355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » lifeonmars » Левша (СИ) » Текст книги (страница 5)
Левша (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 14:00

Текст книги "Левша (СИ)"


Автор книги: lifeonmars


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Когда по телу проходит дрожь, это уже не удивительно, но факт, что его это уже не удивляет – поразителен.

Глаза Шерлока расширяются, и он смотрит на Джона. Бровь едва заметно изгибается.

Джон в ответ слабо кивает.

Улыбка Шерлока превращается в оскал.

– Всего одна вещь, мистер Мориарти, – любезным тоном произносит Шерлок. – По поводу вашего дара. Возможно, вы захотите использовать его прямо сейчас. Верю, вы сможете сказать, что Джон вам больше не будет полезен.

Внезапно Мориарти выпустил локоть Джона и, повернувшись, пристально посмотрел на Шерлока.

– Мой брат будет крайне заинтересован в вашей замечательной способности, – добавил Шерлок. – Особенно в том, что она не была задокументирована. Уверен, он найдет способ изменить положение вещей. – Он сделал паузу, и улыбка исчезла с его лица. – Думаю, вы вполне раскрыли ваши карты.

Точка лазерного прицела продолжала блуждать по груди Джона.

Мориарти провел рукой по лицу.

– Приятно было поболтать, – произнес он, наконец. Сделал несколько шагов к двери, его шаги начали отдаляться, медленно, нарочито, затем остановились.

– Однако, я немного разочарован. Доктор Ватсон должен был немного украсить мое рабочее место. Это было бы веселее, чем золотые рыбки.

Дверь позади Джона с треском захлопнулась.

Шерлок, не отрывая взгляда от Джона, начал медленно опускать пистолет.

Дверь открылась опять.

– Это я, – голос Мориарти опять мягкий и медоточивый. – Я такой непостоянный… это моя слабость. Лишь хотел сказать… Я бы убил тебя сейчас, но это так скучно. Я должен тебе нечто большее, гораздо более особенное, чтобы соответствовать случаю. – Тихий смешок. – Ах, эти мысли приходят в самое неподходящее время. Чао, Шерлок Холмс! Доктор Ватсон!

– Поймаю… тебя… позже, – ответил Шерлок.

Дверь в очередной раз щелкнула. Красный мерцающий огонек исчез.

Они ждали, казалось, вечность, и вода тихо плескалась о бортики бассейна. Затем разом выдохнули. Шерлок бросился вперед, опускаясь на колени, и начал возиться с застежками смертоносного одеяния.

– Ты в порядке?

Джон едва мог набрать воздуха в легкие. Жилет расстегнулся, Шерлок сдернул его с плеч и отбросил как можно дальше. Облегчение накатило на Джона, он покачнулся почти в полуобморочном состоянии.

– Джон, ты в норме?

– Да.

Шерлок исчез за дверью, куда ушел Мориарти, и нога Джона в очередной раз отказалась служить. Джон, пошатываясь и проклиная все на свете, сполз по стене и уткнулся носом в колени. Шнур от наушника все еще вился вокруг шеи, связывая с Мориарти. Он грубо вырвал наушник и швырнул прочь, к безжизненному жилету со взрывчаткой.

Шерлок вернулся почти сразу, мертвенно-белый; Джон никогда его таким не видел. Пистолет забыт в его руке.

– А ты в порядке? – выдавил Джон.

– Что? Да, – Шерлок начал шагать, тяжело дыша и размахивая пистолетом. – То, что ты сделал… Своим даром. Ты… дважды. Целенаправленно?

– Да. Целенаправленно.

– Это было… удивительно, – Шерлок остановился, посмотрел на Джона и улыбнулся широкой искренней улыбкой. Самое лучшее зрелище, какое Джон когда-либо видел.

Шерлок запихнул оружие в карман, наклонился и протянул руку. Джон ее принял.

========== Глава 9. Часть 2/2 ==========

Жизнь – не райские кущи, факт.

Была поездка на такси, во время которой состоялся долгий разговор с Лестрейдом. Шерлок говорил хоть и оживленно, но полулежа на сиденье, обессиленный от пережитого волнения. Джон раскачивался вперед-назад, наблюдая, как незнакомые огни городских окраин уступают место уюту хорошо знакомых зданий. Лондон принимал их обратно, в свое бьющееся сердце.

Спустя какое-то время Шерлок, не прекращая разговора, притянул Джона ближе. В задней части автомобиля было прохладно, а Джон остался без пальто. Он устроил голову на теплом Шерлоковом плече и почувствовал, как рука друга крепко его обняла. Когда он открыл глаза, такси уже подъехало к дому.

Расплатиться с таксистом, с трудом разыскать ключи, потому что чертовски холодно, преодолеть семнадцать ступенек, закрыть дверь, снять верхнюю одежду, и, конечно, услышать в очередной раз трель Шерлокова телефона.

Пока Шерлок отвечал, Джон развел огонь в камине, потому что это не требовало серьезной мыслительной деятельности, а мыслей в голове почти не осталось. К тому же, он замерз, что было довольно странно. В бассейне он думал, что никогда больше не ощутит холода. Он засунул в угли разожженную лучину и выпрямился, увидев, что Шерлок смотрит на него с торжественным и нечитаемым выражением.

– Как ты меня нашел? – Джон вдруг ощутил неловкость при виде серьезного выражения на лице Шерлока.

– Розовый телефон, – Шерлок вытащил аппарат из кармана и положил на столик. – Последний сигнал. Фотография бассейна.

– Ого!

Воцарилась тишина.

– Твои вещи, – произнес Шерлок ровно, – думаю, тебе понадобится сумка.

Внутри Джона все перевернулось.

– Что? – прошептал он.

– Перед тем, как уйти, – Шерлок выглядел озадаченным, – ты сказал, что…

Больше он ничего не успел добавить, потому что Джон схватил его за лацканы пиджака и вовлек в сумасшедший яростный поцелуй, почти сбивший с обоих с ног.

– Долбанный идиот! – наконец, выдохнул Джон, потянув за темный локон и поцеловав то самое место, которое заприметил больше часа назад. – Я похож на человека, который хочет съехать?

Шерлок в замешательстве нахмурился, но затем улыбнулся краешком рта и хмыкнул.

– Полагаю, что нет.

– Если тебе нужна помощь с дедукцией в конкретно этой ситуации, только скажи, —прошептал Джон.

Вместо ответа Шерлок крепко прижал его к себе. Джон ожидал, что за объятием последует поцелуй, но его не было. Шерлок все крепче сжимал Джона железной хваткой, уткнувшись лицом в его плечо.

Так они простояли довольно долго.

Наконец, Шерлок рвано вздохнул и слегка отстранился.

– Ты сказал мне, – начал он мрачно, испытующе глядя на Джона. – Я хотел ответить, что я никогда так не делал.

– Ты ничего не должен… – Джон обнаружил, что не может вымолвить ни слова.

– То, что ты говорил… о смерти друзей на глазах, – начал Шерлок, но не закончил. Он смотрел на Джона с задумчивой растерянной улыбкой.

Джон коснулся пальцами влажной острой скулы.

– Ты в порядке?

– Ммм.

– Хорошо, – улыбка Джона такая же растерянная, как у Шерлока. Детектив немного переступил с ноги на ногу и расслабил руки, но, казалось, был бы счастлив обнимать Джона бесконечно. Джон нисколечко не возражал бы.

– Лишь одна вещь, – Шерлок поднял бровь в ответ. – В бассейне. Ты вычислил дар Мориарти?

Глаза Шерлока засияли от удовольствия, улыбка стала шире. До Джона дошло, что Шерлок терпеливо ждал именно этого вопроса.

– Да, – ответил он. – Я все объяснил Лестрейду, но ты, видимо, спал.

– Прости.

– Да нет, все отлично, – он, наконец, неохотно отпустил Джона. Это выражение Джон знал очень хорошо и невольно отступил, чтобы опереться на спинку кресла.

– Дар Мориарти, – начал чеканить Шерлок, поворачиваясь, чтобы видеть Джона, – очень простой, но весьма опасный. Он может определить слабое место человека.

Джон нахмурился.

– Что это значит?

– Любое самое уязвимое место, ахиллесову пяту, а также способ использовать его для своих целей – Мориарти мог все это вычислить.

– Каким же гребаным способом тебе удалось это вывести?

Шерлок перестал расхаживать по комнате и наклонил голову в знак благодарности.

– Мне помогли.

Джон вспыхнул.

– Да, но ты должен был об этом догадаться!

Усмешка.

– Простая логическая задачка. Учитывая поведение Мориарти, с большой вероятностью можно было предположить, что он догадался о твоем даре, когда мы встретились. Но как? Когда ты впервые повстречал Мориарти, я еще ничего не знал. Даже Майкрофт, с его даром Аналитика, не смог ничего выяснить. Следовательно, Мориарти должен был обладать способностью мгновенно выявить твой дар, причем совершенно нетрадиционным способом.

– Итак, какой вывод мы можем сделать о его даре? Он должен быть таков, чтобы у хозяина была веская причина его скрывать. И должна была быть возможность его легко скрыть, как и твой дар.

– Так, – Джон кивнул, – пока все ясно.

– До меня дошло, после того как ты… ушел, насколько прав ты был относительно потенциальной опасности твоего дара, – Шерлок замолк в отчаянии, махнув рукой. – Черт… Да… Левый, правый, случайный каламбур, можно продолжить? (непереводимая игра слов «left» – «ушел» и «левша», «right» – «прав» и «правша»).

– Конечно, пожалуйста, – Джон откашлялся в попытке сдержать смех.

Шерлок выждал паузу, опершись на собственное кресло, и, хотя уголок его рта подрагивал в улыбке, выражение лица было настолько серьезным, что веселье Джона угасло, как свеча на ветру.

– Казалось, твой дар должен давать неоспоримые преимущества, прежде всего, но… я ошибся. Он может быть силой, разумеется, но может быть и слабостью. Пока ты не мог им управлять, в то время, – добавил Шерлок, – он был скорее слабостью, чем силой. Реально, твоей самой большой слабостью.

– Выходит, Мориарти вычислил мой дар, как только мы с ним увиделись, потому что он – моя самая большая слабость?

– Он был твоей слабостью, – поправил Шерлок.

– Был.

– Да. Я думаю, что Мориарти немедленно просек твой дар при первой же встрече. Причем мгновенно, потому что ты усилил его. В тот самый момент дар был твоим самым уязвимым местом, потому что ты ничего о нем не знал. А поскольку ты усилил Мориарти, он ощутил это в полной мере.

Джон посмотрел на свои руки, стискивавшие спинку кресла.

– Это… непросто воспринять.

Шерлок влез на кресло и устроился на его спинке.

– Мориарти изначально, скорее всего, преследовал меня, но его планы изменились, когда ты попал в поле зрения. Твой дар потенциально мог сделать его более эффективным в его работе.

– Потому что он мог бы… читать людей быстрее. И легче.

– Невозможно точно сказать, как именно ты на него повлиял бы, но да.

Джон кивнул.

– Верно. Выходит, все расследования, все эти бомбы… но зачем столько хлопот? Почему просто не забрать меня сразу?

– Во-первых, он хотел меня отвлечь, – сказал Шерлок с оттенком вины, – ведь изначальной целью был именно я. Его маленькая игра, как он ее назвал, в конечном итоге, была ему выгодна, потому что он хотел убедиться в некоторых моментах, прежде чем сбежать с тобой. И первое, в курсе ты своих возможностей или нет. А если ты знаешь, то можешь ли контролировать. Чем больше он наблюдал, тем яснее ему становилось, что твое присутствие идет мне на пользу. А также то, что ты не управляешь своим даром. Идеальный сценарий!

– Боже, – Джон потер шею. – Ощущаю себя призовым гусем.

Шерлок усмехнулся, глядя заблестевшими глазами на Джона.

– Вроде того. Только не принимай близко к сердцу.

Джон поднял брови. Шерлок зеркально повторил его движение.

– И ты обо всем догадался, потому что Мориарти раскусил меня в первый же момент встречи?

Шерлок слегка покраснел.

– Он же намекал на это довольно неуклюже сегодня.

– И ты попросил его использовать свой дар? – медленно произнес Джон. – Зачем?

– Очевидно! Тебе ведь удалось дважды взять под контроль свой дар, потому что я почувствовал его действие дважды за короткий промежуток времени. А раз ты научился управлять им…

– Он больше не является моей слабостью, – закончил Джон. – Я бы отказался использовать его ради Мориарти. Он был бы вынужден применять силу.

– Ты стал существенно менее привлекательным призом, – согласился Шерлок. – Я оказался прав. Как только он увидел, что ситуация изменилась, он решил, что овчинка выделки не стоит.

– Верно, – по привычке подтвердил Джон, но затем спустя мгновение воскликнул.

– Нет, подожди, Шерлок!

Тот вскочил с кресла, подошел к камину и поворошил уголья кочергой.

– В чем дело?

Джон выпрямился и сделал шаг.

– У Мориарти были способы заставить меня работать на него. Он не погнушался бы угрозами или насилием. Это не причина, почему он ушел. Должно быть что-то еще.

– Он безумен, – отрезал Шерлок.

– Твоя слабость, – произнес Джон. – Шерлок, ты велел ему применить дар, и он увидел твою болевую точку. Возможно…

– Мориарти уже сказал тебе про мою болевую точку, – глаза Шерлока мерцали в свете огня, – я не могу устоять перед головоломками.

Джон наклонил голову и подошел ближе. Его телефон, забытый на кухне, залился трелью.

– Майкрофт! – мысли Джона перескочили на другой предмет. – Майкрофт в курсе произошедшего?

– Он обо все узнает, – Шерлоку удалось выглядеть лишь немного обиженным, – ему следует об этом знать. Как ненавистно мне это признавать, но он может тебе помочь. Лучший в мире специалист по дарам, однозначно. Факт, о котором он никогда не позволит забыть.

Телефон зазвонил опять. Со вздохом Джон взял трубку. Стало тепло, и Шерлок снял пиджак и начал засучивать рукава.

Прошу вашего присутствия на встрече завтра утром в 10 часов. МХ.

Отменил всех ваших пациентов на следующей неделе. МХ.

Джон устало засмеялся.

– Кажется, Майкрофту уже обо всем доложили.

– Дело рук Лестрейда, полагаю.

Еще один звонок.

Был рад узнать, что место вашего жительства не изменилось. МХ.

Джон прочел это вслух, улыбаясь.

Он услышал, как Шерлок хмыкнул в гостиной.

– Со стороны Майкрофта это равносильно букету цветов, надеюсь, ты знаешь об этом.

– Видимо, я должен быть польщен, – рассмеялся Джон.

Завтра в десять. Спасибо, Майкрофт. ДВ.

Джон нажал «отослать» и положил телефон обратно. Огонь в камине весело потрескивал. Вдруг внезапно им овладело изнеможение, не медленной тихой волной, а порывом штормового ветра. Он тяжело оперся о кухонный стол и закрыл глаза.

– Боже. Кажется, по мне проехал асфальтоукладочный каток.

Он услышал подтверждающее бормотание Шерлока и открыл глаза. Шерлок наблюдал за ним из гостиной, что-то в развороте его плеч говорило о такой же сильной усталости.

Шерлок кивнул в сторону спальни. Он стоял, засунув руки в карманы, с рукавами, засученными до локтей и в расстегнутой на шее рубашке. На бледной коже мерцали отражения язычков пламени из камина.

– Пойдем в постель, – предложил он.

Несмотря на усталость, при низких нотках в голосе Шерлока Джона окутало тепло, разгоняющее боль в мышцах. Он почувствовал, как медленный прилив возбуждения учащает пульс, хоть тело и отчаянно протестовало.

Вдруг возникла неотложная надобность – отмыться от грязи. Прежде чем размышлять, как примирить потребность во сне и желание сорвать все пуговицы с белоснежной рубашки Шерлока, надо отскрести себя от вони хлора и страха.

– Мне нужно в душ, – заявил он, скорее для себя, чем для друга.

Выражение лица Шерлока, открытое и мягкое, уступило место разочарованию.

Глаза Джона округлились. Что-то новенькое. Нечасто ему приходилось видеть Шерлока таким, неуверенным, робким. Они только начали строить отношения, и едва ли у них было много возможностей узнать друг друга.

Уж очень многое отвлекало в последнее время.

– Ты… считай, что получил приглашение, – Джон смотрел Шерлоку в глаза, – просто… моя одежда. Благоухаю, как бассейн. И взрывчатка.

Лицо Шерлока смягчилось, милое смешение нервозности и облегчения. Джон неуверенно улыбнулся.

– Если хочешь, конечно.

– Присоединюсь через минуту, – Шерлок слабо кивнул и тоже улыбнулся.

Спустя десять минут Джон стоял в запотевшей ванной, наслаждаясь божественным ощущением горячей воды, стекающей по телу. Он не мог вспомнить, когда последний раз спал или ел, но это было несущественно. Сухая корка из пота и хлорки исчезла вместе со следами мыла и шампуня.

Дверь ванной открылась, закрылась, и рука тронула край занавески.

– Джон?

– Забирайся.

Шерлок залез в ванную и задвинул занавеску. Совершенно нагой, весь из упругих мышц и резких контуров. Шокирующе уязвимый. Джон немного подвинулся.

Шерлок подождал. Основная масса воды падала на Джона, разлетаясь мелкими брызгами на темные кудри и плечи детектива.

– Тебе нужно… – Шерлок напрягся. – То есть, я…

– Позволь мне, – сказал Джон, беря в руку мыло, – иди ближе.

Он намылил грудь Шерлока, спустился вниз по стройному упругому телу, опять вверх по ребрам, бокам. Скользкими от мыльной пены руками притянул его ближе, проведя по бокам и сжимая округлости полушарий. Член Шерлока розовый, твердый, слегка изогнутый зажат между их телами. Джон обхватил его мыльной рукой, и Шерлок всхлипнул.

Потом головокружительный туман, пар, горячая льющаяся вода, теплые скользкие руки. Шерлок откидывает голову, когда Джон начинает нежно его поглаживать. Эти полустоны, низкие беспомощные звуки, вскоре он вздрагивает, обмякает, и начинает ласкать Джона в облаке пара. Спустя всего несколько секунд Джон следует за ним, крепко обняв Шерлока.

Они с трудом выбираются из ванной, разгоряченные, расслабленные. Джон ощущает, словно душа парит отдельно от тела, которое, судя по всему, в блаженстве было смыто вместе с мыльной пеной в сливное отверстие.

Спустя какое-то время они забираются под гладкие прохладные простыни Шерлоковой кровати, и Джон не понимает, чем он заслужил такое счастье. Может быть, день под смертельной угрозой дал неплохую прибавку к карме. Но когда Шерлок проскальзывает своей теплой, все еще влажной ногой между его ногами, Джон осознает, что постиг понятие абсолютного блаженства.

– Твой дар, – произнес Шерлок, блуждая руками по обнаженному телу Джона (лучший в мире отвлекающий маневр). – Как ты научился им управлять? Думаешь, на твой контроль… можно полагаться?

– Не знаю, – признался Джон. – Все дело в… распознавании ощущений. – Он попытался подобрать слова, чтобы описать это странное, неопределенное давление. – Мне было нужно признать, что некоторые вещи не являются игрой воображения. Как только я однажды смог зафиксировать это чувство, я начал легче его опознавать. И когда в бассейне я его уловил, то смог… рассеять, отогнать прочь. А затем вдруг я понял, как его направлять. Каким-то образом я подумал, что у меня получится, если ты будешь мишенью. Думаю… думаю, в тебя мне прицелиться легко.

– Потрясающе! – прошептал Шерлок. – Совершенно непохоже на мой дар. Я не могу себя остановить, впрочем, в этом не бывает необходимости.

– Он постоянно активен?

– Ммм… с пиковой активностью, если говорить точно.

– Это не утомляет?

В темноте Джон ощутил улыбку на губах у Шерлока.

– Я не знаю, какова жизнь без этого дара, но видимо, нет. Не особенно.

Веки Джона потяжелели. Он хмыкнул.

– Это многое объясняет.

– Ты можешь активировать его сейчас? – Длинные ступни Шерлока потерлись об его голень, и это было удивительно приятно.

– Ммм? – Джон почти уплыл в объятия Морфея. Слова Шерлока отдавали сюрреализмом.

Рука нежно провела по шее и плечу.– Можешь… запустить свой дар?

Джон моргнул.

– Что? Сейчас? Ты сошел с ума!

Вместо ответа Шерлок скользнул рукой ниже к предплечью и захватил руку Джона в свою. Сердце Джона застучало сильнее.

– Нечестно, – запротестовал было он, но Шерлок улыбнулся и обхватил указательный палец губами. Последовавший поток проклятий заставил его рассмеяться.

– Ладно! – выдохнул Джон, когда Шерлок принялся за следующий палец. – Я не могу… Боже мой! … не могу ничего обещать!

Шерлок выпустил пальцы Джона из плена, приласкав на прощание языком. Его глаза заблестели в тусклом свете, проникавшем через окно. Он кивнул, соглашаясь.

– Но мы продолжим с этим позже, – добавил Джон.

Очередной глубокий смешок.

– Давай же!

Джон перевел дыхание и немного выждал, пока успокоится пульс. Он попытался вспомнить ощущение давления в месте, где оно последний раз оставило след. Слабый отпечаток над бровью. Отголосок ощущения в плече. Все моментально исчезло.

– Потерял, – пробормотал Джон. – Прости. Подожди.

Но память есть, и она работает, начинает выстраивать, придавать форму и вес. Вот оно, перед глазами Джона, мягко пульсирует и все, что он должен сделать – найти цель. Луч фонаря сквозь тьму. Он кашляет, и кончики пальцев начинает покалывать. В этот раз правой руки. Очень слабо.

Глаза Шерлока широко раскрываются, и Джон знает, что это значит.

А потом Шерлок улыбается, странной, немного горькой улыбкой, отчего в горле у Джона перехватывает.

– Сработало? – Джон знает ответ, но хочет его услышать.

– Да.

– Хорошо? – Джон придвигается чуть ближе, стараясь не раствориться в радости успеха. – Что ты нашел? Что-то интересное?

– О тебе! – ответил Шерлок.

– Обо мне?

– Точнее говоря, о нас.

– Если будешь вредничать, в следующий раз забуду, как это делать.

Шерлок вздохнул.

– Майк Стэмфорд.

– Считай это вторым предупреждением, – прошептал Джон. Веки опять становились такими же тяжелыми, как руки и ноги. – Причем здесь Майк Стэмфорд?

В голосе Шерлока прозвучала улыбка.

– Ты знаешь его дар?

– Нет, – Джон довольно хорошо знал Майка, но они никогда не затрагивали эту тему. Люди стремились избегать обсуждения своих даров с Левшами.

– Он соединяет людей, – произнес Шерлок. – Как правило, для деловых целей. Совместные исследования, поездки. Случайное приятельство, если он знает двух совместимых людей. Иногда он устраивает романтические отношения, но довольно редко. – Он сделал паузу. – Я понял это почти сразу, как с ним познакомился. Вот почему я попросил его подыскать мне соседа по квартире.

– В тот день я столкнулся с ним в парке.

– Да.

Пауза.

Джон медленно открыл глаза.

– Мой дар, Шерлок…

– Когда ты встретил Майка в парке, – начал Шерлок, но Джон уже его не слышал, вспоминая тот день. «Брось, кто захочет со мной жить?» И его плечо, которое адски разболелось прямо там, на скамейке…

– Что происходит, – прервал его Джон, – когда подобный дар соединять людей… усиливается?

Губы Шерлока прижались к его лбу. Глубокий шепот ответил:

– Вот это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю