Текст книги "Игры в тени (СИ)"
Автор книги: Леди Селестина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
Глава 3
Первого сентября алый паровоз поджидал учеников школы магии и колдовства «Хогвартс» на платформе 9? вокзала «Кингс-Кросс». Сейчас была половина одиннадцатого, поэтому на платформе столпилось множество народа. Родители обнимали своих чад, давая им последние наставления. Кое-где слышался веселый смех и крики ребятишек, что ждут не дождутся очередного школьного года.
Драко Малфой как обычно прибыл на платформу заблаговременно и уже успел занять пустое купе, и сейчас со скучающим видом наблюдал за происходящим. Вот многочисленная семейка Уизли шумно что-то обсуждает. Полноватая рыжеволосая женщина поочередно обнимает своих чад и что-то грозно говорит близнецам. Рядом с ними стоит небезызвестная Гермиона Грейнджер с увесистой клеткой в руках, сейчас накрытой черным куском ткани. Неподалеку проглядывается испуганное лицо Лонгботтома.
– Львятник в полном сборе, – пробурчал Драко.
Взгляд блондина отыскал в толпе Паркинсон, и губы искривились в гримасе. Кого-кого, а Панси Малфою не хотелось видеть. Она его достала и во время лета, взяв привычку заявляться в Малфой-мэнор по любому поводу и изображать из себя внимательную невесту. Паркинсон так уже его достала, что Драко перебежками передвигался по собственному дому, опасаясь облавы. На все просьбы блондина погостить у родственников во Франции было получено категорическое «нет». Причиной стал побег Беллатрисы Лестрейндж из Азкабана. В Магическом мире стало неспокойно. Все боятся за свою жизнь и стараются лишний раз не высовываться. Со слов матери Драко – его тетка попала в Азкабан из-за того, что поддерживала политику Темного лорда. На ее руках много крови и ужасных деяний. Нарцисса крайне плохо отзывалась о своей сестре и в приказном порядке велела Драко держаться от нее подальше. Из разговора, что блондин подслушал, выходило, что за двенадцать лет в тюрьме Лестрейндж съехала с катушек. Стала безумной. И еще, как Драко узнал, что ходят слухи, мол, тетка захочет отомстить за гибель своего Господина и может попытаться проникнуть в Хогвартс. Лично сам Малфой сомневался в этом, ведь не станет Лестрейндж связываться с Альбусом Дамблдором? Ведь не рискнёт эта ненормальная напасть на Гарри, когда тот будет в Хогвартсе? Или рискнёт? Драко не знал ответа на этот вопрос. Но одно было ясно – его родители взволнованы.
Дверь купе открылась, и на пороге показался Теодор Нотт.
– Привет, – темноволосый слизеринец прошествовал внутрь, закрывая за собой дверь. Разместив свою бездонную сумку на багажной полке, он занял сиденье напротив блондина.
– Привет, – такой же кивок. – Как лето?
– Скучно на самом деле, – признался Нотт. – Я едва дождался первого сентября. А у тебя?
– Отец был не доволен тем фактом, что Грейнджер удалось меня обойти по некоторым предметам, так что мне пришлось все лето провести в библиотеке или с репетиторами. Не радостная перспектива.
– Ага, – хмыкнул Тео. – А я был во Франции. Навещал свою экс-невесту.
– А почему экс? – удивился Малфой. Как он знал – отец Нотта заключил помолвку сына с дочерью одного французского политика. Хотя ходили слухи, что семья Ноттов присматривается к старшей дочери лорда Гринграсса.
– Ну, – парень замялся, – отец не заключал помолвки, был лишь предварительный договор. Этим летом должна было состояться помолвка, но как выяснилось – моя невеста больна. Вот рара и не захотел рисковать и разорвал все договоренности.
– Выходит, ты теперь свободен? Или уже подобрали другую кандидатуру?
– Пока нет.
– Везунчик.
Нотт ничего не ответил, а лишь скосил взгляд на наручные часы.
– Почти одиннадцать, а Гарри все нет. Неужели Уизли его извели наконец? – смешок.
– Хм. Скорее Поттер их достанет и заставит спасаться бегством.
– Точно, – ухмыльнулся Теодор.
– Главное, чтобы они не обокрали его. Ты же слышал, что семейка рыжих живет в сарае, гордо именуемом Норой, – засмеялся Драко.
– Неудивительно. Где еще клопам жить, – поддержал шутку Нотт.
Тут дверь в очередной раз открылась, и на пороге предстал Гарри Поттер собственной персоной. Прошествовав внутрь, он положил свою бездонную сумку на верхнюю полку и повалился около Малфоя, громко вдыхая.
– Ты едва не опоздал, – констатировал факт Теодор, внимательным взглядом осматривая друга. Отмечая его хмурый вид и злобный взгляд.
– Из-за Поттеров. Они все утро бегали по дому как ненормальные, что-то разыскивая. А как ваше лето?
– Сносно, – ответил Нотт.
– У меня тоже нормально, – подтвердил Драко. – Если бы не Паркинсон, было бы еще лучше.
– Не отчаивайся, скоро ты увидишь свою невесту, – хмыкнул Гарри. – И будешь видеть ее каждый день в течении девяти месяцев.
– Брр… Умеешь ты утешить, – буркнул Драко. – Нет бы посочувствовал.
– А ты мне сочувствовал, когда я рассказывал о домогательствах рыжей дурехи? Ты больше всех смеялся и советовал мне не ходить одному по коридорам.
– Ладно, хватит вам горевать. Давайте во взрывного дурачка поиграем, – вынес предложение Тео.
Поезд набирал ход. Пейзаж за окном сменялся один за другим. На смену солнечным лучам пришли сумерки, пока небо и вовсе не заволокли темные тучи. Неожиданно колеса заскрипели по рельсам, тормозя. Ш-ш-ш-ш… Поезд окончательно остановился.
Гарри повалился вперед, цепляясь за сиденье. Нотт с Малфоем тоже повскакивали со своих мест.
– Мы уже приехали? – неуверенно спросил Драко.
– Не думаю, – отозвался Гарри. Поднявшись, он начал всматриваться в окно. – Еще рано. И не похоже на Хогсмид, – тишину нарушил скрип. – Кто-то заходит внутрь, – Поттер заметил силуэты фигур.
Не успели ребята что-то понять, как дверь их купе открылась, и на пороге предстала высокая фигура в балахоне. В помещении в разы похолодело и повеяло чем-то гнетущим. Малфой с Ноттом отшатнулись к стене, почувствовав, как их пожирает страх и отчаянье. Поттер же словно приклеенный стоял на прежнем месте. Взгляд затуманился, меняя свой окрас. На смену зелени пришла пугающая алая глубина. Рука крепко сжала волшебную палочку. Взмах, и с кончика палочки вырывается сгусток пламени, только не оранжевый, как обычно, а синий, и несётся к жертве. Адское пламя охватывает дементора, и тот, издав душераздирающий визг, пытается сбежать, но тщетно. Пламя охватывает свою жертву и пожирает ту. Секунда, а затем еще одна, и еще. Не больше минуты, и на пол осыпается горстка пепла, и падает серебристый плащ, сотканный словно из самого Мрака. Это единственное, что осталось от дементора.
Ретировавшись к окну, Нотт с Малфоем не на шутку испугались. Они мало что знали о дементорах, лишь то, что они охраняют Азкабан. Но об этих существах все отзывались крайне негативно и при встрече с ними советовали спасаться бегством. И сейчас они с ужасом наблюдали, как Гарри уничтожает без труда одного из стражей Азкабана.
– Драко, заткнись, – прошипел не хуже змеи Герой, держась за голову. – От твоих воплей у меня голова раскалывается.
И Малфой замолкает. Он и сам не успел понять, когда начал голосить во всю мочь легких. И сейчас лишь без сил повалился на сиденье, прижимая к себе дрожавшие ладони. Лицо бледное, губы искусаны, а во взгляде страх и отчаянье.
Нотт немногим лучше выглядел. Тоже бледен и испуган.
Гарри игнорирует их. Подходя к тому месту, где сгорел дементор, он поднимает плащ и начинает его рассматривать. Пальцы приятно покалывают при прикосновении к ткани. Он так и не может понять, из чего та изготовлена. Какой-то шелк. Гладкий и без единого шва, лишь черная цепочка у горла.
– Вот это я понимаю парадная мантия, – довольно щурится Поттер.
Неподалеку слышаться шаги и в купе заглядывает обеспокоенный мужчина. В котором Гарри с легкостью узнает Ремуса Люпина. В руках оборотень сжимает волшебную палочку.
– Вы целы? – цепкий взгляд осматривает троих третьекурсников.
– Да, – отвечает Гарри как самый спокойный. – Оказывается, дементоры прекрасно горят.
– Что? – не понял Люпин.
– Говорю, что дементоры хорошо горят, – и кивает на кучку пепла у ног мужчины.
Тот вздрагивает и отступает назад.
– Не может быть, – шепчут посиневшие губы. – Гарри, ты смог наколдовать Адское пламя? – взгляд полон неверия и шока. – Шок, это все из-за него. Спонтанный выброс магии, – кивает сам себе оборотень.
– Ремус, а ты что здесь делаешь? – Гарри тоже удивлен.
– Э-э-э… Профессор Люпин, – смущенно проговаривает маг. – Я буду в этом году преподавать Защиту от Темных сил. Меня Альбус попросил.
Поттер лишь кивает, принимая к сведенью информацию.
– Гарри, так ты правда уничтожил дементора?
– Да, – простой ответ. – А что здесь странного?
– Э-э-э… Понимаешь, дементора можно лишь отогнать с помощью специального заклинания, называется «Патронус». А уничтожить его очень сложно, практически невозможно. Только Адское пламя способно сжечь стража Азкабана. Удивительно, что тебе это удалось. Как у тебя это вышло?
– Я испугался за себя и друзей, – последовал полуправдивый ответ. – И захотел, чтобы дементор исчез. Магия меня послушалась.
– Удивительно, – кивнул оборотень. – Ах, я и забыл об остальных. Держите, – Люпин протянул парням по паре кусочков шоколада. – Шоколад помогает быстрее восстановить силы. Гарри, с тобой на самом деле все хорошо? Не чувствуешь слабости или головокружения?
– Нет, – ответил брюнет. – Лишь голова немного болит.
– По прибытию в Хогвартс сходи к мадам Помфри, – скомандовал оборотень. – Я предупрежу директора.
– Не нужно, со мной все хорошо, – возразил слизеринец. – Если нужно, я подойду к нашему декану. Он даст мне нужные зелья.
– Ладно, – согласился Ремус.
– Профессор, а что дементоры здесь делали? – пришел в себя Нотт.
– Э-э-э… Охраняли поезд. Вам директор все сообщит во время прибытия, – и быстро начал уходить, шепча себе под нос. – Удивительно. Просто удивительно. Прав был Альбус… Такая сила…
Малфой на ватных ногах кинулся к двери, чтобы закрыть ее, и лишь после этого выдохнул с облегчением.
– Что это было? – шевельнулись посиневшие губы.
– Дементор, – ответил Поттер и стал прятать свой трофей в сумку, подальше от любопытных взглядов. Мало ли, вдруг, узнав, Люпин захочет отобрать. Эта вещица и ему пригодится.
– Было так жутко. Я думал, что потеряю сознание, – признался блондин. – Вы слышали, кто-то кричал?
– Ты, – хмыкнул Герой. – Вопил похлеще Паркинсон.
– Э-э-э… Я ничего такого не помню, – смутился блондин.
– Ты был не в себе, – подтвердил Нотт. – Хотя, твоей вины здесь нет. Я тоже испугался до дрожи в коленях. Кто вообще додумался отправить дементоров охранять Хогвартс-экспресс?
– Дамблдор, – ответил Гарри. – Разве это не очевидно? Только у него хватило бы мозгов для этого.
– Я расскажу отцу об этом! – воскликнул Драко. – А если бы дементор напал на нас?
– К твоему сведенью – он и собирался это сделать. Если бы не Гарри, мы превратились бы в овощей, и присоединились к Локхарту в Мунго, – хохотнул Тео.
– Гарри, а как ты смог справиться с этими монстрами? Когда дементор появился в нашем купе, меня сковал страх, и я даже двинуться не смог, не то, что защищаться.
Поттер задумался.
– Я не чувствовал страха, лишь холод. Странно, но мне не было холодно, а наоборот как-то приятно, – больше себе, чем ребятам, проговорил брюнет. Но те услышали и переглянулись.
– Ты крут! – озвучил общую мысль Драко.
Тут поезд издал предупреждающий гудок, оповещая о прибытии к конечной станции. В купе началась возня. Вещи назад упаковали в сумки и достали школьные мантии.
– Кстати, в этом году я имел удовольствие побывать на Барахолке, – невзначай обронил Герой, застегивая свою мантию. – Уизли там покупают себе одежду. Уверяю вас, в этом году у Рональда будет самая шикарная парадная мантия, – хохотнул парень, припоминая наряд рыжика.
– Фу, – сморщил свой аристократический носик Малфой. – Я всегда знал, что они никчемны. У Уизлей больше детей, чем они могут себе позволить.
– Это точно, – хохотнул Теодор. – Множатся как клопы.
Поезд издал еще один гудок и начал замедлять ход. Погода за окном давно испортилась. По холодным стеклам барабанили капли дождя, и слышался свист ветра.
– А что ты говорил о мантии рыжика?
– О-о-о… – театральная пауза, – это будет то еще зрелище. Я сперва подумал, что это было платье для Джинни, а оказывается – мантия Рональда. Вся в рюшах и бантиках.
Купе сотряс смех троих слизеринцев.
Дождавшись, покуда поезд покинут самые торопливые, Гарри вышел с их купе в пустынный тамбур. Позади на шаг, словно свита, следовали Малфой с Ноттом. Закутавшись посильнее в мантию и наложив чары «зонтик», их троица дошла до ждущих карет, запряженных крылатыми конями – фестралами.
– Ух, ну и погода, – пожаловался Драко.
– Скажи еще спасибо, что мы едем в каретах, а не как первокурсники добираемся лодками.
– Это точно. Бедняги. Они будут похожи на промокших воробьев и всем скопом отправятся в Больничное крыло. Директор вообще безумен, если позволит подобное.
Их карета тронулась с места и начала продвигаться к замку.
– Кстати, а чего это я не видел Гринграсс с Дэвис? Обычно они ищут нас в поезде и присоединяются в купе, – спросил Нотт.
– Не знаю. Может, нашли себе более достойную компанию, – хмыкнул Драко. – Это и хорошо, а то мне Гринграсс и в Хогвартсе хватает.
– Любовь…
– Ничего подобного, – нахохлился блондин. – Мне не нравится Гринграсс. Она чванлива и высокомерна.
– Прямо как ты, – поддел Тео. – Разве вы не идеальная пара? Намекни своему отцу об этом. Гляди, он разорвет твою помолвку с Паркинсон, и женит тебя на Дафне.
– У нее есть еще младшая сестра, – невзначай отметил Гарри.
– Точно, Астория, кажется, – кивнул Нотт и ухмыльнулся, наблюдая за вспыхнувшими на бледных щеках Малфоя алыми пятнами.
Карета въехала в ворота и остановилась у подножья лестницы.
– Мистер Поттер, мне сообщили о произошедшем, – троицу перехватила около входа профессор МакГонагалл. – Вам нужно в Больничное крыло.
– Со мной все хорошо, – в который раз уже повторил брюнет. Он был недоволен тем, что Люпин сообщил о произошедшем в поезде, и новости так быстро дошли до Дамблдора.
– Вы уверены?
– Да, – твердый ответ.
– Хорошо. Тогда можете идти на пир в Большой зал, – с этими словами дамочка ушла, оставив троицу наедине.
– Откуда она узнала? – удивился Нотт.
– Люпин сообщил, это ведь очевидно, – ответил Гарри. – Притом, ничего не ускользнет от взгляда старика. У него везде шпионы.
Нотт с Малфоем согласно кивнули.
Большой зал встретил их шумом и возней. Потолок был пасмурен, как и погода снаружи. Одинокую луну скрыли от взглядов черные тучи, и лил дождь. Тяжелые капли воды падали вниз и, не долетая несколько метров до голов учеников, исчезали.
За преподавательским столом все были в сборе. На своем кресле-троне восседал Альбус Дамблдор. Рядом расположился Снейп, а справа кресло пустовало. Оно предназначалось МакГонагалл, которая сейчас встречала первокурсников. За столом обнаружились Флитвик, Спраут, Лили Поттер и остальные учителя.
– Смотрите, а что этот дикарь делает за преподавательским столом? – Малфой кивнул на лесника.
– Он там каждый год сидит, если ты не заметил, Драко, – ответил Нотт.
– Разве? – удивился блондин. – Не помню я такого.
Тут послышался топот ног, и в зал вошли первокурсники под предводительством МакГонагалл. Женщина подвела их к трехногому стулу, на котором лежала Распределяющая Шляпа, и начала зачитывать имена. Испуганные детишки подходили к табурету и надевали по самый нос Шляпу.
Распределение началось.
Гарри не слишком наблюдал за произошедшим. Ничего интересного он не ожидал.
– Ромильда Вейн, – провозгласила последнее имя МакГонагалл.
К Шляпе подошла миниатюрная девчушка с пушистыми волосами и осторожно села на табурет.
– Гриффиндор! – прозвучал голос на весь зал. Девчушка побежала к столу под ало-золотыми знаменами, который ей громко аплодировал.
Дамблдор поднялся со своего места и заговорил. Речь его была наполнена пафосом и призывами объединиться в эти смурые времена. Старик сообщил о дементорах, которые будут охранять Хогвартс, и напомнил о запрете прогулок в Запретном лесу.
– … я понимаю, что все вы проголодались, – добрая улыбка, – поэтому прошу у вас еще минуту времени, прежде чем на столах появятся всякие вкусности. Хочу сообщить вам, что в этом году уроки Защиты от Темных сил будет вести профессор Люпин.
Оборотень поднялся со своего место и поклонился всем. Раздались бурные аплодисменты. Больше всех хлопали львы.
– … и с сожалением сообщаю, что профессор Кеттлберн подал в отставку. Его место займет Рубеус Хагрид, – добрая улыбочка. – Он будет вести Уход за магическими существами.
Вновь поднялся шквал аплодисментов. Гриффы улюлюкали и свистели, приветствуя лесника.
– Только у Дамблдора могло хватить мозгов назначить этого деревенщину учителем, – высказал общую мысль Малфой.
– Я не удивлен, – хмыкнул Гарри.
– … а еще я сообщаю, что в программу вводятся уроки танцев. Они будут обязательны для всех, начиная с третьего курса. Профессор Памбрук милостиво согласилась обучать вас, – огласил Дамблдор и хитро улыбнулся. – А теперь, – театральная пауза, – да начнется пир, – и хлопнул в ладошки. По залу прошелся поток магии, и на столах всех четырех факультетов начала появляться еда. Студенты зашумели и начали тарахтеть столовыми приборами, наполняя тарелки едой.
Сонные и наевшиеся, ученики клевали носами в свои тарелки.
Дамблдор поднялся со своего места и велел старостам развести учеников по их гостиным. Поттер последовал с общим потоком, позевывая. Сегодняшний день был изматывающим, и ему хотелось завалиться в кровать. Завтра первый день учебы.
– Как вы думаете, Люпин будет нормальным преподавателем? – спросил Тео.
– Полагаю, лучше, чем Локхарт, – хмыкнул Герой.
– А откуда ты его знаешь? – вмешался сонный Драко. Он уже умостился в своей кровати.
– Люпин – дружок моих родителей. Так что будьте с ним осторожны. Полагаю, он человек Дамблдора, – приказал, не иначе, брюнет.
Нотт с Малфоем серьезно кивнули.
– Ладно, я спать. Завтра рано вставать к завтраку, – вздохнул Гарри и начал задергивать полог.
– Ах, прощайте, каникулы, и здравствуй, учеба, – промычал блондин и тоже лег спать.
* * *
Гарри спустился в гостиную одним из последних. До завтрака еще оставалось десять минут, поэтому он не торопился и позволил себе полениться.
– Парни, вы слышали, что говорят все? – к их компании подошел Забини.
– Что? – лениво отозвался Поттер. Малфой с Ноттом стояли позади и подавливали зевки. После летних каникул они не привыкли к ранней побудке.
– Что дементоры искали в Хогвартс-экспрессе Лестрейндж.
– Тупость, – хмыкнул Герой. – Что Лестрейндж там делать? Она ведь не настолько тупа, чтобы нападать на поезд, полный детей и учителей, – это не было вопросом.
– Но она ведь самая верная сторонница Темного лорда, – тихо прошептал Блейз. – Она хочет отомстить за смерть своего господина.
– И что? – хмыкнул брюнет. – Это же не означает, что она отупела в Азкабане. Хотя, кто знает, как дементоры повлияли на нее. Может, дамочка обезумела. Кстати, кто это такая – Беллатриса Лестрейндж? О ней известно еще что-то кроме того, что она стороница Темного лорда? – задавая этот вопрос, Гарри рассчитывал, что друзьям что-то известно. Если брать в расчет, что Волан-де-Морт предпочитал окружать себя чистокровными волшебниками, то эта пожирательница таковой и является. А все аристократы связаны между собой родством, вот и могло оказаться, что Беллатриса Лестрейндж – чья-то дальняя родственница.
– Она сестра моей матери, – понизив голос так, чтобы его услышал лишь Гарри, прошептал Драко. – Со слов моего отца – она неуравновешенная. Еще до Азкабана у нее были проблемы с психикой, что уж говорить после общения с дементорами.
– Да, Азкабан – это не курорт, – резонно отметил Поттер.
– Вот-вот, – кивнул блондин. – Поэтому отец и велел, чтобы я держался от нее подальше.
Разговор сам по себе сошел на нет, и их троица дружно направилась в Большой зал. Там уже собрались практически все ученики. Сонно клюя носом, они ковыряли ложками в овсянке.
Гарри занял свое место. По обе стороны сели Нотт с Малфоем, а спереди оказался Забини и какой-то второкурсник.
Следующие десять минут за слизеринским столом слышался лишь звон приборов о стеклянные поверхности.
Насытившись, Поттер в обществе друзей последовал в гостиную их факультета. Выходя из зала, он чувствовал сотни взглядов, что буравили ему спину. Игнорируя их, Гарри вел непринуждённый разговор о том, какой урок сегодня будет первым в расписании. Нотт с Малфоем единогласно выступали за зельеварение. Это была уже негласная традиция, что первый урок у змеек был со львами и именно у профессора Снейпа.
– А ты не думаешь, что к вам в гости могла нагрянуть твоя тетушка? – озвучил свои мысли Поттер, когда они уселись около камина, подальше от остальных слизеринцев.
– Нет, – категорично заявил Малфой. – Отец не стал бы этого делать. В наше поместье часто наведываться авроры.
Поттер не был так в этом уверен, но свои размышления не стал сообщать друзьям.
Гостиная постепенно наполнялась народом и троице пришлось прекратить разговор. Среди их товарищей было немало любопытных ушей.
Картина отъехала в сторону, впуская внутрь декана. Пройдя вглубь, мужчина окинул взглядом собравшихся, задерживаясь на их троице. При виде Героя его губы искривились в презрительной гримасе. Мужчина как всегда попугал всех карами небесными за нарушения правил и велел старостам раздать расписание.
– Вы проспорили мне по пять галлеонов, – хмыкнул Гарри, рассматривая расписания. – Первая сегодня трансфигурация, затем окно, история магии, а после обеда – маггловедение и травология.
– Нечестно, – проговорил Драко. – Всегда были зелья.
– Ничего, не отчаивайся. Трансфигурация тоже с гриффами, – хмыкнул брюнет.
– Угу, – бурчание. – А еще Уход за магическими существами. Знал бы я, что в этом году этот предмет будет вести этот тупица, то не вписывал его в свое расписание. Как ему только могли доверить преподавание. Он же тупица, – распалялся с каждой секундой все сильнее блондин. – Его место в сарае. Он же даже Хогвартс не окончил.
– Да ладно тебе, – засмеялся Нотт. – Это не должно быть так плохо.
– Ты видел книгу, что этот идиот заставил нас купить? Это же сущий кошмар…
– Тебя никто не заставлял брать этот предмет. Мог взять предсказания, – смешок.
– Спасибочки, я уж лучше к этому тупице пойду, чем к Трелони.
– А остальные предметы? Выбор был большой, – подметил Поттер.
– Древние руны и нумерология не для меня, – отмахнулся блондин. – У меня нет такой жажды знаний, как у тебя, да и после летней учебы мне хочется отдохнуть. Так что, – блондин театрально развел руками. – Лучше похожу на уроки этого тупицы, все равно он ничего не задает.
– Я не понимаю, зачем нам всем приписали маггловедение? – злился Нотт. – Какой смысл из этого?
– Научишься пользоваться тостером и отверткой, – ответил Герой.
– Э-э-э… Чем?
– Маггловские штукенции. Глупости всякие.
Когда они добрались до кабинета трансфигурации, там уже находились гриффиндорцы и некоторые слизеринцы. Каждый разделился на свои группки и обосновались в коридоре, негромко переговариваясь.
Когда до звонка оставалось пара минут, дверь кабинета открылась.
– Все в класс, – прозвучал суровый голос профессор МакГонагалл.
Гарри сел вместе с Ноттом на второй парте. Сзади умостились Малфой с Забини, а спереди разместилась Грейнджер и Лонгботтомом. Уизли с Томасом примостились на одной из задних парт.
Урок проходил скучно. МакГонагалл велела прочитать параграф, а затем все отрабатывали заклинания. Требовалось превратить стол в свинью, и совершить обратное превращение. Под конец это удалось лишь Грейнджер, и то ее свинья, под смех собравшихся, окрасилась в розовый цвет. За успех профессор прибавила Гриффиндору тридцать баллов, но тут же десять сняла за то, что Уизли с Томасом устроили шуточную дуэль резиновых канареек.
Поттер после нескольких провальных попыток смог все же превратить свой стол в свинью и заработал для Слизерина двадцать баллов.
Дальше в расписании стояло окно у них с Ноттом, а вот у Драко – Уход за магическими существами, на который тот с неохотой поплелся. Компанию ему составило еще несколько слизеринцев, включая Гойла с Креббом.
– Привет, – прозвучал голос Дафны. В руках она держала свою сумку и какой-то шар.
– Это, – кивок на шар, – что такое? – спросил Тео.
– Магический шар. Он нужен мне для уроков прорицаний.
– Фу, неужели ты записалась к этой шарлатанке? – скривился Нотт.
– Почему бы и нет. Я хотела научиться гадать на кофейной гуще, – не сдавалась Гринграсс.
– И ты веришь в это? – скепсис в голосе Поттера был слышен всем. – Трелони каждый год пророчила кому-то из студентов мучительную смерть. Но как видишь, пока все живы и даже здоровы, так что предсказание ее не сбылись, – и тут так некстати Гарольд вспомнил Квирелла и Риддла с Тайной комнаты.
«Возможно, в этой ненормальной все же был дар», – с неохотой согласился он.
– И все же рискну, – не сдавалась Дафна.
– Библиотека тебе в помощь, – резюмировал парень, переводя взгляд на молчаливого Нотта.
– А? – непонимающий взгляд.
– В библиотеке Хогвартса есть книги на любые темы. Попроси мадам Пинс дать тебе что-то о гадании, и учись себе предсказывать будущее. Вдруг что-то получится, – смешок.
– Да ты – скептик.
– Нет, я – реалист.
Дафна дождалась Трейси и, махнув им на прощание, отправилась на прорицания, оставляя парней наедине.
– Наконец-то мы одни, – заявил Гарри. – Идем в мою комнату. Я хочу взглянуть на твою метку, – это не была просьба, а приказ.
Нотт подчинился.
Прохладные пальцы заскользи по загорелой коже, прочерчивая линии.
– Что ты чувствуешь, когда я делаю так?
– Покалывания. Словно легкие разряды тока, – Тео инстинктивно облизнул губы, наблюдая за манипуляциями друга.
– Тебе неприятно?
– Нет, наоборот, какое-то странное чувство эйфории.
– А что еще может эта метка? – пытливый взгляд.
– Хм… – Нотт задумался. – Я чувствую, когда ты рядом. Еще до меня доходят отголоски твоих эмоций, когда они очень сильные. Ярость, злость и боль.
– Угу, – кивнул Гарри, не переставая водить пальцами по знаку. – А я чувствую, когда ты пытаешься мне солгать. Словно знаю. А еще связь. Мне кажется, при необходимости я могу тянуть из тебя магию или передавать свою.
– Тогда мы с тобой как настоящие «вассал и сюзерен», – проговорил Нотт, сверкая глазами.
– Да… – тихий шепот. – Мы едины.
И оба парня улыбнулись. Им не нужно было слов, они по взглядах читали ответы.
* * *
Трое друзей уселись у камина в общей гостиной. Поттер читал древний фолиант по истории магии. Нотт дописывал эссе для Спраут, а Малфой подкидывал в ладони золотой мячик и, когда снитч отлетал на расстояние вытянутой руки, ловил его.
– Как ваша нумерология? – серые глаза посмотрели на Поттера.
– Скучно, – отзывался тот, даже не отрываясь от чтения.
– Ха, а вот мне было весело. Этот тупица учил нас, как обращаться с книгой. В результате – порванная мантия Лонгботтома. На следующем занятии нас ждет знакомство с гиппогрифом.
– Вижу, ты не скучал, – пришел к выводу Гарри. Сам он не жалел о том, что в его расписании нет Ухода за магическими существами. Еще бы избавиться от маггловедения. Все равно сплошная нудятина.
Когда стрелка на часах приблизилась к полуночи. Поттер решил, что пора ложиться спать. Завтра первыми стояли зелья, и ему не хотелось проспать. Зачем давать Снейпу повод наказать себя?
* * *
– Альбус это возмутительно, – бушевала Минерва. – Как ты мог допустить такое? Дементоры напали на учеников. Бедный мистер Поттер, – причитала деканша Гриффиндора.
– Минерва, уверяю тебя, что такого больше не произойдет. Я прослежу за этим.
– Дементоры опасны для детей! Альбус, ты ведь не думаешь, что Лестрейндж попытается проникнуть в Хогвартс и навредить Гарри?
– Не знаю, – заминка. – Но мы должны обезопасить мистера Поттера. Я предупредил Северуса. Он будет наблюдать вдвое тщательнее за Гарри.
– Бедный ребенок… Хорошо, что ему удалось спастись от дементора. Я боюсь даже представить, что было бы, если бы это не произошло.
– Зато теперь мы знаем, что частица души Тома проявляет себя тогда, когда мальчику угрожает смертельная опасность, – задумчиво изрек старик.
– Альбус, что ты задумал?! – взволновалась МакГонагалл. – Даже не думай втягивать Гарри в свои планы. Он еще ребенок! Ты не смеешь лишать его остатков детства!