Текст книги "Несбывшееся (СИ)"
Автор книги: Лекочка
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
В разлившейся вдруг тишине леди Старк опустилась на колени. Юная королева зажала рот ладонью, не в силах вынести ее унижения.
– Лиза, одумайся! Мой сын обречен, и Черная Рыба тоже. Если тебе плевать на Робба, вспомни хотя бы о Бриндене! Прошу тебя, сестра, нужно созвать знамена!
Губы Лизы скривились. На мгновение Кейтилин показалось, что она сейчас разревется, но та и не собиралась.
– Ты идешь на дно и меня пытаешься утянуть за собой, – леди Гнезда покачала головой. – Робб был обречен с самого начала! Подумать только – Король Севера! Король!.. И Черная Рыба с самого начала все знал! Не мог не знать! Этого не увидел бы только слепец!
– А как же семья, долг и честь, Лиза? – голос леди Старк был совсем тихим, бесцветным. Все ее надежды рухнули в одночасье. Ей чудился запах гари – это горели последние хрупкие мосты между ней и сестрой.
Джейн бесцеремонно дернула Кейтилин, заставляя подняться, не в силах более вынести все это.
– Уйдемте отсюда, миледи, прошу вас. Нам нужно уйти.
Никто их не остановил. За дверями толпились придворные Лизы, но Кейтилин не различала лиц в пестрой толпе, не слышала их ропота. Она шла, гордо выпрямив спину и высоко вздернув подбородок, чувствуя рядом Джейн, готовую поддержать ее, не дать оступиться на плохо слушающихся ногах. Кто-то окликнул ее. Женщина не обернулась.
… Держась руками за тонкий резной камень, Кейтилин Старк стояла у окна в своих покоях, теперь казавшихся ей тюрьмой. Горы серебрились в лучах солнца. «Бледный туман поднимался от Слез Алисы, окружая стекавший с плеча горы призрачный поток в его долгом падении вдоль обрыва Копья Гиганта; Кейтилин даже ощущала лицом слабое прикосновение влаги.
Алиса Аррен увидела смерть своего мужа, братьев и всех своих детей, однако при жизни не пролила ни слезинки, посему после смерти Боги велели ей не знать усталости, пока слезы ее не увлажнят черную землю Долины, в которую ушли люди, некогда любимые ею. Алиса умерла шесть тысяч лет назад, но до сих пор ни одна капля потока еще не достигла почвы Долины. Леди Старк попыталась представить, каким будет водопад ее собственных слез после смерти».*
Ее мысли то и дело возвращались к сестре и ее новоиспеченному мужу. Женщина горько усмехнулась, ей вспомнился тот далекий день в септе Риверрана и прелестная девушка, стоявшая тогда рядом с ней. Какой очаровательной, сильной и полной надежд казалась Лиза тогда! Та Лиза давно умерла… А Петир… Он давно не ее Принц Стрекоз, а один из страшнейших врагов.
Женщина видела теперь себя и своих дочерей заложницами в Долине, куда пришла искать помощи, и мысли, одна страшнее другой, роились в ее голове. Леди Старк обернулась к Джейн. Девушка не покинула ее, а проводила до покоев и осталась с ней здесь.
– Сколько человек Бриндена сопровождали вас, Джейн?
– Тридцать, миледи, – поспешно ответила королева.
– И все остались в Гнезде?
– Да, леди Кейтилин.
Леди Старк задумалась на минуту.
– Распорядись выставить охрану у моей и вашей с Сансой комнат, а мне нужно увидеть своих людей. С этим нужно что-то решать…
Джейн кивнула и поспешно вышла за дверь. Когда ее торопливые шаги стихли, Кейтилин судорожно вздохнула и направилась следом. Она распахнула двери и вскрикнула от неожиданности, увидев Мизинца.
– И давно ты здесь? – прошипела она, мгновенно взяв себя в руки.
– Кет, – Петир поморщился. – Не думай обо мне хуже, чем есть на самом деле.
Женщина презрительно глянула на него.
– Что хочет лорд Долины? – в ее голосе застыл лед.
Лорд Бейлиш шагнул к ней вплотную, женщина отступила, но он схватил ее за плечи.
– Кет. Кет, я так рад, что ты жива… – прошептал он. – Что ты здесь!..
Леди Старк отшатнулась.
– Не трогай меня!..
– Я смогу уговорить Лизу, Кет. Я смогу ради тебя.
– Оставь свои игры! – закричала она, еще сильнее дергаясь в сильных руках мужчины.
– Ты не понимаешь… – в глазах его, всегда холодных и насмешливых, теперь отразилась неподдельная мука. – У стен Риверрана не вся армия Ланнистеров. Тайвин мертв, Королевская Гавань варится в собственном соку из бунтов и беспорядков. Сейчас у Робба есть шанс уйти за Перешеек и вернуть себе Винтерфелл.
– Что?! – воскликнула Кейтилин, не веря своим ушам. – Тайвин?!
– Кет, я нужен тебе. Если знаменосцы Лизы поддержат твоего сына, он сможет отбить и Риверран, и Винтерфелл! – мужчина ощутимо встряхнул ее за плечи. – Львам придется считаться с Королем Севера!
Кейтилин дрожала, сердце бешено билось о ребра.
– Я не верю тебе. Ни единому твоему слову, – прошептала она.
Женщине удалось вывернуться, и она бросилась прочь от Петира по гулкому каменному коридору.
***
Санса почему-то вовсе не удивилась, увидев взъерошенную Арью, сидевшую у дверей конюшни. Колючий взгляд младшей сестрицы не предвещал ничего хорошего, но до Орлиного Гнезда они добирались в гробовой тишине. Нимерию девочка в этот раз решила забрать с собой, несмотря на запрет Кейтилин, которая просила ее вести себя как можно скромнее и незаметнее. Клиган был холоден, угрюм как никогда, и не проронил ни слова. Он даже не ругался, когда Санса неуклюже поскользнулась, а просто схватил ее за руку и больше не отпускал, за что Арья тут же испепелила их взглядом, чуть ли не насмерть. Теперь девушка чувствовала себя сильно провинившимся ребенком. Ее душила обида. Она так ждала своего доблестного рыцаря, а он, казалось, совершенно не знал, что ему делать с ее внезапной приязнью. Да и польщенным или радостным он тоже совсем не выглядел.
Ее утреннее путешествие вниз заняло несколько часов, путь наверх был еще труднее. Когда они вернулись в замок, небо совсем потемнело. Только тут девушка подумала, что мать наверняка их обыскалась. Она даже застонала про себя, осознав, как опрометчиво поступила, отправившись на поиски Сандора. Как глупый, взбалмошный ребенок!..
В комнате у подъемника их встретил другой человек леди Лизы. Морд, успевший основательно опохмелиться, похрапывал в углу на туго набитых мешках с какими-то припасами, очевидно поднятых совсем недавно. Мужчина удивленно уставился на них, но Клиган так глянул на него, что тот не решился ничего сказать. Во дворе было пустынно и тихо. Подтаявший за день снег под вечер замерз и превратился в ледяную корку, хрустящую под ногами, в трещинках проступала вода. Уже в замке они столкнулись с Колемоном, который всплеснул руками и начал бубнить что-то про недостойное поведение юных леди. Он осекся и отшатнулся, когда зарычала Нимерия, выступившая из сумрака коридора.
– Я сам все объясню леди Кейтилин, – резко оборвал его Пес.
Мейстер поспешил удалиться. Несомненно, побежал докладывать об их возвращении. Клиган довел сестер до дверей покоев Сансы и ушел, так и не проронив ни слова. Арья, на удивление милостиво молчавшая всю дорогу, проводила его странным долгим взглядом и тут же накинулась на сестру.
– Ты целовалась с ним! – прошипела она. Ее лицо скривилось от неподдельного отвращения. – Как ты могла?!
Санса уставилась на сестру.
– Это не твое дело! – бросила она с неожиданной злостью. – Твою-то лошадиную морду уж точно никто целовать не станет!
Раньше Арья могла бы и ударить ее за такие слова, но теперь она пропустила их мимо ушей.
– С Псом!.. Фу! – девочка скорчила жуткую гримасу.
И тут Санса не выдержала, она шагнула в комнату и попыталась захлопнуть дверь перед носом надоедливой сестры, но не успела. Арья толкнула ее плечом и оказалась внутри, теперь уже она прижималась спиной к закрытой двери.
– Мне нигде теперь от тебя не спрятаться?! – взвизгнула девушка. – Уходи!
В коридоре тихо зарычала волчица, недовольная тем, что ее оставили одну.
– Ты влюбилась в него?! – выдохнула Арья, уставившись на Сансу, начиная понимать, что происходит. – Ну конечно… Он ведь спас тебя и он теперь рыцарь…
Санса устало опустилась на кровать, согнулась, закрывая лицо ладонями.
– Когда ты в прошлый раз влюбилась – это ни привело ни к чему хорошему, – Арья злилась и не преминула ударить побольнее. – Ни для кого!
Санса не отвечала, ее плечи еле заметно вздрагивали. Арья помялась, стоя у кровати, и со вздохом уселась рядом.
– Моя глупая-глупая старшая сестра… – глубокомысленно изрекла она, неожиданно сменив гнев на милость. – Все так плохо, да?
Санса несколько раз кивнула, не отнимая рук от лица. Арья придвинулась ближе и вдруг неуклюже обняла ее, уткнулась носом в плечо.
– Я очень испугалась, увидев тебя с ним. Пес мог бы попытаться сделать тебе что-то плохое, и мне пришлось бы его за это убить.
Санса опустила руки и повернулась к девочке. Арья заглянула в ее удивленные, заплаканные глаза.
– Я вчера сказала, что скучала по тебе, – маленькая волчица замялась. – Это я не для матушки… Я правда скучала и боялась, что тебя убьют, как отца.
– Я тоже за тебя боялась, – всхлипнула Санса, обнимая сестру.
Договорить им не дали. В коридоре кто-то громко взвизгнул, что-то звякнуло, и в покои вбежала старая горничная. Следом за ней царственно вплыла Нимерия. Волчица уселась у ног хозяйки и окинула запыхавшуюся старушку взглядом, полным презрения.
– Не бойтесь. Это моя волчица, – попыталась объяснить Арья, изобразив самую очаровательную улыбку.
– Она вышла из темноты, когда я толкнула дверь, – заикаясь, сказала горничная.
– Не бойтесь. Она не сделает вам ничего плохого, – повторила девочка, запуская руку в густую шерсть на загривке своей подруги.
Нимерия прикрыла глаза и блаженно вывалила язык. Санса готова была поклясться, что гордая лютоволчица изобразила полное благодушие не случайно, она играла на публику. Старуха, всплеснула руками и заговорила, продолжая бросать испуганные взгляды на огромную зверюгу:
– Миледи! Да что же вы!.. Где вы были?! Леди Старк подняла своих людей на ваши поиски!
«Значит, она уже наверняка знает, что трое человек сегодня были внизу», – подумала Санса. – «Пусть так!»
– Где наша матушка искала нас? – все же спросила она.
– Леди Старк долго утром беседовала с хозяйкой, а потом заперлась в своих покоях и вышла много позже полудня. Тогда вас и начали искать по всему замку, – частила старуха.
– Только в замке? – уточнила Арья.
– А где же еще? – горничная нахмурила светлые брови. – Да, что же это я?! Миледи, собирайтесь к ужину, а я пойду, скажу вашей матушке, что мейстер прав и вы действительно нашлись… И еще, – она обернулась, уже стоя у двери. – Одна из служанок слышала, как леди Кейтилин кричала на лорда Бейлиша, что если он причастен к вашей пропаже, то она… Миледи кричала страшные вещи!
Санса кивнула ей и повернулась к Арье.
– Нам нужно переодеться и придумать, что сказать матери, – взволнованно прошептала она.
– Думаю, матушка все поймет, когда увидит Нимерию, – заговорчески ответила ей сестра.
Девушка улыбнулась сквозь слезы. Слишком уж нежданный у нее появился союзник.
… Острые багровые блики от множества факелов освещали зал. На улице сыпал колючий снег, взамен того легкого и пушистого, что растаял сегодня днем. Здесь же было тепло, тлел огонь в очагах, и ничто не напоминало о состоявшемся вчера торжестве. За длинным столом сидели несколько человек. Санса узнала их всех: двух рыцарей Речных Земель, сопровождавших ее и королеву по дороге из Риверрана, и трех северян из свиты своей матери. Девушка опустила глаза, поймав тяжелый взгляд Пса, сидевшего рядом с Джейн, и пожалела, что не отправила Арью одну разбираться с Кейтилин. Леди Старк вскочила из-за стола.
– Как вы обе могли…
– Мы все объясним, – выдавила Санса, опуская глаза.
Кто-то из сидящих за столом рассмеялся. Девушка покраснела. Мать могла бы поговорить с ними наедине, а не устраивать публичного наказания. Нимерия нахально подошла к столу, села и уставилась полным вожделения взглядом на блюдо с запеченным мясом. Кейтилин глянула на нее, а потом перевела взгляд на непослушных дочерей, их выходка сегодня чуть не свела ее с ума.
– Арья! Если тебе так нужна была здесь твоя волчица, ты могла бы обсудить это сначала со мной!
Девочки переглянулись.
– Хорошо еще, что… Что сир Клиган оказался там внизу и с вами ничего не случилось!
– Ах, так он у нас теперь опять спаситель, – еле слышно прошипела Арья и схватила за руку готовую провалиться сквозь землю сестру.
– Мы очень благодарны сиру, – ее улыбка, с которой она глянула на Пса, была почти искренней. Почти такую же историю она и собиралась рассказать матери, взяв на себя вину за проступок. Вот, правда, какую роль отвести в своем вранье Клигану, с которым их застал мейстер, она так и не придумала.
– Мы так виноваты, – тихо сказала Санса.
– Но ничего плохого же не случилось, – взъершилась Арья.
Кейтилин устало опустилась в кресло, она чувствовала еще не угаснувшую злость и облегчение одновременно. Самое главное, что ее девочки были здесь – рядом с ней. Арья решила, что наказание на этом закончилось, так и не успев начаться. Она безошибочно уловила, что мать сейчас гнетет что-то гораздо больше, чем их временная пропажа. Да и весь этот поздний ужин больше походил на военный совет…
Вместе с Сансой они уселись за стол, первым делом Арья сцапала кусок мяса и тихо опустила руку. Нимерия поняла ее маневр и тут же оказалась рядом. Тихий разговор, прерванный появлением девочек, возобновился и скоро перерос в спор. Санса отважилась мельком посмотреть на Клигана. Мужчина сидел, расслабленно откинувшись на спинку стула, и, казалось, внимательно слушал Кейтилин, которая, как поняла девушка, вознамерилась в скорейшем времени покинуть Орлиное Гнездо. Раз или два его лицо искажала ухмылка. Он ни разу даже не посмотрел в ее сторону. Санса не притронулась к еде и не вслушивалась в слова говоривших. Ее люто жгло чувство разочарования пополам со стыдом. Не вытерпев, она встала и вышла из-за стола, пролепетав какую-то учтивую чепуху. Арья последовала за ней.
– Ты бы осталась, – сказала Санса на вопросительный взгляд сестры. – Может, ты поймешь, что случилось, пока мы… спускались за Нимерией.
Маленькая волчица неуверенно кивнула.
… Санса спустилась вниз, миновала еще один небольшой полукруглый зал и вышла наружу. Мелкие ледяные крупинки сыпались с черного неба. Память об их странном разговоре с Клиганом неотступно преследовала ее. “Если ты не будешь донимать меня своим глупым щебетом”, – сказал он ей, – “и не будешь лезть ко мне с поцелуями”. Она явственно помнила его грубый скрипучий голос. Но, похоже, Пес лгал сам себе, ведь, когда он целовал ее, с его губ срывались совсем другие слова… Она пыталась понять его и не могла.
Санса стояла на крыльце довольно долго, достаточно для того, чтобы ее пальцы заледенели, а в волосы набился снег. Когда, наконец, она, мокрая и продрогшая, вернулась в чертог, в очаге едва тлел тусклый торфяной огонь. Молодой певец леди Лизы в углу наигрывал медленную мелодию для себя самого. Девушка хотела миновать маленький зал и подняться в свою комнату, но певец окликнул ее. «Мариллон », – девушка вспомнила его имя. Она повернулась. На губах застыла привычная учтивая улыбка.
– Леди совсем продрогла, – сказал он, тряхнув песочными локонами, чуть склоняя голову в приветствии. Его голос был приятным и чистым.
– Там холодно и идет снег, – ответила она.
– Не желает ли леди посидеть немного у очага и послушать песню, которую я сочинил для нее? – спросил Мариллон.
– Для меня?
– Конечно, юная леди. В этом замке, да и во всей Долине, я думаю, нет никого прекраснее вас…
Санса подумала: «Что плохого в том, что я послушаю его песню?». Она пожала плечами, подошла к очагу, села на скамеечку и протянула к догорающему огню окоченевшие руки. Мужчина поудобнее перехватил лютню, девушка вздрогнула, когда его бледные тонкие пальцы прошлись по струнам.
Слетают на плечи обрывки несказанных слов.
Банален и вечен, сюжет к сожаленью не нов.
Так единодушно над этим смеётся свет.
Ты мне так нужна, а я тебе вовсе нет.
Искусство притворства с досады постиг давно,
Ведь это так просто – смеяться, когда не смешно,
И вместо проклятий придумать приветствий вязь,
При виде объятий осколками слёз давясь.
Вот спрятаться мне бы и сердце закрыть на засов,
Уставилось небо глазами испуганных сов.
И времени кости я в злобе иду ломать,
Я жду тебя в гости, а ты не придешь опять…**
Санса, погрузившаяся в свои мысли, не сразу поняла, что все закончилось. Певец отложил лютню и сел рядом с ней. Он был молод и красив, и спел ей красивую песню… Девушка попыталась встать, но Мариллон взял ее руки в свои. Его ладони вовсе не были грубыми.
– Я видел, как вы дрожали, когда пришли со двора. Ночь нынче мокрая и холодная. Позвольте мне согреть вас.
На нее пахнуло его дыханием.
– Вы пьяны.
Мужчина словно бы не слышал ее.
– Я всю ночь сочиняю другую песню для вас. В ней говорится о ваших глазах, ваших губах, вашей груди. Но я не стану петь ее вам – она недостойна такой красоты.
– Мариллон, – решительно сказала Санса, – вы очень добры и мне понравилась ваша песня, но я, право же, очень устала и хочу подняться к себе.
Он положил руку ей на колено.
– Я никогда не бываю пьян. Мед только веселит меня. Я весь горю. – Его рука скользнула вверх по ее бедру. – И вы тоже. Позвольте моему телу спеть вместо меня.
– Уберите руку. Вы забываетесь.
– Сжальтесь надо мной. Я сочинял любовную балладу, и моя кровь закипела. Ваша тоже кипит, я знаю: нет более страстных женщин, чем рыженькие.
– Я сестра короля!
– Опального короля, моя милая Санса…
Девушка в испуге отшатнулась от него.
– Если вы не уйдете, леди Кейтилин… моя мать… вас повесит.
– Сестра хозяйки? – хмыкнул Мариллон. – Леди Лиза меня очень любит, и лорд Роберт тоже… Если она поднимет на меня руку, я уничтожу ее одним стихом. – Он сжал ее грудь в своей ладони.
Послышался тихий шорох стали о кожу.
– Эй, певец, – сказал грубый голос, – уйди лучше, если хочешь продолжать свое пение.
При тусклом свете Санса различила только слабый блеск клинка. Певец тоже его увидел.
– Найди себе другую женщину. – Сталь сверкнула чуть ярче, и Мариллон вскрикнул: «Ты ранил меня!»
– Уйди, не то хуже будет, – в сдавленном голосе Пса плескалась еле сдерживаемая злоба.
Девушка застыла, понимая, чего ему стоит не убить зарвавшегося певца. Пес мог бы просто свернуть ему шею… Мариллон исчез в мгновение ока. Клиган все так же стоял над Сансой, она кожей чувствовала его ярость.
…Пес стоял за ее спиной, но девушке и не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, как он зол. Довольно было и его молчания. Он сжал ее плечо. Санса вздрогнула. Теперь она испугалась. Гораздо больше, чем когда проклятый Мариллон начал распускать руки. От пьяного певца еще можно было убежать… Все было так неправильно и ужасно… На глаза навернулись слезы. Такие колючие, что не вздохнуть, не выдохнуть. Ей вдруг вспомнился кинжал, приставленный к ее горлу. Но тогда ведь Клиган не был рыцарем. Да и в чем она виновата?!
Санса дернула плечиком, стряхивая его тяжелую руку, поднялась со скамеечки и повернулась к мужчине. Девушка стояла потупившись, она отряхнула с подола платья несуществующие пылинки, все еще боясь встретиться взглядом с Псом.
Клиган взял ее за подбородок и заставил взглянуть ему в глаза. Он молчал, долго рассматривая лицо девушки. Глубокие тени, скупые световые мазки. Сейчас, слепленное из света и острых теней, ее лицо казалось не красивым даже, а совершенным. Тусклые блики еле тлеющего огня растекались по каменным плитам пола, по ее простому серому платью, путались в волосах. Санса была хороша, настолько, что от тоски и злости сводило зубы и хотелось выть волком. Он понимал, что его пташка не понравится только слепцу. Не зря же ее сочли достойной стать невестой принца…
– Пойдем, пташка, – проскрежетал он, опуская руку, и девушка отчего-то сразу поняла, что гроза, скорее всего, миновала.
Теперь ей хотелось гордо уйти, сказав перед этим, что она обижена и не желает больше его защиты… Злые слова так и не были сказаны. Санса послушно кивнула и, обойдя скамеечку, встала рядом с рыцарем.
– Вы не станете убивать Мариллона? – спросила она. – Он просто пьяный глупец.
– Надо было сразу свернуть его тощую шею!.. – вызверился Пес.
Чутье побудило Сансу коснуться его руки.
– Вы опять спасли меня, сир, – тихо сказала она, заставляя его замолчать.
Да, Седьмое пекло! Я опять тебя спас! И это я выкрал тебя из Королевской Гавани, из-под самого носа Джоффри! Я привез тебя к брату!.. А достанешься ты какому-нибудь смазливому придурку, вроде этого Мариллона…
Еще несколько минут назад Сандор хотел наорать на глупую девчонку, встряхнуть ее хорошенько. Но только не теперь, когда ее узкая холодная ладошка искала защиты в его руке.
– Идем, пташка, – повторил он. – Я провожу тебя, пока здесь не выискался еще кто-нибудь, охочий до твоей красоты и глупого щебета, – Клиган усмехнулся, сжимая и тут же отпуская ее ладонь.
Раньше Санса разглядела бы в этих словах оскорбление, теперь же услышала только горечь.
… Замок казался вымершим в столь поздний час. Они миновали большой чертог Гнезда, из приоткрытых тяжелых дверей которого все еще лился тусклый свет, и поднялись в башню, встретив по дороге лишь пару заспанных слуг. Они остановились у дверей комнаты, и Санса первой нарушила тягостное молчание.
– Спасибо вам, сир.
Пес что-то буркнул в ответ и развернулся, чтобы уйти.
– Мне нужно кое-что вам вернуть, – сказала Санса. Он замер. – Вы можете войти.
Дверь скрипнула, когда девушка открыла ее. Как Санса и предполагала, Джейн не было. Видно, очень важные дела обсуждались в чертоге, но сейчас они меньше всего ее волновали. Санса прошла к окну. Сквозь неплотно прикрытые ставни сочился холод и мертвенный лунный свет. Если бы она посмотрела в окно, то увидела бы, что над снежными пиками гор в черном небе висит огромная, полная, алая луна, но девушка лишь плотно захлопнула ставни. Острые желтые язычки оплывших свечей, забытых горничной в подсвечнике на столе, вздрогнули. Девушка обернулась. Клиган все же зашел в комнату и теперь стоял у прикрытой двери. Санса откинула крышку сундука, стоявшего у кровати. Платьев из Риверрана она привезла совсем немного, но они все же скрывали белый плащ, спрятанный на самом дне. Она подошла к Псу и протянула ему сверток шерстяной ткани.
Все это время он смотрел на нее настороженно, но теперь в его серых глазах вновь полыхнула злость. Он выхватил сверток из ее рук, швырнул его в сторону и схватил ее за плечи. Он устал от ее глупых игр. Они до смерти ему надоели.
– Что ты хочешь от меня?! – он все же встряхнул ее. Сильно. Санса прикусила губу и почувствовала во рту солоноватый вкус крови.
– А что вы от меня хотите?! – крикнула она, упираясь ладонями ему в грудь.
Учтивость – доспехи дамы, – когда-то говорила ей септа. Слышала бы она теперь свою ученицу…
– Что я от тебя хочу, – сказал он глухо. – Что может хотеть такой урод, как я, от такой хорошенькой пташки?!
Девушка хотела сказать, что он действительно злобный пес. Злобный и глупый к тому же, раз не понимает, что нужен ей, но мужчина закрыл ей рот поцелуем. Санса сжала губы и попыталась оттолкнуть Клигана, но сделать это было все равно что сдвинуть с места гору.
Сандор поднял ее на руки, и она испуганно вскрикнула, а через минуту он уже опустил ее на кровать. Он был рядом, нависал над ней, опираясь на локоть, его губы продолжали жадно впиваться в ее рот. Ему сейчас не было дела до ее несомненного страха. Пташка была действительно глупа, если думала, что сможет испытывать его терпение слишком долго. Он успел подумать, что она еще совсем девчонка, но тут же вспомнил, что сейчас она уже носила бы под сердцем львенка, не увези он ее из Королевской Гавани. Эта мысль только разозлила его сильнее.
Санса дернулась, когда он накрыл ладонью ее грудь. Даже сквозь плотную ткань платья это прикосновение показалось ей обжигающим. Ужас от происходящего мешался с каким-то другим чувством, которого она пока не понимала.
Сандор чуть отстранился от девушки, он всматривался в ее лицо. Ему нужно было сейчас же встать и уйти, пока он еще мог это сделать. Он достаточно ее напугал. Синие глаза пташки странно блестели лихорадочным блеском, она потянула его за плечи и сама поцеловала… отчаянно, вовсе не целомудренно. И это уже невозможно было вынести. Он был сильнее своего желания ровно до тех пор, пока девушка сама не потянулась к нему. Клиган дернул шнуровку ее платья вместо того, чтобы потянуть и распустить. Несколько крючков теперь точно были вырваны. Сандор стянул лиф платья вместе с тонкой сорочкой, обнажая девушку почти до талии. Он хотел увидеть ее всю, понимая, что и этого ему будет мало.
Девушка дрожала, ужас от собственной смелости пьянил ее. Санса полностью стянула верх платья, освобождая руки из рукавов, ловя жадный взгляд Пса.
Теперь он мог видеть ее маленькие упругие груди. Острые хрупкие плечи, тонкие ключицы… Он был оглушен близостью её обнажённого тела. Ее белая кожа пахла сладко и покрывалась мурашками от его поцелуев… Маленькая пташка в его руках – безумный бред, жестокая фантазия, которая не давала спать ночами…
Сандор коснулся губами ее груди, и Санса ахнула, когда один из ее сосков погрузился во влажное тепло его рта. Прикосновение его горячих вздрагивающих пальцев к холодной коже отозвалось в ней дрожью, пробежавшей вдоль позвоночника. Уже знакомое болезненное тепло сжалось внизу живота. Так сладко и так до боли мучительно. Девушка застонала. То, что происходило потом, не имело никакого отношения к здравому смыслу – кажется, она сама помогала раздеваться Клигану… Санса почувствовала холод, когда он задрал ее юбки, и выгнулась, удивленно вскрикнув, когда его пальцы коснулись ее между ног. Пес оборвал ее крик поцелуем. Она исступленно прижималась к нему, когда его пальцы ласкали ее. Он застонал и уткнулся носом ей в шею, когда почувствовал, что она стала влажной. Санса тоненько ахала и умоляла Клигана остановиться, потому что ей казалось, что она сгорит и рассыплется пеплом. Сквозь горячечную пелену, застилающую все вокруг, она почувствовала тяжесть его тела, но смогла пролепетать только что-то вовсе бессвязное.
Он был неловок и нетерпелив. Сандор видел, как распахнулись ее глаза и расширились зрачки, когда он резко вошел в нее. Маленькая пташка должна была достаться какому-нибудь напыщенному лорду, союз с которым был бы выгоден ее брату, а досталась ему… Девушка пыталась оттолкнуть его, но он уже не мог остановиться. Каждый выдох давался со стоном. Он двигался в ней, сходя с ума от одной только мысли, что под ним сейчас Санса Старк. Он закрыл глаза, чтобы не видеть дорожек от слез на ее побледневших щеках.
Санса уже не понимала, что причиняет большую боль – его резкие движения или жар, родившийся внизу живота, скручивающийся тугим клубком, ставший теперь нестерпимым. Она попыталась выгнуться и хоть как-то облегчить эту боль.
Все кончилось, когда она растерянно выдохнула его имя, Сандор поймал ее испуганный взгляд. Санса вцепилась ему в плечи, сжимая его внутри и содрогаясь всем телом. Он не выдержал этого дикого животного наслаждения. Несколько судорожных рывков – и он пролил свое семя, вжимаясь в нее.
Санса тонула в новых ощущениях, таких пронзительных и странных. Дикий жар исчез, остался только хриплый шепот Клигана, тяжесть его тела и его дыхание, обжигающее шею.
Мужчина вышел из нее и улегся рядом. Он молчал, и Санса с тоской подумала, что не стоит ждать, что он повторит ей те слова, который так жарко шептал еще совсем недавно. Она чуть отодвинулась. Все ее тело болело, но это была сладкая боль. Девушка села и удрученно посмотрела на платье, болтавшееся у нее на талии. Юбка была испачкана кровью, а лиф безнадежно испорчен. Санса охнула, неловко слезая с кровати. Ноги плохо ее держали, и она покачнулась, стягивая испорченное платье вместе с тонкой нижней сорочкой. Кровать жалобно скрипнула, но девушка не обернулась. Она подошла к окну и чуть приоткрыла ставни. Движения воздуха было достаточно, чтобы задуть почти догоревшие свечи. Комната погрузилась в полную темноту. Воздух, сочившийся в узкую щелочку между ставнями, холодил разгоряченную кожу, помогал привести в порядок путавшиеся мысли. Девушка невесело усмехнулась. Ей следовало бы сейчас стенать и убиваться по своей невинности, отданной Псу…
Она обернулась. Клиган сидел на краю кровати, согнувшись, обхватив голову руками. Она подошла к нему. Он уткнулся лбом ей в живот, и она опустила ладошки на его широкие плечи, чувствуя, как он напрягся под ее пальцами.
– Я люблю тебя, – тихо сказала она, уже с ледяной ясностью осознавая свою власть над этим огромным сильным человеком. Пес сгреб ее в охапку, усаживая к себе на колени.
В комнату проник тонкий лучик серебристого лунного света, прочертил тусклую полосу на холодных каменных плитах пола. Огромная луна, глумливо склабясь, катилась по небу алым, налившимся кровью шаром.
От Автора:
** – Канцлер Ги.
========== Глава 8. Я иду за тобой. ==========
Кейтилин разбудили приглушенные голоса за дверью – кто-то спорил со стражем. Женщина села на постели, смаргивая остатки тревожного сна. Сквозь закрытые ставни окна упрямо сочился холод. Нимерия, лежавшая на полу рядом с кроватью Арьи, зашевелилась, подняла голову и тихо заворчала. Дверь скрипнула, открываясь и пропуская внутрь раннюю гостью. Лиза вошла, держа в руке подсвечник с единственной трепещущей свечой. Волосы младшей сестры были не убраны и растрепаны, длинный синий халат распахнулся, открывая тонкую кружевную рубашку.
– Тише, – зашипела Кейтилин, спуская ноги на холодный пол.
Арья мирно сопела на соседней кровати, свернувшись калачиком под теплым одеялом. В тусклом свете свечи леди Кейтилин увидела, что рядом с ее дочерью спит Джейн, хотя женщина и была уверена, что королева отправилась вчера в свои покои, которые делила с Сансой.
– Ворон, – только и сказала Лиза. В ее словах не было ни привычной напыщенности, ни ехидства.
Леди Старк кинулась к ней.
– Послание от твоего сына, – прошептала младшая сестра, сунув письмо в руки Кейтилин.
Женщина заворожено смотрела на печать Старков, скрепившую бумагу. Она провела дрожащими пальцами по оттиску лютоволка на сером воске и опустилась на край кровати. Лиза со вздохом плюхнулась рядом, поднося свечу ближе.
***
Белые хлопья, медленно кружась, опускались с небес, укрывали притихший мир. Санса стояла посреди старого сада. Он был так красив и прозрачен, что от восторга дыхание замирало в груди. «Сегодня здесь не осталось красок, кроме белой, черной и серой: белый снег, белые башни и статуи, черные тени и деревья, бездонное серое небо над головой».* Чистый мир… Есть ли в нем место для нее теперь?
Арья взвизгнула, когда Нимерия опрокинула ее в снег. Этот звук был неуместным в застывшей благоговейной тишине… чужеродным. Санса вздрогнула и обернулась. Младшая сестра барахталась, запутавшись в собственном плаще, у подножия одной из статуй. Лютоволчица отпрыгнула в сторону и припала на передние лапы, готовясь поиграть еще. Большая снежинка опустилась на ее черный нос, и Нимерия нетерпеливо слизнула ее, не отрывая взгляда от своей маленькой хозяйки. Санса плотнее запахнулась в теплый плащ из пушистой лисы. Завораживающее волшебство белоснежного сада безвозвратно исчезло с приходом ее младшей сестры.