355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lighta Wolf » Два мира (СИ) » Текст книги (страница 12)
Два мира (СИ)
  • Текст добавлен: 14 августа 2019, 06:00

Текст книги "Два мира (СИ)"


Автор книги: Lighta Wolf


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

– Болезнь под названием Канкуро. – Усмехнулась Сайрус. – Просто, ты бы видела, как он общается с Лэйлой. Она строит из себя непонятно что, а он идет у нее на поводу. Словно она афродизиаком намазана. Бесит.

– Тебе бы лучше все это не Шарлотте высказывать, а мне. – Раздался холодный голос Канкуро за спинами у девушек. – Чарли, оставишь нас ненадолго?

Шарлотта кивнула и покинула кухню. Она молча прошла в гостиную, где работали Оливер и Моника. Девушке нужно было себя чем-то занять, иначе она сорвется с места и побежит искать Гаару. Шарлотта взяла еще раз документы и принялась изучать их. Вот формула наркотика, план по его распространению. О, а это интересно. Они хотели заразить питьевую воду, всю, кроме той, которая непосредственно поступает в Резиденцию. Таким образом, простые жители Сунагакуре попадают в зону риска, а верхушка – неуязвима. Интересный ход. Но где они хранят или изготавливают этот наркотик. На месте преступления в ее мире они не нашли ни одних следов этого нового наркотика. Значит, хранят они его в мире Гаары. Но где? Это должно быть большое помещение с вентиляцией и хорошей подачей воды. Наверняка они его на месте и производят. Чарли плохо была знакома с Суной, тут нужен либо Канкуро, либо Гаара.

Спустя несколько часов входная дверь открылась, и в гостиную вошел Гаара с пакетом в руках. Он молча протянул Шарлотте мороженое, которое принес с собой и присел рядом с ней, погружаясь в изучение документов. Для Шарлотты осталось загадкой, откуда у Гаары появились деньги и он смог купить мороженное. Да еще и ее любимое. Девушка тяжело вздохнула. Ей хотелось помочь ему пережить это, но она понимала, что для него лучше все это переварить в себе самому. Чарли лишь незаметно взяла его руку и крепко сжала. Она не оставит его одного в таком состоянии.

– Где Канкуро и Мэри? – Спросил Гаара через какое-то время. – Нам нужно возвращаться.

– Ты точно готов? – Оливер, внимательно смерил Гаару взглядом. Собаку-но утвердительно кивнул, так и не отпуская руки Шарлотты.

– Они были на кухне. – Пожала плечами Чарли. – Выясняли что-то между собой.

– Пойду, позову их. – Гаара бесшумно направился за братом и его девушкой.

– Шарлотта. – Моника внимательно посмотрела на Грейс. – Ты уже решила для себя, где ты останешься? Рядом с ним или вернешься в свой мир?

– У меня есть время подумать? – Усмехнулась девушка.

– До конца этой операции. – Ответила Моника, грустно улыбаясь. – Ты должна решить чего ты хочешь. Если останешься в другом мире сможешь ловить преступников вместе с нашим отделом, периодически появляясь в своем мире. Подумай над этим. Тебе пора уходить из следственного отдела.

– Я должна подумать. – Спокойно проговорила Шарлотта. Тем временем в гостиную вернулись Гаара, Канкуро и Мэри. Им определенно пора возвращаться в другой мир. Чарли собрала все документы, и они покинули квартиру Сайрус. Дорога до двадцатой заняла полчаса пешком. Всю дорогу они молчали. Молча свернули за угол. Вспышка. Глухой удар и сильная боль в спине. Они в Сунагакуре.

***

Сунагакуре встретила их песчаной бурей за окном. Кабинет Кадзекаге был погружен во тьму. Гаара тяжело вздохнул и включил свет. Как раз в этот момент дверь открылась, и на пороге стоял Баки. Он удивленно посмотрел на Кадзекаге и проговорил:

– Вы уже вернулись? Господин Кадзекаге вы же отправились только утром. Вы так быстро смогли вернуться.

– Время замедлилось? – Прошептала Мэри на ухо Шарлотты. Девушка лишь пожала плечами. Она не понимала, как именно работает время в этом мире.

– Да, Баки. Это заняло меньше времени, чем я предполагал. Ты сделал то, о чем я тебя просил?

– Да. Коноха оповещена об угрозе и Господин Хокаге обещал прислать помощь.

– Отличная работа, Баки. Спасибо. – Гаара улыбнулся уголками губ и обреченно посмотрел на стопки бумаг на своем столе. Кажется, его отпуск закончился.

– Буря скоро закончиться, и вы сможете пойти отдохнуть. Берегите себя, господин Кадзекаге. Вы своей деревне здоровым нужны. – Баки обеспокоенно глядел на своего ученика.

– Я учту это. – Гаара усмехнулся.

Как и говорил Баки, через час буря утихла, и Мэри с Шарлоттой в сопровождении Канкуро направились в дом Кадзекаге. Ему нужно было забрать схемы подземных коммуникаций, а так же карты, чтобы изучить вместе с Гаарой предполагаемое место хранения наркотика. Девушкам было велено отдыхать и не о чем не беспокоиться. Когда они с Гаарой найдут вероятное место, тогда они зайдут за девушками, и они отправятся изучать его. Оставшись одни в доме, Мэри принялась что-то изучать на компьютере. А Шарлотта направилась в ванную, чтобы немного освежиться. С самого момента появления в доме Кадзекаге, девушку что-то беспокоило. Списав все на усталость, Шарлотта переоделась в местную одежду, и хотела было спуститься к Мэри, но неожиданно почувствовала тупую боль в затылке и все перед глазами поплыло. Чарли потеряла сознание.

Голова болела нещадно. Чарли казалось, что ее пару раз катком переехали и для уверенности, что девушка уже не сможет нормально мыслить, запустили в голове производство по созданию оружия. Тупая боль отдавала пульсацией сравнимой с ударом молота об наковальню. Посторонние звуки доходили с явной задержкой и словно сквозь вату. Смерившись с болью, Шарлотта начала прислушиваться к другим своим ощущениям. Судя по положению тела, ее подвесили за руки. Холодный метал на запястьях – сигнал того, что руки у нее скованны цепями. По виску что-то медленно стекало. С трудом приоткрыв один глаз, Шарлотта увидела на кончике носа бордовое пятно, которое тут же капнуло на пол. Кровь. Послышался шорох где-то с боку, глухие шаги и надменный мужской голос:

– Сильно же ты их приложила. Они уже сутки не приходят в сознание.

– Ничего. Очнуться, не фарфоровые. – Зловещий голос Мацури заставил Чарли нервно сглотнуть. Что она задумала? Если верить их схеме, то перед тем как убить они пытали своих жертв. Шарлотта попыталась расслабиться. Рядом с собой Чарли услышала приглушенный стон.

– О, смотри, одна очнулась. – Послышался звук приближающих шагов Мацури. – Ну, с добрым утром, рыбка.

– Кто ты? – Голос Мэри был хриплым и уставшим. Шарлотта была уверена ее подруге больно.

– Это не важно. Важно лишь одно. Вы скоро умрете. – Мацури хохотнула. – Скоро и вторая очнется. И тогда, мы с вами поиграем.

Шарлотта постаралась дышать как можно ровнее. Она не хотела, чтобы преступники узнали, что она уже очнулась. Их обязательно найдут. Если они здесь, значит Мэри и Шарлотта нужны для осуществления их плана. Эти преступники не оставляют улик больше чем того требует их план. Они расчетливы, продумывают каждый свой шаг. Пока они развлекаются с ними у Гаары и Канкуро есть время очистить воду. Сейчас, от их выдержки зависят жизни людей деревни. Время в заточении тянется мучительно медленно. Мэри все время пыталась как-то дотянуться до Шарлотты, но безрезультатно. Где-то вдали слышались приглушенные голоса их похитителей. Они не оставляли своих жертв без присмотра. Им не выбраться без помощи. Руки начали затекать и адски болеть. Шарлотта уже не могла скрывать того, что пришла в себя. Девушка осторожно приоткрыла один глаз. Они находились в какой-то пещере, прикованные к ее стене. Мацури и Фуги Йоку стояли неподалеку и о чем-то тихо перешептывались.

– Чарли, ты же уже давно очнулась, правда. – Еле слышно проговорила Мэри.

– Да. – Прохрипела Шарлотта. – Чем дольше одна из нас без сознания, тем дольше останемся живыми, а у Канкуро и Гаары есть время спасти жителей.

– Как думаешь, – Мэри скривилась от боли, – что им нужно?

– Мы часть их плана. Но для чего, я не знаю. – Руки болели и холодели. Чарли чувствовала, как начинает замерзать.

– Они ведь нас тоже спасут? – Тихо спросила Мэри. Бессилие убивало быстрее, чем боль от цепей. Шарлотта чувствовала, как готова сдастся и умолять о смерти. Она определенно не готова терпеть боль.

– Да. Конечно, спасут. – Шарлотта криво улыбнулась. – Когда они придут, мы им устроим. Заставили нас ждать, понимаешь-ли.

– Так-так-так. Смотрите, кто проснулся. – Мацури медленно подошла к Шарлотте и ударила по лицу. – Тебя надо было убить еще тогда в подвале Резиденции. Но Гаара, как герой, так быстро появился. Сейчас он тебя не спасет.

– Зачем тебе все это? Какой толк от того, что ты нас убьешь? – Шарлотта постаралась сохранять спокойствие. Садистам нельзя показывать свой страх или панику. Их это заводит. Мацури – типичный садист, ее возбуждает насилие над другими. Шарлотта чувствовала, что с ней она, будет играть очень долго, пока не сломит. Нужно заставить Мацури говорить и тянуть время. Переключить все ее внимание на себя. Тогда, возможно, Мэри не пострадает. Гаара, где же ты, когда ты так нужен?

– Ну…. Мне просто хочется тебя убить. – Мацури провела острием куная по щеке Шарлоты, тем самым снимая прядь прилипших волос. – К тому же лишний повод помучить учителя. Он ведь так дорожит тобой. Никогда не видела, чтобы он так переживал, когда ты чуть на воздух не взлетела. Ох, вот это взгляд.

– Да ты больная. Тебе лечиться нужно. – Прошипела Мэри, испепеляя взглядом Мацури. – Монстр.

– Хахаха! – Смех Мацури заставил Шарлотту и Мэри поежится, словно от холода. Это был смех безумца. Грейс мысленно выругалась. Мацури мало того, что утратила связь с реальностью, она еще и приобрела садистские наклонности. Война определенно не место для женщин, как и работа шиноби.

– Монстр воспитал монстра. Разве нет? – Мацури сверкнула глазами, заставляя Мэри нервно сглотнуть. Шарлотта пыталась вспомнить, когда она начала меняться. Ведь долгое время она считала Мацури своей подругой. Мацури определенно была отличной актрисой.

– Гаара никогда не был монстром. – Прошипела Чарли, стараясь не терять самообладание.

– В самом деле? – Хихикнула Мацури. – Он к 11 годам убил как минимум десять человек. Знаешь как? Он их просто раздавил своим песком.

– Нечего было пытаться его убить. – Прошипела Грейс, стараясь вырваться из цепей. – Он тебя обучал, как защищать дорогих тебе людей, а не как их убивать.

– Ой, видимо, у учителя появился защитник. – Мацури широко улыбнулась. – Малышка ты ничего не знаешь о его прошлом. Ты не знаешь, какой он монстр на самом деле. К тому же…. От него мне нужно было расположение. Я его получила. Больше он мне не нужен. Его можно уничтожить морально.

– Зачем тебе это? – Мэри хмуро посмотрела на сошедшую с ума девушку. – Чтобы самой управлять Сунагакуре? Да тебя с твоей психикой не выберут ее Каге.

Звонкий удар пощечины эхом отразился от каменных стен. Щека Мэри быстро стала красной, а с губы тонкой струйкой стекала кровь. Мацури разозлилась. Мэри потеряла контроль. Ни в коем случае не нужно оскорблять садиста. Проявлять покорность и смиренность. Шарлотта прикрыла на миг глаза и прошептала:

– Ты ведь, понимаешь, что ваш план провалился? – Мацури безумно посмотрела на Чарли, заставляя ее содрогнуться от страха. Она неконтролируемая. Попасть в плен к сумасшедшему садисту, что может быть хуже? Тут не одна тактика не поможет. Покорное смирение должно компенсироваться бесстрашьем и хладнокровьем. Шарлотта сделала глубокий вздох, разминая пальцы рук. Она их уже не чувствует. Спасите их, кто-нибудь.

– Гаара и Канкуро уже знают о вашем замысле и наверняка очистили всю воду. К тому же, уверена, они запросили поддержку из Конохи. Ты уверена, что ваш план настолько идеально продуманный? – Мацури замерла. Правильно девочка, направь свою энергию в другое русло. Думай, говори, но не избивай. Нужно тянуть время, как можно дольше.

– А ты много знаешь, Шарлотта Грейс. – Усмехнулась Мацури. – Но не достаточно, чтобы нас победить. Гаара сегодня умрет. Но сперва…. Я разберусь с тобой, рыбка. Ты слишком много знаешь.

Шарлотта сглотнула. Кажется, она только что провалила тест по бихевиористике. Все-таки, вести переговоры с психами – сложно. Мацури развернулась к Шарлотте, держа в руке раскаленную кочергу. Миг и Шарлотта кричит от адской боли. Раскаленное железо впилось в нежную кожу живота девушки, оставляя ожог. Слезы боли градом начали течь с глаз. Крик Мэри перемешался со стоном боли Грейс. Перед глазами все плыло. Взяв себя в руки, Шарлотта прерывисто начала дышать, успокаиваясь. В этот момент одна из стен пещеры рассыпалась в щебенку, и мутному взору пленников предстали несколько шиноби.

– С-сакура? – Удивилась Шарлотта, увидев знакомую из соседней деревни. За женщиной тут же появились другие фигуры. Вот Саске, Шикамару, чуть сбоку Баки и Канкуро и…. – Гаара.

– Чертов Фуги! – Взбесилась Мацури. – Он же говорил, что никто не пройдет.

– Ты это о нем? – Голос Гаары пугал. Он был ледяным и устрашающим. Песок за спиной мужчины начал шевелиться и взору Мацури, Мэри и Шарлотты предстало окровавленное месиво, которое раньше было человеком.

– Ты определенно забыла, кто твой учитель. – Коварно усмехнувшись, с трудом проговорила Шарлотта. – Ты его никогда не победишь, пока останутся те, кто будет верен ему.

– Молчи дрянь! – Шарлотта почувствовала адскую боль в области живота. Мацури проткнула ее насквозь своей кочергой. Дальнейшие события происходили словно в тумане. Крик Мэри перемешался с криками шиноби. Звук боя, вскрик и все стихло. Кто-то снял цепи, и Шарлотта почувствовала, что парит на чем-то. Песок. Гаара. Он рядом. Значит, Мацури мертва. Он не оставил бы ее в живых после такого. На заднем плане слышался чей-то всхлып. Скорее всего Мэри. Туманный разум Шарлотты пытался поймать суть происходящего, а пелена перед глазами не хотела исчезать.

– Не шевелись. – Проговорил Гаара. Его голос дрожал. – Сакура!!! Быстрее!!!

– Гаара. – Прошептала Чарли еле слышно. – Я люблю тебя.

– Не говори, ничего, дура. Ты должна беречь силы. – Голос Кадзекаге становился все тише.

– Всегда было интересно… как это прозвучит из моих уст… в такой ситуации. – Усмехнулась Шарлотта, проваливаясь во тьму.

– Чарли!

– Гаара она мертва. Она исчезает. – Только сейчас Гаара почувствовал, что его кто-то держит, а сам он вырывается, пытаясь дотянуться до Шарлотты. Миг на осознание происходящего и пещеру заполнил душераздирающий крик боли. Чарли исчезла. Ее больше нет. Она осталась только в воспоминаниях, словно мираж. Приятный сон. Чудо, которое случилось с ним – монстром. Она смогла подарить ему любовь, которой он был лишен. Она стала всем и с ее смертью это все исчезло. Слезы текли градом, не прекращаясь, а сердце и душу раздирал безмолвный крик отчаянья. Любовь дарует жизнь, но так же и отнимает ее у того, кто испытал потерю. Потерять любимого человека самая ужасная пытка. Изощренная и мучительная. Боль от нее не утолить никакими лекарствами, а шрамы не залечиться никогда. Эта кровоточащая рана будет давать о себе знать на протяжении всей жизни. От нее не скрыться. От нее не убежать. Она будет медленно сводить с ума, пока время не залечит ее, оставив уродливый рубец. Но даже тогда, он иногда будет болеть. Он будет давать о себе знать, болью и невыплаканными слезами.

========== До чего же странная история… ==========

Мэри сидела в гостиной дома Кадзекаге и невидящим взором смотрела на кактус. Растение увядало. Его сморщенное колючее тельце пожелтело, а еще недавно распустившийся цветок – осыпался. Кактус был похож на старика, чье время пришло. Глядя на него, Сайрус вспоминала Чарли. Она была таким же кактусом. Колючая, неприступная, с ужасным характером, но… она была отличным другом, а рядом с Гаарой начала расцветать, как прекрасный и удивительный цветок. Шарлотта как-то рассказала ей, что жених Ино назвал ее кактусом. Мэри тогда долго смеялась. Этот человек видел ее подругу насквозь.

Девушка пару раз моргнула, прогоняя пелену слез. Прошло несколько часов, как Шарлотты не стало, а саму Сайрус смогли вернуть из плена. Осознание того, что Чарли просто исчезла. Растворилась в воздухе пугал, но заставлял теплеть какую-то призрачною надежду. Вдруг она не умерла, а вернулась в их мир? Мэри вытерла слезу. Нет, это просто не возможно. От такой раны никто бы не выжил. Послышалось, как хлопнула дверь.

– Как ты, малышка? – Раздался тихий голос Канкуро за спиной. Мэри обернулась и крепко обняла мужчину. Ей нужна поддержка, ей нужно набраться сил, ведь ей скоро нужно будет уходить из этого мира. Мэри чувствовала себя виноватой. Она не могла здесь находиться, видя, как страдает брат ее любимого человека. Мэри Сайрус – живое напоминание того, что Шарлотта когда-то была в этом мире. Сейчас не время быть эгоисткой.

– Дай мне побыть немного вот так. – Прошептала Мэри, крепче обнимая Канкуро.

– Жители деревни в безопасности. – Раздался холодный голос Гаары. Он появился, неожиданно выйдя из вихря песка. Мэри вздрогнула и вырвалась из объятий Канкуро.

– Это замечательно. – Девушка почувствовала облегчение.

– Преступники убиты, их тела ликвидированы. – Гаара налил себе чаю и присел в кресло, закрывая лицо рукой. Мэри поражалась его силе духа. Всего несколько часов назад он потерял человека, которого любил всем сердцем, но по его внешнему виду нельзя было об этом догадаться. Единственное, что его выдавало: глаза полные боли утраты.

– Я распорядился, чтобы их подельников нашли, но боюсь, многие из них сбежали в твой мир Мэри. – Гаара продолжал говорить очень спокойно и сдержанно, словно отчитывался о проделанной работе. Это пугало. Уж лучше бы он вышел из себя и крушил все подряд.

– Я возвращаюсь, не переживай, Гаара…. – Услышав свое имя, мужчина вздрогнул. Видимо это каким-то образом напомнило ему Чарли.

– Простите, господин Кадзекаге. – Тут же исправилась Мэри, коря себя за такую оплошность. Ей определенно нужно убираться отсюда, и как можно быстрее.

– Ничего, Мэри. Не переживай. Возьми Канкуро с собой вы вдвоем справитесь быстрее….

– Господин Кадзекаге, я не вернусь больше в ваш мир. – С уверенностью проговорила Мэри, глотая ком горечи. Канкуро сжал руки в кулаки. Он предполагал это.

– Могу я спросить причину? – Гаара был спокоен, он видел реакцию Канкуро и чувствовал, что Мэри делает это, наплевав на свои чувства.

– Господин Кадзекаге, девушка, которую вы любили, умерла у вас на руках. – Гаара вздрогнул и нахмурился. – Она принадлежала моему миру. Находясь рядом с вами, я буду горьким напоминанием о том, что это не было сном. Вы так…. Ты не справишься с этой потерей. Для тебя же лучше оборвать любую связь с другим миром.

– Это все? – Гаара тяжело вздохнул, борясь с приступом горечи и боли. Увидев утвердительный кивок Мэри, Кадзекаге устало проговорил:

– Канкуро, а что ты скажешь на это ее заявление?

– Это ее решение. – Сдержанно проговорил брат Кадзекаге.

– Даже если, исчезнув, она может умереть, а ты об этом и не узнаешь? – Гаара чувствовал себя измотанным, выжатым как лимон, опустошённым. Ему казалось, что его разорвали пополам и лишили второй половины. Кадзекаге тяжело вздохнул. Еще и этим двоим мозги вправлять надо. Но это лучше чем закрыться в кабинете и хлябать виски вместе с саке, рыдать и ненавидеть себя за то, что не успел сказать нужные слова. Ему нужно работать иначе он просто сойдет с ума.

– Это ее решение….

– Да ты баран, похуже меня. – Раздраженно проговорил Гаара, гневно глядя на брата. – Я для себя сам решу, что мне нужно. Я меньше всего хочу, чтобы из-за жалости ко мне вы двое искалечили свои судьбы. Я не слабак, так что хватит на меня так смотреть, Канкуро. Бери Мэри за руку и отправляйся с ней в ее мир. Как изловите всех кретинов, возвращайтесь. Это приказ. Выполнять!

– Ты один не справишься. – Хмуро проговорил Канкуро. – Тебе нужна помощь.

– Моника говорила о том, что если Мэри надумает остаться в этом мире, она сможет работать в ее отделе. – Гаара словно не слышал слов Канкуро. Он не позволит брату искалечить свою судьбу и лишиться любимого человека. Это ужасно больно, уж он, Гаара, это прекрасно знает. Кадзекаге решил умолчать, что на самом деле тогда речь шла о Чарли. Это уже неважно сейчас. – Поговорите об этом с миссис Смит, когда появитесь в другом мире. Все. Разговор закрыт. Вот данные о преступниках, которых мы поймали. Верхушка «Вируса» уничтожена, но остались еще несколько, так что передайте это Монике. Я думаю, вы справитесь с этим.

– Гаара, да ты себя угробишь! – Канкуро был в бешенстве.

– Не угроблю. – Гаара горько улыбнулся. – Иначе она на том свете мне мозг вынесет. – Повисла гнетущая тишина.

– Идите. У нас у всех много дел и…. Передайте Джеку мои извинения, что я не смог прийти. Я загляну к нему чуть позже.

Когда за Мэри и Канкуро закрылась дверь, Гаара смог придаться своему горю. Он взлетел к себе в комнату и начал громить все, что попадалось ему под руку. Шкаф, стол, стул, стопки книг и свитков. В конце этого погрома мужчина заорал во все горло и осел на колени. Как же больно. Тишина давила на него, сводя с ума. Это впервые, когда он не хотел слышать ее. Гаара быстро подскочил на ноги и забрался на чердак. Достав оттуда старый патефон и виниловую пластинку одной из своих любимых групп, мужчина включил его. В доме заиграла приятная и ритмичная музыка. Ему нужно переключиться на работу. Он справиться, хотя бы для того чтобы увидеть счастливых Канкуро и Мэри. Хотя бы у них должно быть все замечательно.

***

Мэри никогда не бывала в такой ситуации, когда нужно кому-то сообщать, что его близкий или знакомый человек погибли. Обычно этим занимались оперативники, чаще всего об этом сообщала сама Чарли. Это было угнетающее чувство, когда понимаешь, что твои слова могут принести боль. В древние времена за такое голову отрубили бы. Сайрус глубоко вздохнула. С самого момента их с Канкуро появления на двадцатой улице Мэри пыталась взглядом найти Шарлотту. Ей казалось, что она обязательно появиться, вот возьмет и выпрыгнет из-за угла, как маленькая девочка, напугав всех. Но нет. Чуда не происходило. Мэри закусила губу, пытаясь задушить слезы.

Канкуро позвонил в дверь. Долгое время никто не отвечал, и они уже хотели уходить, облегченно вздохнув. Но, как назло, в самый последний момент дверь открылась и на пороге возникла Моника. Женщина удивленно осмотрела гостей с ног до головы и, пропустив их в дом, проговорила:

– Что случилось? На вас лица нет.

– Шарлотта погибла. – Без предупреждения заявил Канкуро. Мэри посмотрела на него со смесью удивления и благодарности. Неужели он понял ее беспокойство и волнение.

– Что? Как? – Моника была шокирована.

– Мацури проткнула ее какой-то кочергой, и она просто исчезла на руках у Гаары. – Прошептала Мэри. – Она буквально растворилась в воздухе.

– Так может быть, она еще жива? – Моника на негнущихся ногах прошла в гостиную, где находился Оливер.

– Нет. От такой раны смерть наступает быстро. – Сухо проговорил Канкуро. – У нее было максимум около минуты, чтобы выжить.

– О чем вы? – Оливер хмуро осмотрел Мэри и Канкуро. – У кого было максимум минута?

– Дорогой, Шарлотта погибла. – Проговорила Моника.

– Что? – Канкуро вместе с Мэри пересказали события последних двух суток и передали документы, которые отдал им Гаара.

– Гаара просил извиниться, что не смог прийти. Ему сейчас очень тяжело. – Проговорил Канкуро.

– Это и понятно. – Прошептал Оливер, изучая данные. – Но он все детально расписал. Я поражаюсь его выдержки.

– Он Кадзекаге. Ему нужно быть сильным. – Горько усмехнулась Мэри, вздыхая. – А нам нужно поймать оставшихся преступников.

– Сколько у вас времени есть в запасе? – Поинтересовался Оливер.

– Гаара сказал, пока всех не поймаем, чтобы не возвращались. – Хмуро проговорил Канкуро. – К слову, сколько нас не было?

– Почти двое суток. – Проговорила Моника.

– Время сравнялось. – Задумчиво протянула Мэри.

– Что же тогда не будем терять времени. – Проговорил Оливер. – Нужно сделать все возможное, чтобы смерть Чарли не была напрасной.

Следующие пару дней Мэри и Канкуро бегали по всему городу и отлавливали преступников, которые пытались разбежаться, как тараканы, по всему миру и затаиться. Теперь Сайрус официально числилась в отделе контроля преступности вместе с Канкуро. К концу четвертого дня Мэри чувствовала себя уставшей и измученной. Они выкладывались по полной, стараясь заглушить боль потери, все-таки Шарлотта была дорога им всем.

Выйдя из душа в своей квартире, Мэри направилась на кухню и закурила сигарету. Эта пагубная привычка опять прицепилась к ней спустя почти пять лет воздержания от табака. Стресс никому здоровья не прибавлял. Послышались тихие шаги, и на кухне появился Канкуро.

– Опять дымишь? – Криво усмехнулся он. – Тебе не идет это. Говорят, что если девушки курят у них недостаток сосательных рефлексов.

– Собаку-но, заткнись, а. – Прошипела Сайрус выбрасывая окурок в пепельницу. – В кого ты такой извращенный, а?

– Делюсь информацией, которую прочитал в твоем, между прочем, компьютере. – Пожал плечами мужчина.

– Неисправим. – Усмехнулась девушка.

– Ты действительно решила остаться в этом мире? – Осторожно спросил мужчина, подходя ближе к Мэри.

– Я знаю, Гаара четко дал понять, что это наша жизнь и, что он не против наших отношений. Но…. Я не могу быть полностью счастлива, видя, что мое присутствие приносит боль близкому человеку моего возлюбленного.

– Тебе нужно мое мнение? – Спросил Канкуро, обнимая Мэри из-за спины и зарываясь носом в ее волосы. Пахнут кокосом. Так приятно и успокаивающе.

– Буду рада, если поделишься, котик. – Мэри расслабленно облокотилась о широкую грудь мужчины, пытаясь расслабиться.

– Я такой же собственник, как и Гаара. Я не смогу нормально жить, зная, что ты черти где, рискуешь своей жизнью. Смерть Шарлотты заставила меня о многом задуматься. В особенности о моем отношении к тебе, нам и нашей жизни. – Канкуро сделал паузу, собираясь с мыслями. – Я приму любое твое решение, если захочешь остаться, я соглашусь с тобой. Я люблю тебя, и хочу сделать счастливой. Если для твоего, лично твоего счастья, нужно, чтобы ты осталась здесь – тогда я не буду держать. Но если это не ради себя, а ради меня или моего брата ты так делаешь, то я буду тебя держать до последнего, пока не согласишься быть моей.

– Шарлотта хотела, чтобы Гаара был счастлив. Сколько бы они не ссорились или спорили, она всегда переживала за него. – Продолжил Канкуро после небольшой паузы. – Она даже призналась ему в любви так, словно это была шутка. Это было что-то вроде сигнала: Я люблю тебя, но ты не должен любить меня в ответ. Будь счастлив и без меня.

– Сомневаюсь, что в тот момент она об этом думала. – Усмехнулась Мэри.

– Это на подсознательном уровне. – Проговорил Канкуро. – Это чувствовалось в самой фразе. Думаю, где-то глубоко в душе, она сожалела, что не сказала этого раньше. Подумай о том, чего бы хотелось именно тебе.

– Ты знаешь, что ты очень искусный марионеточник? – Усмехнулась Мэри. – Ты только что не оставил мне выбора.

– Я просто очень сильно тебя люблю. – Усмехнулся Канкуро, целуя Сайрус в висок. – Так что, возвращаемся вместе?

– Как бы сказал твой брат: Ну, хоть они счастливы будут. – Усмехнулась Мэри.

– Он порадуется за нас. Я в этом уверен. – Улыбнулся Канкуро.

***

Время летит неумолимо быстро. Казалось бы, еще вчера мы пешком ходили под стол, а сегодня нам таким же бодрым твистом нужно бежать в университет или на работу, ибо проспали. Время самое размеренное и спокойное состояние, оно идет своим чередом, не обращая внимания на политический курс, экономический кризис, военное положение и плачевную демографию населения планеты. Для времени неважно, простой рабочий или миллиардер в десятом поколении, оно приходит и забирает то, что по праву принадлежит ему. Здоровье, деньги, молодость или жизнь. Но так же время лечит. Лечит душевные раны и обиды. Со временем боль притупляется, а события забываются. Но со временем может так же вернуться память. Время самое непредсказуемое, что есть в нашем мире противоречий и странностей, но так же, время самое спокойное и стабильное, что было создано.

Так незаметно прошел год. Целый год, насыщенный событиями пролетел мимо, оставив после себя инверсионный след непонимания и легкого недоумения: что это было, Майкл? Казалось бы, должно же запомниться больше событий, но нет. Вспоминается, и то с трудом, что было вчера на завтрак. Так часто бывает, когда жизнь – замкнутый круг. Дом-работа-дом. Именно такая жизнь была последний год у Шарлотты. В ее жизни ничего нового не происходило, она словно не жила все это время. Как робот ходила на работу, как робот игнорировала вредную соседку с ее мопсом, как робот каждую пятницу посещала джазовый клуб. С того момента, как Шарлотта очнулась в центральной больнице с ранением в области живота, ее не покидало чувство, что она что-то забыла. Что-то важное и ценное. Сколько бы Чарли не пыталась вспомнить, она не могла, а голова начинала нещадно болеть и кружиться, вызывая тошноту. Когда она пришла в себя, ее ждали неприятные новости. Мэри и Оливера перевели в другие отделы, а ее саму направили в отдел бихевиористики, сотрудники которого практически дома не бывают. Девушка чувствовала себя одинокой. Словно кто-то специально лишил ее возможности с кем-то поговорить о случившемся.

Пытаясь расслабиться после тяжелого рабочего дня, Грейс направилась в джазовый клуб. В пятницу здесь было полно народу. Играла приятная, ритмичная музыка, многие посетители танцевали, остальные же наслаждались музыкой и хорошей выпивкой, расслабляясь. Шарлотта прошла за свободный столик у самой сцены, и к ней тут же подбежал официант.

– Виски-колу. – Проговорила Шарлотта и, облокотившись на спинку стула, принялась рассматривать посетителей.

Недалеко от сцены, где играла группа джазовых исполнителей, танцевали двое. Шарлотта улыбнулась. Так медленно, нежно, плавно. Это точно была первая влюбленность. Влюбиться в кого-то – прекрасное чувство. Первая влюбленность всегда оставляет незабываемый отпечаток в душе. Правда, в ее случае лучше об этом забыть. Девушку передернуло. Вот почему это она помнит, а события двух недель перед ранением – нет? Несправедливо. Девушка недовольно цокнула языком и перевела взгляд на пожилую пару. Хотя, пожилую-ли? Так зажигать не все молодые могут. Они определенно молоды душей и влюблены друг в друга, и в эту жизнь. Девушка улыбнулась. Приятная атмосфера и живая музыка – расслабляли.

– Рядом с вами не занято? – Раздался приятный мужской голос. Чарли обернулась и увидела симпатичного мужчину. Растрепанные каштановые волосы, рубашка, брюки. Сдержано и со вкусом. Алкоголь уже проник в кровь, и Чарли расслабленно проговорила, указав рукой на стул напротив.

– Прошу.

– Вы часто здесь бываете, мисс? – Доброжелательно улыбаясь, проговорил мужчина. Шарлотта про себя фыркнула. Типичный донжуан. Приятная внешность, накаченное тело, которое подчеркивает рубашка. Широкая улыбка. Дружелюбие, аж прет. Но Чарли видела этого человека насквозь, неприятный тип. Интересно сколько попалось в его сети? К тому же после того, как Грейс вышла из комы ей начал сниться один и тот же сон. Там были двое мужчин, она и Мэри. Их было четверо и они расследовали дело «Вирус». Один из этих мужчин очень часто во сне звал ее. Но сколько бы не старалась Шарлотта разглядеть его лицо, у нее не получалось это сделать. Мужчина был словно в дымке. Втайне Шарлотта очень сильно хотела его увидеть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю