412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kiran » Ёкаи Японии (СИ) » Текст книги (страница 6)
Ёкаи Японии (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 23:51

Текст книги "Ёкаи Японии (СИ)"


Автор книги: Kiran



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Голос принадлежал Иссину, поэтому парень сказал ему, что он может войти. Седзи отъехали в сторону и на пороге показался старый охотник. Он вошел в комнату с небольшим кивком. Тацу поприветствовал его более низким поклоном. После этого Иссин прошел на середину комнаты и сел напротив парня.

– О чем ты хотел поговорить, – задал вопрос Иссин.

– Я хотел, – не понял вопрос Тацу.

– После моих слов о екаях, – уточнил старик.

– Да.

Парень сразу вспомнил, что был возмущен, услышав слова старшего охотника. он просто не мог понять причину, по которой они не ворвались в особняк каждого екая и не убили его. Он даже захотел это предложить, но вовремя остановился.

– Почему вы ничего не сделали с этими екаями?

Иссин печально улыбнулся, будто погружаясь в какие-то почти забытые воспоминания. А затем заговорил.

– Я понимаю твое желание пойти напрямик и убить столько екаев, сколько сможешь.

– Тогда, – обрадовался парень, но взмахом руки Иссин его остановил.

– Не все так просто, – продолжил старый охотник. – Эти екаи живут большими семьями.

– Что?!

– По тише, парень.

– Простите.

– Ты не ослышался. Они, действительно, живут кланами. Подчиняются одному сильнейшему екаю. И верны этому екаю до смерти.

Тацу понурил голову, расстроенный тем, что люди города продолжат страдать.

– Беспокоишься о людях?

– Да.

– Не стоит. Эти екаи ничем не отличаются от людей. Даже сегун с ними иногда договаривается.

А вот такого откровения Тацу не ожидал. Чтобы сегун имел какие-то дела с мерзкими екаями. В такое сложно поверить. Однако у Тацу возник небольшой вопрос.

– Учитель, а откуда вы все это знаете?

Старик усмехнулся. Встал со своего места и направился к выходу. Тацу даже подумал, что он останется без ответа и уже собрался остановить учителя, чтобы узнать побольше. Но тот остановился, когда отодвинул седзи и почти шепотом сказал.

– Потому что я жил среди них. И один из них был моим учителем.

И после этого старик вышел из комнаты, задвинув за собой панель.



Глава 8

Усердие – мать успеха

Японская пословица

Мои тренировки длятся уже полгода. Только ощущения у меня такие, что прошло каких-то недели две. Если не меньше. Каждое утро Умевакамару будил меня, скидывая с футона. Обычно на этом все и заканчивалось, но иногда он внезапно нападал на меня. Поначалу я пропускала первый же его удар и оказывалась в отключке. Потом я просто оставалась настороже, пока мы не оказывались в додзе, где и проходили дальнейшие тренировки.

С пробуждением были некоторые трудности. Но постепенно я привыкла и начала просыпаться заранее. Тогда учитель изменил время прибытия в мою комнату и теперь мен пришлось научиться определять присутствие постороннего в комнате. И просыпаться при этом.

Тренировка в додзе начиналась с небольшой пробежки. Следующей была разминка, а уж после нее начинались настоящие мучения. Из самых болезненных были удары кулаком по камню или пальцами в песок. Затем следовала отработка ударов на деревянном манекене. Завершалась тренировка спаррингом с учителем. Ну, как спаррингом. Я просто нападала на учителя, а он просто отбивал мои выпады с сторону. Он вел счет этих ударов. А если я теряла равновесие, то отсчет начинался заново.

Иногда на тренировке присутствовал кто-то из екаев клана. Чаще всего они просто наблюдали. Но, когда их было несколько, то устраивали тренировочный бой. В отличии от моего боя, их бой был скорее шуточный или для того, чтобы не закостенеть. Я не возмущалась, потому что сама хотела стать сильнее, чтобы больше не произошло того, что было в хижине у храма.

Постепенно я привыкла к новому образу жизни. И даже когда в комнату кто-то входил, я чувствовала его присутствие – дыхание, биение сердца, даже поскрипывания пола. От первой и внезапной атаки Умевакамару я научилась защищаться. Хоть и не всегда удачно. А в спарринге я равновесие не теряла от каждого пятого удара.

По окончании тренировок, происходило это в районе обеда, я отправлялась на прием пищи. В главном зале трапезничать могли только важные екаи. Мне же предоставили выбор: принимать пищу среди других мелких екаев или в своей комнате. Лично я предпочла чуть больше тишины после тяжелой тренировки.

Пообедав, я ложилась поспать с час или может быть два. Спустя некоторое время в комнату входила юки-онна. С ней мы изучали этикет, грамматику, математику и так далее. Эти занятия длились не очень долго, потому заскучать на них возможности не было. Да и учительница очень хорошо объясняла.

Бывали у меня выходные. Все занятия проводились через день. Но учитель продолжал приходить в мою комнату даже если занятия не проводились. В выходной я обычно занималась делами по дому. В большинстве это простая помощь на кухне. Редко я выходила в город. А еще играла с юным главой.

Вот так и продолжалась моя жизнь, пока однажды я не проснулась прямо перед рассветом. Почуяла я приближение опасности. Тут же вскочила с футона, а через пару секунд седзи отъехала в сторону и на пороге показался учитель.

– Одевайся, – коротко сказал он и ушел, задвинув за собой панель.

Сегодня по плану был выходной день, потому я в некоторой прострации уставилась на седзи. Естественено, что я принялась одеваться, когда осознала, что мне Умевакамару сказал. Одежды у меня было не так уж много, потому я просто одела привычное мне кимоно и хакама.

– Долго, – посетовал учитель, когда я вышла из комнаты.

– Простите, – честно извинилась я. Хоть и не понимала причину его недовольства.

Но учитель лишь отмахнулся от моего извинения, развернулся и побрел по коридору. Я быстро его нагнала и пошла на небольшом расстоянии позади него. По пути нам встретилось несколько мелких екаев. Они кланялись при виде учителя, он кивал им в ответ. Я полностью повторяла его движения.

Я не задавалась вопросом: куда мы идем, пока не вышли из особняка и не направились к воротам. Только тогда я уставилась на учителя с немым вопросом. Но то ли он этого не заметил, то ли проигнорировал меня, но ответ я так и не получила, пока не обратилась к учителю напрямую.

– Учитель, – позвала я его. Теперь он посмотрел на меня. И только после его кивка я продолжила говорить. – Куда мы идем?

– К одному моему знакомому кузнецу, – ответил он. – Пора тебе свой меч получить.

– Я поняла.

Хоть внешне я и оставалась само спокойствие, но вот внутри я плясала от радости. У меня будет своя катана. Хотя, ей сражаться я еще не умею. Могу только защититься в рукопашную. Еще я изучала шаги. В бою надо правильно двигаться.

Через две недели как меня приняли в клан Микава, я поинтересовалась у учителя, почему я не тренируюсь бою с мечом. Он молча достал из-за спины два синая, деревянных меча, и приказал мне защищаться со всей своей возможностью. Первым ударом он выбил деревянную катану у меня из рук, а следующим отправил на боковую. После этого у меня любые вопросы по поводу обучения отпали сразу же.

И вот я снова оказалась за воротами. Учитель прогулочным шагом направился к кварталу Ситамати. Я последовала за ним, но тут из ворот усадьбы послышался крик.

– Юко, ты куда, – голос принадлежал юному главе.

Мальчик остановился возле ворот, помятуя, что ему запрещено покидать усадьбу без сопровождения старших екаев. Потому, я глянула на учителя, он тоже обратил внимание на мальчика, и кивком разрешил мне ненадолго вернуться.

– Заказывать мне меч, – коротко ответила я ему.

– Понял, – кивнул он. – Значит, скоро сможем сразиться.

После этих слов он развернулся и убежал в направлении сада. А я добежала до учителя и перешла на прогулочный шаг. По сторонам я особо не глядела, успела насмотреться за несколько месяцев.

Путь до кузницы два екая преодолели за каких-нибудь двадцать минут. По дороге они нигде не задерживались, а людей на улицах почти не было, потому удалось дойти до места назначения достаточно быстро.

– Почти пришли, – сказал учитель.

И действительно, через несколько минут ушей Юко достиг мерный звук удара молота о металл, при этом был это не один молот, екаи приближались к целому кварталу кузнецов. В скором времени показалась и первая кузница. Это было одноэтажное здание без двух стен. В центре расположилась плавильня. В дальнем углу этого дома находилась небольшая комната. Вдоль стен были поставлены различные постаменты, на которых покоилось холодное оружие на любой вкус. Работал здесь приземистый молодой человек и работал он так споро, что из-под его рук в скором времени появилась заготовка.

Но не он был нужен Умевакамару. Он искал одного своего давнего знакомого. Знакомый тоже был екаем. Потому объяснять приходилось меньше. Тот екай чувствовал какой клинок больше подойдет заказчику. В самый раз для его ученицы.

В скором времени показалась искомая кузница. Хозяин уже сидел за работой, ковал какой-то меч. Старший екай, увидев, что процесс идет к завершению остановился на отдалении и остановил свою ученицу, она же с любопытством рассматривала все многообразие орудий убийства.

И вот прозвучал последний удар молотом. Почти готовый меч опустился в бочку с холодной водой. И только тогда кузнец встал, вытер вспотевшие руки о фартук и повернулся к посетителям.

– А, – воскликнул он, ничуть не удивившись пришедшим посетителям, – это ты. Чего надо?

Кузнецом был, похожий на человека, екай. Тело его бугрилось от мышц, а голова сияла лысиной, однако на лбу его была повязка, не дающая поту заливать глаза. Волею судьбы это был тот же мужчина, к которому пришли охотники.

Говорил екай крайне неприветливо, что не ускользнуло от внимания девочки. Ее снедало любопытство, но влезать в разговор старших екаев она не смела. Может быть позже попробует задать вопрос учителю, но он вряд ли ответит. А вот Ехиме, только если она знает.

– Давно не виделись, Нобу, – поздоровался Умевакамару.

Старший екай старался быть более приветливым. Но на Нобу это не произвело впечатление. Он оставался так же холоден.

– Говори, чего надо или проваливай, – сказал лысый.

Умевакамару решил, что лучше не бередить старые раны и потому перешел к делу.

– Ученице моей меч нужен.

– Хо, – почти удивленно воскликнул екай. – У тебя ученица.

И теперь все внимание Нобу переключилось на Юко. За время тренировок девочка стала больше верить в себя, меньше бояться, но взгляд, проникающий в самую душу пугал ее до жути, что ей захотелось дать деру из этого дома. Увидев в душе девочки что-то, что только ему и ведомо, Нобу переключился на своего знакомого.

– А не выйдет ли с ней, как с прошлым?

– Если и выйдет, то я решу проблему.

– Также, как в прошлый раз.

– А вот это уже мое дело.

– Нет, если у нее в руках будет мой клинок.

Оба екая замолчали. От образовавшейся тишины Юко стало неуютно. Девочка переводила осторожный взгляд с учителя на кузнеца и все гадала, о чем же идет речь. Она уже поняла, что у Умевакамару был ученик и с этим учеником что-то случилось. Но большего ей узнать не удалось. Учитель обратился к девочке.

– Выйди, – сказал он тоном, не предполагающим возмущение.

Он дождался, пока Юко не отойдет на расстояние, на котором она не сможет услышать разговор двух мужчин, а потом заговорил.

– Я дал клятву Главе, что я своими руками лишу ее жизни.

Нобу ненадолго задумался. С одной стороны, его давний друг совершил глупость, когда решил обучать человеческого мальчишку. а эта новая ученица была наполовину человеком. С другой же стороны, кузнец почувствовал, что девчонка не предаст клан, да и ему самому очень хочется узнать, какой будет у полу екая меч. Но просто согласиться выполнить поручение он не мог. Слишком сильна была обида на друга.

Умевакамару видел неуверенность своего былого товарища. Он также знал, что друг его сейчас мечется между двумя ответами. Цукумогами решил подтолкнуть своего друга к правильному.

– Юный господин тоже наполовину екай. Считай это тренировкой.

Кузнец усмехнулся и глянул на своего друга подобрее.

– Хорошая попытка.

– Она того стоила?

– Возможно.

– Что же заставить тебя говорить с уверенностью?

Нобу опять погрузился в свои мысли. Обида была еще сильна, потому хотелось сделать небольшую гадость в отношении старого екая. Но только так, чтобы его ученица не попала под раздачу. Тогда-то ему в голову пришла идея клятвы.

– Поклянись предметом от которого произошел, что, если ученица твоя пойдет против нас, ты убьешь ее своими собственными руками.

– Клятву я свою сдержу.

– Ты говоришь о клятве, данной Главе. А я прошу дать клятву мне.

– Будь по-твоему, – скривившись согласился Умевакамару.

– Тогда девчонка получит меч.

– Благодарю, – склонив голову сказал Умевакамару.

– Рано благодарить. Ученицу свою веди.

Что же до самой ученицы, то она, как и просил учитель, вышла из кузницы и отошла настолько, что даже приглушенно не слышала голосов говоривших. Юко чуть ли не сжигало любопытство. Она бы с радостью подобралась бы поближе, чтобы услышать подробности того происшествия, но тогда ее мог заметить учитель. А Юко уже испытала на своей шкуре и коже, что значит совершить проступок.

За неимением какого-либо занятия, девочке пришлось придумать его себе. Поначалу Юко рассматривала неровности стен домов. Ей это быстро наскучило и она переключилась на разглядывание брусчатки. На брусчатке девочка заметила множество мелких камней, которые, от нечего делать, Юко принялась пинать. Только вот летели эти камни абсолютно не туда, куда их отправляла девочка. Раздосадованная этим, она прекратила кидаться камнями, тупо уставившись в одну точку.

Юко это быстро наскучило и она решила, что немного практики лишним не будет. Учитель как-то раз предложил ей самой заниматься, когда занятий нет. Ничего серьезного, просто отработать несколько приемов, чтобы они не забылись, а тело само начало выполнять их. В добавок, учитель рассказал о, так называемом, бое с тенью. Когда надо представить противника и победить его. Девочка всегда представляла на месте своего противника одного из людей в соломенной шляпе, которые пришли в храм за убитым ею монахом. Правда, из-за незнания способностей мугивары, Юко передавала тени умения Умевакамару. Так что победить ей никогда не удавалось.

На этот раз происходило тоже, что и всегда. Сценарий только иногда менялся: то нападала Юко, то мугивара. Они успели провести три боя и все три боя Юко проиграла в сухую. Но девочка не расстраивалась. Ведь даже из поражения можно вынести урок.

– Юко, – раздался возглас из кузницы, – живо сюда.

Крикнув в ответ «да», девочка поклонилась тени в благодарность за предоставленный урок. А после такого же поклона от тени бросилась к кузнице.

Юко отошла не очень далеко от кузницы. Но она прошла мимо переулка, по которому сейчас легким бегом передвигался Тацу. После того как катана Догена была сломана, а охотники поселились в Эдо, Тацу стал часто выходить на пробежку. Бегал он по подворотням, чтобы не доставлять людям беспокойства и не привлекать лишнее внимание самураев. Под конец же своего пути парень заскакивал к кузнецу, у которого была оставлена катана. Так он и сейчас бежал в кузницу.

Тацу так часто здесь бегал и не встречал никого, что не ожидал, что кто-то окажется на его пути. Мало того, что он не ожидал кого-либо увидеть, так еще этим «кем-то» оказалась прекрасная девочка. У парня выключился мозг в этот момент и избегать столкновения пришлось Юко.

Плавным, но в тоже время резким движением, Юко сделала шаг в правую сторону. Не отрывая стоп от земли, девочка крутанулась на правой ноге. В момент, когда ее левая нога оказалась у нее за спиной, Юко перенесла вес на эту ногу, а потом крутанулась уже на ней, полностью избежав столкновение с внезапно выбежавшим парнем.

Тацу пробежал еще немного вперед и остановился прямо перед седзи неизвестного дома, чуть не сломав их. Находясь в некоторого рода прострации, парень повернулся к девочке. У нее было очень милое округлое личико, почти кукольное. Пепельные волосы и фиалковые глаза. Одета она была в черное кимоно и хакама. Внимательно ее рассмотрев, парень еще дальше улетел от реальности.

Юко, избежав столкновения, с удивлением рассматривала парня, который чуть ее не сбил. Парень выглядел лет на шестнадцать или семнадцать. Одет он был в странного вида кимоно серого цвета, от которого лицо девочки невольно скривилось.

– Простите, – понимая, что каких-либо слов от парня Юко не дождется, она поклонилась с извинениями и побежала дальше.

Лишь через некоторое время парень понял, что остался один, а девочка побежала в ту самую кузницу, в которую он сам направлялся.

– Не может же она быть его дочерью, – удивленно пробормотал парень, направившись следом за Юко.

Когда Юко вошла в кузницу, то сообщила екаям, что встретила какого-то парня. И, что он, скорее всего, придет к Нобу. Кузнец попросил девочку описать парня. Юко постаралась рассказать о Тацу в мельчайших деталях, которые сумела заметить.

– Опять он, – обреченно вздохнул Нобу.

Такое поведение кузнеца несколько удивило его старого знакомого. Юко этому как-то особого значения не придала, потому, слушая в пол уха, девочка созерцала различные мечи, представляя, что с одним из них будет убивать мугивар.

– Что за парень, – поинтересовался Умевакамару.

– Да, – отмахнулся Нобу. – Не обращай внимания.

Тон у кузнеца был какой-то неуверенный. Достаточно было немного надавить и он расскажет о парне.

– Так, кто он?

– Долгая история.

– Так и мы не торопимся.

– Зато парень торопится и сейчас влетит сюда. Позже объясню.

– Сразу, как он уйдет.

Только старшие замолчали, как в кузницу забежал, описанный Юко, парень. Он глазами нашел Юко, по тому, что она рассматривала оружие, он понял, что дочерью старого кузнеца она не была. А вот второго мужчину он не очень ожидал увидеть. Обычно, парень бы забежал в кузницу, спросил про меч и тут же умчался по своим делам. Но тут был незнакомый человек. Он решил проявить осторожность и для начала поздоровался со всеми присутствующими.

– Мастер, – почтительно он обратился к кузнецу, после ответного приветствия. – Заказ еще не готов?

– Иди пока гуляй, парень. Не готов он.

– Спасибо, – поблагодарив кузнеца, парень поклонился и, задержав взгляд на красивой девочке, умчался.

Когда мальчишка удалился, екаи продолжили разговор, который обещали обсудить попозже.

– Так, кто он, – не унимался Умевакамару.

– Охотник.

– Что, – одновременно воскликнули Юко и ее учитель.

– Один из, если быть точным.

– Их тут несколько, – удивленно спросила Юко.

– Пятеро, – неуверенно ответил Нобу.

– Они носили соломенные шляпы?

– Да.

После ответов Нобу, Юко замолчала, погрузившись в свои мысли. Можно было подумать, что она сейчас кинется за парнем. Проследит за ним, а потом нападет на всю группу. Но девочка была благоразумна. Она понимала, что без должной подготовки, а, уж тем более, без оружия, соваться в осиное гнездо смерти подобно. Ей только и оставалось строить планы.

Нисколько не удивлённый поведением своей ученицы, потому что уже знал ее историю, Умевакамару продолжил расспрашивать Нобу об этих охотниках. Кузнец рассказал, что люди пришли к нему несколько месяцев назад. У одного из них оказался сломан клинок. И они попросили его починить. Екай согласился. Лишь несколько позже он выяснил, что эти люди оказались охотниками. Он всеми силами старался оттянуть момент передачи меча, но больше затягивать было нельзя. В ближайшие недели придется отдавать катану.

– Спасибо, что рассказал, – поблагодарил Умевакамару.

Нобу лишь отмахнулся. Он заметил, что Юко уже тянула руки к одному из заказанных мечей и вынужден был переключиться на свою основную работу.

– Девочка, – позвал он.

Юко тут же обратила внимание на кузнеца, совершенно забыв о интересующем ее мече.

– Подойди сюда, – Нобу указал на кучу заготовок.

Юко послушно подошла к ней. Екай сказал ей выбрать одну из заготовок, а потом передать ему. Юко даже выбирать не стала. Она уже приметила одну из заготовок. Ту, которая будто бы взывала к девочке. Вытащив заготовку из кучи, Юко передала ее кузнецу.

– Хорошо, – на лице Нобу даже появилась улыбка, что не ускользнуло от внимательного взгляда Умевакамару.

– Долго ждать, – поинтересовался учитель девочки.

– Через две недели приходите.

– Тогда, до свидания.

– Ага.

После этих слов Нобу тут же принялся за работу. А Умевакамару, захватив с собой Юко, направились обратно в особняк, где старый екай в подробностях рассказал о своей встрече с юным охотником. И о том, что рассказал ему Нобу.





Глава 9

Беда за бедой

Японская поговорка

Недели две прошли в ожидании клинка. За эти недели у меня почти не было свободной минуты. Учитель посчитал мое физическое состояние неудовлетворительным для использования катаны. Еще хорошо, что Ехиме так не наседала.

Правда, по поводу моего обучения с Умевакамару у меня состоялся разговор с Ехиме. В тот день я пришла к ней на урок настолько уставшей, что я начала клевать носом. Юки-онна, заметив, что я не заинтересована, подошла ко мне и приложила свои ледяные руки к моим щекам, что я аж подпрыгнула.

– Тебе неинтересно, – спросила девушка, когда я сообразила, где я нахожусь и, что мне не угрожает никакая опасность.

Разговор шел о кланах екаев, проживающих в городе Эдо. И минут десять я внимательно следила за рассказом, не давая глазам надолго закрываться. Я даже моргать стала реже. Но тело мое решило иначе. Организму требовался отдых и он его потребовал. Я уже почти заснула, когда юки-онна дотронулась до моих щек.

– Интересно, – возразила я.

– Почему же ты спишь?

Жаловаться, что другой учитель заставляет меня заниматься сверх меры я не хотела. А врать Ехиме не хотелось вовсе. Потому, мне и оставалось молчать.

– Это из-за Умевакамару, – внезапно спросила юки-онна, поняв, что ответа от меня не добиться.

Неожиданный вопрос удивил меня и я уставилась на учителя. Екай, заметив мою реакцию, сразу все поняла. К тому же, все в поместье и так знали, что Умевакамару строгий учитель.

– Какого же монстра он собирается из нее слепить, – тихо прошептала Ехиме, но недостаточно тихо – я все услышала.

– Иди отдыхай, Юко, – сказала учитель обращаясь ко мне.

– Хорошо, – согласилась я.

Поклонившись перед тем как встать, я дошла до седзи. Развернулась и снова поклонилась, прощаясь с учителем. После этого я отправилась в свою комнату. По пути я поздоровалась со всеми екаями, которых сегодня еще не видела, некоторые сопровождали меня сочувствующими взглядами. Наконец, дойдя до своего жилища, я расстелила футон на полу. Достала одеяло и валик. Сняла верхнее кимоно. И только голова моя коснулась валика, я заснула.

После этого дня Умевакамару перестал так сильно напрягать меня тренировками. Хотя их сложность не уменьшилась.

Дни тянулись так медленно, что я дождаться не могла намеченной даты. В ночь же на долгожданный день, я вообще не могла заснуть. Возбуждение так и хлестало. И даже на утро я подскочила с футона, только солнце показалось на восходе.

– Доедай и собирайся, – коротко сказал учитель, когда я ела онигири и запивала мисо супом.

– Хорошо, – сдержанно ответила я ему, когда прожевала рис.

Однако в мыслях я ликовала. Воображение рисовало как я держу катану в руках. Представляла красоту его лезвия, но его я даже не видела. Как рукоять меча ложится в мою ладонь. Очень скоро эти мечты станут явью.

Я доела. Сходила умыться, вернулась в свою комнату, где переоделась. И покинула поместье.

К моему удивлению меня встретил не Умевакамару, а Хяккимару – сын Главы. Длинные волосы парня были перехвачены на затылке ленточкой. К не меньшему удивлению, волосы его ниспадали вниз. Одет мальчик был в черное кимоно, а на плечи накинуто хаори. В руке он держал катану в ножнах.

– Господин, – поклонилась я.

Мальчишка кивнул на мое приветствие. Затем сделал серьезное лицо, а голосы постарался придать отцовские интонации.

– Обращайся ко мне по имени, – сказал он.

Мы уже давно обращаемся друг к другу по имени. Но в случаях, когда рядом может оказаться кто-то из старших, я стараюсь обращаться к мальчику «господин».

– Хорошо, – согласилась я.

Только после официального разрешения я могу обращаться к юному главе по имени. Однако в разговоре продолжаю вести себя вежливо.

– Хяккимару, а что вы здесь делаете, – первое, что я у него спросила.

– Я иду с вами.

– Понятно, – кивнула я.

Хотя на самом деле мне ничего понятно не стало. Зачем ему идти с нами? Вопрос сформировался в моей голове и я уже собралась его озвучить, когда из дома вышел Умевакамару. Одет учитель был по своему обыкновению. Возникало чувство, что он одежду не меняет. Пока учитель не задвинул седзи, я успела заметить женщину, стоявшую позади него. Ее я узнала – госпожа Вакана.

– Господин Хяккимару, – обратился учитель к мальчику, – это честь для нас, что вы соизволили нас сопроводить.

– Благодарю, – ответил мальчик. – А теперь, не пора ли нам в путь?

Дорога до кузницы у нас прошла невероятно быстро, по моим ощущениям. Возможно, что я была в таком предвкушении, а может погружена в свои мысли настолько, что путь от поместья до кузни у меня исчез из памяти. Забылись лица людей, дорога и дома. Очнулась я уже возле кузницы.

На этот раз мы оказались не единственными посетителями. Только что вышел довольный работой мастера самурай и пошел в противоположном от нас направлении. А в кузнице уже стоял парень лет пятнадцати. Его я узнала почти сразу – это был Тацу.

– Старик, меч готов, – поинтересовался он без обиняков.

– Ох, – вздохнул Нобу. – Надоел ты уже мне.

Парень пожал плечами, мол, не я такой, жизнь такая.

– Готов он. Готов.

Продолжая ворчать, старый кузнец подошел к одной стойке, на которой покоились три катаны. Взяв среднюю, он вынул клинок из ножен. Подняв меч над головой, Нобу его внимательно осмотрел, покачал головой, вернул в ножны и поставил на место. Взяв в руки катану справа, кузнец повторил те же действия, что и с предыдущим мечом. Едва заметно кивнув, Нобу вложил клинок в ножны и повернулся к ожидающему парню. Протянув катану парню, старый екай заметил появление новых гостей, которым рад был чуть больше, чем охотнику.

Тацу с некоторым благоговением подошел к кузнецу и принял из его рук катану. Парень сделал несколько шагов назад, а затем быстро вынул меч из ножен. Лезвие сверкнуло в пламени кузницы. А у парня возникло чувство, что клинок не перековали, а выковали заново.

– Только не размахивай им тут, – предупредил Нобу, заметив в глазах парня блеск.

Отрешенным взглядом парень посмотрел на кузнеца и с печалью в движениях вернул прекрасный клинок в ножны.

– Благодарю, – поклонился Тацу.

– Проваливай, – отмахнулся от него кузнец.

С очередным поклоном парень развернулся и направился к выходу. Он сразу же заметил, что был в кузнице не единственным посетителем и поспешил замотать катану, лишенную цубы, в тряпье. Сделал он это такими отточенными движениями, что было ясно, делал он это не в первый раз.

Проходя мимо Умевакамару, парень слегка поклонился. Старый екай удостоил охотника простым кивком. Изначально Тацу хотел удалиться сразу после получения меча. Но его начало снедать любопытство. Он узнал этих посетителей, потому знал, что они пришли за заказом. А Тацу нравились мечи, что стало следствием его любопытства. К тому же, старый екай пришел не только с девочкой, но еще и с мальчиком, который еще и меч в руке держал.

Покинув кузницу, Тацу зашел за стенку, чтобы его было труднее увидеть и осторожно выглянул из-за нее. Разумеется, расстояние до посетителей и кузнеца не позволяло ему расслышать то, о чем говорят люди.

Нобу, проследив за вышедшим парнем, посмотрел на новых посетителей более внимательно. Кивком поприветствовал Умевакамару. Перевел взгляд на Юко, девочке он улыбнулся. Правда, улыбка эта могла бы только напугать обычного ребенка. А переведя взгляд на мальчика, кузнец подумал: «что за мальчик». Но потом он изменился в лице. Он узнал в мальчике сына Главы клана Микава.

– Господин, – упал екай на колени перед Хяккимару.

Тацу в шоке открыл рот и переводил взгляд с одного посетителя на другого. Он и предположить не мог, что кто-то из этих людей будет достоин такого низкого поклона.

– Встаньте, – спохватился мальчик-екай. – Я здесь неофициально. Еще не хватало кому-нибудь увидеть.

– Простите, – извинился кузнец, поднимаясь на ноги.

Только вот взгляд кузнеца оставался преисполнен такого благоговения, что он никак не реагировал на окружающие раздражители. Вывести из этого состояния удалось только ударом по голове.

– Успокойся, – сказал Умевакамару, тряся ушибленной рукой – лоб Нобу оказался невероятно твердым. – Мы за катаной.

Нобу даже не глянул на Умевакамару, а сразу посмотрел на Юко и заговорил с девочкой в своей обычной манере.

– Клинок готов.

Кузнец подошел к одной стойке, но вместо того, чтобы взять один из мечей с нее, екай поднял с пола футляр. Это был обычный футляр примерно метр длиной, при этом он ничем не был украшен. Раскрыв его, Нобу достал катану и отбросил теперь бесполезный футляр в сторону. Взяв меч в обе руки, он протянул его вперед.

Юко немного растерялась. Девочка не ожидала, что катана уже будет привлекать внимание. А она ее даже из ножен не вынула. Ножны были покрыты красным лаком и выполнены настолько виртуозно, что не было видно ни единого дефекта. Ближе к цубе находилась круглая скоба с отверстием – куригата, к которой был привязан шнур для фиксации меча в ножнах.

Девочка бережно приняла катану из рук мастера. С минуту Юко простояла не шелохнувшись, привыкая к весу и виду клинка. Затем, перехватившись поудобней, девочка чуть вытащила лезвие из ножен и ахнула.

Лезвие клинка отливало серебром, постепенно переходя в темно-синий. А острота клинка чувствовалась на расстоянии. Постепенно Юко вынула меч из ножен и подняла перед глазами, чтобы рассмотреть весь клинок.

Спрятавшийся Тацу ощущал ровно противоположные чувства, когда увидел лезвие. Клинок покинул ножны почти беззвучно. Только увидев блеск лезвия, парень вздрогнул и непроизвольно сделал два шага назад. А по телу пробежали мурашки. Инстинкты закричали, что если катана не будет заблокирована, то меч пройдет через цель, не встретив сопротивления ни от мышц, ни от костей.

Меж тем Нобу принялся рассказывать о выкованном клинке.

– Признаться, я выковал произведение искусства, – вещал кузнец, не обращая внимания на взгляд Умевакамару. – Клинок сейчас короче, чем обычная катана, но лишь до поры. Со временем твоего взросления клинок тоже будет расти. Он будет меняться соответственно твоей силе и росту. Ножны тоже подвергнуты подобным изменениям.

Юко не отрывала взгляд от меча, слушая объяснения Нобу. По окончании его монолога, у девочки возник один вопрос, который она поспешила озвучить.

– А если я буду екаем?

Вопрос Нобу показался крайне странным, да еще и непонятным. Девочка и так является екаем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю