Текст книги "Ёкаи Японии (СИ)"
Автор книги: Kiran
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Глава 6
Падать семь раз, вставать восемь
Японская поговорка
Когда мы вышли из зала, я незаметно выдохнула с облегчением. Находясь под пристальными взглядами стольких екаев и испытывая на себе давление их хякки, я испытывала сильный стресс. Но все их внимание меркло и бледнело, когда Глава пристально на меня посмотрел. Каких мне только сил потребовалось для того, чтобы не упасть в обморок. Настолько сильно было его давление. Правда, давление сразу упало, когда он услышал о том, что я почувствовала взгляд какой-то там женщины.
Еще и после этого в приказном порядке решил меня оставить жить у себя. Не то, чтобы я была против. Просто это было настолько неожиданно, что я даже сказать толком ничего не смогла. Хоть и были противники решения Главы, он их сразу переубедил. Хотя я продолжала чувствовать негодующие взгляды некоторых екаев.
Собрание завершилось, по крайней мере для меня, сына Главы и его жены. Вакана-сан вывела нас из зала и мы направились по коридорам в сторону моей комнаты. Или мне так казалось. Потому что мы вышли в сад, где девушка села на веранде, спустив ноги вниз, вслушиваясь в журчание воды. Мальчишка постоял рядом с матерью некоторое время, а потом сел рядом и положил голову ей на колени.
Мимо меня пронеслись какие-то маленькие екаи. Они смеялись, чем меня заинтриговали, но уходить от Ваканы-сан я побоялась, потому проводила их взглядом до угла. Было удивительно видеть таких малышей в доме, где собрались такие екаи, как юки-онна и другие.
– Как тебя зовут, – отвлекла меня Вакана-сан от моих мыслей.
На секунду я растерялась. Не ожидала, что у меня что-то станут спрашивать. И, видимо, ошиблась.
– Юко, – коротко ответила я.
– Приятно познакомиться, – ответила девушка. – Меня зовут Вакана. А это…
– Я – Хяккимару, – опередил мать мальчишка.
Голос у него был уже сонный, но он не позволял себе заснуть. Пока что. И все же он приподнял голову, внимательно на меня посмотрел и, сощурив глаза, перевел взгляд на маму. А потом вернул взгляд мне.
– Ты полукровка?
Такой вопрос меня несколько выбил из колеи. Ведь я даже не знала, кто это такие.
– А кто это, – честно спросила я.
-Ребенок, появившийся от связи человека и екая, – уточнила Вакана-сан.
Проще мне от этого не стало. Все же я знала только свою маму, поэтому ничего ответить на вопрос мальчишки я не могла.
– Мама у меня екай, – решила я ответить так, – а отца я не знаю.
Мальчик начал задавать еще вопросы, но мне на них было трудно и больно отвечать. К счастью Вакана-сан это заметила и остановила сына. Он честно извинился передо мной, а я, утерев влажные глаза, ответила, что извинения приняты.
Мы уже находились в саду достаточно времени, чтобы я устала стоять, поэтому села рядом с девушкой, но на некотором расстоянии. Хяккимару меж тем уже посапывал. Мне от этой картины стало немного грустно. Вспоминалось, как я с мамой также любила посидеть.
– Ты уж прости его, – внезапно заговорила девушка. – У него нет друзей его возраста.
– Я… поняла, – неуверенно ответила я. Все же у меня у самой не было друзей моего возраста.
– У меня к тебе просьба.
– Да.
– Можешь с ним дружить, – сказав это, девушка погладила своего сына по волосам.
Я посмотрела на нее, потом перевела взгляд на Хяккимару и ответила на вопрос.
– Сделаю все, что будет в моих силах.
Девушка усмехнулась на мой ответ и, потрепав по волоса, сказала.
– Можно же просто сказать, что будешь дружить.
Только вот я стеснялась так сказать. Я почувствовала, что мне стало немного жарко , но я умудрилась из себя выдавить.
– Буду… дружить.
– Вот и хорошо.
После этих слов девушка замолчала. И мы продолжили сидеть под приятные звуки журчания воды, что я даже не заметила, когда моя голова оказалась на коленях Ваканы-сан.
– Можешь отдыхать, – сказала девушка, проведя рукой по моей голове.
Я же воспользовалась ее советом, погружаясь в сладкие объятия морфея. А где-то на задворках моих мыслей остался невысказанным вопрос: почему в саду нет снега.
Эта ночь для Юко прошла спокойно. Кошмары девочку не беспокоили и она смогла выспаться. Однако, на утро она была разбужена не самым приятным образом. Умевакамару вошел в комнату, предоставленную девочке. Он двигался практически бесшумно и лишь звуки одежды могли бы выдать его. Но Юко не обладала достаточным уровнем восприятия, чтобы проснуться.
– И как только она умудрилась заметить на себе взгляд, – негодующе прошептал екай.
Вздохнув, мужчина подошел к футону и заглянул в мирно спящее лицо ребенка. Даже так, Юко не проснулась. Совсем разочаровавшись в своей ученице, Умевакамару присел, схватил футон за край, прихватив еще и одеяло, а затем выпрямился, резко дернув футон вверх.
Падение на пол разбудило Юко. Девочка тут же подскочила, не понимая, где она оказалась. Девочка увидела перед собой екая, которого видела в главном зале. У него были всклоченные волосы и пронзающий взгляд. Под этим взглядом Юко поежилась. Лицо Умевакамару скривилось и он совержил едва заметное движение, в результате которого Юко с шумом выпустила весь воздух из легких и повалилась на пол, держась за больную грудь.
– Вставай, – раздался суровый возглас Умевакамару.
От сильной боли, сдавливающей грудь, девочка не могла вздохнуть. Открывая и закрывая рот, будто выброшенная на берег рыба, Юко посмотрела на напавшего со слезами на глазах. Видя такое жалкое состояние своей ученицы, Умевакамару не мог не состроить недовольную гримасу. А в следующий миг девочка подлетела вверх. Упав на пол, вскрикнула от боли и схватилась за саднящий бок.
– Не можешь, – с пренебрежением поинтересовался Умевакамару. И усмехнувшись так, что у Юко еще сильнее все сжалось внутри, сказал. – Теперь понятно, почему твоя мать сдохла.
Пару секунд до девочки доходили слова екая. «Что он сказал» такие мысли появились у нее в голове. Еще столько же времени понадобилось, чтобы осмыслить услышанное. Все сознание ребенка заполнила ярость. Боль отступила, ушла на второй план или даже исчезла вовсе, но Юко вздохнула. И тут же вскочила на ноги и бросилась на Умевакамару. То ли закричав, то ли зарычав, девочка нанесла прямой и бесхитростный удар по екаю. Умевакамару с непринужденной легкостью перехватил приближающийся к нему кулачок. Он потянул ее вперед, Юко потеряла равновесие и довершило все подножка. Девочка растянулась на полу, а Умевакамару, продолжая удерживать ее за руку, резким движением вывихнул руку девочки.
Лишь на секунду Юко вскрикнула от боли. Дальше уже последовал крик ярости и тщетные попытки скинуть с себя напавшего. Поначалу ничего не получалось, но чем дольше Умевакамару удерживал Юко, тем сильнее она становилась. Понимая, что ребенок так просто не успокоится, Умевакамару сделал единственное доступное ему сейчас действие – придушил девочку. Юко потеряла сознание ненадолго. Умевакамару вправил вывих и в тот же миг Юко открыла глаза, но уже не испытывала ту всепоглощающую ярость. Она отодвинулась на задворки восприятия, уступив место тупой ноющей боли.
Умевакамару отошел немного подальше от девочки, продолжая наблюдать за ее реакцией. Но девочка продолжала сидеть, баюкая больную руку. Екаю это очень не понравилось. Он сделал шаг вперед и внезапно под его ногой скрипнула половица. Это привлекло внимание Юко. Она зыркнула на Умевакамару и теперь уже он содрогнулся от увиденного. Глаза девочки сияли мертвецки белым пламенем. Перед глазами Умевакамару пронеслась вся жизнь. Однако девочка недолго сидела, она набросилась на екая с новой силой и яростью.
Умевакамару был цукумогами меча. У него было очень много хозяев до того, как он получил сознание, а после и тело. На своем веку он увидел много стилей боя. Знал, как обучать с нуля любого. Потому, вступив в клан Микава, он взял на себя роль инструктора фехтования. Его обучение было жестким, потому что он всегда начинал с того, что узнавал нынешние пределы тела своего подопечного.
Дальнейшие проверки были ни к чему, потому Умевакамару решил закончить этот бой побыстрее. Юко нанесла очередной прямой удар, но за ним тут же последовал удар ногой. Девочка, даже в ярости, смогла сообразить, что екая так просто не победить. Но он не дал ей завершить атаку – надавил на болевую точку на шее ребенка. Юко потеряла сознание и Умевакамару позволил ей упасть на пол. Выдохнув с облегчением, мужчина отошел в темный угол комнаты, где и сел в ожидании пробуждения своей ученицы.
Юко провалялась на полу примерно час. Медленно разлепив глаза, девочка тупо уставилась в потолок, пытаясь вспомнить, что случилось. но на это не потребовалось и минуты. Юко подскочила и встав так, чтобы можно было напасть в ответ или уйти от атаки, принялась искать напавшего на нее екая. Он оказался в самом темном углу, сидел спокойно и непринужденно, что Юко это немного разозлило. Но следующие слова Умевакамару огорошили ее.
– Меня зовут Умевакамару. Я буду учить тебя сражаться.
– Ха, – удивленно воскликнула Юко.
Девочка уже собралась возмущаться, но была остановлена жестом Умевакамару. Да, она была в праве возмущаться. Пришел какой-то екай, разбудил, избил, оскорбил, а потом еще говорит, что он ее учитель. Любой бы начал возмущаться. Понимая, что Юко так просто ему не поверит, Умевакамару вздохнул, поднялся с места. Юко продолжала следить за ним, но екай подошел к седзи и отодвинул их в сторону.
– Иди за мной, – бросил он через плечо.
Екай вышел на террасу и посмотрел девочке в глаза. Он понял, что она боится следовать за ним, потому он пошел вперед, при этом каждый шаг он делал нарочито громко. Юко отважилась выглянуть только тогда, когда звуки шагов несколько стихли. Девочка вышла на террасу и посмотрела в сторону, куда удалился Умевакамару. Он обнаружился на углу дома. Стоял и наблюдал за вышедшею на террасу Юко. После пары секунд он скрылся за углом. Девочка сделала несколько неуверенных шагов вперед, а потом сорвалась с места и добежала до угла. Осторожно выглянув, она увидела небольшую площадку с различными тренажерами. Были здесь манекены для ближного боя, множество деревянных мечей, а в далеке виднелись мишени для стрельбы из лука.
Юко медленно подошла по террасе к тренировочной площадке и с удивлением обнаружила варадзи, стоявшие возле камня рядом с террасой. Обувшись, Юко подошла к Умевакамару и уставилась на него с подозрением. Но тот ничего не делал, лишь смотре куда-то в небо.
– Теперь ты принадлежишь клану Микава, – внезапно разорвал он тишину.
Юко уже это не раз услышала. Она хотела возразить, но Умевакамару опередил ее, будто зная, о чем девочка думала.
– Решение Главы – закон для всех нас. Твое возмущение мне понятно. Однако, клан – самое безопасное место в городе, если не во всей стране.
Эти слова заставили Юко немного переосмыслить свое отношение к принятию ее в клан.
– С самураями, которые тебя преследовали, уже разобрались.
Удивленно захлопав глазами, девочка посмотрела на екая, но тот не планировали ничего больше говорить. Тогда Юко решила спросить прямо.
– В каком смысле «разобрались»?
Она предполагала только один способ, которым можно с кем-то разобраться – убийство. И подумала, что екаи убили около десятки самураев. Но тогда этот клан находится в опасности. Однако, все опасения Юко были развеяны.
– Сегун знает о нашем существовании, – ответ девочку удивил, – Глава же просто предупредил его, что ты одна из нас. А что там сделал сегун – не нашего ума дело.
После слов екая, Юко на секунду погрузилась в воспоминания, пытаясь выудить из памяти все о кланах. Ныне она была обязана Главе за то, что он спас ее от преследований. Возможности как-то вернуть такой долг в ближайшее время не было. А чем дольше она проживет в клане, тем меньше будет видеть жизнь без него. А Умевакамару продолжал свой монолог.
– Так как ты стала частью клана, то должна уметь постоять за себя и не умереть от плевка человека. Я обучил большинство местных екаев делу меча. Так что тебя обучаю тоже я.
Екай замолчал. Он ждал, что Юко задаст ему несколько вопросов, но его ожидания не оправдались. Молчание затянулось и Умевакамару решил уже продолжить разговор.
– Что ты за екай, – поинтересовался он.
Этот вопрос поставил Юко в тупик. Мало того, что она не знала отца, так еще и о своей матери мало что знала. Увы, она была не очень охотлива на рассказы о прошлом. И это не смотря на то, что девочка часто приставала к матери с подобными вопросами. В итоге ей осталось признаться, что не знает.
– Не знаю, – ответила девочка.
Честный ответ расстроил Умевакамару, однако он не растерялся и попытался выяснить принадлежность к виду екая по косвенным признакам.
– Как выглядела твоя мать?
– Зачем вам это, – насторожилась девочка.
– Я должен понять, что ты за екай, чтобы разработать специализированное под тебя обучение.
Юко не очень хотела ворошить свою память. Перед глазами постоянно проносились последние минуты жизни ее матери. Погасив болезненные воспоминания силой воли, Юко принялась описывать внешность матери. но внешность матери девочки не очень помогла в распознании.
– Понятней не стало, – печально пробормотал Умевакамару.
Юко ничего более сказать не могла. Ей только и оставалось, что руками разводить. Внезапно Умевакамару схватил девочку за плечи и заглянул ей в глаза. Хоть Юко и вздрогнула от неожиданности, но выдержала пристальный взгляд. Говорят, что душу можно узреть через глаза. Это и попытался сделать екай. И вот неприятность, у девочки было две души. Хотя, так говорить неправильно. Душа у нее была одна, просто одна была более заметна, в тоже время вторая пряталась за ней.
– Ты когда-нибудь обращалась екаем, – сдался Умевакамару. Он просто не мог придумать лучшего способа выяснить правду.
На положительный ответ он даже не надеялся. Но каково же было его удивление, когда Юко произнесла короткое «да». Вот и появился небольшой проблеск надежды. Оставалось надеяться, что произошло это в сознательном возрасте и девочка помнит обстоятельства обращения.
– Как это произошло? Что ты чувствовала перед обращением?
Юко честно обо всем рассказала. Ей даже стало немного легче, когда рассказала о произошедшем. Умевакамару внимательно все выслушал и запомнил.
– Ясно, – коротко ответил екай, когда Юко закончила свой рассказ.
Неожиданно в руке Умевакамару сверкнуло лезвие катаны. Расстояние между Юко и екаем было ничтожно мало, что девочка никак не успела отреагировать на внезапную атаку. Клинок прошел через живот девочки и выскочил со спины. Неверяще уставившись на меч, а потом, переведя взгляд на Умевакамару, Юко упала на землю.
На снегу уже образовалась приличная лужа крови, когда глаза Юко внезапно распахнулись. И пылали они тем же мертвецки бледным пламенем. Изо лба ребенка выросло два рога. Умевакамару ожидал, что на этом метаморфозы закончатся, однако он ошибся. Выгнувшись, девочка поднялась на ноги, а потом ее тело покрылось защитной чешуей, оставив открытыми лицо и небольшой участок бледной кожи на груди. Она приняла облик аратама – вида екаев, которые действовали на животных инстинктах и убивали все живое на своем пути.
Юная екай тяжело дышала и по злому смотрела на своего обидчика. Умевакамарупонял, что ему сейчас придется убить свою новоявленную ученицу, иначе остановить ее будет нельзя. А если в процессе упокоения пострадают обитатели особняка, то Умевакамару должен будет понести соответствующее наказание.
– За что, – жалобно зарычала Юко.
Внезапный возглас девочки поверг в шок старого екая. Он никак не ожидал осмысленной речи от аратама. Это заставило его пересмотреть свое отношение, по крайней мере, к Юко. Однако он продолжал внимательно наблюдать за обратившимся ребенком. Но ее запал довольно быстро иссяк и Юко упала на колени. Постепенно чешуя исчезла, а рога вросли обратно в череп. Сияние в глазах исчезло, остался лишь немой вопрос, который девочка озвучила еще находясь в виде аратама.
– Каковы были твои первые ощущения, когда ты обратилась, – первое, что спросил Умевакамару. – Ты запомнила?
Но Юко не ответила. Не могла ответить. Она настолько сильно устала, что даже рта раскрыть не могла. И все из-за обращения в аратама, да еще и приступ неконтролируемой ярости, которые истощили ее. И тем не менее, она запомнила эти чувства. Страх смерти и желание убить обидчика. Но еще сильнее было желание жить.
– На сегодня хватит, – сказал Умевакамару, не дождавшись ответа от Юко.
После этих слов екай ушел с тренировочной площадки оставив девочку одну сидеть на холодной земле. Она так просидела еще несколько минут, пока не заставила свои ноги поднять ее. А потом побрела к террасе шатаясь из стороны в сторону.
Глава 7
У человека внешность обманчива
Японская пословица
Тацу расстроился, когда узнал, что им не позволено было сжечь тела убитых людей. Парнем он был добрым, потому истинно переживал за жизни покинутых жителей, которые по незнанию подвергали себя и своих соседей опасности. Можно было бы подумать, что охотники вернуться, когда стемнеет, но отряд отправился в сторону Эдо и даже не планировал останавливаться или возвращаться поближе к деревне. Однако парень ничего не мог с этим поделать. Все решения принимались Иссином. И старик сказал свое слово. Тацу оставалось только смириться с решением старшего.
Путь до города у охотников должен занять около пяти дней. Они люди привычные к таким переходам. Лишь одного они сейчас боялись – столкновения с сильным екаем. Однако, подобные екаи стараются держаться подальше от трактов. Они могли бы попробовать дождаться торговца, проезжающего через деревню. Но со слов жителей прошлый торговец был крайним в этом месяце и больше не предвидится.
На удивление, путешествие выдалось спокойным. Охотники этому были несказанно рады, особенно безоружный Доген. Однако, люди тоже не попадались им на пути. Встретив какого-нибудь путника можно было бы узнать последние новости, а то Иссин с товарищами уже давно бродили вне основных трактов.
Несмотря на спокойное окружение, люди продолжали выставляться на посты, ожидая возможного нападения. Стояли они по двое в течении четырех часов. Такие смены не самым лучшим образом сказывались на здоровье некоторых охотников, но приходилось терпеть.
И вот к середине четвертого дня пути охотники вышли к небольшой развилке. Дальше путь оказался в значительной степени легче за счет большого количества двигающихся по этому маршруту людей и торговцев. Правда, людей было не так чтобы уж очень много. В основном этими странниками были монахи. Группа людей, похожих на ронинов, прошли мимо охотников, спеша побыстрее попасть в город. И несколько людей, бедно одетых, и имевших болезненный вид. Вот и все, кого встретили переодетые в монахов охотники.
Примерно через час пути охотников нагнала торговая телега. Она была покрыта просмоленной тканью, а вела ее бодрая кобыла. А сидевший на козлах торговец выглядел довольным жизнью. Позади охотники оставили большую группу монахов, но лишь возле них торговец замедлил ход своей кобылы, чтобы соответствовать скорости шага охотников.
– В Эдо путь держите, почтенные, – обратился к ним торговец.
Его заинтересовал необычный внешний вид монахов. Нет, одежда монахов и головные уборы их ничем примечательным не отличались. Торговца заинтересовали необычные посохи. Это и стало причиной для замедления хода лошади.
– Приветствую, досточтимый, – поздоровался Иссин. – Именно так. Мы держим путь в Эдо.
Тогда торговец внезапно остановил телегу и, махнув рукой назад, предложил охотникам занять места под крышей. Первым залез Доген, ему охотники передали свое оружие, чтобы тот уложил его как можно более незаметно. А уж после этого и они сами забрались в телегу.
Охотникам говорить было не о чем, да и опасно обсуждать работу при постороннем человеке. Он, конечно, мог бы принять их разговоры о екаях и прочей нечисти за религиозный бред. Но, что если он уже видел демонов? Что тогда? Охотники даже и подумать не могли, что творится в голове этого человека.
– А почему у вас посохи разной длины, – нарушил тишину торговец.
На секунду Тацу бросило в холодный пот. Если это заинтересовало простого торговца, то самураев тем более заинтересует. К тому же, самураи чаще встречаются с разнообразным оружием, чем торговец, потому могут заподозрить, что охотники ходят вовсе не с посохами. Но все негативные мысли парня сразу улетучились, когда он заметил спокойное выражение лица у каждого из старших товарищей.
– Это знак проделанного пути, – отозвался Иссин. – Чем больше ты прошел, тем меньше твой посох.
– Я понял, – согласился с подобным объяснением торговец.
Он замолчал и продолжил корректировать путь своей кобылы, когда внезапно снова не заговорил.
– Тогда, почему у мальчишки посоха нет, а у Вас он такой же длины, как и у другого мальчика?
Очередной резонный вопрос. Но даже на него у Иссина оказался ответ.
– Посоха у Догена нет, потому что он недавно встал на путь Асинадзути-но ками. Я же встал на путь слишком поздно.
Больше торговца посохи не интересовали. Но теперь он уже переключился на саму религию, к которой относились подставные монахи. О поклонении их богу, о проделанном пути и жизни в других провинциях. Разумеется торговца интересовала возможная выгода. А иначе, зачем бы интересоваться путем, проделанным охотниками. Иссин же с внешней радостью делился всей информацией с торговцем. Этого вполне бы ожидали от истово верующего.
Через несколько часов впереди показались высокие стены Эдо. Тацу вновь почувствовал недавно утихнувшее волнение. В голове его мелькал вопрос: как они попадут в город. Но Иссин молчал, молчали и старшие товарищи, значит у них должно быть все схвачено. Однако Доген тоже ерзал и не находил себе места.
И вот телега остановилась прямо перед вратами в город. Охотники в полном молчании покинули ее. Тацу выгружался последним и поэтому потянул руку за катаной Иссина, но его руку вовремя перехватил Ямато. Парень дернулся, думая, что это самурай его схватил и уже было собрался выхватить клинок из ножен, но вовремя заметил лицо товарища. Старший охотник покачал головой из стороны в сторону и медленно разжал хватку. За ним Тацу отпустил чужой меч, после чего покинул телегу.
Иссин уже находился возле ворот и договаривался с каким-то самураем, когда подошли Тацу и Ямато. Большую часть разговора они пропустили, но оставшейся хватило, чтобы понять, что доступ в город будет им предоставлен. Правда оставалось дождаться проезда торговца, иначе без оружия охотники далеко не уйдут.
Проникнув в город, охотники остановились невдалеке от ворот, но так, чтобы можно было их легко заметить. Через некоторое время показался сам торговец. Он вел кобылу под вожжи. Подойдя к охотникам он остановился и заговорил с Иссином. Они обменялись друг с другом благодарностями. А в это время Тацу и Доген залезли в телегу и забрали все мечи. После этого они распрощались с простым человеком и, проводив его взглядом, отправились на поиски кузнеца.
По улицам города еще можно было более менее свободно передвигаться. Людей на дорогах было не так уж много. Время было раннее и лишь немногие просыпались в такую рань. но охотники продолжали идти молча. И лишь когда никого в округе не было, Иссин заговорил.
– Сейчас мы находимся в районе Яманотэ, – заговорил старший охотник. – здесь живут купцы и ремесленники. Здесь и живет нужный нам кузнец.
Иссин немного помолчал, ожидая, когда мимо охотников пройдет небольшая группа прохожих, и снова заговорил.
– Но не смейте соваться в квартал Ситамати – квартал самураев.
– Почему, – поинтересовался Доген.
Лицо Иссина скривилось, будто он съел что-то кислое. По его виду было понятно, что говорить особого желания у него не было, но надо было предупредить своих товарищей и учеников.
– Там живут екаи, – огорошил он всех.
Тацу встал, как вкопанный. Он понадеялся, что ему послышалось и уточнил у Догена, который заинтересовался внезапной остановкой друга. Парню не показалось. В шоке он уставился на своего учителя.
– Чего остановились, – поинтересовался Иссин у младших охотников.
Тацу осмотрелся по сторонам, но поблизости начали появляться люди, поэтому он решил отложить свои вопросы до тех пор, пока они не окажутся в безопасности. Сказав Иссину, что проблем нет, нагнал ушедших вперед старших товарищей.
Охотники медленно брели по главной улице. На дорогах появлялось все больше и больше людей и поэтому все разговоры о работе сами собой утихли. До поры до времени. Через несколько часов Иссин остановился немного не дойдя до квартала Ситамати, посмотрел по сторонам и повернул налево. Остальные охотники побрели за ним. Через некоторое время Тацу услышал звук удара по металлу.
Пройдя по переулку, охотники оказались на улице, где у нескольких домов не было стены. В этом небольшом закутке собрались те, кто выбрал своей профессией работу с металлом. Тацу думал, что тут нет разницы, кого просить починить катану, но Иссин был другого мнения. Старик направился к определённому дому.
Старый охотник зашел под навес и медленным шагом стал приближаться к работающему кузнецу. Убранство под навесом не отличалось особым богатством. Печь с мехами, наковальня. Вдоль стены свалены заготовки, а вдоль другой – куски металла. И лишь на столе располагалось два почти готовых изделия.
Возле печи, на небольшом табурете сидел мускулистый японец. Тело его блестело от пота, а молот так и мелькал над его головой. Когда молот опускался, был слышен звук удара о металл. Голова японца напрочь была лишена волос, но на голове была повязка, не дающая поту заливать глаза.
Охотники завороженно уставились на работающего кузнеца. Он на вошедших не обращал вообще никакого внимания, пока не прекратил опускать молот на заготовку. Бросил короткий взгляд через плечо, а потом закинул остывший металл в печь. Только тогда мужчина поднялся и посмотрел прямо на Иссина. Встав с табурета, мужчина выпрямился во весь свой рост и охотникам он показался самым настоящим гигантом. Кузнец повел плечами, разминая их, похрустел шеей, после чего кивнул старику.
– Давно не виделись, парень, – воскликнул кузнец хрипящим голосом.
– Где ты увидел парня, – возмутился Иссин. Охотник уже был не молод. – Старик.
– Хех, – усмехнулся кузнец. – Раз это тебя так задело, то ты явно еще дитя.
– Где это видано, что человека с седой головой называли юнцом?
– Ты просто от людей оторвался. Не выходил в свет несколько лет, вот и не знаешь, что по миру бродит несколько таких седых.
– Не видел таких.
– Плохо искал.
– А зачем мне их искать, – пожал плечами Иссин.
– Ну, конечно, тебя же только екаи интересуют. Да еще, учителя своего…
– Не будем о нем, – прервал кузнеца старик.
Тот воззрился с недоумением на пожилого охотника. И лишь спустя время обратил внимание на стоявших позади Иссина охотников. Кузнец сощурил глаза, всматриваясь в лица каждого из охотников. А у Тацу по коже пробежали мурашки.
– Это кто, – поинтересовался кузнец, указав на товарищей Иссина молотом.
Иссин полуобернулся к остальным охотникам, а потом сказал, обращаясь к кузнецу.
– Товарищи.
– Это я и без тебя понял, – отмахнулся гигант. – Для тебя они кто?
– Ученики, – ответил Иссин после минуты раздумий.
После слов Иссина гигант по-новому осмотрел каждого из охотников, примечая чуть ли не каждую мелочь. Заметил он мозоли на ладонях охотников, у старших они были более выражены. Обратил внимание на шрамы, полученные в битвах с екаями. Затем вздохнул полной грудью. Кузнец учуял запах смазки, смешанный с едва заметным запахом крови. И среди этого многообразия запахов он умудрился учуять запах несмазанного металла.
– Кто не следит за клинком, – возмутился гигант.
Доген вздрогнул от внезапного выкрика, что не ускользнуло от внимательного взгляда кузнеца.
– Ты, – указал пальцем на парня. – Что с твоим мечом?
Парень испуганно посмотрел на своих товарищей, но те лишь отворачивались от него и пытались отойти чуть подальше. Охотники уже поняли, что сейчас лучше не мешать кузнецу выплеснуть эмоции на бедного парня. А Догену оставалось лишь смириться с этим.
– С-сломан, – заикаясь, признался парень.
Внешне оставаясь полностью спокойным, гигант запустил свой молот в сторону испуганного парня. Молоток едва разминулся с его головой и вылетел на улицу, где поднял сноп пыли и, кажется, брусчатку поломал.
– Эй, – воскликнул Доген, позабыв о вежливости, – ты мог меня убить.
– Жаль, что не получилось, – был ему ответ. – Ты понимаешь, бестолочь, что ты сломал произведение искусства? Чтобы создать подобный меч мне потребуется полгода.
– Полгода, – не поверил своим ушам парень.
– И при этом мне надо выполнять другие заказы. Не только вам нужен меч.
Парень виновато опустил голову, а кузнец продолжил ругать несчастного парня. И, что печально, сказанные слова были правдивы.
– Ну, ладно, – выговорившись, сказал кузнец. – Найдите пока какой-нибудь постоялый двор, в который люди нужны. А там видно будет.
– Премного благодарен, – поклонился Иссин, а за ним и остальные охотники склонились.
– А теперь проваливайте, – сказал гигант, а затем указал на Догена и обратился к нему. – Молот принеси.
Доген вылетел из кузницы, добежал до молота. В это время его товарищи отошли подальше от здания, наблюдая со стороны. Парень попробовал подхватить молот одной рукой, но внезапно обнаружил, что молот оказался куда тяжелее, чем выглядел на самом деле. И только схватив его двумя руками, парню удалось оторвать инструмент от земли. С ужасом юный охотник осознал, что, если бы его лицо встретилось с этим молотом, то лежать бы ему бездыханным на полу кузни.
Парень, обливаясь потом, дотащил молот до кузнеца-гиганта. Тот выхватил у парня молот одной рукой и вскинул его себе на плечо, будто он ничего не весил. А юный охотник поспешил ретироваться, опасаясь очередного полета молота. После этого парень нагнал остальных охотников и в полном молчании они двинулись на поиск постоялого двора.
Найти его было достаточно просто – в городе не так много двухэтажных домов. Именно такими и строились постоялые дворы. Охотники набрели на один из ближайших к кузнице, там они и остановились. Посидели немного на первом этаже, прониклись атмосферой, поели и отправились по своим комнатам.
Тацу зашел в свою комнату. Она была обставлена в минималистичном стиле. Расстеленный футон возле окна и небольшой столик. Вот и все. Парень сел по центру комнаты и расслабил узел на ножнах катаны, чтобы вынуть ее. Критично осмотрев лезвие клинка, Тацу собирался полезть в мешок за чистящими приспособлениями, но внезапно в раздался стук. Парень тут же закутал меч и отложил его в сторону.
– Кто там?
– Я, – послышался голос из-за панели.








