412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lover of good stories » КТО НЕ СПРЯТАЛСЯ...(СИ) » Текст книги (страница 9)
КТО НЕ СПРЯТАЛСЯ...(СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:50

Текст книги "КТО НЕ СПРЯТАЛСЯ...(СИ)"


Автор книги: Lover of good stories



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– Ничего-ничего, мы на машине, успеем. Идём, Мэй. – Дейв протянул ей руку.

– Вы успеете только до твоего дома и то если ты выжмешь из машины максимум.

– Значит Мэй переночует у меня. Главное, что она будет в безопасности. Не беспокойся о нас.

Взгляд девушки метался между мужчинами, пока они шли к машине. От поспешности, с которой они покидали заправку она даже забыла выпустить из рук кружку и продолжала сжимать ее пальцами даже когда автомобиль уже мчался по улице.

К дому Дейва они подъехали аккурат к моменту появления из леса первого монстра.

Действия шерифа были чёткими и очень быстрыми. Пара выстрелов из валявшегося на заднем сидении дробовика, бег от машины до крыльца и вот уже они внутри, под защитой безопасных стен.

– Вот так поездочка. – Хохотнул Кинг, убирая оружие на полку. – Извини, что так вышло, у Маркуса просто магическая способность заговаривать зубы.

– Роб и Тесс, наверное, волнуются.

– Не думаю. Я пообещал им, что, если мы вдруг не успеем вернуться, я обеспечу твою безопасность.

– О, тогда… Тогда все в порядке, – губы Мэй тронула робкая улыбка.

– Так, давай тебя устроим, да? Идём со мной на второй этаж. Там спальня и ванная. У меня есть пара чистых футболок и, если ты не против, я могу дать одну тебе.

– Не против, – тихо заметила Мэй, поднимаясь за ним по лестнице.

Дейв развил бурную деятельность, много говорил и ещё больше смеялся. Она же просто наслаждалась каждой секундой, запоминая эти моменты, чтобы потом бесконечно прокручивать их в памяти.

– Кто первый в душ? – спросил Кинг, доставая из шкафа полотенца.

– Давай ты.

– Давай, – легко согласился тот. – Я быстро.

Мужчина скрылся в ванной, а Мэй вдруг ощутила острое чувство одиночества. Побродив по крохотной комнате, она спустилась вниз. Оглядевшись, подошла к окну и стараясь не смотреть на улицу, закрепила шторы. Снаружи раздался раздражённый вой, а затем скрип ступеней крыльца. Девушка вздрогнула и сделала шаг к дверям. Скрип повторился, будто бы кто-то медленно поднимался. Сглотнув образовавшиеся в горле ком, она зачем-то протянулась к дверной ручке. Большая рука Дейва ловко перехватила пальчики Мэй, не давая ей открыть дверь. Она обернулась и уже по привычке утонула в его глазах.

– Там кто-то есть, – прошептала она.

– Там всегда кто-то есть. Они выманивают тебя наружу. Не поддавайся.

– Иногда мне кажется, что я не выдержу, что сойду с ума, – всхлипнула Мэй.

– Я не позволю.

Мужчина отступил вглубь комнаты, подальше от дверей и окон. Поскольку ее руки он так и не отпустил, девушка вынужденно последовала за ним.

– Сосредоточься на чем-то хорошем. Ты ведь помнишь, как это важно.

– В моей жизни было мало хорошего, а сейчас тем более, – грустно усмехнулась она. – Расскажи мне, о чем думаешь ты, чтобы справиться.

– Я думаю о девушке.

– Девушке?

– Да. – Кинг улыбнулся. – Раньше я думал о чем-то абстрактном, о каких-то мелочах, которые ценю, но потом встретил ее. Я не сразу понял, что по уши влюбился. Просто считал, что ее общество меня волнует лишь потому что она не так давно появилась в городе.

Мэй нахмурилась и в ее глазах зажегся довольно странный огонёк. Она внимательно слушала, ожидая, когда Дейв назовёт имя.

– Но потом я осознал, что рядом с ней я наконец-то научился жить. По-настоящему. Не выживать, не существовать, а именно жить. Когда мне плохо я думаю о ее улыбке. Она такая красивая… а смех? Ничего прекраснее не слышал.

– Зачем ты рассказываешь мне это? – Мэй вырвалась и скрестила руки на груди.

– Ты ведь сама попросила.

– Я не… – она на секунду прикрыла глаза. – … хватит, не хочу больше это слушать!

– Отлично, потому что мне тоже осточертело лишь говорить и представлять, как я тебя целую.

Мэй успела ошеломлённо моргнуть прежде чем Дейв наклонился и впился в ее губы поцелуем. Жадный и нетерпеливый, он моментально стёр все границы между ними. И если он пытался держать себя хотя бы в каких-то рамках приличий, то девушка решительно наплевала на все условности. Они были наедине, а кругом лишь мрак и ужас. И она мечтала об этом забыть, раствориться в объятиях того, кого так долго хотела.

Лицо Дейва исказилось от желания, когда Мэй, отстранившись, медленно стянула с себя платье и трусики.

– Нет… я хочу как следует тебя рассмотреть, – глухо прошептал он, пожирая ее глазами и пресекая попытки возобновить поцелуй.

Девушка заправила за ушко прядь волос и немного робко улыбнулась.

– Какая же ты красивая.

Легонько покраснев, Мэй отступила к дивану. Дейв шагнул следом, торопливо раздеваясь. По мере того, как его сильное, мускулистое тело появлялось в зоне видимости дыхание Мэй учащалось.

– Ты сводишь меня с ума, – ласково проворчал он.

Повернувшись к нему спиной, Мэй опустилась на колени на сидение дивана и соблазнительно выгнулась. Когда Дейв резко взял ее, не тратя времени на любую маломальскую прелюдию она лишь сдавленно всхлипнула, вцепившись пальцами в кожаную обивку.

– Господи, Мэй… – со стоном выдохнул он, толкаясь глубже и упираясь лбом в ее затылок.

Диван жалобно скрипнул и затрещал. За окном тут же раздался вой. Мэй испуганно вздрогнула. Раздраженно рыкнув, Дейв стащил девушку с дивана и прижал к стене.

– Прости, маленькая, но придётся потише, – хрипло прошептал он, прижав губы к ее маленькому ушку.

Пальцы впились в кожу на бёдрах девушки, когда Дейв вновь оказался внутри. Стройное тело тут же выгнулось от наслаждения, и она вжалась в него как можно сильнее. Буквально через минуту Кинг сорвал с ее губ первый стон удовольствия. Его ласки были грубыми, немного торопливыми, но несли долгожданное наслаждение и забытьё. Мэй и думать забыла о всех своих страхах, сосредоточившись лишь на удовольствии, что дарила их близость. Чувствовать внутри себя Дейва, такого огромного и сильного, оказалось восхитительно. Девушка то и дело выдыхала его имя, дрожа от приближающегося финала и осознавая, что до сегодняшнего дня любви она не знала. Оргазм был сильным настолько, что колени подогнулись, а в глазах потемнело. Заботливые руки шерифа удержали ее в вертикальном положении, а горячие, мягкие губы принялись покрывать поцелуями покрывшуюся мурашками кожу пока он, вздрагивая, кончал вслед за ней.

– Тебе не было больно?

Мэй отрицательно махнула головой, не в силах говорить.

– Просто ты так стонала, что… Извини, я как животное. Вроде понимал, что надо нежнее, но ты такая сладкая и так возбуждающе произносишь мое имя… – тем не менее продолжил оправдываться Дейв.

– Замолчи уже, – рассмеялась девушка.

Виновато улыбнувшись, он отнёс ее обратно на диван, сел сам и усадил Мэй к себе на колени. Она тут же уютно устроилась, обвив руками его шею и положив голову на плечо.

– Поспишь? – спросил Кинг, ласково целуя ее в скулу.

– Может позже. Хочу побыть с тобой.

– Ты даже не представляешь, как мне приятно это слышать.

Их губы снова встретились. В этом поцелуе была только нежность, но Мэй он внезапно встревожил. Отстранившись, она заглянула в любимые голубые глаза и тихо спросила:

– Это ведь насовсем?

– Что именно, моя маленькая?

– То, что между нами. Ты… вдруг ты поймёшь однажды, что ошибся?

– В чем ошибся, Мэй? – вскинул брови Дейв.

– В своих чувствах ко мне. Как с Тесс, поймёшь, что это не та любовь.

– Мэээй…

Улыбнувшись, он привлёк ее ближе и прижался своим лбом к ее.

– В этот раз я уверен – это то самое чувство.

На лице Мэй отразилось такое облегчение, что Дейв не смог сдержать смеха.

– Какая же ты у меня ещё маленькая девочка, – с нежностью произнёс он.

– Знаешь, я никогда этого не говорила, но только рядом с тобой я чувствую себя спокойно. – Мэй выпрямилась и посмотрела на Дейва. – Несмотря ни на что. От этого так… легко.

Его пальцы заботливо поправили упавшую на ее лицо прядь волос, а затем он сказал:

– Мне кажется тебе пора съехать от Роба и Тесс.

– Ох, думаешь я не понимаю, что им мешаю?! С радостью бы переехала, но куда?

Выразительно вскинув брови, Дейв хмыкнул. Тут же поняв его намёк, Мэй смущённо рассмеялась.

– Извини, я такая глупая.

– Завтра утром поговорю с Робом. Не думаю, что он будет возражать.

– Надеюсь.

– Эй… – Кинг обнял ее личико ладонями. – С этого дня ты будешь засыпать только в моей постели и я позабочусь о том, чтобы весь город знал о моих к тебе чувствах.

– Я хочу ещё, – выпалила вдруг Мэй.

– Это тебя перспектива совместной жизни так возбудила? – улыбнулся Дейв, но его пальцы уже скользнули между ее ножек.

Некоторые время он ласкал девушку, стремительно возбуждаясь сам от ее коротких, но выразительных стонов. Когда терпение уже было на пределе, Мэй сама выдохнула долгожданное:

– Хватит.

Ритмичный скрип дивана вызвал очередную вспышку активности за окном, но Дейв и Мэй слышали только друг друга.

Окинув взглядом валявшуюся на полу одежду, Роб хмыкнул и направился к лестнице. Поднявшись на второй этаж, он увидел в крайней степени милую картину: обнаженные Дейв и Мэй крепко спали. Шериф трогательно прижимал к себе девушку, буквально укутав ее в своих объятиях. На лицах обоих было такое умиротворение, что Хилл снова улыбнулся. Ступая как можно тише, он подошёл к кровати со стороны Дейва и аккуратно похлопал того по плечу. Шериф моментально открыл глаза и удивлённо вскинул брови при виде своего помощника.

Приложив палец к губам, Роб дёрнул головой, приглашая следовать за ним. Кивнув, Кинг принялся крайне осторожно выбираться из постели, чтобы не разбудить Мэй. Накрыв ее одеялом, он с нежностью погладил девушку по волосам и огляделся в поисках одежды. Вспомнив, что вчера они освободились от неё внизу, достал из тумбочки боксеры и спустился к Робу.

– Учти, твоя мужская энергетика действует только на мою сестру, – фыркнул Хилл при виде полуголого шерифа.

– Там шкаф скрипит, я ее разбужу, – тихо ответил Дейв, торопливо натягивая штаны и футболку.

– Поговорили, я смотрю.

– Можно сказать и так. Кстати я хотел бы, чтобы Мэй переехала ко мне.

– Я подумаю.

– Эй!

Роб тихо рассмеялся и кивнул. Дейв надел свитер и сел на стул, подтянув к себе ботинки.

– А ты чего так рано пришёл? Я думал мы решили взять тайм-аут.

– Возьмём в другой раз. Кажется, я придумал как нам добраться до этих ублюдков.

====== Глава 23 ======

– Слушай, я знаю, что ты не хотел никого впутывать, но без Эда мы не обойдёмся, – заметил Дейв, оглядывая деревья.

– Совсем? – Роб нахмурился.

– Совсем. Все строительные материалы под его контролем. Я просто не смогу ему объяснить куда мне нужно столько досок и прочего. Вдобавок нам все равно понадобится его помощь с площадкой.

– Я справлюсь сам.

– Ага и возиться будешь до следующей зимы. У нас мало времени. Скоро зарядят дожди, а затем холода. Мы не сможем не то чтобы нормально работать, даже спрятаться негде будет. Если хотим успеть, надо звать Эда. С его помощью мы без проблем будем способны работать на лесопилке даже ночью.

– Твою мать, – прошипел Хилл сквозь зубы.

– Я ручаюсь за Мюррея, никто ничего не узнает. По крайней мере не от него.

– Вот именно. Изабелла поймет, что что-то происходит, расскажет Мэй и Тесс.

– Я планировал сам рассказать все своей девушке. Она имеет право знать о нашем плане и уж точно не помчится кричать об этом на каждом углу, – спокойно заметил Дейв, ощупывая ствол одной из сосен.

– Легко тебе говорить, – буркнул Роб. – Тесс тоже если куда и помчится, то только за топором, чтобы помогать нам с площадкой.

– Скорее за тем, чтобы снести наши головы, потому что сразу ее не позвали.

– Вот-вот.

Обернувшись, Дейв посмотрел на Хилла. Тот, скрестив руки на груди, стоял рядом и выглядел максимально раздраженно. Понимая, что ему нужно время для пересмотра плана с новыми производными в виде дополнительных лиц, шериф промолчал. Отвернувшись, он похлопал дерево по стволу и посмотрел на часы, гадая, проснулась ли Мэй. От воспоминаний прошлой ночи по телу прошёл электрический разряд, и он невольно улыбнулся.

– Хорошо, я согласен на Мюррея. Когда мы сможем с ним поговорить?

– Прямо сейчас, если пойдём в кафе. Он и его ребята уже наверняка завтракают.

– Тогда идём, чем быстрее покончим со всем этим, тем лучше.

– И после разговора с Эдом сразу предлагаю идти и сознаваться Мэй и Тесс. Будет лучше, если они услышат об этом от нас.

Дёрнув подбородком, Роб проворчал себе что-то под нос и направился обратно к городу.

Отложив в сторону вилку, Эдвард Мюррей поднял на Роба и Дейва свои тёмные глаза и кашлянул.

– Поправьте меня, если я что-то не так понял. Мы строим деревянную площадку, способную выдержать двух здоровых мужиков и устанавливаем ее между деревьями над чем-то, что, по вашему мнению, является то ли кораблём пришельцев, то ли просто порталом в ад, откуда эта дрянь выползает в наш мир.

– Пока все верно, – кивнул Дейв, сделав глоток кофе.

– Сделать это надо так, чтобы никто ничего не понял.

– Да. – Роба явно бесила вся эта задержка, но он терпеливо ждал.

– А когда мы все это сделаем, вы дождётесь ночи, появления тварей и взорвете там все к чертям собачьим, чтобы они не смогли вернуться назад. Кстати, а почему вы решили, что невозможность спрятаться для них смертельна?

– Они никогда не появляются утром или днём. Может эти уроды что-то вроде вампиров и бояться солнечного света, – охотно пояснил Дейв.

– Скорее всего они сдохнут если не зароются в свою нору.

– Скорее всего? То есть вы не уверены?

– Нет, – прорычал Роб.

– План немного сыроват, ребят.

– Знаем, но…

– Ты поможешь или нет? Если нет, то скажи прямо, хватит насиловать нам мозг! – Хилл посмотрел на Дейва. – Говорил ведь не нужно никого вмешивать.

– Помогу. – Эдвард спокойно допил свой кофе и встал. – Часа через два приходите на лесопилку. Я пока обмозгую как нам все это провернуть.

– Спасибо, дружище. Я знал, что ты не подведёшь. – Дейв встал следом и крепко пожал ему руку.

– Брось, мы все только выиграем если ваш план выгорит. Ну а если нет – переживем. Вы хотя бы пытаетесь, остальные давно смирились.

Похлопав шерифа по плечу, Эдвард вышел из кафе, пропустив перед этим внутрь Тесс и Мэй. При виде парней, обе радостно улыбнулись и направились за своей порцией завтрака.

– У нас пара минут, чтобы обсудить как мы преподнесём им новости, – тихо прошипел Дейв, не сводя глаз с Мэй.

– Напрямую преподнесем. Только пусть поедят сначала. Особенно моя.

– Как скажешь. Извини, я… помогу Мэй.

Хилл лишь закатил глаза, когда шериф сорвался с места, стремясь поскорее оказаться рядом со своей девушкой.

– Как хорошо, что ты не кинулся ко мне с перекошенным от восторга лицом. Богом клянусь, я бы сразу слиняла.

Улыбаясь, Тесс села напротив Роба. Однако заметив его настроение, девушка сразу напряглась.

– Что случилось?

– Ничего, малыш. Завтракай.

– Хилл… – угрожающие произнесла она.

– Я все объясню, но только после того как ты позавтракаешь. Ешь.

Тон Роба выбора не оставил и Тесс послушно взялась за вилку.

Уперев кулачки в широкую грудь Дейва, Мэй прервала их поцелуй и слегка задыхаясь прошептала:

– На нас все смотрят.

– Да и пусть. Не вижу ничего плохого в том, что я целую свою девушку.

Потемневшие от желания глаза шерифа смотрели на Мэй с такой любовью, что она тут же сдалась. Возобновленный поцелуй вышел ещё более страстным. Чувствуя, как внизу живота закручивается горячий узел возбуждения, девушка снова отступила.

– Идём к Робу с Тесс, это уже становится невежливым.

– Прости, – он тоже сделал шаг назад. – Мне почему-то безумно сложно себя сдерживать. Нет. – шериф выставил вперёд ладонь, не давая Мэй приблизиться. – Лучше не подходи, котёнок. Я ещё на взводе.

– Я тоже хочу тебя, но придётся потерпеть до вечера.

– Кто бы мог подумать, что я с нетерпением буду ждать наступления темноты? – проворчал Дейв.

Ласково улыбнувшись, Мэй погладила его по лицу и направилась к столику, за которым сидел брат и Тесс. Дейв уже был готов последовать за ней, когда увидел машину, остановившуюся у кафе.

– У нас новенькие, – заметила Белла из-за стойки.

– Вижу, – вздохнул Кинг, которому меньше всего сейчас хотелось разбираться с вновь прибывшими и объяснять им правила жизни города.

Роб повернулся к окну в числе всех остальных, но Тесс смотрела лишь на него. Хантер вообще мало кто теперь интересовал… поэтому она увидела, как в секунду скучающее лицо любимого перекосилось от ярости и страха.

Не понимая, что стало причиной, но догадываясь, откуда исходит угроза, Тесс повернулась к дверям, в которые как раз входили трое мужчин. Хантер знала им подобных – от этой троицы будут большие неприятности и, судя по всему, Хилл тоже это знал. Наверняка. Роб вскочил из-за стола и посмотрел на неё. Ему не надо было говорить или просить. Хантер просто встала и пошла следом. Оказавшись рядом с сестрой, Роб загородил Мэй собой и выставил вперёд руку с зажатым в ней пистолетом.

– Роберт, дружище, разве так встречают старых друзей?! – протянул из них седобородый, импозантный мужчина, усмехнувшись.

– Ты мне не друг, Лютер. Убирайся! – процедил Хилл.

– Так, давайте-ка мы успокоимся, – миролюбиво начал Дейв, а потом посмотрел на Мэй.

Девушку трясло так, будто у неё вот-вот случится приступ. В глазах застыл такой ужас и безысходность, что Кинг невольно поймал себя на мысли, что не видел у неё подобного взгляда даже тогда, когда показал ей чудовищ.

– Всем будет спокойнее, если они послушают совета Роба и пойдут на хрен, – ледяным тоном сказала Тесс, сложив руки на груди и вставая рядом с Хиллом.

– О, нашёл себе подружку, Роберт? Что ж… спутница достойная… но неужели не было никого, кто пришёлся бы тебе по сердцу из общины? Стоило ехать в такое захолустье? – Лютер обвёл взглядом помещение. – Что ты делаешь в этой дыре, Роберт? Ещё и сестру приволок. Мэй, милая, как ты?

Девушка вздрогнула как от удара и вцепилась в свитер брата, будто это могло помочь.

– Не говори с ней! – рявкнул Хилл. – Пошёл вон и забери своих шавок.

– Роб, мы не можем вот так их выгнать. Следует объяснить… – вновь встрял в разговор шериф.

Хилл посмотрел на него таким взглядом, что Дейву стало не по себе. Словно он предал его.

– Валяй, – с горечью ответил Роб. – Но без нас. Мы ни секунды не останемся в одном помещении рядом с… этими.

Последнее слово парень выплюнул с такой яростью, что ехидная улыбка на лице бородатого тут же исчезла.

– Этими? ЭТИМИ, Роберт?! Ты часть общины! Вы оба!

– Черта с два! Мы больше не с вами! Попробуй заставить меня вернуться! Ну?!

– Роб, пожалуйста… – тихий шёпот Мэй, казалось, привёл его в чувство.

Совладав с собой, Хилл взял сестру за руку и направился к выходу, расталкивая стоящих возле дверей членов общины. Тесс шла следом, смерив Лютера взглядом, сулящим скорую и мучительную смерть. Кинг, растерявшись лишь на несколько секунд, выбежал следом.

– Роб! Мэй!

Девушка, в отличие от брата, тут же остановилась и Хиллу пришлось сделать тоже самое.

– Что это было? – рявкнул Кинг. – Не хочешь объясниться?

– О, с радостью! – зло отрезал Роб. – Как ты думаешь, какого хрена мы оказались здесь? Устроили тур по отсутствующим на карте городишкам? Мы бежали, Дейв! От них! Но Лютер все равно нашёл нас! Потому что никто просто так не может выйти из общины! Никто!

– Я не могу бросить их на улице ночью!

– Да? А он бы смог! Принести в жертву каждого в этом городе, если это послужит ему или общине! Убить Мэй! Или, что похуже. Знаешь, что может быть хуже смерти, Дейв ЗНАЕШЬ?!

Тесс взяла Роба за руку и тот, сфокусировав на ней взгляд, несколько секунд смотрел только в ее глаза, стараясь прийти в себя. И это помогло. Он сам не ожидал, но присутствие любимой действовало на него магически.

– Давай вернёмся домой и подумаем, как нам быть, да? – тихо предложила Хантер. – Дейв, возвращайся и делай то, что должен.

– Но… – Кинг с мольбой посмотрел на плачущую Мэй, так и не отпустившую свитер брата.

Хилл и вовсе избегал зрительного контакта, молча кивнув Тесс.

– Иди, – с нажимом повторила подруга. – С Мэй все будет хорошо. Она будет с нами пока ты не вернёшься.

Роб хотел сказать что-то ещё, но Тесс уже тянула его в сторону

их дома. Смотря, как они уходят, Кинг стиснул кулаки, теперь уже сам пытаясь справиться со злостью внутри. Кто бы ни был этот Лютер, в его город он приехал зря…

Роб метался по гостиной, а Тесс и Мэй, сидя на диване, молча наблюдали за ним. Вернее, наблюдала только Хантер, а сестра, подтянув колени в груди, замкнулась в себе, словно уже смирилась с собственной участью.

– Давай отойдём на секунду? – Тесс встала и легонько толкнула Роба в сторону кухни. – Буквально на пару шагов. Мэй будет в зоне видимости.

Хилл кивнул.

– Слушай, я не знаю, что за дерьмо там у вас творилось, да это и не важно сейчас. Но тебе стоит взять себя в руки. Лапушке нужен собранный и готовый к любой неожиданности брат, а не истеричка в растянутом свитере.

Роб покосился на неё и криво улыбнулся.

– Если ты сказал, что это бородатый опасен, значит я всажу ему пулю в лоб сразу же, как только он явится сюда, но давай и ты…

Хилл подался вперёд и, не дав закончить, впился поцелуем в ее губы.

– Лютер не прав! Никогда не был. Ты стоила того, чтобы искать тебя в этом захолустье…и даже если мы застрянем здесь навсегда, я счастлив, что в этом навсегда со мной будешь ты.

Тесс с улыбкой погладила его по лицу и кивнула.

– Взаимно, солдафон.

– Хорошо, раз уж мы все трое здесь, мне следует кое-что вам рассказать. Возможно, с приездом Лютера и его людей, придётся ускориться с реализацией идеи.

– Какой идеи? – прищурилась Хантер, чувствуя, как её замутило от чувства тревоги.

– Идеи, разворошить осиное гнездо.

====== Глава 24 ======

– Мой помощник покажет вам дом, где вы можете расположиться. – сухо заметил Дейв, внимательно следя за Лютером, сидевшим напротив. – Ведёте себя спокойно и, возможно, у вас со мной не будет проблем.

– Слушай, шериф, парень ты правильный и я, как лидер небольшой общины прекрасно понимаю твоё желание порядка, но поверь, мы не намерены здесь задерживаться.

– Я ведь уже говорил, что уехать вы не сможете.

– Да-да-да, помню. – хмыкнул Лютер, откинувшись на стуле. – Как ты сказал, временная петля?

– Посмотрим, как вы начнёте улыбаться с наступлением темноты, – не без злорадства произнёс Дейв, вставая.

Лютер внезапно подался вперёд и уже без улыбки добавил:

– Я всего лишь хочу вернуть Роберта и Мэй в семью.

– Теперь их дом здесь. Да и семья новая. И ещё, – Кинг слегка наклонился вперёд, чтобы его слышал только собеседник, – Если тебе в голову вдруг придёт совершенно глупая идея тронуть Мэй хотя бы пальцем, я лично скормлю тебя нашим недружелюбным соседям из леса.

– Воу-воу, здоровяк! Мы просто поговорим!

– И тебе, и твоим людям даже в сторону ее смотреть нельзя.

– А она сладкая, да? – вкрадчиво и тихо произнёс Лютер. – Признаюсь, больше всего меня расстроил именно ее отъезд. На эту малышку были большие планы… Ответь, ты уже попробовал ее на вкус?

Понимая, что это не более чем провокация, Дейв наградил мужчину взглядом полным презрения и стремительно покинул кафе. Все, о чем он сейчас мог думать – это о напуганной насмерть Мэй. Пока Дейв быстро шагал в сторону нужного дома, то успел обдумать все ранее сказанные слова Роба и в полной мере осознать исходящую от Лютера опасность. Лидер общины, из которой сбежали брат и сестра Хилл был собран и спокоен лишь внешне. Но в глубине его темных глаз шериф отчётливо увидел одержимость и безумие.

Мэй, Тесс и Роб синхронно вскочили со своих мест, когда услышали шаги за дверью. Однако Мэй быстро узнала визитёра. Когда Дейв вошёл в дом, она уже ждала его у порога.

– Иди ко мне, малыш, – прошептал он, сгребая ее в объятия и покрывая поцелуями заплаканное и бледное личико.

Девушка прикрыла глаза и облегченно выдохнула. Источник ее внутренней силы заключался в Дейве и с его приходом она наконец-то смогла унять панику.

– Как прошло? – мрачно поинтересовался Роб.

– Не думал, что скажу когда-то нечто подобное, но я очень надеюсь, что до утра эти ублюдки не протянут.

Хилл улыбнулся и посмотрел в окно. Мимо их дома медленно проехал автомобиль Лютера. Проследив, как машина скрылась за поворотом, Роб сказал:

– Я был немного резок и…

– Нет, – Кинг решительно оборвал его. – Любой на твоём месте вёл бы себя аналогично. Ты пытаешься защитить семью, я понимаю, только вот забыл, что я тоже её часть…

Хилл молча кивнул и протянул руку для пожатия:

– И я этому рад. Правда. Просто дай время привыкнуть.

– Если вы не намерены расцеловаться и обменяться трусами в знак привязанности, могу я уточнить, что вы планируете предпринять? – ехидно уточнила Тесс.

– Я им рассказал, – пояснил Роб. – О… плане.

Кинг взъерошил волосы и осторожно покосился на Хантер.

– Когда покончим со всем этим дерьмом, вы оба ещё объяснитесь, какого хрена пытались провернуть это вдвоём, но сейчас я не хочу создавать лишних проблем, поэтому уточняю: что делать мне? Лапушка не при делах. Не будем добавлять ей стресса.

Шериф, не скрывая изумления, перевёл взгляд на ухмыляющегося Роба.

– Она под чем-то что ли? – шёпотом уточнил Дейв, за что получил существенный тычок под рёбра.

– Моя девочка, – с гордостью ответил Хилл, прижав девушку к себе.

– Плааан, – напомнила Тесс, тем не менее, обняв его за талию.

– Думаю, тебе лучше остаться за главную и присмотреть, чтобы с Мэй все было в порядке, пока мы отсутствуем, – предложил Роб.

– Ценю твоё доверие к Тесс и уверен, что она отлично справится с этой задачей, но ни тебе, ни мне, не будет покоя, пока Лютер и его охрана в городе. Прости, малютка, – примиряюще закончил шериф.

– Значит, вашу идею придётся отложить? – нахмурилась девушка. – И как надолго вы будете охранять Мэй, с ружьем на перевес? Это ведь смешно!

– Зато безопасно, – принял сторону друга Хилл. – Найти логово тварей заманчиво и правильно, но обстоятельства пока против нас.

– Тогда может быть есть смысл пристрелить это обстоятельство? – вздёрнула бровки Хантер.

Парни переглянулись и синхронно закатили глаза.

– Я повторю, что мы не убиваем людей… – с серьёзным лицом повторил Кинг, а затем, покосившись на все это время молчащую Мэй, со вздохом добавил: – Без веской на то причины.

– Значит будем ходить по очереди.

– Черта с два! Если кто-то из вас свалится с дерева? В одиночку вы справитесь только к лету! Следующего, блять, года! – возмутилась Тесс.

– Позовём на помощь Эда. Он в курсе, – парировал Кинг.

– То есть, ему вы рассказали вперёд, да?

– Тесс, хватит, – устало попросил Роб. – Я ведь уже сказал, что мы оба признаём свою неправоту. Теперь у нас прибавилось проблем и надо стараться найти компромисс и как-то все это дерьмо разрулить.

Хилл посмотрел на притихшую сестру и вздохнул. Мэй прижималась к Дейву, боясь лишний раз пошевелиться.

– Сегодня впечатлений всем достаточно, поэтому предлагаю все тщательно обдумать и обсудить завтра. Сейчас я схожу к Эду, как и договаривались. Посмотрю, что он может нам предложить. Роб останется с вами, присмотрит.

Тесс возмущённо цокнула языком, но спорить не стала. Мэй нехотя отстранилась, погладив Кинга по лицу. Повернув голову и поцеловав пальчики любимой, шериф улыбнулся:

– Я скоро вернусь. Не успеешь соскучиться.

– Уже, – грустно улыбнулась Мэй. – Уже соскучилась.

Наскоро чмокнув ее в губы, Дейв вышел на улицу, боясь, что пара минут рядом с ней вовсе лишат воли. Роб запер дверь и посмотрел на девушек:

– Может хотите вздремнуть?

Мэй кивнула, примостившись на диване. Глядя на неё, Хантер почувствовала поднимающуюся в душе волну гнева: Лютер заплатит за каждый испуганный взгляд Мэй.

– Принесу ей плед. Становится прохладно, – шепнула она Робу и легко вбежала по ступеням на второй этаж дома.

Хилл осторожно присел в кресло, прислонив к стене ружьё. Девушки спали, укрывшись одеялом. Наблюдая за их умиротворенными лицами, Роб улыбался. Он не знал, сколько времени просидел вот так, но, казалось, мог делать это бесконечно. Звук шагов у входной двери нарушил момент.

Вскочив, Хилл осторожно отодвинул штору и выглянул в окно: на пороге дома стоял Лютер, но пока не спешил сообщать о своём присутствии, осматриваясь вокруг. Роб окинул взглядом двор, но подручных создателя общины не увидел. Нахмурившись, парень пытался понять, хорошо это или же не очень. Бросив взгляд на небо, Хилл обнаружил, что времени с момента ухода Дейва прошло больше, чем казалось.

Смеркалось.

Роб решительно направился встретить гостя: судя по всему, Лютер отнёсся к словам шерифа пренебрежительно, значит, ему всего лишь требуется поддержать разговор ровно до того момента, пока из леса не покажутся монстры. А потом он просто закроет дверь. Его совесть как-нибудь справится.

Бросив быстрый взгляд на сестру и Тесс, Хилл распахнул дверь и ткнул дулом ружья в грудь Лютера:

– Три шага назад. Живо!

– Роб, мальчик мой, разве я заслужил подобное?

– О, не сомневайся!

– Твоему отцу было бы очень грустно услышать подобное…

– Ну, значит хорошо, что он мёртв, – ледяным тоном ответил Роб. – Проваливай.

– Я приехал предложить компромисс и напомнить, что никто, я повторюсь – НИКТО, не может просто так выйти из общины.

– Вынужден тебя огорчить, но это не так. Я и Мэй больше не участвуем в этом.

– Понимаю, но… может быть малышка Мэй думает иначе? Пойми, я должен знать, не навязываешь ли ты свои интересы сестре. Не находится ли она под твоим влиянием?

Говоря это, Лютер заглянул за спину парня. Хилл тут же закрыл дверь, продолжая держать основателя общины на мушке.

– По себе людей судишь?! Это было нашим общим решением и поговорить с моей сестрой ты сможешь только перешагнув через мой труп!

– Нужны ли столь радикальные меры, Роберт?! Ты всегда был славным мальчиком, что произошло? Я ведь хотел поставить тебя на место отца…

– Вот только я – не отец!

– Вижу… – процедил Лютер, но затем вновь взял себя в руки. – Скажи, что не так и мы попробуем разобраться. Хочешь взять с собой ту большеглазую красотку?

Характер у неё вздорный и ты знаешь, я не очень жалую подобных своенравных членов общины, но если так хочешь…

– Ты выжил из ума, – рассмеялся Роб, – думая, что я лично привезу Тесс в эту дыру и позволю жить с вами!

– Следи за языком, мальчишка! – рявкнул Лютер. – Ты говоришь о деле моей жизни!

– Пошёл прочь! – Хилл поднял оружие на уровень лица мужчины. – Или мы положим этому конец прямо сейчас…

– Роб!

Испуганный крик сестры и звук борьбы в доме вынудил Хилла обернуться. Понял свою ошибку он довольно быстро, вот только момент был упущен: Лютер ударил его по голове и весь мир погрузился во мрак. Падая на землю, парень успел услышать выстрел и крик Тесс…

– Роб… РОБ!!!

Хилл открыл глаза и сел, отталкивая руку Дейва, трясущего его за плечо, в попытке привести в чувство.

– Черт, ты как?

Роб сфокусировал взгляд на встревоженном лице шерифа.

– Мэй… Тесс…

– В доме только труп одного из прислужников Лютера, – мрачно ответил Кинг. – На вас напали?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю