Текст книги "Загадочный жених под номером пять (СИ)"
Автор книги: Lizzy0305
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– Леди Принц? – внезапно переспросил Кричер, и его тёмные глаза сверкнули.
– Да, – Гарри уставился на него, ошеломленный. – Ты её знаешь?
– Конечно! – возмущённо воскликнул домовик, оглядываясь на Поттера с видом почти оскорбленным оттого, что хозяин посмел предположить, будто он может не знать кого-то столь благородного. Затем, кивнув своей маленькой лысой головой, эльф добавил: – Как пожелает хозяин. Кричер выпьет зелье.
Брови Северуса почти исчезли под волосами, когда он спросил:
– Он согласился принять его, потому что моя бабушка дала перо, но не желал пить, потому что его варил я? – Теперь он, казалось, обиделся. – Я бы с радостью предпочёл ему Боба, – сердито пробормотал он, но все же дал эльфу зелье.
Сжимая в руке фиал с зельем, Кричер вдруг поднял на Снейпа свои тёмные глаза.
– Бабушка? – переспросил он, затем растерянно повернулся к Поттеру. – О чём он говорит? Кричер не понимает, о чём он говорит, – заикаясь, выдавил старый эльф.
– О, – выдохнул Гарри. – Полагаю, ты не знал. Северус Снейп – внук леди Коры Принц.
Кричер внезапно побледнел, отчего его тонкая кожа показалась совсем пергаментной. Он икнул, а затем низко поклонился и разразился воплями:
– Прошу вас, милорд, простите негодному Кричеру его неосведомлённость! Умоляю, милорд, простите старого Кричера!
– Нечего тут милордкать, – огрызнулся Северус. – У меня есть имя, так используй его.
– Да, мастер Снейп, – послушно кивнул Кричер и преданно уставился на «грязного полукровку» полными восхищения глазами.
– А теперь выпей зелье, – велел Северус.
– Да, мастер Снейп, – откликнулся эльф и огромным глотком ополовинил флакон.
Северус раздраженно вздохнул.
– О, как приятно, когда люди делают то, о чём я их прошу. Твоему хозяину следовало бы у тебя поучиться. Может, дашь ему урок-другой? – предложил он, не сводя глаз с ухмыляющегося молодого человека.
Поттер самоуверенно рассмеялся:
– Тебе не понравится, если я начну заглядывать тебе в рот, Снейп. Если тебе требуется некто подобный, обратись лучше к Малфоям. Моя задача – бросать тебе вызов, а не облегчать твою жизнь.
Дразнящее выражение зелёных глаз заставило его улыбнуться.
– Думаешь, я не в курсе, мистер Я-Гриффиндорец-И-Правила-Не-Для-Меня?
– О правила на меня распространяются, – усмехнулся Поттер. – Просто я стараюсь игнорировать их.
Северус закатил глаза, затем снова посмотрел на Кричера, который бросал тревожные взгляды на своего хозяина, и подозрительно уставился на флакон.
– Один глоток в день должен сделать изменения постоянными, – прокомментировал он.
Кричер быстро моргнул, затем протер глаза костлявыми длинными пальцами. Поттер наблюдал за ним, и Северус был изрядно удивлен тем, что его Избранный, похоже, искренне беспокоится о здоровье своего слуги.
Спустя минуту эльф энергично потряс головой и снова взглянул на своего хозяина.
– О, – заметил он с гримасой на лице. – Мастер Гарри нуждается в стрижке.
Северус фыркнул, увидев оскорбленное выражение лица Поттера.
– Мне больше нравилось, когда ты был слеп. Дай мне этот флакон, – потребовал Поттер, пытаясь выхватить стеклянный пузырёк, однако эльф резво отпрыгнул в сторону, невзирая на возраст.
Внезапно почувствовав себя лишним, Северус развернулся, чтобы уйти.
– Постой, – крикнул Гарри ему вслед. – Оставайся на обед, – предложил он с широкой улыбкой, а Кричер прокрался у него за спиной, чтобы спрятать своё зелье.
Снейпу хотелось сказать «да» больше, чем когда-либо, но он не мог обидеть бабушку, тем более на самом раннем этапе их отношений. Возможно, понадобится немало времени, прежде чем отказ от приглашения покажется ей приемлемым и не вызовет недовольства.
– Прости, я не могу, – честно признался он. – Кора пригласила меня первой. Она ожидает меня в полдень.
– О, понимаю, – отозвался Поттер, всё так же улыбаясь, хотя и без прежнего энтузиазма в голосе. – Может, тогда немного подождёшь? Я обещал ей пирог с патокой в обмен на перо. Я попрошу Кричера приготовить его, и ты заберёшь его с собой.
– Я предпочел бы не опаздывать, – заколебался Северус. – Кто знает, сколько времени это займёт…
– Кричер справится за… один час и двадцать три минуты, – заявил старый домовик, вновь появляясь словно бы ниоткуда. Он выглядел весьма уверенным в себе.
Снейп обдумал предложение и снова повернулся к Поттеру:
– А что мне делать целый час и двадцать три минуты?
Гарри с довольным видом усмехнулся.
– Ну-ка, давай поглядим. Я совсем недавно раздобыл новый сорт «Леди Грей» и приобрел серию книг об азиатских зельях, которые могут тебя заинтересовать.
– Хм. Лаванда или цитрусовые?
– Лаванда, – последовал самодовольный ответ.
Улыбаясь, Северус выказал своё одобрение едва заметным кивком.
– Чай, книги и твоё общество? Что я сделал, чтобы заслужить столь… любезное отношение? – поддел он Поттера.
Гарри на это лишь улыбнулся и махнул эльфу.
– Действуй, Кричер. Лорд Снейп задержится на некоторое время. И не торопись, – добавил он.
Северус, подняв бровь, глянул на Поттера, который усмехнулся ещё шире.
– Всё-таки для леди печёшь.
❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧
Они провели время за беседой, и до книг дело так и не дошло, но к тому времени, как Кричер появился с огромным блюдом, на котором горкой было сложено двенадцать кусков пирога, причём каждым из них можно было накормить взрослого человека, чай уже закончился. Впрочем, заметив, как Поттер смотрит на угощение, Северус решил, что, быть может, недооценил возможности молодого человека или, скорее, его любовь к сладкому.
Снейп глянул на старые напольные часы в углу, затем перевёл взгляд на сияющего улыбкой эльфа.
– Ты опоздал на две минуты, – строго сказал он.
Кричер нахмурился в ответ на замечание, не торопясь отдавать продукт своего творчества лорду Снейпу. Однако Гарри шагнул вперед и забрал у него пирог. Втянув носом восхитительный аромат, отчего его глаза заблестели от искушения, он посмотрел на Северуса.
– Не то чтобы прежде тебя это волновало… – поддразнивая, заметил он.
Северус пожал плечами, не желая признаваться, что последние час и двадцать пять минут оказались весьма приятными. И в этот раз у них с Поттером нашлось много не связанных с работой тем, которые можно было обсудить. Но как бы ни были желанны для него их короткие встречи, он не мог не задуматься, как долго это будет продолжаться. Смогут ли они сохранить дружбу после свадьбы? Или, быть может – прошептал ему на ухо слегка наивный оптимистичный голос – к тому времени они станут больше, чем друзьями.
Гарри подошёл к двери и открыл её перед Снейпом.
– Надеюсь, леди Коре понравится пирог, – заметил он.
– Ни секунды в этом не сомневаюсь, – ответил на это Северус и повернулся, чтобы уйти.
– Думаю, я задолжал тебе кое-что. В конце концов, ты сварил для Кричера зелье…
– Уверяю, чая было вполне достаточно, – заверил его Северус.
– Ну не знаю… – Гарри вздохнул и подошёл ближе. – Мне кажется, ты заслуживаешь большего.
И что-то в том, как молодой человек медленно к нему приближался, заставило его сердце биться быстрее. Хищный крадущийся шаг, неразрывный зрительный контакт, едва заметная ухмылка – всё это делало Поттера весьма опасным. Опасным и таким привлекательным. И Северус не смог устоять. Он сделал один шаг и быстро двинулся навстречу Гарри, который пристально смотрел на него, а его зелёные глаза вызывающе сверкали.
– Я могу назвать кое-что, что ты можешь мне дать, Поттер, – тихо, почти шепотом, сказал он. – То, что сделает меня очень, очень счастливым.
Не прерывая зрительного контакта, Гарри вопросительно хмыкнул:
– И что бы это могло быть, лорд Снейп?
Его запах, сияющие зелёные глаза, его близость сводили Северуса с ума, и на мгновенье ему показалось, что между ними существует какое-то странное притяжение, и что невидимая сила влечёт его к Поттеру, но тут его титул напомнил ему, где его место.
– Как насчет рапорта о взломщике Мердоке? Ты снова опоздал с отчётом, – официальным тоном спросил он, отступая.
Гарри громко расхохотался, тряхнул головой и тоже сделал шаг назад.
– Ублюдок… – пробормотал он.
– Я передам от тебя поклон Коре. Увидимся в офисе в понедельник, Поттер. – Северус ухмыльнулся и быстро сбежал вниз по лестнице.
– Спасибо, Снейп, – откликнулся Гарри с едва заметной, но искренней улыбкой, а затем скрылся за дверью.
❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧
Карлсон встретил его у главного входа, однако, к немалому удивлению Снейпа, не стал провожать его во внутренние покои, а направился прямиком в правое крыло.
– Вы меня похищаете, Карлсон? – спросил Северус у достопочтенного дворецкого.
– Я бы не посмел, лорд Снейп, – последовал краткий ответ. – Как бы мне ни хотелось…
– О, – воскликнул на это Северус. – Кое-кто мне здесь не рад, как я погляжу.
Карлсон остановился и, обернувшись, уставился на Снейпа взглядом, полном чистой, незамутнённой ненависти. Затем на его лицо вновь вернулась привычная невозмутимая маска, он снова развернулся и продолжил движение со словами:
– Леди ждёт вас в саду. Обед накрыт на террасе.
Но Северус не сдвинулся с места.
– Нет, – сказал он дворецкому.
Карлсон, даже не повернув к нему головы, пробормотал:
– Если вы соблаговолите проследовать за мной, милорд…
– Не соблаговолю, клянусь бородой Мерлина, пока вы не объясните мне, что здесь происходит, Карлсон.
– Моя задача – служить нынешнему лорду или леди Гриффинстоуна.
– И это не я. Пока что нет, – заметил Северус. – Что означает – вы не обязаны со мной церемониться.
Дворецкий наконец повернулся к нему и сделал глубокий вдох.
– Однако же вы гость леди Принц. И её внук.
– Тонкое наблюдение, мистер Карлсон, – усмехнулся в ответ Снейп, чьё терпение стремительно приближалось к нулевой отметке.
– А это так? – загадочно спросил дворецкий.
– Эйлин Принц была моей матерью, если таков ваш вопрос, – несколько сконфуженно ответил на это Северус. – Не могу понять, к чему вы клоните.
Карлсон огляделся и подошел ближе.
– Моя точка зрения, лорд Снейп, довольно проста. Возможно, сами вы только недавно осознали, что у вас есть бабушка, но леди Принц много лет знала о своём внуке.
– И игнорировала это знание весьма эффектно, позвольте мне заметить.
– Неужели? – прорычал в ответ Карлсон. – Она следила за вашей жизнью с самого начала. У неё до сих пор хранятся все ваши старые школьные табели; ваша фотография с первого курса стоит у неё на тумбочке. Она заботилась о вас с того самого момента, когда узнала, что Эйлин беременна. Она заботилась о вас всю свою жизнь. Если вы причините ей боль…
– Вы угрожаете мне, Карлсон? – холодно проронил Северус.
– Моя задача – защищать и служить леди Коре Принц, – так же холодно ответил Карлсон и снова повернулся к нему спиной.
– Я же здесь, – злобно прошипел Северус. – Этот брак идёт вразрез со всеми моими принципами, это вы понимаете? Я готов отказаться от своей жизни, чтобы стать частью семьи, которая не желала меня принимать до тех пор, пока я не стал лучшим вариантом по сравнению с кузеном, страдающим игровой зависимостью. Я не смогу причинить боль леди Коре, потому что у меня нет над ней власти, Карлсон. Ей нужен наследник, и я согласился им стать. Она получит то, что хочет. Получит своего наследника.
Дворецкий долго смотрел на него, и его гнев медленно сменялся печалью.
– Ей не на наследник нужен, милорд, а внук. И если вы не способны это понять, боюсь, леди Принц потеряла больше, чем можно себе представить.
– Не вижу разницы на данный момент, Карлсон, – тихо заметил Северус. – И она пока что ничего не потеряла. Наоборот, это я скоро потеряю свободу.
– При всём моём уважении, полагаю, она с вами не согласится, лорд Снейп. Я считаю, что лучше иметь внука, который не знает о вас, чем внука, который вас не любит, – проронил дворецкий, провожая гостя в сад. Разговор был закончен, хотя у Северуса остался ещё миллион вопросов.
❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧
Номер Один снова успел первым. Спустя месяц после того, как Северус принял ухаживания, письмо от него прибыло в его офис ранним дождливым утром. Он был один; Поттер вместе с Керуаком отправился проверить последние выводы по делу Мердока.
Восхваления Номера Первого также закончили свой путь в мусорном ведре, подпалённые до такой степени, что стали нечитаемы. Первоначально это был шестистраничный опус о нём самом, любимом. Всё, начиная с блюд, которые он предпочитает на завтрак, до чудачеств в постели. Несмотря на то, что Северус пока что ни разу не встречался с этим человеком, он уже люто его ненавидел. Номер Первый был эгоистичен, высокомерен и, хоть и считал себя утончённым, его послание изобиловало ужасными грамматическими ошибками, стиль письма был почти детским, а словарный запас – не просто скудным, а воистину удручающим.
Его письмо заставило Снейпа сильно разозлиться. Главным образом – на себя самого. Что, если согласившись на этот брак, он совершил самую страшную ошибку в своей жизни? Что, если его будущим супругом станет тип вроде этого? Настоящий идиот, скудоумный тупица. Он не знал, кто находится на другой стороне всех этих писем. Возможно, это не один человек; с тем же успехом за ним могла стоять целая семья. Номер Четыре с его четырёхлистным клевером казался прагматиком; Снейпу импонировали его юмор и честность. Но можно ли построить на этом целый брак? Что, если этот человек окажется жестоким, с дурными манерами или – упаси Боже – глупцом? А Номер Третий со своими подсолнухами? Такой человек должен быть воплощением наивности и невинности. Тот факт, что он абсолютно ничего не знает о своих потенциальных супругах, сводил его с ума. Если бы он мог хотя бы представить конкретное лицо и имя за этими цифрами… Но это ещё не конец: у них впереди целых два этапа до личной встречи.
А ведь есть ещё Номер Пятый. Одна мысль о том, что им мог оказаться Поттер, пугала Северуса. Тогда вся эта история обернётся сказкой со счастливым концом. Если Поттер действительно был Номером Пятым, у него, Северуса, будет всё, чего только можно пожелать. Гарри в качестве супруга, нерасторжимый брак, семья, дети, Гриффинстоун наконец. Снейп и сам не сознавал, как сильно он этого жаждет, пока не увидел те лилии на своём столе.
Но этого просто не может быть. Поттер справедливо заметил, что жизнь Северуса напоминает не сказку, а мрачный шпионский роман. Кроме того, все претенденты должны были быть чистокровными. Просто обязаны быть чистокровными, ради семьи. Чистота и Честь. Сейчас девиз рода Принц не вызывал ничего, кроме усмешки. Нет ничего чистого и честного в том, чтобы заключить брак ради денег и имени.
Он не мог себе представить, чтобы Поттер попытался за ним ухаживать. Он так отчаянно этого хотел, так сильно желал, он надеялся, он почти умолял богов, чтобы это оказалось правдой, но этого просто не могло быть. Не стал бы Поттер этого делать, да и зачем ему? К чему участвовать во всём этом фарсе, когда он мог просто пригласить Северуса на свидание? В конце концов, они виделись каждый день. И кроме того, зачем он нужен Поттеру? У него есть деньги, и он лорд. Северус не обманывал себя надеждой, что хоть один из его поклонников хочет быть с ним ради его внешности, несмотря на то, что признание Номера Пятого в любви прозвучало достаточно искренне.
Если это не Поттер, кто ещё это мог быть? Кто другой мог заявить, что влюбился в него, несмотря на их непростое прошлое? Возможно, его студент? Тот, кто его ненавидел?
Дверь открылась, и появился Поттер. Его волосы были растрёпаны больше, чем обычно, и Северус решил, что причина этому – ветер. Молодой аврор постучал в дверь, вошёл в кабинет и только потом спросил: «Можно войти?» – уже после того, как закрыл за собой дверь.
Северус мрачно глянул на него, но лишь беззлобно фыркнул в ответ на вопрос – он слишком устал, чтобы демонстрировать свой гнев. Вместо этого он дёрнул уголком губ и покачал головой.
– Ты никогда не научишься, – прокомментировал он.
Гарри усмехнулся.
– Пошли, мы должны отпраздновать. Я закрыл дело.
– Сейчас полдень, Поттер, тебе не кажется, что ещё рановато начинать праздновать?
– Я не собираюсь напиваться, – рассмеялся в ответ Гарри. – Знаю, звучит заманчиво, но я приглашаю тебя не в паб.
Северус встал.
– Тогда куда же?
Гарри вытащил из внутреннего кармана свернутый пергамент и отдал его Снейпу.
– На обед, – сказал он. – Ты любишь итальянскую кухню?
– Что это? – спросил Северус, разворачивая лист. Он знал Поттера достаточно, чтобы сообразить, что это не документы по делу Мердока.
– Список, – усмехнулся Гарри. – Но оставь его пока. Пойдём, я голоден как волк.
Снейп спрятал пергамент в верхний ящик стола и запечатал его заклинанием.
– Что за список? – спросил он, покидая кабинет вслед за Поттером.
Алая и синяя мантии живописно развевались, пока они шли по безлюдным в этот час коридорам Департамента. На рабочих местах за стеклянными перегородками сидело лишь несколько авроров; кто-то печатал на машинке, некоторые изучали колдографии. Они подошли к лифту, и Гарри нажал кнопку, а затем прислонился к стене.
– Четыре месяца – четыре имени, помнишь? Впрочем, один из них всё равно не станет трахаться ни с кем, кроме собственного мужа, а ещё я опоздал на целый месяц, так что на самом деле это три имени – три месяца.
– Список тех, кто не против со мной переспать? Ты серьёзно? – подняв бровь, спросил Снейп.
Поттер кивнул, скрестив руки на груди.
– Да. Но ты от меня этого не слышал.
❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧
Итальянский ресторан, куда привёл его Поттер, был заполнен шумными людьми, половина из которых оказалась итальянцами. Им удалось отыскать славный маленький столик на двоих рядом с окном. Официант принёс им воду и меню. Поттер, казалось, был здесь завсегдатаем: к нему обращались по имени – с сильным итальянским акцентом. Он перекинулся парой фраз с официантом, пока Северус изучал меню, после чего парень ушел, улыбнувшись и пообещав вскоре принести их заказ.
Поттер наблюдал за оживлённой улицей за окном, где магглы сражались с дождём и ветром. Уже наступил июнь. Воздух был тёплым, несмотря на внезапно налетевшую грозу, но из помещения ресторана Лондон казался невероятно далеким от лета.
– Я так и не поблагодарил тебя, – тихо сказал Северус.
– За что? – нахмурился Поттер.
– За всё. – Гарри на это нахмурился ещё сильнее, поэтому Северус продолжил: – За то, что хранишь в тайне обряд ухаживания; за то, что выслушиваешь от меня все эти жалобы; за то, что поддерживаешь, несмотря на то, что твоё мнение по этому вопросу расходится с моим.
Поттер пожал плечами, едва заметно улыбаясь.
– Ты познакомил меня с бабушкой, представив своим другом, – заметил он, стараясь, чтобы его слова прозвучали небрежно. – Раньше ты никогда не называл меня своим другом.
– И больше никогда этого не сделаю. По крайней мере, когда ты можешь это услышать.
– Но я действительно твой друг?
– Да, – мягко ответил на это Северус. – Боюсь, что да.
– О, это ужасно! – театрально вздохнул Поттер. – Что я сделал не так, чтобы заслужить от судьбы такую жестокость?
Снейп усмехнулся и закатил глаза. Вскоре официант вернулся со двумя тарелками с огромной порцией пасты на одной и с пиццей – на другой.
– Ты давно виделся с бабушкой? – спросил Гарри, отщипнув кусочек пиццы.
– Я обедал с ней в воскресенье. Она спросила меня, не хочу ли я прокатиться на Беатрис или на любом другом из грифонов. Я пообещал навестить её завтра днем, несмотря на то, что у меня есть некоторые сомнения относительно полёта верхом на грифонах.
– Звучит потрясающе, – весело откликнулся Поттер. – Мне бы очень хотелось, чтобы ты полетал.
– Тогда присоединяйся ко мне. По крайней мере, я выставлю себя на посмешище не в одиночку.
– Отличная идея, – улыбнулся Поттер. – И как там леди Принц? Ей понравился пирог с патокой, который испёк Кричер?
– О, да. Очень. Мы съели его в саду, подальше от Киззи. Но Боб заметил нас. Видел бы ты, какое возмущение было написано на его лице.
– Мне нравится Боб, – рассмеялся Гарри. – Он великолепен. Ни малейшего акцента, никакого скрипучего голоса. Кричер говорит, что знает его. У него та ещё репутация. Прежние хозяева изгнали его из семьи, ты знал об этом? Он хотел жениться на Киззи, но они его не отпускали. Они дали ей свободу, но его оставили у себя. Он был очень молод, как сказал Кричер, и творил всевозможные непотребства, чтобы хозяин освободил и его. В конце концов, он сбросил на невесту пятиярусный свадебный торт, и они наконец отправили его восвояси.
– Мой бог, это правда? – спросил Северус.
– Я не посмел бы расспрашивать Боба, но Кричер не станет мне лгать. Они поженились как свободные эльфы и вместе отправились искать работу. Они нашли вашего прапрадеда, маглорождённого, который всё ещё был новичком в волшебном мире, и попросили его дать им работу. Он не понимал, из-за чего весь этот сыр-бор оттого, что они поженились, и потому, конечно же, сказал им «да». С тех пор они служат семейству Принц. Если верить Кричеру, ваша семья, похоже, единственный знатный род, который с уважением относится к эльфам. У Коры даже не было няни, родители доверили её Киззи и Бобу. Как и Эйлин.
– Откуда твой эльф так много знает о моей семье?
– Орион Блэк, отец Сириуса, должен был жениться на твоей матери, – усмехнулся Поттер. – Так что ты почти Блэк – чем не ирония?
– Это не ирония. Это очень, очень обидная шутка, Поттер, – ухмыльнулся Снейп, отставляя в сторону пустую тарелку. – Теперь я понимаю, почему она выбрала Тобиаса. По сравнению с этой семейкой даже он казался лучшим вариантом.
– Хотел бы я познакомиться с твоей матерью, – заметил Гарри, отпив немного воды. – Кричер говорил, что она была очень доброй. Немного застенчивой, ужасно умной – чем чрезвычайно гордилась – но добросердечной, без грана жестокости и всегда уважительно относилась к нему и к другим эльфам тоже. – Спустя секунду Поттер добавил с едва заметной ухмылкой: – Ты не похож на неё. Ты больше напоминаешь свою бабушку.
– С чего ты взял? – фыркнул Северус. – Я ни капли не похож на…
– Вы оба очень высокие и худые; у вас одинаковое телосложение. Твой нос – совершенно точно снейповский, но другие твои характерные особенности принадлежат роду Принц. Твои глаза… у вас обоих такой пронизывающий взгляд. Когда она смотрит на меня своими жёлтыми глазами, я чувствую себя добычей грифона. И твои, чёрные… Их взгляд ненамного легче выдержать…
– У меня тёмно-карие глаза, Поттер, – ответил на это Северус. На душе вдруг стало гораздо теплее. Он поставил локти на стол и склонился вперёд.
– Я знаю, но они такие тёмные… и бездонные. Я мог смотреть в них целый день и не заскучать. И ваши руки. Ты заметил? У вас обоих пальцы длинные и немного костлявые, очень изящные. И то же самое касается и ваших привычек. Кора однажды подняла бровь, и клянусь, на мгновенье мне показалось, что я вижу твою старшую женскую копию. Есть и другие мелочи: как вы стоите, как слегка вздёргиваете подбородок – она делает так же. Вы оба гордые и любите запугивать людей, но уважаете тех, кто умеет за себя постоять. Ты любишь интеллект и не презираешь хитрость, хоть и ненавидишь ложь.
– Когда, чёрт побери, ты успел всё это заметить? – удивился Северус. Поттер знал его лучше, чем кто-либо другой.
– Ты всё время повторяешь, что знаешь меня с тех пор, как мне исполнилось одиннадцать. Это справедливо в обоих направлениях, Снейп. Я знаю тебя с одиннадцати лет, мы работаем вместе последние четыре года. Я был бы плохим аврором, если бы я не сумел понять про тебя как минимум пару вещей. И когда я познакомился с Корой… Я просто заметил в ней все эти крохотные детали, которые ужасно напоминали о тебе.
– Значит, она тебе нравится, как я понимаю, – полюбопытствовал Северус. Он и сам не совсем понимал, почему мнение Поттера о его бабушке так для него важно, но отчего-то ему хотелось, чтобы они поладили.
– Безусловно. Мне нравится её противоречивость. В одну секунду верх берут все эти великосветские замашки, и она затевает обряд ухаживания и зовёт меня «лорд Гарри», чтобы никто не заподозрил в ней нечто большее, чем высокородную аристократку. А в следующую – она освобождает дочь домовых эльфов и отправляет её в Эквадор проводить научные исследования. Изумительно! – рассмеялся Поттер. – Кстати об ухаживаниях, как продвигаются дела?
– О, просто замечательно. Оказывается, Номер Первый любит омлет больше, чем яичницу, у него аллергия на кофеин, для сна ему требуется две подушки и… что там было ещё… а, да, он надеется, что я разделяю его энтузиазм по части оргий.
– Что?! – воскликнул Поттер, покатившись со смеху.
– Ещё было множество других, малополезных замечаний, как сделать его счастливым в браке, и я бы с удовольствием зачитал тебе отдельные моменты, но увы – его письмо случайно вспыхнуло.
– Случайно? – усмехнулся Поттер. – Ты случайно пробормотал Incendio , что ли?
– Случайно – слишком громко сказано, – Северус вздохнул. – Клянусь, если остальные окажутся такими же кошмарными, как этот, я скажу Коре, что она может оставить себе Гриффинстоун вместе со всеми грифонами, Бобом и Карлсоном. И прежде чем ты возразишь хоть словом: одно дело связать жизнь с кем-то, кого я едва знаю, и совсем другое – связать её с тем, про кого я точно знаю, что он идиот.
– Я не скажу ни слова, – фыркнул Поттер, вскинув руки. – Это твоё решение.
– Верно, – вздохнул Северус. Несколько мгновений спустя он вновь заговорил: – Кстати, я не упоминал о крайне познавательной встрече с нынешним наследником, Роджером?
– Нет, – заинтригованно воскликнул Поттер. – И каков он?
– Напыщенный маленький засранец – это если вкратце, – проворчал Северус. – Мы встретились в тот самый день, когда я отправился на ланч с твоим пирогом с патокой. Он выделывался, загоняв своими приказами бедного Карлсона, как будто уже стал хозяином поместья. Мне хотелось приложить его Жалящим, но Кора сделала это за меня, – добавил Северус.
– Прости? – Гарри хихикнул, и Снейпу очень понравилось, как звучит его смех. – Она прокляла его?
– Свалила всё на пчелу, – пояснил Северус, не в силах сдержать усмешку. – Эта женщина – просто нечто, Поттер, и если бы она не пыталась женить меня на каком-нибудь глупце, я бы скорее предпочёл кого-то вроде неё. – Он вздохнул. – Но весь этот фарс… я, правда, не понимаю, какова её цель. По словам Карлсона, ей просто нужен внук, и всё же она настаивает, чтобы я вступил в брак. По крайней мере, теперь, когда я познакомился с Роджером, я отлично понимаю, почему она не хочет, чтобы тот стал её наследником.
Прежде чем Поттер смог отреагировать, их внимание привлёк знакомый шум. Громко захлопали крылья, и Северус успел как раз вовремя поднять глаза, чтобы увидеть, как в ресторан влетает красивая крупная сова. Бедная птица едва успевала маневрировать своими длинными крыльями. Она громко ухала; капли воды сыпались на ни в чём не повинных посетителей с каждым взмахом её крыльев, пока она наконец не приземлилась на их стол. Птица встряхнулась, обдав Гарри и Снейпа веером холодных брызг, а затем протянула лапку. Северус отвязал от неё небольшой конверт, сова стянула с тарелки Поттера большой кусок пиццы, ухнула на прощание, взмахнула крыльями и улетела.
– Номер Четыре, – объявил Северус, открывая письмо. – Это хокку.
Солнце и Луна,
Один сияет, другой – отражает свет.
Это брачный союз.
– Знаток клевера неплох, – проронил Гарри, вставая. – Пора возвращаться. Мило вряд ли будет счастлив, если мы привлечём в его ресторан целую стаю сов. – Поттер оставил на столе несколько галеонов, и они вернулись в офис.
========== Над облаками ==========
п/п: за стишата не бейте, я старалась изо всех сил
Они прибыли как раз вовремя. Снейп только-только собирался захлопнуть дверь, как вслед за ними в кабинет ворвалась крошечная сова, отчаянно вереща и громко хлопая крыльями. Она приземлилась точнёхонько на голову Поттеру, вероятно, ошибочно приняв за гнездо его растрёпанные чёрные волосы.
– Отвали, ты, маленькая… – проворчал Гарри, осторожно сняв птицу с головы. – Можно мне?.. – спросил он, заметив привязанный к лапке конверт.
Северус кивнул, и Поттер открыл письмо. Зелёные глаза быстро пробежались по строчкам, и в следующую секунду Гарри разразился громким смехом.
– Ты должен жениться на этом, как его… Номере… м-м… Три. Советую выбрать его.
– Мистер Подсолнухи? Ни за что, – хмыкнул Северус. – Что смешного? По крайней мере, прочти мне моё письмо вслух.
– Послушай-ка это. Похоже, он сам сочинял:
Алые розы на солнце
Белых лилий вместо;
Мне в своём сердце
Молю, сыщи место.
Северус видел, как Гарри возмущённо скривил губы.
– Что за… Сколько ему лет? Семь? – негодовал он.
– Сейчас же отдай мне это! – он попытался отобрать у Поттера стихотворение, но тот прижал его к груди и повернулся к Снейпу.
– Нет, ты не можешь его сжечь! – Он рассмеялся, когда Северус подобрался ближе, пытаясь отнять письмо. – Это бесподобно, не смей его жечь. Подумай, сколько часов он потратил, сочиняя это! Не смей! Я не позволю!
Теперь Северус одной рукой крепко удерживал извивающегося, хохочущего Поттера поперёк живота, а другой старался разжать его заведённую за спину руку, мёртвой хваткой сжимавшую сей поэтический шедевр. Он глянул через плечо Поттера, пытаясь понять, куда делся листок, когда тот вдруг опустил голову ему на плечо. Гарри всё ещё хохотал, буквально задыхаясь от смеха, и слезы текли из его закрытых глаз. Его влажные губы были слегка приоткрыты, а щеки соблазнительно раскраснелись. Он будто излучал в этот момент головокружительное счастье.
Но едва Северус потянулся, чтобы поцеловать его, что-то ударилось в дверь.
Он отскочил, словно Поттер обжёг его, а, может, так оно и было. Его тело недвусмысленно среагировало на молодого человека.
О Мерлин, он едва… он едва… всё не испортил.
Снейп открыл дверь и впустил двух птиц. Поттер всё ещё негромко хихикал где-то за спиной. Северус вернулся к своему столу и взял в руки сову, устроившуюся на спинке одного из кресел, которые он держал для Кингсли и Гарри. Он сел в него, отвязал письмо и распечатал его. В конверте лежали три листка бумаги. Два из них оказались древнеиндийским рецептом зелья, к котором использовались корни синего кохоша, ранее полученные Снейпом, а третий – запиской от Блейза: «Думаю, это вам придётся по вкусу больше стихов».
– Забини? – спросил Гарри, занимая место Снейпа за столом. Ещё одна сова, крупная, тёмно-коричневая, сидела у него на коленях. Он осторожно поглаживал птицу, отчего та тихонько ухала.
Северус кивнул.
– Да, рецепты зелий.
– Как романтично. – усмехнулся Поттер. – А это, должно быть, прислал твой Номер Пятый.
– Он пока не мой, – напомнил ему Северус.
– Ну не знаю, судя по первому письму, он действительно в тебя влюблён, а ещё он угадал с лилиями, разве нет? Ты говорил, тебе нравятся лилии. Он был вежлив и казался искренне заинтересованным, верно?








