Текст книги "Несбывшееся (СИ)"
Автор книги: Лекочка
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Он убил в себе все человеческое много раньше, чем ему подсыпали яд.
Когда Бринден Черная Рыба сообщил ей об этом, Санса почувствовала странное оцепенение и не смогла найти нужных слов, чтобы ответить. Ее нежная душа теперь не откликнулась жалостью.
Девушка провела в своих покоях целый день, и ее никто не осмелился потревожить. Когда за окном сгустились холодные синие сумерки, и она ворочалась в своей постели, не в силах заснуть, Лорд Талли без стука явился в ее покои. Молоденькая служанка, уже было задремавшая на кушетке у окна, вскочила и теперь сонно моргала, пытаясь протереть глаза. Санса села и натянула одеяло до самого подбородка. Она немного побаивалась лорда Бриндена, хоть он и не обижал ее. С тех пор, как Робб оставил Риверран, его обветренное, испещренное морщинами лицо всегда было сурово, а голос резким. Теперь в ледяных синих глазах мужчины она увидела тревогу, и это напугало ее еще больше.
– Что случилось, милорд? – растерянно спросила она.
– Вставай, девочка. Дурные вести.
Санса вскочила и, как была в тонкой ночной сорочке, бросилась к нему.
– Что-то с моим братом?! Прошу вас, не молчите!
Ее сердечко бешено колотилось в груди.
– Робб жив, – сухо ответил Бринден. – И Кейтилин тоже жива.
– Тогда почему же…
– Собирай свои вещи, дитя. Только то, что может пригодиться в дороге.
Девушка отступила.
– Куда вы отсылаете меня и зачем?!
– Молодого Волка предали. Скоро в Речных Землях будет вся армия старого Льва.
– Как же… Как… – девушка остановилась, ее руки безвольно опустились.
– Сейчас тебе не надо знать больше. Ты немедленно покинешь мой замок. Надежные люди доставят тебя в Долину Аррен.
Санса понимала, что лорд Талли не расскажет ей и половины из того, что произошло, но и услышанного было довольно. Ей хотелось упасть на кровать и рыдать от обиды и вновь догнавшего ее страха. «Я волчица», – вместо этого произнесла она про себя и вытерла выступившие слезы дрожащей рукой.
Во дворе слышалось ржание лошадей и людские крики. Холодный ветер сорвал с головы девушки капюшон плаща и растрепал ее длинные волосы. Крытая деревянная повозка в свете факелов показалась ей совсем небольшой, у распахнутой двери стояла молодая королева Севера и плакала чуть не навзрыд. Лорд Талли не обратил на Джейн ни малейшего внимания.
– Тебя будут сопровождать тридцать воинов – лучших из тех, что оставил здесь Робб, – хрипло заговорил он, поворачиваясь к Сансе. – Вам придется двигаться очень быстро, пока войска Ланнистеров еще не добрались до Речных Земель. Тайвина задержала смерть Джоффри, но он скоро опомнится.
Санса машинально кивнула. Теперь, стоя у повозки, в окружении закованных в сталь людей, она думала только о том, что ее бегство, наверное, не кончится никогда. Глухая тоска стиснула сердце.
– Пусть боги хранят тебя, девочка, – сказал Бринден.
– Милорд, можно мне отправиться в Близнецы? – прошептала вдруг Джейн. – Я хочу видеть своего мужа.
– У меня слишком мало людей, чтобы выделить вам обеим достойное сопровождение, – холодно ответил ей Черная Рыба.
– Что теперь станет с моими родными? – голос королевы был совсем тихим.
Санса видела, как ее трясет, как прыгают ее губы. Лорд Риверрана ничего не ответил на вопрос королевы.
– Усаживайтесь, миледи. Вам пора в путь.
Джейн согнулась пополам, цепляясь за обод колеса, ее вырвало. Санса только успела подхватить ее волосы и отвести их от лица. Когда спазмы, сотрясавшие тело Джейн прошли, один из рыцарей помог ей забраться в их маленькую карету. Кроме двух леди там уместились три служанки и старая подслеповатая септа Венда, которая в Риверране ходила за юной королевой хвостом. Ворота поднялись с утробным скрежетом, мост был уже опущен. Лорд Талли коротко кивнул, и первые несколько всадников тронули лошадей. Девушка разглядела один щит Греллов – три красных стрижа на белой косой полосе на синем; несколько щитов дома Уэйнов и Ригеров из Ивовой Рощи. Остальные гербы были ей совсем незнакомы.
Бринден вдруг взял Сансу за плечи и быстро коснулся ее лба своими сухими губами.
– Будь сильной, – сказал он ей с неожиданной теплотой.
Девушка кивнула, поднимая глаза. Таким она и запомнила лорда Риверрана – суровое рубленое лицо в мечущихся отблесках факелов.
В маленьком окошке был виден край черного бархатного неба, усыпанный звездами. Холодная желтая луна умирала, от нее остался тоненький острый серп. Когда его закрывали облака, становилось вовсе темно. Страх почему-то отступил, и больше всего Сансу мучила неизвестность – Черная Рыба слишком спешил, да и не счел нужным ничего ей толком рассказать о матери и о брате, только лишь то, что они живы. Джейн была совершенно раздавлена, и о том, чтобы подступиться к ней с расспросами, не могло быть и речи. Девушка твердо решила, что выяснит истинное положение вещей у кого-нибудь из сопровождающих их рыцарей, как только они сделают остановку.
Должны же мы когда-то остановиться…
Санса сидела, прислонившись к деревянной стенке повозки, на скамье, устланной меховыми одеялами и маленькими подушечками. Лорд Талли позаботился о безопасности, а его слуги – об удобстве. На смену всем переживаниям, обрушившимся сегодня на сестру короля, пришла ужасная усталость. Джейн, наконец, перестала стенать и заснула, свернувшись клубочком на скамье и устроив голову на коленях своей старой септы. Одна из служанок заботливо укрыла ее одеялом. Санса глянула на изможденное лицо юной королевы и подумала, что быть здесь сильной придется ей.
Пташка…
Она даже вздрогнула, так ясно вспомнился хриплый голос Клигана. Девушка невесело усмехнулась. Как бы он ни был резок и груб, за его-то спиной не страшно было быть маленькой слабой пташкой… Она вдруг очень ясно поняла, что ни разу в своих мыслях не допустила, что Сандор Клиган может быть уже мертв.
На следующий день Джейн наконец немного пришла в себя и рассказала Сансе о том, что семья Вестерлинг предала Короля Севера.
– Значит, их клятвы, данные Роббу, были лживы, – сказала ей Санса. Может быть, нужно было пощадить чувства королевы, но слова сорвались с ее губ сами собой. – Серый Ветер не зря в последний день так кидался на Рольфа…
– Серый Ветер ненавидел и меня, но видит Дева, я люблю твоего брата, – прошептала королева.
– Лорд Бринден верит в это, иначе не отправил бы тебя в Долину вместе со мной. Значит, я тоже могу тебе верить.
Джейн сжала ее руку в своей холодной ладошке и благодарно кивнула.
– Что теперь будет с Роббом и с нами? – на глаза королевы вновь навернулись слезы.
– Мой брат не проиграл ни одной битвы, – с излишней уверенностью ответила Санса. – Он разобьет Ланнистеров, и тогда мы вернемся домой.
Девушка вдруг замолчала. Она и сама не знала, есть ли где-нибудь этот дом. Риверран, который виделся ей прекрасным замком из сказки, когда-то рассказанной старой Нэн, теперь ждал войны. Винтерфелл был разрушен и сожжен Грейджоем. В своих снах она больше не видела замок Старков прежним, наполненным смехом братьев и бесконечными проделками Арьи. Теперь Сансе чаще виделось пепелище, заваленное немыми снегами, и на руинах всегда плакала ее мертвая Леди. Там, под этим снегом, осталось ее детство, сгоревшее вместе с Браном и Риконом, умершее под рукой палача вместе с ее отцом.
Санса потеряла счет дням, хотя по Речной Дороге они ехали достаточно быстро – повозка только один раз застряла в стылой грязи. Иногда они останавливались на постоялых дворах, а иногда ночь заставала их прямо под открытым небом. Часто Сансе казалось, что все это происходит не с ней. Джейн была слишком подавлена происходящим, и девушке пришлось самой общаться с сопровождающими их рыцарями. Когда они достигли Трезубца, выяснилось, что дальше им придется ехать верхом. Переправа была смыта прошедшим страшным половодьем, сейчас вода опала, но мост, воздвигнутый на ее месте, не выдержал бы веса их повозки. Город лорда Харроуэя встретил их настороженно. Стражники пропустили беглянок только когда ехавший во главе отряда Патрек Маллистер показал им бумагу от Бриндена Черной Рыбы. Там, в этом маленьком городке, Джейн пришлось расстаться со своей старой наставницей. Венду они оставили в септе. Старуха не могла путешествовать дальше верхом. Джейн все вертелась в седле и оглядывалась на семигранный купол септы, пока они не покинули город. Когда путники выехали на Высокую Дорогу, начался ледяной дождь. Лошадь Сансы встала, как вкопанная и явно не собиралась двигаться дальше. Джон, младший брат Десмонда Грелла, мастера над оружием в Риверране, подъехал к растерявшейся девушке.
– Может быть, миледи не откажется ехать дальше со мной? – спросил он, показав ей взглядом на людей, недовольных очередной задержкой.
Санса благодарно кивнула. Джон помог ей слезть с вредной кобылы и усадил в седло перед собой. Он почти с головой укрыл ее полой своего широкого плаща, и девушка вскоре задремала на его широкой груди.
***
Еще через пять дней изнурительного пути по каменистым предгорьям Высокая дорога вывела их к Лунным горам. Уставшие путники двигались по дну огромного ущелья; острые скалы, венчавшие его, казалось, подпирали темнеющее вечернее небо. Вскоре проход начал сужаться, и, когда стали видны две сторожевые башни Кровавых Ворот, прижатые к серым склонам, уже лишь четверо всадников могли проехать рядом. Санса знала, что до войны Рыцарем Ворот являлся Бринден Талли, теперь же этот пост занимал кто-то из лордов Долины Аррен. Высокий, закованный в сталь человек остановил их повелительным жестом руки.
– Можно ли нам въехать в Долину? – спросил сир Маллистер. Здешние воеводы всегда соблюдали обычаи.
– Именем Роберта Аррена, лорда Орлиного Гнезда, защитника Долины, истинного Хранителя Востока, разрешаю вам свободный проход и обязываю соблюдать мир, – ответил Рыцарь Ворот. – Езжайте.
Санса и Джейн первыми въехали под сень ворот, у которых во Времена Героев погибла дюжина армий. За укреплениями горы расступились, открывая обширные убранные поля, теперь подернутые сизой дымкой тумана. Заснеженные горные вершины уходили куда-то в почерневшее небо, от их вида дыханье перехватывало в груди. Санса подняла взор – вверх, вверх и вверх. Сначала перед ее глазами проплывали лишь деревья и скалы, а потом она заметила далекие огоньки наверху – башню, вырастающую из крутого склона; окна ее оранжевыми глазами глядели сверху. Над ней виднелась вторая, более высокая и далекая, еще выше маячила третья – мерцающей искоркой в небе. Ну а вверху, где кружили орлы, лунный свет озарял белые стены. У нее невольно закружилась голова, так высоко были эти бледные башни.
– Воистину Орлиное Гнездо, – услышала она потрясенный шепот Джейн.
Патрек Маллистер подъехал к ним.
– Рыцарь Ворот сказал, что маленький лорд еще находится в Гнезде. Значит, туда мы теперь и направимся.
– А леди Лиза? – спросила Санса, поворачиваясь к нему.
– Она несколько дней назад отбыла на Персты, но скоро должна вернуться.
Санса кивнула. Она совсем не знала свою родную тетку, и эта встреча от чего-то страшила девушку, хоть лорд Бринден и убеждал ее, что его племянница обязательно должна их принять.
Часть 2.
Вино было крепким и терпким, а шлюха довольно молода и совсем не дурна собой.«Жаль, не рыжая» , – c неожиданной тоской подумал Пес, прежде чем она, соблазнительно вильнув бедрами, шагнула к нему.
– Мой щедрый рыцарь, – томно прошептала девушка, старательно избегая смотреть ему в лицо.
Его рот скривился в жалком подобии усмешки. Он был противен этой продажной девке, он был противен себе… Это его бесило. Жгучая похоть и лютая злость. Ровно две половины…
Она дернулась было, чтобы опуститься перед ним на колени и добросовестно отработать свою серебрушку, но мужчина удержал ее. Пес развернул девку к себе спиной и, грубо толкнув, прижал к холодной стене. Обрадовавшись, что отделается так легко, она сама поспешно задрала юбки.
***
Низкое свинцовое небо, казалось, готово было прорваться снегом. С каждым днем становилось все холоднее. Вода в Зеленом Зубце чуть опала, и по ночам у размытых илистых берегов рождалась тоненькая ломкая корочка льда. Изрядно потрепанная армия оставалась в Близнецах. Король был ранен, потери огромны; о том, чтобы двигаться дальше на Cевер, пока не могло быть и речи. Тело лорда Эдмара было отправлено в Риверран под бдительным надзором сира Вилиса Мандерли и половины его рыцарей из Белой Гавани. Оставалось только надеяться, что ворон достигнет твердыни Талли раньше, чем сей скорбный груз.
В гулком сером чертоге, продуваемом всеми ветрами, находилось всего несколько человек, не считая самой доверенной стражи. Робб полулежал в просторном кресле, вытянув раненную ногу. Он поморщился от ноющей боли, поворачиваясь к стоявшему рядом Большому Джону.
– Где сир Клиган?
Джон ухмыльнулся и пророкотал: «Нашел винный погреб, я полагаю». И был не так уж далек от истины.
– Я приказал ему быть здесь, – все больше закипая, прошипел Робб.
Кейтилин, сидевшая рядом с сыном на скамье, ежилась от холода и раздраженно барабанила пальцами по резному подлокотнику его кресла. Пес появился в зале самым последним, почти бесшумный, словно огромная серая тень, и занял свое привычное место – рядом с молодым королем.
– Введите пленных, – устало вымолвил Робб и махнул рукой.
Двое стражей втащили в зал связанных Русе Болтона и Хромого Лотара. Лица обоих распухли и посинели от чудовищных кровоподтеков. Правая рука Фрея была неестественно вывернута в локте, и Кейтилин с некоторой толикой удовлетворения подумала, что он наверняка уже не раз терял сознание от боли.
– На колени, – закричала она, вскакивая. – На колени перед своим королем!
Слова отозвались тупой болью в затылке. Робб с тревогой посмотрел на нее и взял женщину за руку.
– Матушка, сядьте. Они не стоят того…
Леди Старк опустилась на скамью, безотчетно сжимая теплые пальцы сына. Пленники были виновны. Холодные сырые подвалы замка услышали об их преступленьях. Множество раз…
Все нити тянулись в Королевскую Гавань. В сговоре с Тайвином Ланнистером эти люди создали чудовищный по своей простоте план кровавой свадьбы. Словно стая голодных стервятников, слетающихся на запах бойни, они собрались здесь, чтобы убить ее сына и тем самым обезглавить взбунтовавшийся Север. Теперь же пришло время платить.
Кейтилин передернуло от отвращения. Русе Болтон попытался было что-то сказать, но его голос сорвался.
Робб смотрел куда-то сквозь них, в синих глазах застыл лед.
– Своим именем, именем Короля Севера, я выношу этим людям смертный приговор, – хрипло сказал он. – Сир Клиган, исполните теперь мою волю.
Рыцарь повиновался, он подошел к пленникам и вытянул меч из ножен. Крепкая сталь блеснула в тусклом утреннем свете, лившемся из высоких стрельчатых окон. Лицо Клигана было бесстрастным, словно исковерканная страшная маска.
– На колени, – проскрежетал он.
Один из стражников сильно толкнул Лотара, и тот обреченно опустился перед своим палачом. Серый Ветер недовольно заворчал и ткнулся холодным черным носом Роббу в плечо. Запуганный до одури септон спешно шептал молитвы. Меч взлетел и опустился всего один раз. Хлынула алая кровь. Голова Фрея покатилась к подножию высокого места. Перед глазами Кейтилин промелькнуло видение, невероятно яркое в своей остроте. Она вдруг увидела своего брата, его остывшее тело и брызги, страшные багровые брызги на каменных стенах…
– На колени, – хриплый бесстрастный голос Клигана полоснул леди Старк по нервам.
Она смотрела на них, стоящих рядом, на Русе и Пса, и мир, казалось, переворачивался вокруг. Человек, которого она считала Ланнистерским чудовищем, спас ее дочь и преданно защищал ее сына, а вассалы короля оказались изменниками.
Меч взлетел и опустился во второй раз…
У входа в чертог послышался шум и громкие крики. Стражник втолкнул в зал какого-то грязного оборванного ребенка. Замызганные лохмотья болтались на его маленькой угловатой фигурке, как на скелете.
– Ваше величество, здесь с утра уже какой-то попрошайка…
Ребенок впился зубами в руку воина и ловко вывернулся из стальной хватки. Сопровождаемый проклятиями, поскальзываясь на гладком холодном полу, он бросился через весь огромный зал. Сердце Кейтлин пропустило удар.
– Арья, – выдохнула она. – Арья!
Женщина вскочила и пошатнулась. Сразу двое человек подхватили ее под руки. Девочка что-то кричала, она почти уже достигла высокого места.
На ее пути стоял Пес. С меча, зажатого в его руке, все еще капала кровь. Ее ноги подкосились. Оборванка больно хлопнулась тощим задом об пол. В огромных глазах застыл страх. Она инстинктивно пыталась отползти, но Клиган шагнул к ней. Она больше не слышала криков и не видела никого. Весь мир сузился, в нем остался теперь только он – убийца, человек из ее холодных кошмаров; огромный чертог вдруг стал совсем крохотным. Лютая ненависть накрыла ее с головой, заглушила животный ужас…
Тень узнавания мелькнула в холодных серых глазах, Клиган протянул руку к взъерошенной жалкой волчице, барахтавшейся в луже только что пролитой им теплой крови. Игла оказалась в маленькой ладошке мгновенно, выдернутая откуда-то из-под изодранного плаща.
– Убийца! – взвизгнула Арья. – Убийца! Убийца!
Клинок вылетел из ее тоненьких пальцев, даже не выбитый, а выдернутый огромной рукой. И эта рука сгребла плащ у нее на лопатках, и оторвала девочку от земли. Сразу несколько рыцарей обнажили мечи.
– Нет! – кричал Робб. – Оставь ее!
Пес держал девчонку за шкирку, как нашкодившего щенка. Он поднял волчицу выше, так чтобы видеть ее лицо.
– Я сестра короля! Отпусти меня, грязная шавка! – пыхтела Арья, дрыгая ногами, в жалкой попытке ударить мужчину.
На второй его руке, в которой все еще был зажат меч, повисла Кейтилин.
– Не слушай ее! Не слушай! Отпусти мою девочку! – с мольбой повторяла она, по впалым щекам женщины текли слезы.
– Ты пес Джоффри! – выплюнула маленькая волчица ему в лицо.
– Еще раз так назовешь меня…
– Ты убийца, – не собиралась сдаваться она.
– Я не убивал твоего отца, волчонок.
– Ты убил Мику! – она сорвалась на визг.
В этот самый момент Кейтилин увидела во взгляде Клигана что-то такое, от чего все оборвалось у нее внутри. Она вдруг очень ясно поняла, что он свернет ее дочери шею, и никто не успеет его остановить.
Вместо этого он поставил девчонку на пол достаточно осторожно.
– Еще раз назовешь это имя, и мне будет все равно, что ты сестра короля, – только и сказал он.
Он не смог скрыть горечь в своих словах. Девочка подавилась очередной порцией оскорблений и прижалась к матери. Мужчина перешагнул через обезглавленный труп Русе Болтона и вышел из зала. Никто не пытался его остановить.
Поздно вечером она заявилась в комнату Сандора, находящуюся недалеко от временных королевских покоев. Пес, лежавший поверх одеяла, подложив под голову руки, честно попытался сделать вид, что спит, но это не помогло. Арья остановилась перед столом, на котором стоял штоф с вином.
– Ты пьян, – она не спрашивала, а констатировала факт.
– Я отвратительно трезв, – вполне мирно ответил он, не открывая глаз. – Чего тебе надо?
Девочка замялась.
– Утром ты была очень смелой, – язвительно заметил Клиган. Он сел, кровать жалобно скрипнула. – Надеюсь, твоя леди мать уже объяснила, что со мной нужно быть повежливее.
Арья вспыхнула до корней волос.
– Я знаю, что ты спас мою сестру. И что ты присягнул Роббу, – выпалила она.
– Айе! Маленький волчонок на брюхе приполз извиняться…
– Это не значит, что я тебя не ненавижу!
Пес скрипнул зубами.
– Седьмое пекло! Шла бы ты отсюда, пока я тебе не всыпал.
– Но Робб сказал, что я все равно поеду с тобой в Долину, и я пришла сказать, что согласна…
Сандор вскочил с кровати и навис над ней, словно гора. Она смело встретила его взбешенный взгляд.
– Куда-куда ты со мной поедешь?! – закипая, прорычал он.
– В Долину Аррен, – пискнула девочка, уже осознав, что для него это новость. Вся бравада мигом слетела с нее, и Арья невольно зажмурилась.
Пес оттолкнул девчонку, словно тряпичную куклу, и вышел из комнаты, так хлопнул дверью, что у нее зазвенело в ушах.
Разъяренный рыцарь ворвался в покои Робба. Король полусидел на своем ложе. Ему только закончили менять повязки, и теперь лицо юноши было мертвенно бледным, на лбу блестели капельки пота. Леди Старк сидела с ним рядом и тихонько гладила его по плечу.
– С чего ты решил, что я повезу твою языкастую сестрицу в Долину?! – прорычал Пес с порога.
Я клялся защищать не ее…
– Вы поедете в Долину Аррен и отвезете туда мою сестру и… мою мать, потому что я вам так прикажу, сир Клиган, – спокойно ответил ему король.
– Нет, Робб! – взвилась Кейтилин.
– Сядьте, матушка, – он устало вздохнул. – Ваше дело – находиться в безопасном месте. Там вам будет хорошо, я уверен.
Кейтилин застыла. Робб все уже решил. Без нее.
– Идите, сир. С вами я все обсужу позже, – Молодой Волк кивнул, указав Клигану на дверь.
Пес не двинулся с места.
– Ты однажды спас одну мою сестру, сможешь уберечь и вторую, – жестко сказал ему Робб.
Когда мрачный рыцарь, буквально кипевший от злобы, покинул покои, Кейтилин опустилась на колени перед своим венценосным сыном.
– Я прошу, Робб, не отсылай меня. Как я могу оставить тебя здесь одного?!
Раненного и окруженного врагами со всех сторон!
– Со мной целая армия. И я не вечно буду прикован к этой кровати! – резко ответил ей король. – Нас ждет Север и новые бои.
«И мне теперь не место на ратном поле», – с горечью подумала Кейтилин. – «Неужели это все мне за цареубийцу и потерю Карстарков! Будь все они тысячу раз прокляты!»
– Уже через пару недель мы сможем двинуться через Перешеек.
Уже через пару недель здесь будет Тайвин с десятью тысячами клинков против твоих четырех тысяч!
– Если мне нельзя ехать дальше с тобой, я предпочла бы вернуться в Риверран вместе с Арьей, – голос Кейтилин сделался бесцветным. Она вдруг очень ясно поняла, зачем на самом деле Робб отправляет ее в Долину.
– В Риверране я оставил Сансу и Джейн “и не знаю теперь, верно ли сделал!” Тебя и Арью я хочу отправить в другое место. Тот, кто держит все сокровища в одном кошельке, облегчает работу для вора.
Кейтлин судорожно вздохнула. На глаза навернулись слезы. Это ее материнское сердце разрывалось от желания равно защитить каждого из своих выживших детей. Ее же сын думал и поступал, как король.
Через день отряд из двадцати человек под предводительством Сандора Клигана покинул мрачную твердыню Фреев. После чудовищной свадьбы большинство лордов Севера и Трезубца поменяли свое мнение о псе их короля. Кейтилин чувствовала себя достаточно сносно, чтобы ехать верхом. Арья наотрез отказалась воспользоваться повозкой. За время своих скитаний девочка научилась превосходно держаться в седле. Отряд двигался быстро по твердой подмерзшей земле. Клиган всегда держался в авангарде, изредка отправляя кого-то из рыцарей разведать, что их ждет впереди, когда невероятное чутье предупреждало его об опасности; но особых препятствий и не возникало – никто не рисковал нападать на одетых в крепкую сталь, хорошо вооруженных людей.
В самом начале путешествия девочка, закутанная по самый нос в пушистые теплые меха, подъехала к Псу и попыталась с ним заговорить, но он только мрачно глянул на нее исподлобья и надел свой кошмарный шлем виде собачьей головы. На том разговор был окончен.
– Оставь его, Арья, – сказала тогда дочери Кейтилин, и когда девочка поспешно попыталась что-то ответить, добавила совсем тихо, – У всех нас есть в прошлом то, чем мы не можем гордиться и о чем хотели бы забыть навсегда.
Их путь до Королевского тракта тянулся по лесу вдоль узкого извилистого ручья. Опавшая бурая листва забила его русло и хрустящими кучами валялась на стылой земле. Деревья уже облетели, но редкие красные и желтые листья кое-где еще одиноко цеплялись за черные корявые ветви. Только тощие ели и гвардейские сосны продолжали зеленеть, пронзая брюхо серых облаков своими стройными копьями. Однажды, когда сгустившаяся темнота заставила их остановиться у подножия одного из пологих холмов, случилось кое-что, о чем Кейтилин впоследствии вспоминала с содроганием, а Арья с неизменным восторгом. Когда уставшие и продрогшие люди отогрелись, к их костру подошел молодой Оуэн Норри. Сандор, казалось, дремал, запахнувшись в меховой плащ и прислонившись к шершавому стволу толстой ели подальше от огня. Кейтилин подавилась остатками бульона и закашлялась, когда молодой рыцарь предложил Клигану размяться.
– Я не буду драться с тобой, – проскрежетал Пес, открывая глаза.
Уставшие люди одобрительно загомонили в предвкушении зрелища. Кейтилин решила, что молодой Норри пьян. Зачем бы он иначе это затеял? Оуэн же все никак не унимался.
– Я-то легко проживу без твоих шуточек, щенок, – сказал Сандор, поднявшись и сбросив плащ. – А вот ты-то без головы навряд ли.
Их мечи встретились с леденящим душу скрежетом, и Кейтилин вдруг поняла, что Пес совсем не собирается чему-то учить зарвавшегося юнца, он бился всерьез, срывал злобу. Оуэн почти не уступал Клигану в росте, но смог избежать мгновенной смерти только потому, что был моложе и много легче.
– Остановите их, – прошептала женщина. – Остановите!..
После того, как Оуэн чудом не пропустил два удара, следовавших один за другим, всем стало не до шуток, но никто не решился к ним подойти. В багровых отблесках костров отточенные движения умелых воинов казались страшным танцем. Арья смотрела на поединок во все глаза. В итоге, видимо, Клигану надоело это представление, и он, извернувшись, просто ударил плашмя Оуэна по руке. От этого наглого удара тот не успел увернуться. Меч вылетел из перешибленных пальцев. Рыцарь упал на спину, запнувшись о корень дерева, и клинок Сандора в ту же секунду врезался острием в землю совсем рядом с его щекой.
Больше никто и никогда не пытался задеть Пса ни словом, ни делом. Только безмерно впечатленная боем Арья, забыв было о своей ненависти, попросила его показать один из приемов, на что получила пару витиеватых проклятий в свой адрес.
Когда они наконец-то достигли тракта, Кейтилин поделилась с Клиганом своими опасениями. Зима дышала им в спину, а дорога в Долину по снегу представляла огромную трудность. Теперь они останавливались на привал, только когда совсем уж темнело, и вновь седлали коней еще до рассвета.
По настоянию леди Старк отряд свернул с наезженного пути много раньше, чем они достигли пересечения тракта с Высокой дорогой. Клиган чертыхался и ворчал сквозь зубы, но Кейтилин была непреклонна. Они срезали очень приличный угол, пытаясь выиграть драгоценное время. Теперь их путь пролегал по каменистым взгорьям, и копыта лошадей скользили по заиндевевшим камням. Места вокруг были дикими; узкие, заросшие темным ельником лощины кишели зверьем.
Пес, и так-то не отличавшийся особой учтивостью, стал совсем мрачен и раздражителен, его разговорчивости хватало только на короткие и резкие приказы. Дорога уводила их все дальше от проклЯтых Близнецов, где остался Молодой Волк – король, в служении которому он находил честь, хотя никто бы не заставил его в этом признаться даже себе… Дальше от Речных Земель и от Риверрана, где, как он думал, осталась девочка с рыжими, как медь волосами…
========== Глава 6. Неслучайные случайности. ==========
Волки завыли, как только стемнело. Их печальная голодная песня переливалась в стылом воздухе, поднималась к равнодушному черному небу. Казалось, еще немного – и она разбудит, растревожит какое-нибудь древнее колдовство. Лошади сходили с ума от страха. Три из них убежали, но остальных успели кое-как привязать. Теперь они тревожно всхрапывали и нервно переступали ногами. Огонь костров не давал лютым хищникам пробраться к людям, но они подошли совсем близко, и в красных отблесках пламени были видны поджарые серые тени, таившиеся на самой границе света и тьмы.
– Твои приятели, – прорычал Пес в сторону Арьи, не прекращая поглаживать Неведомого по блестящей шелковистой шее.
Огромный черный конь был единственным не выказавшим ни малейшего беспокойства, когда их окружила стая. Похоже, он безгранично доверял своему хозяину или вовсе был не способен испытывать страх. В больших темных глазах жеребца отражались багровые отсветы, казалось, что в них живут язычки пламени. Истинный Неведомый…
Арья мрачно, исподлобья глянула на Пса, но предпочла за благо смолчать. Он и так был слишком зол – голодный, измотанный долгой дорогой. Девочка чувствовала, как бурлит в нем ярость, не находя себе выхода. Она видела ее в том, как он кривил рот и как смотрел на огонь, вынужденное близкое соседство с которым теперь должен был терпеть. Девочка только презрительно хмыкнула, гордо вздернула подбородок и пошла к матери, сидевшей на замшелом буром камне в центре их маленького импровизированного стана. Кейтилин разговаривала о чем-то с возмущенным Роджером Рисвелом. Вокруг них толпились рыцари. То и дело слышались недовольные восклицания. Люди слишком устали, да и не были довольны поручением Робба, хоть открыто не высказывался никто. Король отправил в Долину одних северян, исключая Клигана. Здесь не было знаменосцев Талли, а лорды Севера, зная, что армия вскоре будет выдвигаться за Перешеек, жаждали быть именно там – в центре настоящих событий. Девочка бесцеремонно прервала их беседу, когда уселась рядом с Кейтилин. Женщина обняла дочь за плечи. В своей меховой куртке и плаще Арья была похожа на сердитого нахохлившегося воробья. Девочка сидела молча, опустив глаза, она внимательно прислушивалась к переливам голодной песни. Ей давно не снились волчьи сны, а в последние пару ночей они вновь догнали ее. Видения были тягучими и изматывающими до дурноты, а еще пугали своей реальностью. Девочка, занятая своими мрачными мыслями, не заметила, как в воздухе на одно лишь мгновенье разлилась звенящая тишина, а потом она услышала крики, лошадиное ржание и подняла глаза. Между двумя кострами стоял огромный зверь, казалось, выткавшийся из клочьев тумана, которые не в силах был победить даже огонь. Он не побоялся ни жара костров, ни вооруженных воинов… Люди короля обнажали мечи, но медлили нападать: зверюга была слишком огромна для того, чтобы быть обычным волком – размером она была даже чуть крупнее Серого Ветра. Густой зимний мех дыбом стоял на загривке. Глаза светились зеленоватым огнем. Кейтилин побелела, как полотно, вскочила и попыталась закрыть собой дочь. Та сразу же высунулась, и женщине пришлось схватить ее за плечо. Девочка пыталась вывернуться.
– Отпусти, – шипела она. – Разве вы все совсем ослепли…
Но Кейтилин ее не слушала, в ужасе еще крепче сжимая пальцы.
Робетт Гловер, Оуэн Норри и Роджер Рисвелл одними из первых встали рядом с ними, готовые защитить. Зверь недовольно заворчал, обнажая чудовищные клыки, но не двинулся с места, словно ожидая чего-то.