355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Игры в тени (СИ) » Текст книги (страница 10)
Игры в тени (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июня 2019, 12:00

Текст книги "Игры в тени (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Глава 10

Пьюси внимательно смотрел на третьекурсника.

– Поттер, а ты откуда узнал о вечеринке?

– Птичка на крылышке принесла, – ухмыльнулся слизеринец. – Так что вы планируете?

Эдриан ухмыльнулся.

– Хорошая у тебя птичка. Выпивка, покер, девочки, – и его губы расползлись в надменной улыбке. – Тебе подходит, Герой? Или нужно еще сладостей и лимонада принести?

– Вполне, – вернул ухмылку брюнет. – Так во сколько, ты говоришь, встречаемся?

– Поттер, ты что, серьезно? – старшекурсник сбросил с лица дурашливую маску.

– А почему нет? У нас с Ноттом есть немного деньжат, которые мы не против потратить. Притом, я думаю, бал будет скучным, а это – хоть какое-то веселье.

– Ладно, – согласился Пьюси. – Мы обычно не берем малолеток, но для тебя, Герой, сделаем исключение. Будешь должен. Давай десять галлеонов, – и на вопросительный взгляд пояснил, – на выпивку. Каждый дает по пять. Вас двое, так что десять.

– По рукам, – кивнул Гарри и протянул Пьюси монеты.

– Тогда жди. Мы найдем вас на балу и покажем, куда идти. И держи рот на замке, а то вдруг кто-то узнает, вроде Малфоя. Только таких папенькиных сынков нам не хватало.

Поттер вернулся к Нотту и рассказал все, что узнал.

– А почему Пьюси согласился?

– Это ведь очевидно, – хмыкнул Герой. – Хочет ободрать нас до нитки. Думает, что мы такие простаки и спустим все свои деньги на игре в покер.

– А мы зачем туда идем?

– Чтобы все разведать. Разве ты не видишь, что в их шайке состоят не простые ученики, а полезные люди? А значит, это полезные знакомства и нужные контакты. Гляди, когда-то пригодится.

– Ты прав, – согласился Нотт. – А денег с собой много брать?

– Нет. Двадцать-тридцать галлеонов хватит. Мы же дилетанты, а значит, будем наблюдать.

– Я умею играть в покер, – признался Тео. – Мой дядя увлекался этим.

– Хорошо, – кивнул брюнет, – значит у нас есть три дня, чтобы и я научился игре.

* * *

Время неуловимо летело. Поттер не успел оглянуться, как настал вечер субботы.

Ученики начали собираться группками и парочками и отправляться в Большой зал. Начало бала планировалось к девяти часам, а окончание – в час ночи.

Поттер с Нотом не спешили присоединяться к общей суматохе. Они выждали время, покуда основная часть змеек разойдется, и лишь после этого спустились. Нотт махнул ему и направился к башне Рейвенкло ожидать свою партнершу, сам же Гарри остался ждать Гринграсс. Он видел, как мимо него прошли Дэвис с Забини. Как Пьюси повел какую-то старшекурсницу и подмигнул ему. Кребба и Гойла в обществе друг друга. Он едва не засмеялся в голос и не крикнул им вдогонку красноречивые слова насчет ориентации.

И тут появилась Дафна. На ней было красивое серебристое платье в пол. Волосы собраны в высокую прическу красивой заколкой. На шее кулон в виде капли, который переливался на свету. А довершала образ маска на глазах в виде изморози.

– Хорошо выглядишь, – сделал комплимент Герой.

– Ты тоже, – Дафна осмотрела его мантию и довольно кивнула.

– Тогда пошли.

Пара зашла в зал, когда уже практически все были там. Зал украшен тремя елями. Со стен и потолка свисали наколдованные сосульки и падали снежинки; не долетая до голов учеников, они исчезали. По всему залу были расставлены сотни столиков на два, четыре, шесть человек.

Гарри начал осматриваться в поисках Тео. Тот обнаружился за одним из столиков на четыре персоны. Рядом сидела миловидная девушка в бирюзовом платье.

– Наконец-то, – обрадовался Нотт. – Я уже думал, что мы вас потеряли.

Поттер отодвинул стул для Дафны, после чего сел сам.

– Мы ничего не пропустили?

– Нет. Бал еще не начался, – ответил Тео.

– Смотрите, – проговорила Турпин и указала пальчиком на вход, – это же Рональд Уизли.

Троица проследила за ее взглядом. В дверях и правда стоял Рональд и пару ему составляла его младшая сестренка. Но даже не это вызвало интерес, а наряд самого рыжика. Та самая мантия, которую Гарри видел и принял за платье Джинни.

– Вот это прикид, – заухмылялся Нотт. – Мне бы такую.

– Вперед на барахолку, – хохотнул Гарри, – семейство Уизли именно там закупается. Я, когда увидел эту парадную мантию, подумал, что это платье его сестренки или мамаши. А оказывается, это наряд Рона.

– У него совершенно нет вкуса, – наморщила носик Лиза.

– Не во вкусе дело, – хмыкнул Герой, – а в деньгах. Как вы себе представляете: содержать семерых детей. Всех нужно одеть и накормить, да еще и учебники купить.

– У них все переходит по наследству, – улыбнулся Тео.

– Я слышала, что двое старших сыновей уже окончили учебу и сейчас работают, – добавила Дафна.

– Значит, на два рта меньше, – подытожил Гарри.

– А зачем столько детей иметь? – наивным голосом спросила Турпин.

– Они ведь Предатели крови и множатся как тараканы. И живут они в Норе, а не в доме нормальном. Символичное название, не находите? – и вновь смех.

Лиза наморщила носик, а Дафна поджала губы. А вот Тео разделил его веселье.

– Не удивительно, что Уизли не нашлось пары. Никто не захотел с таким тупицей идти, и он привел сестренку. Жаль беднягу, – проговорил Нотт.

– Грейнджер пришла с Лонгботтомом, – отметила Дафна.

– Зубрила и тюфяк, – улыбнулся Поттер, – идеальная пара. А вот и Драко с Паркинсон. Еще одна парочка. Остается только посочувствовать Малфою.

– А мне не нравится Драко Малфой, – огорошила их Лиза.

Парни переглянулись. Поттер склонился к уху друга и спросил:

– Ты уверен, что Турпин – рейвенкловка? Как по мне, она больше похожа на хаффлпаффку. Кроме симпатичной мордашки, больше ничего нет. С таким успехом можно было пригласить Боунс. У нее хоть тетка – шишка в Министерстве, гляди, что-то бы рассказала интересное.

– Я тоже начинаю склоняться к этой мысли. Турпин мне надоела за десять минут, что мы шли от башни ее факультета к Большому залу.

– Ничего, – утешил его Герой. – Потерпишь еще минут двадцать и сплавишь ее куда-то.

Нотт согласно кивнул.

Начались танцы. Как добропорядочный кавалер, Гарри повел свою леди танцевать.

– Где Нотт взял эту Турпин? – проговорила Дафна. – Она же глупа, хоть и учится на Рейвенкло.

– Многим парням нравятся красивые, но глупые девушки, – изрек дипломатично Поттер.

– Это ты себя имеешь ввиду? – вопросительно выгнутая бровь.

– Если бы это было так, то с Турпин пошел я, а ты с Тео, – усмешка.

– С чего ты решил, что я бы приняла его приглашение? – язвительный тон.

– Но мое же приглашение приняла, – улыбка.

– А ты не сравнивай его и себя, – серьезный тон. – Ты – это ты.

– Ладно, все, я понял.

Они уже вторую песню кружились по танцполу, ведя ни к чему не обязывающий разговор. Тут Поттер увидел в толпе танцующих Тео со своей дамой и приблизился к ним. Вручив другу ладошку Дафны, он положил руку на талию Турпин и закружил ту в танце.

– Лиза, а как тебе на Рейвенкло? У вас дружный факультет?

– Да, – кивнула та. – А еще у нас самый замечательный декан. Профессор Флитвик самый добрый. А вот ваш Снейп – настоящий злюка. Как вы с ним миритесь?

– И сам не знаю, – улыбнулся Гарри. – А кем работают твои родители?

– Мама дома сидит с моей младшей сестренкой, ей всего пять. А папа в Министерстве. В отделе тайн, – шепот. – Только не говори никому. Это тайна.

Поттер кивнул. Песня, наконец, закончилась, и Герой сплавил Турпин подвернувшемуся парню, проговорив, что пришла пора менять партнеров. Им оказался Седрик Дигори. К нему же в пару стала черноволосая девушка азиатской внешности.

– Привет, – слизеринец улыбнулся притворно весело и начал танец. – Я – Гарри.

– Чжоу, – засмеялась девушка. – А ты забавный, Поттер, – еще один смешок. – Так ловко избавился от Лизы.

– Вообще-то она не моя пара на этот бал.

– Да, я видела, что ты пришел со слизеринкой. Гринграсс, кажется.

Поттер кивнул.

– Лиза немного странная.

– Я это заметил.

Время подходило к полночи. Гарри с Тео оккупировали один из столиков в тени и лишь наблюдали за происходящим в зале. Танцевать никто из них не хотел больше.

– Смотри, как Дафна веселится, – на танцующую с Роджером Дэвисом Гринграсс.

– Кстати, этот Роджер – однофамилец Трейси или ее брат?

– Брат. Он на два года старше, чем она.

– И как он тебе?

– Нормальный, – ответил Тео. – Немного стеснителен, но общаться можно. Кстати, он учится на Рейвенкло.

– А где это Драко? Я его весь вечер не видел.

– Паркинсон его настолько достала, что он сбежал. Я видел, как он прятался за одной из колон.

– Бедняга.

Пьюси подкрался к ним сзади и хлопнул по плечам.

– Ну что, вы здесь, парни? Готовы к настоящему веселью?

Поттер скептически посмотрел на старшекурсника.

– Не кривитесь. Давайте, жду вас в заброшенном классе около нашей гостиной через пятнадцать минут.

– А Снейп не кинется? – уточнил Нотт.

– Нет. Роджерс все уладит. Он отвечает за конспирацию. Декану будет сказано, что все ученики в своих комнатах. А в подземелья МакгГонагалл не спускается. Филч с его кошкой не страшны: мы запрем двери магией и он не сможет пробраться. Жалкий сквиб.

В назначенное время парни вошли в класс. Там, помимо них, было еще семь человек. Двое девушек и пятеро парней. Увидев третьекурсников, они заулыбались.

Пьюси шагнул вперед.

– Поттер, Нотт, я вам всех представлю во избежание проблем. Кого-то вы знаете, а других, возможно, видели в коридорах, – и начал указывать на старшекурсников по очереди. – Это Кассиус Уоррингтон, Тим Кроккетт и Майл Блетчли – их вы знаете, все же на одном факультете учимся, пусть и на разных курсах, – нахальная улыбочка. – Это, – кивок на двух, – Колин Розье и Грэхэм Причард, они с Рейвенкло. Милые девчонки, если их не трогать, – и опять ухмылка. – И, конечно же, Эван Монтегю, наш всеми любимый капитан команды по квиддичу.

– Пьюси, прекращай дурачиться, – буркнул Эван.

– Ладно-ладно, не злись, – примирительно поднял руки парень. – Остается еще дождаться Хелен Долиш, она у нас староста Рейвенкло. И Миранду Мун – единственная гриффиндорка. А так, вся команда в сборе.

Поттер внимательно смотрел на каждого из собравшихся, стараясь запомнить имена и фамилии. Если слизеринцев он хоть как-то знал, то рейвенкловцев – нет. А о Мун вообще слышал впервые.

– О, вот и они, – дверь и в самом деле открылась, и в класс проскользнули две девчонки. – Где вы потерялись? Мы вас уже заждались.

– Пьюси, я, к твоему сведению, еще староста, – огрызнулась Долиш. – Нужно было довести малышню до гостиной и отчитаться декану.

– А мне пришлось дождаться, когда близнецы Уизли уйдут, – ответила Мун. – Они задумали какую-то гадость и я не хотела, чтобы увидели мой уход.

– Ладно, тогда в путь. Я проверял: Снейп у себя в покоях, а Филч еще не выбрался из своей норы. Путь свободен. Поттер, Нотт, не отставайте.

– Тебе не кажется, что народа многовато? – тихо проговорил Тео, склоняясь к уху друга, так, чтобы их никто не слышал.

– Да, – согласился Герой, – я думал, нас будет человек пять.

– Интересно, куда нас Пьюси ведет.

Дорога заняла не более пяти минут. Вот они остановились за очередным поворотом у ничего не примечательной стены. С правой стороны лишь осиротело стояли доспехи рыцаря.

Эдриан достал свою волшебную палочку и начал чертить какой-то знак прямо на камне. Секунд десять ничего не происходило, а затем каменная кладка пришла в движение. Зашуршав, она разъехалась в сторону, открывая арку-проход.

Поттер увидел, что они попали в некое подобие слизеринской гостиной, только не такую мрачную. Зелень с серебром хоть и присутствовала в интерьере, но не всецело. В центре помещения стоял массивный стол на низких ножках, а вокруг него – мягкие стулья. Немного в стороне размещалось два дивана, а между ними – камин.

– Где мы? – задал интересующий его вопрос Гарри.

– О, – театральная пауза, – это особая комната. Мы с Кассиусом нашли ее в прошлом году. Притом совершенно случайно.

– Ага, – кивнул второй слизеринец, – искали, где спрятать от Снейпа выпивку. У нашего декана нюх на алкоголь.

– Так что это за комната? – не отставал Герой.

– Не знаю, – признался Эдриан. – Она просто появилась откуда-то по нашему желанию.

– Пьюси, давай меньше слов и больше действий, – скомандовал Кррокетт. – У меня, может быть, еще были планы на оставшуюся часть ночи.

– Подбери слюнки, Тим, – хохотнула Колин Розье, – твоя подружка сегодня не в настроении. Я видела, как Мишель шла с бала под ручку с Чанг и слишком громко жаловалась на твою наглость. Кажется, ей не понравилось, что ты пригласил на танец Гринграсс.

– Жаль, – притворно опечалился парень, – а я так надеялся провести эту ночь в ее постели. Хотя парни меня должны понять, Гринграсс, несмотря на то, что третьекурсница, выглядела сегодня красоткой. Вот была бы на год или два старше, я бы за ней приударил.

Вся компания рассмеялась. Даже Поттер поддержал веселье.

– Руки прочь, Кроккетт, – хмыкнул Пьюси, – Гринграсс – девчонка Поттера. А ты помнишь наше правило? – вопросительно выгнутая бровь.

– Девчонка товарища по игре – табу. Так что цени, Герой, я оставляю Гринграсс тебе. Но если что, ты сразу мне намекни, – и вновь смех.

– Боюсь, Тим, тебе все равно ничего бы не светило, – хохотнул Уоррингтон. – Гринграсс птица высокого полета. А у тебя есть невеста.

– Долго вы еще будете трепаться, или начнем играть?

Уоррингтон и Монтегю начали выворачивать свои карманы. А затем поорудовали волшебными палочками, и перед ними появились три деревянных коробки. В одной стояли запылённые бутылки с чем-то коричневатым, а во второй – сливочное пиво.

– Налетайте, ребята, – скомандовал Пьюси. – Домовики сегодня расщедрились для нас. Парни, что вы будете? Сливочное пиво или что-то посерьезнее?

– Пиво, – ответил брюнет.

Пьюси передал им по бутылке с оранжеватой жидкостью. Такие же бутылки достались и девчонкам. Другие же разлили по бокалам коричневатую. Медовуха или огневиски, как предположил Поттер.

Веселье продолжалось уже два часа. Выпивка лилась ручьем, также как и звенели монеты. Сам же Герой устал от карточных игр, переместился на диван к камину и с любопытством за всеми наблюдал. Слизеринцы, да и остальные собравшиеся, изрядно набрались, поэтому вели себя развязно. Чистокровные замашки и гордыня были отброшены в сторону. Все смеялись и развлекались. Хотя Гарри и частенько ловил на себе задумчивые взгляды Монтегю. Такое чувство, что тот присматривался к нему, решаясь на что-то.

«Слизеринцы свободно общаться с рейвенкловцами и даже гриффиндоркой, – про себя отмечал Герой. – Наверное это из-за того, что они давно друг друга знают и частенько так развлекаются».

Из раздумий Поттера вырвал голос Кассиуса Уоррингтон. Брюнет и не заметил, как тот подсел к нему.

– Держи, – старшекурсник всучил ему в руки бокал с медовухой, – ты должен выпить со мной за знакомство, – голос парня был пьяным. – Давай же, не будь ханжой.

Поттер недовольно зыркнул на парня, но пару глотков сделал. Горло сразу же обожгло огнем и он закашлялся. Тут же в руки всучили стакан с соком, который тот залпом осушил.

– Наш человек, – хохотнул Кассиус. – А знаешь, Герой, я раньше считал, что ты такой же засранец, как Малфой. Папенькин сынок, который и шагу без разрешения не может сделать. А оказалось, что ты нормальный. С тобой можно поговорить. Так что если что-то нужно – обращайся, Поттер, я всегда к твоим услугам, – смешок.

– Буду иметь в виду, – и тут он вспомнил о своем любопытстве. – Слушай, Уоррингтон, а что здесь делает Мун? Она ведь гриффиндорка.

– Ну, во-первых, Миранда у нас из правильной семьи, – и ухмыльнулся. – А во-вторых, она рассказывает нам, что за настроения на их факультете. Предупреждает, когда гриффы задумали какую-то подлость против нас.

«Значит, из правильной семьи. И шестёрка змеек», – про себя отметил Поттер.

– А Рейвенкловцы? Кто среди них кто?

– Розье и Причард – чистокровные. Они разделяют наши идеалы.

– А какие у вас идеалы? – зацепился за слова Гарри.

– О нет, Герой, – смешок, – тебе пока рано знать это. Ты еще маленький, – опять смех, но неожиданно голос посерьёзнел. – И мы пока тебе не доверяем, – особо выделено второе слово. – Докажи нам, что ты достоин, и тогда все узнаешь.

Гарри принял к сведению информацию.

– А Долиш?

– Долиш, друг мой, – насмешливый тон, – отвечает за то, чтобы рейвенкловцы при стычках поддерживали слизеринцев, а не гриффиндорцев. У этой девчонки язык подвешен хорошо, и она на своем факультете проводит пропаганду. Гриффы – зло! Слизеринцы – полезные союзники!

– Уоррингтон, хватит трепать языком, – к парочке подсела сама Долиш.

– Ну что ты, дорогая, – похабная улыбка, и руки парня обвили талию девушки.

– Убрал быстро, – грозный тон, – а то я пообламываю их тебе.

– Все-все, – Кассиус примирительно поднял руки. – Злюка ты.

– Поттер, скажи-ка, а как тебя занесло в нашу компанию? – улыбнулась Хелен. – Такого правильного мальчика – и к нам.

Уоррингтон засмеялся.

– Хелен, ты не забыла, что Поттер учится на Слизерине? А на нашем факультете в принципе не бывает правильных мальчиков. Ты, видимо, спутала с гриффами.

– А давайте сыграем в «правда или вызов», – неожиданно заявила Долиш.

Уоррингтон с удивлением на нее посмотрел. Поттер тоже был удивлен. Он слышал об этой игре от Трейси, но никогда не принимал в ней участие.

– Почему бы и нет, – после минуты раздумий ответил Кассиас и ухмыльнулся. – Поттер, ты с нами?

– Хм, – Гарри кивнул, – почему бы и нет.

– Я позову ребят, – Уоррингтон собирался вставать, но рука Долиш его остановила.

– Сыграем втроем, – улыбка. – Или вы боитесь?

– Пф, – фыркнул старшекурсник и поудобнее устроился в кресле. – Вперед. Я в игре.

– Поттер, ты знаешь правила игры?

– Да, – еще один кивок. Гарри казалось, что его пытаются обхитрить и заманить во что-то. Но алкоголь слегка притупил бдительность. Притом, он не думал, что на него решатся напасть и причинить вред.

В руках у Хелен неизвестно откуда появилась пустая бутылка. И, коварно улыбнувшись, она крутанула ее. Секунда-вторая – и вот жребий пал на Поттера.

– Правда или вызов? – улыбнулась нахалка. Гарри задумался, решаясь, что будет лучше выбрать.

– Правда, – после раздумий проговорил он.

Уоррингтон присвистнул.

– Это правда, что Шляпа хотела отправить тебя на Гриффиндор? – задала свой вопрос Хелен и внимательно посмотрела на Героя. Казалось, ответ ее очень волновал.

– Нет, – честно ответил Поттер. – Шляпа выбирала между Рейвенкло и Слизерином.

Долишь довольно кивнула.

– Я знала, что Уизли врут, говоря, что ты мог попасть на Гриффиндор, если бы не Малфой.

– Малфой? – вопросительно приподнятая бровь.

– Близнецы всем говорят, что Шляпа хотела отправить тебя на Гриффиндор, но ты уговорил ее этого не делать. Мол, ты в поезде подружился с Малфоем и хотел быть с ним на одном факультете.

– Вообще-то, я Малфоя даже не знал до прибытия в Хогвартс. В купе я ехал с Гринграсс и Девис. А с Драко мы встретились на лодках и уж точно не успели подружиться.

– Врут рыжие, – кивнул Уоррингтон. – Крути бутылку, Поттер, – и сделал глоток со своего бокала.

Жребий попал на Кассиаса.

– Правда или вызов?

– Правда.

– Твои родители служили Темному лорду? – выпалил вопрос Герой.

Уоррингтон даже подавился выпивкой и поднял на третьекурсника удивленный взгляд. Казалось, он сразу протрезвел и весь подобрался.

– Ну и вопросики… Поттер, – проговорил старшекурсник.

– Правда, друг мой, – ухмыльнулась Долиш, – помни, что говорить нужно лишь правду.

– Да, мои родители были сторонниками Темного лорда, – выпалил Кассиас и залпом осушил свой бокал. – Ну, Поттер… Держись.

На этот раз очередь Хелен настала отвечать.

– Правда или вызов, дорогая?

– Вызов, – заявила девушка.

– Ух, рисковая, – засмеялся парень. – А не боишься, что я задумаю что-то коварное?

– Я люблю рисковать, дорогой.

– Тогда, – секунды размышления, – поцелуй Поттера, – и так гаденько улыбнулся. – И не просто чмокнуть в щеку, а по-серьезному, – и подмигнул удивленному третьекурснику. – Цени мою доброту, Гарри. Где ты еще позажимаешься с первой красавицей Хогвартса?

Хелен не выглядела расстроенной.

– Всегда мечтала поцеловать Героя. Это так заманчиво, – и придвинулась к слизеринцу ближе. – Не бойся малыш, не укушу, – с этими словами ее губы обрушились на губы брюнета. Секунду ничего не происходило, а затем в голове у Героя что-то словно щелкнула и он начал действовать словно запрограммированная машина. Перехватил инициативу: теперь уже он целовал девушку, а та лишь покорно позволяла ему это.

Поцелуй из невинного перерос в страстный, сметая на своем пути все преграды. Языки танцевали в своеобразном танце, а стук сердец наполнил всю комнату. Воздуха катастрофически не хватало, и Герой отстранился. В изумрудных глазах мерцал рубиновый блеск, а губы изогнулись в ухмылке.

Хелен выглядела удивленной. Было видно, что такого напора она не ожидала от Героя. Но нужно отдать девчонки должное: она быстро взяла себя в руки и нацепила на лицо маску веселья.

– А ты не такой простак, как я изначально думала, Герой, – хрипловатый голос. Ее язычок коснулся верхней губы и она рассмеялась.

– Что вы здесь делаете? – к троице пошатываясь подошел Пьюси. – Хелен, прекрати мне развращать детей. Поттер еще мал для этого.

– Мы играли в «правду или вызов», – ответил Уоррингтон.

– И не позвали меня?! И это друзья, называется, – притворно возмутился Эдриан. – Ладно, сворачиваемся, ребята. Пора расходиться, пока кто-то не кинулся нас.

Все протестующе начали кричать, но собираться начали.

Гарри шел позади вместе с Тео. Впереди были Пьюси с Уоррингтон и о чем-то спорили.

– Я видел тебя с Хелен, – тихо проговорил Нотт. Он был трезв как стеклышко, поскольку кроме сливочного пива ничего не пил. При каждом шаге в его карманах весело позвякивали монеты. Сегодня он был в выигрыше.

Поттер лишь отмахнулся.

– Так-с, – послышался позади шипящий голос декана Слизерина, – и кого я вижу в три часа ночи вне своих кроватей? – маг был зол. – Уоррингтон, Кроккетт, Блетчли, Монтегю, Пьюси, Нотт и Поттер, – зельевар просканировал взглядом каждого, особое внимание уделив Герою. – И позвольте же спросить, где вы были?

– Эм-м… – начал Уоррингтон, – мы решили отпраздновать начало каникул, – и такие честные-честные глаза. К несчастью, на Снейпа не сработал этот маневр. Принюхавшись, он скривился еще больше, а черные глаза вспыхнули раздражением.

– Всем марш по своим комнатам, – прогромыхал голос мужчины. – Я с вами разберусь завтра. Особенно с вами, Поттер и Нотт.

– Декан, – попытался было сказать что-то Эдриан.

– Молчите лучше, Пьюси, пока я не назначил вам отработку на целый год. Это надо же додуматься: самим напиться, да еще напоить двоих третьекурсников.

– Мы…

– Марш по своим комнатам. И, не дай Мерлин, кого-то из вас еще потянет на ночную прогулку.

Мужчина дождался, покуда за последним учеником закроется проход, и лишь после этого направился к своим покоям.

– А Альбус меня еще убеждает, что из Гарри Поттера будет толк. С такими-то друзьями, – горькая усмешка, – ему самая дорога в новые Темные лорды.

* * *

– Я говорила вам, что Гарри Поттер не так-то прост, – звучал женский голос. – Не может простой мальчишка себя так вести и столько знать.

– Это так. А этот поцелуй… Это ведь была безобидная шутка, – еще один голос. – А вы видели его реакцию. Клянусь Мерлином, глаза Поттера изменили цвет.

– Чушь. Ты просто перепила, – вторил мужской голос.

– Неправда, – огрызнулась та. – Я все прекрасно видела и чувствовала. С Поттером что-то не так, это точно. Он не тот, за кого себя выдает. Присмотритесь к нему и сами это увидите.

– Ладно, – легкая уступка. – Пусть Пьюси приведет его и на следующие посиделки. Понаблюдаем за Героем и уже тогда будем что-то решать.

* * *

Гарри зашел в их с Малфоем комнату. Полог кровати блондина был задернут, а значит, он давно спит и видит десятые сны. Это хорошо, не будет задавать глупых вопросов.

Поттер снял мантию и взялся за пуговицы рубашки, когда услышал шум за спиной. Резко обернувшись, он увидел фигуру в черном балахоне.

– Господин, – прошипел хриплый женский голос, и фигура упала на колени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю