Текст книги "Соседи (СИ)"
Автор книги: kira.kraizman
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
========== Глава 1 ==========
Гарри
Мы стоим на плохо освещенной лестничной площадке обычного маггловского многоквартирного дома. Откуда-то сверху доносится плач ребенка. Пахнет чьей-то стряпней и кошками. Я судорожно роюсь в карманах джинсов. Где-то там должен быть ключ, выданный мне вместе с личными вещами при выписке из больницы Святого Мунго. Снейп за моим плечом тяжело вздыхает.
Я не владею легилименцией (и теперь уже вряд ли когда-либо овладею этой сложнейшей ментальной наукой), но и без нее практически слышу его мысли по моему поводу: «Этот идиот умудрился потерять единственный ключ от нашей квартиры!»
Снейп злится. И это я тоже прекрасно чувствую. Еще бы ему не злиться! Мало того, что мы с ним лишились магии. Полностью и, как утверждают целители, абсолютно безвозвратно, нас еще и заставили жить вместе.
*
– Все, мистер Поттер! Вы совершенно здоровы, и мы не смеем больше вас задерживать.
Главный колдомедик Сметвик старательно отводит глаза, когда говорит мне эту фразу. Видимо, долго тренировался перед зеркалом, прежде чем попросить меня выметаться вон и из больницы, и из магического мира.
– Ничего себе «здоров»! – все-таки не выдерживаю я. – Я же совсем не способен колдовать!
– Колдомедицина здесь бессильна, – разводит руками целитель. – Сами понимаете: повторная Авада, магическое истощение во время битвы с Тем-Кого… с Волдемортом!
«Великолепно! Я сделал так, что теперь они могут свободно произносить имя Темного Лорда, не дрожать от страха по ночам за жизни своих близких, я принес им мир, а они вот так запросто выгоняют меня к магглам! Причем если бы только меня одного!»
– Не беспокойся, Гарри! – в кабинет размашистым шагом входит Кингсли Шеклболт. Министр магии собственной персоной явился лично попрощаться с Героем магической Британии, цена которому нынче – меньше ломаного кната. – Министерство магии выделило вам ежемесячную пенсию. Не Мерлин знает что, но на первых порах хватит. Кроме того, я распорядился подготовить вам с мистером Снейпом все официальные бумаги, паспорта, дипломы. У него – об окончании Университета Гринвича (1), у тебя – справка о неполном среднем образовании. Договорился о местах работы – со следующего понедельника вас обоих уже ждут на службе.
– Подождите, – говорю я ошарашенно. Кингсли почему-то постоянно упоминает имя Снейпа, но я никак не возьму в толк: при чем тут мой бывший профессор? – А как же мой дом на Гриммо и сейфы родов Поттер и Блэк?
Его лицо резко мрачнеет.
– Блэк-хаус для тебя недоступен, Гарри. Старая Вальбурга сделала так, что наследником – и дома, и сейфа в Гринготтсе – может стать исключительно волшебник. Сириус не обратил внимания на этот пункт, завещая тебе все свое имущество. Он даже предположить не мог, что ты когда-нибудь лишишься магии… А теперь… Теперь Блэк-хаус просто не покажется тебе. Что же касается денег… – он расстроенно чешет в затылке, – гоблины, эти маленькие засранцы, слишком буквально придерживаются завещания. Они утверждают, что раз ты сквиб, то доступ в фамильный сейф Блэков тебе пока закрыт. После грандиозного скандала они согласились выплатить тебе скромное пособие из денег Поттеров. Вот, – он вытаскивает из кармана тоненькую пачку банкнот, – я уже поменял на фунты. Большего выбить из них не вышло, извини.
– А на что будет существовать Снейп? – неожиданно вырывается у меня. Не понимаю, какое мне до него дело. Или причина кроется в тех мордредовых воспоминаниях, которые я посмотрел за минуту до того, как отправился в Запретный лес получать вторую за свою жизнь Аваду?
– Я уже упоминал, что нашел ему работу. Лаборантом. В одной фармакологической компании. Ну и пенсия от Министерства. При экономном расходовании средств – хватит. А сейчас, когда финансовые вопросы решены, перейдем к вашему размещению. Вот ключ. Первое время вам придется пожить вместе, прости. Так гораздо дешевле, да и приглядите друг за другом в случае чего… Я же представляю, каково это – остаться без магии.
– Ни черта вы не представляете, – зло шепчу я. Только в этот момент до меня доходит смысл сказанного им. – Погодите, я что, должен буду жить со Снейпом? В одной квартире? Вы издеваетесь? Да мы к концу первой же недели переубиваем друг друга!
– Не думаю, Гарри. Кроме того, у тебя, к сожалению, нет выхода. Вначале мы полагали, что Снейп займет свой старый дом в Коукворте. И даже, честно признаться, хотели попросить его ненадолго приютить тебя. Но и тут вышла осечка. Охранные чары на доме Северуса отказываются пропускать его теперь. Ты же знаешь, они спадают лишь со смертью волшебника, который их накладывал, а Снейп – хвала Мерлину! – выжил. Так что ему, как и тебе, некуда идти. После войны у Министерства образовалась настоящая бюджетная дыра. Восстановление полуразрушенного Хогвартса, выплата пособий пострадавшим и родственникам погибших от рук Пожирателей, наконец, содержание последователей Волдеморта в Азкабане… Все это потребовало огромных средств. У нас просто нет денег выделить вам две отдельные квартиры. К тому же, как я уже объяснял, вы сможете помогать друг другу. И вообще, радуйся тому, что имеешь, Поттер! Бери ключ, вещи и подожди в коридоре. Я хочу поговорить с Северусом без свидетелей.
*
Снейп заходит в кабинет Сметвика, и за дверью воцаряется жуткое молчание. Я думал, он начнет буйствовать, протестовать, откажется жить со мной под одной крышей. Пару секунд спустя я вспоминаю, что из-за полученной травмы горла он может говорить только тихим, свистящим полушепотом. Я внезапно представляю, какой ужас охватил его, когда, очнувшись после трех месяцев комы, он узнал, что магия покинула его навсегда. Мерлин, мне почти жаль его!
А потом он появляется на пороге. Бледный как смерть. Одетый в свою привычную черную мантию, которую сейчас придется сменить на маггловскую одежду. Снейп делает несколько шагов по коридору, но затем, очевидно, спохватывается о моем существовании и резко оборачивается.
– Вставайте, Поттер! Нас ждут «великие свершения», первое из которых – поймать такси.
С первым же «свершением» у нас выходит заминка. Снейп то ли слишком расстроен, то ли рассержен, а скорее, и то и другое вместе. Но, заметив выражение его лица, таксисты просто проносятся мимо, даже не останавливаясь.
– Не смотрите на них так, точно хотите испепелить взглядом, – наконец не выдерживаю я. Оттесняю его в сторону и с демонстративно доброжелательной улыбкой поднимаю руку. Возле нас тут же тормозит кэб.
– Видите? – шепчу я Снейпу, попутно сообщая водителю наш новый адрес. – Будьте проще, и люди к вам потянутся.
Его рука дергается к припрятанной в кармане абсолютно бесполезной сейчас волшебной палочке. Кажется, я только что избежал третьей в своей короткой жизни Авады. Ничего, профессор, привыкайте. Теперь мы с вами – самые обычные люди.
*
Квартира своим скромным убранством напоминает больничную палату, в которой мне пришлось провести последние три месяца. В комнате, предоставленной в мое распоряжение, кроме узкой односпальной кровати, видавшего виды шкафа и стола со стулом, больше ничего нет. Полагаю, «покои» бывшего профессора Снейпа выглядят точно так же. В полупустой гостиной из мебели – только диван и тумбочка с одиноко стоящим на ней стареньким телевизором. Кухня – это, пожалуй, единственное место, где внезапно обнаруживается, что о нашем со Снейпом бытовом удобстве довольно сносно позаботились. Маленький холодильник буквально забит едой. На кухонном столе – электрический чайник и даже турка для варки кофе (это, скорее всего, для Снейпа, я не выношу этот напиток). В шкафчике над раковиной – набор посуды на шесть персон. В Министерстве, что, решили, мы тут приемы станем устраивать?! Вот интересно, кого, по мнению Кингсли, два сквиба могут позвать в гости? У Снейпа, как мне известно, не было приятелей. Разве что недавно освобожденный из Азкабана Люциус Малфой. Впрочем, вряд ли он отважится посетить нашу скромную обитель. Представляю себе Нарциссу, подносящую к носу кружевной платочек на лестничной площадке, а потом с нескрываемым ужасом озирающую эту спартанскую обстановку, и невольно прыскаю в кулак.
– Вам, кажется, весело, Поттер? – зло цедит Снейп. – Напоминает жилище ваших маггловских родственников? Одолели приятные воспоминания?
– Насколько я помню, вы тоже росли не во дворце, – парирую я. – А вы предпочтете построить себе шалаш на улице, лишь бы не пользоваться благами цивилизации проклятых магглов?
Его лицо тут же покрывается некрасивыми пятнами. Он бросает на меня полный ненависти взгляд, так как больше бросить ему в меня просто нечем. Банки с сушеными тараканами тут – увы! – отсутствуют. Затем он стремительно поворачивается и исчезает в своей комнате, с грохотом захлопывая дверь.
Северус
«Почему я не умер?» – я задаю себе этот вопрос снова и снова и не нахожу ответа. Я пришел в себя лишь несколько дней назад в больнице Святого Мунго. Колдомедики называют это настоящим чудом.
– Это вообще чудо, что вы остались в живых, мистер Снейп! – говорят они, сканируя мою магическую ауру, которой больше нет. Она исчезла. Я не знаю, как это произошло. Возможно, в тот момент, когда зубы волдемортовской гадины порвали мое горло, я сопротивлялся надвигающейся смерти так отчаянно, что потратил на это всю свою магию. Или же ее забрала кома, в которой я пребывал последние три месяца. А в принципе, какая теперь разница?! Главное, я стал сквибом. С самого раннего детства, внезапно почувствовав в себе эту удивительную способность, я был счастлив, только творя волшебство. Оно текло во мне то как спокойный ручей, то как бурный пенящийся поток, а иногда вдруг извергалось неистовым водопадом. Я был переполнен волшебством до краев, а нынче оно просто иссякло. Ушло, оставив меня абсолютно пустым, никчемным и бесполезным. Я ощущал гнев и боль. Наверное, впервые со дня смерти Лили мне было так больно. Если целители считали все это чудом – в гробу я видал такие чудеса!
Через пару дней после моего неожиданного возвращения из царства мертвых мне сообщают, что Поттер также до сих пор в Мунго. И у него – представьте себе! – та же «маленькая проблема», что и у меня. После битвы с Волдемортом он тоже напрочь лишился магии. Изредка мне хочется встать с постели (ведь я уже в состоянии позволить себе подобную роскошь), пройти несколько шагов по коридору, открыть двери его палаты и сказать ему… Впрочем, что я могу сказать в утешение человеку, которого я столько лет третировал и унижал? Нужно ли ему мое утешение? И я не трогаюсь с места. Лежу на узкой больничной койке лицом к стене и жду. То ли выписки, то ли суда. Интересно, сажают ли сквибов в Азкабан?
Я надеюсь, что Визенгамот осудит меня и я отправлюсь на корм дементорам, но счастливый финал бывает исключительно в сказках. Меня полностью оправдывают. Оказывается, Дамблдор передал Кингсли копию своих воспоминаний о моей шпионской деятельности на благо светлых сил и о нашем с ним уговоре. Теперь, когда в глазах общественности я больше не грязный убийца и Пожиратель смерти, а всего лишь жалкий сквиб, меня, пожалуй, можно отпустить на все четыре стороны.
Шеклболт любезно соглашается сопроводить меня домой в Коукворт. Мне выдают новый маггловский паспорт и деньги – пенсию от Министерства магии за «заслуги перед обществом в деле борьбы с Темным Лордом», мы аппарируем и… натыкаемся на невидимую преграду. Кингсли достает волшебную палочку и тщетно пытается отменить Защитные чары, которыми я окружил собственное скромное жилище. Наивный глупец! Чем он слушал, когда в Хогвартсе ему объясняли, что снять индивидуальные Защитные чары может только тот, кто их ставил? А я сейчас вряд ли способен на подобное. Я смотрю на свое единственное имущество, которое сам же у себя и отнял, и вдруг буквально сгибаюсь пополам от хохота. Шеклболт взирает на меня с плохо скрываемым ужасом, а я все смеюсь и смеюсь, пока из глаз не начинают катиться слезы.
Мало того, что я – сквиб. Теперь я еще и бездомный.
*
– Значит, ты предлагаешь мне жить вместе с Поттером? – мой и без того хриплый голос срывается от бессильной ярости. – По-твоему, простой потери магии мне недостаточно?..
– Ты же понимаешь, Гарри некуда идти, – оправдывается Шеклболт, – Блэк-хаус его не принимает… Гоблины отказываются открывать сейфы. У него нет нормального маггловского образования, и я не в состоянии найти ему приличную работу… Я боюсь, что без магии он может натворить глупостей. Кому-то нужно за ним приглядывать…
– Мерлин, за что мне это?! – невольно вырывается у меня. – Стало быть, меня снова нанимают в няньки для Поттера?! А чем прикажешь мне заниматься в свободное от слежения за национальным достоянием время?
Вместо ответа Кингсли кладет передо мной диплом Университета Гринвича.
– Ничего себе! – криво усмехаюсь я. – Ты постарался на славу!
– Самое меньшее, что я мог для тебя сделать, – искренне говорит Шеклболт. – Это ужасающе несправедливо, Северус! Я имею в виду тебя и Гарри, разумеется.
– Жизнь вообще несправедлива, Кинг. Мне к этому не привыкать. Да и Поттеру, полагаю, тоже, – я решительно сгребаю со стола деньги и документы. – Пиши адрес той дыры, в которую ты нас засунул.
Гарри
Воскресенье проходит тоскливее некуда. Снейп и носа не кажет из своей комнаты. Я бесцельно валяюсь на диване и машинально переключаю пультом каналы на телевизоре. Или смотреть абсолютно нечего, или я не способен сосредоточиться, когда за стенкой находится Снейп. Признаться, я все еще зол на Шеклболта за то, что он устроил мне этот маленький персональный ад. Я не хочу жить со Снейпом! Сказать по правде, в душе я все еще немного побаиваюсь его, и никакие воспоминания о его детской дружбе с мамой не помогают мне избавиться от неприятного чувства неловкости, когда мы сталкиваемся на крохотной тесной кухне или в коридоре.
Щелкает замок, и Снейп возникает в гостиной. Несколько минут он молча наблюдает за моим роскошным ничегонеделанием, затем, не глядя на меня, тихо произносит:
– Нам необходимо распределить зоны ответственности. Надеюсь, вы понимаете, о чем я, Поттер?
– У меня нет диплома об окончании средней школы, но я не идиот, – цежу я сквозь зубы.
– Отрадно слышать, – так же бесстрастно говорит он. – Что вы умеете делать в свободное от подвигов во имя добра время?
Ну почему даже в такой тяжелой для нас обоих ситуации он обязан вести себя как… последний слизеринский ублюдок? Неужели он не видит, что я и так изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не бросить ему в лицо какую-нибудь гадость?
– Я сносно жарю яичницу с беконом и неплохо навожу в доме чистоту, – нехотя признаюсь я.
– На одной яичнице мы с вами долго не протянем, – изрекает Снейп. – Тогда так: я буду готовить, а вы – покупать продукты. Надеюсь, вашего интеллекта для этого хватит. Убирать в квартире будем по очереди раз в неделю. На этой неделе – ваша очередь.
– И кто же это так решил? – приподнимаю я голову с дивана.
– Я, – крутой разворот, и вот он уже снова скрывается за дверью.
Закрываю глаза, поминаю Кингсли недобрым словом и выключаю телевизор. Шеклболт, вероятно, сошел с ума, когда поселил нас вместе. Любопытно, кто первый из нас сорвется: Снейп или я?
Впрочем, когда примерно через час он отправляется на кухню, и оттуда по квартире разносится умопомрачительный запах жаркого, я почти смиряюсь с существованием своего бывшего профессора. «И где он научился так вкусно готовить?» – спрашиваю я самого себя, пока мы в гробовом молчании поглощаем состряпанный им из нехитрых продуктов обед. Интересно, если я задам этот вопрос Снейпу, он сразу швырнет мне в голову тарелку или все же сначала позволит доесть?
– Спасибо! – говорю я, подбирая соус кусочком хлеба. – Посуду я сам помою.
– Я уже и не надеялся, что вы предложите, – мрачно произносит он. Похоже, мое общество ему тоже не слишком приятно. – Вы уже в курсе, где будете работать?
– Да. В супермаркете. Здесь, через дорогу. Заодно и покупки смогу делать после смены, – умиротворенно отвечаю я. Все-таки вкусный обед улучшает даже напрочь испорченное настроение.
– Да, пожалуй. Значит, завтра подъем в половине седьмого. Ванную комнату больше пятнадцати минут не занимать. Она, как вы помните, у нас одна. Спокойной ночи, Поттер.
– Спокойной ночи, сэр, – выдавливаю я уже ему в спину.
Самое невеселое воскресенье за последние несколько лет подходит к концу.
_____________________________________
1. Университет Гринвича (University of Greenwich) – международный вуз, в котором учатся студенты со всех континентов мира. Студенты из более чем 140 стран мира составляют многокультурную студенческую среду университета. Благодаря прекрасному расположению университета, студенты живут и учатся рядом с Лондонским Сити – бизнес и финансовым центром мира. Вуз предлагает широкий выбор программ, предназначенных для иностранных студентов, позволяющих получить академические знания, высоко ценимые современным рынком труда.
https://www.educationindex.ru/university-search/university-of-greenwich
========== Глава 2 ==========
Гарри
Заснуть мне удается только около четырех утра. В голову лезут разные пакостные мысли: а вдруг я не справлюсь и вместо легенды о том, что мне трудно давалась учеба в школе имени святого Брутуса (1) (отсюда и справка о неполном среднем образовании), случайно выдам, кто я есть на самом деле? А, собственно, кто я на самом деле? Бывший волшебник, чье имя знали в магической Британии абсолютно все. Знаменитость (как назвал меня в прошлом Снейп, тоже сражающийся сейчас с бессонницей, судя по тому, как жалобно скрипит его кровать за стенкой), своей известностью затмивший даже Волдеморта, которого мне в конце концов удалось победить. И кто же я теперь? Сквиб! Недочеловек – как в мире магов, так и в мире магглов. Восемнадцатилетний недоучка без профессии и нормального образования! Иначе говоря, пустое место. Ноль без палочки – вот кто я теперь! Когда-то, целую вечность назад, мы с Роном мечтали, что вместе пойдем в Академию авроров. Я собирался стать крутым блюстителем магического правопорядка. Жениться на Джинни! Построить карьеру. Возможно, дослужиться до начальника Аврората. И где нынче все мои мечты? В заднице – вот где они!
Джинни потеряна для меня навсегда после той безобразной истерики, что я закатил ей в Мунго. Я сам, своими руками, толкнул ее в объятия Дина Томаса. Разумеется, я был «немного» взвинчен в момент ее прихода: накануне колдомедики сообщили о том, что магия вряд ли когда-либо ко мне вернется. А Джинни… Она лишь хотела сказать мне искренние слова утешения. А получилось, что я грубо наорал на нее.
– Мне не нужна ваша жалость! – кричал я, еле сдерживая слезы. В то мгновение я жаждал остаться в одиночестве. Меня измотали эти бесконечные визиты: светившаяся от счастья Гермиона, забежавшая на пять минут попрощаться перед своим отбытием в Болгарию к Виктору Краму; Рон, подавленный потерей невесты; семейство Уизли, неподдельно огорченные тем, что со мной произошло. А на закуску еще и Джинни с ее глупым оптимизмом и легкомысленным: «Все непременно обойдется, Гарри! Ты и из более тяжелых ситуаций выходил победителем».
Да, в чем-то она, бесспорно, права. Я действительно умудрялся выживать там, где других почти наверняка ждала бы неминуемая гибель. Но здесь было совершенно иное. Сейчас мне не угрожала смертельная опасность. Я просто лишился магии. Насовсем. А они все отказывались в это поверить и утешали меня так, словно я болен, но это скоро пройдет.
Джинни абсолютно не виновата в моей проблеме. Главный виновник всего этого кошмара сгинул где-то в недрах Отдела тайн. У меня не было ни единого шанса пережить его, самого могущественного волшебника современности. Вероятно, именно поэтому Дамблдор так боялся сообщить мне правду: и о крестраже, засевшем в моем теле, и о том, что мне предстоит еще одна Авада. Как подсказывала логика, последняя в моей жизни. Но такой развязки, пожалуй, не мог предвидеть и сам Дамблдор! Волдеморт уничтожил лишь свой крестраж во мне, и это сделало его настолько уязвимым, что я без особого труда расправился с ним. Даже Аваду применять не пришлось. А затем… Затем были долгие месяцы магической комы. Неожиданное пробуждение в больнице Святого Мунго. И приговор – не менее смертоносный, чем Убивающее проклятие. Сквиб. Короткое словечко, услышав которое, мне хочется кричать и биться головой о стену. Это несправедливо! Без магии я никто! Человек с именем и внешностью Гарри Поттера, но не являющийся Гарри Поттером. Мерлин, порой я жалею, что вообще остался жив!
Я помню, как закаменело лицо Джинни, когда я крикнул ей:
– Уходи! Оставь меня! Я не желаю тебя больше видеть!
Позже я, разумеется, раскаялся, что так сорвался на нее, и написал ей письмо, полное извинений. Но было уже поздно.
«Думаю, ты прав, Гарри! Я поразмыслила над твоими словами и поняла, что не смогу жить с человеком, не владеющим магией. Да и тебе будет больно рядом со мной… Нам необходимо расстаться. Прости».
Я ненавижу слезы. Днем мне удается сдерживать их, потому что я не намерен показывать Снейпу, как мне плохо. Но здесь и сейчас я абсолютно один. Я зарываюсь лицом в подушку и тихо плачу, поскуливая от скручивающей меня душевной боли.
Вероятно, я все же задремал, так как в мои мысли о Джинни врывается настойчивый стук в дверь, а еще голос, который я меньше всего хочу услышать в это мгновение:
– Поттер, половина седьмого. Подъем!
Пока я, клюя носом, пытаюсь впихнуть в себя овсяные хлопья, Снейп – уже идеально выбритый и одетый совершенно по-маггловски – наскоро выпивает чашку обжигающего кофе и, бросив мне ледяное: «Увидимся вечером», – исчезает из квартиры.
***
В небольшом супермаркете, принадлежащем семье ассимилировавшихся выходцев из Пакистана, до сегодняшнего дня работали всего восемь сотрудников. Три кассирши, одна из которых – жена хозяина, мясник, два уборщика, глухонемая девушка, раскладывающая товар, и водитель, он же по совместительству грузчик. Владелец магазина ведет бухгалтерию, и его офис располагается на втором этаже.
Его супруга, довольно миловидная пожилая женщина, прежде чем выдать мне спецодежду, устраивает для меня короткую экскурсию по супермаркету, объясняя, где что находится и чем я, собственно, буду заниматься. В мои обязанности входит наклеивать ценники на товары и проверять срок их годности.
– Мой муж придерживается позиции, что трудных подростков необходимо интегрировать в общество, – с гордостью говорит миссис Малик. – У нас трудятся двое ребят, которых прислали социальные службы. Мэри – глухонемая от рождения. Очень ответственная девушка, прекрасно справляется с работой. Омар, – она указывает на радостно улыбнувшегося мне паренька со шваброй в руках, – у него синдром Дауна. Он здесь не на полную смену, так что во второй половине дня тебе придется его замещать. Надеюсь, – она строго смотрит мне в глаза, – у нас не будет с тобой дисциплинарных проблем? Краж мы тоже не потерпим. Курить можешь в обеденный перерыв.
– Я не курю, – отзываюсь я и тут же ловлю себя на мысли, как эта моя привычка могла бы взбесить чувствительного к запахам Снейпа.
– Вот и отлично! – искренне радуется миссис Малик. – Сказать по правде, я опасалась, что нам пришлют какого-нибудь отпетого хулигана, но ты таким не кажешься. Сейчас надевай халат и приступай к работе. Обеденный перерыв – ровно в двенадцать. У нас приняты совместные обеды. Еду можно разогреть в микроволновке.
К полудню я ощущаю сильную усталость и зверский голод. Однообразные действия вгоняют меня в сон, а если учесть, что я почти не спал в эту ночь, картина получается весьма удручающей. Я уже собираюсь приобрести себе готовый сэндвич, когда миссис Малик останавливает меня.
– Я принесла мясное бирьяни (2). Думаю, это гораздо полезнее твоей сухомятки.
Незнакомое блюдо оказывается невероятно вкусным, хотя и немного острым. Поймав мой голодный взгляд, миссис Малик берет мою тарелку и кладет в нее добавку.
– Ты выглядишь так, словно тебя несколько недель не кормили, – замечает она. – Мои сыновья съедают за обедом по три добавки, особенно во время экзаменов. Они у нас молодцы, – с гордостью прибавляет она, – оба учатся в Королевском колледже (3). Один – на врача, второй – на программиста. В нашем мире без нормального образования ничего не добьешься.
Мне кажется, что она смотрит на меня с сожалением. Невзирая на внешние различия, она напоминает мне Молли Уизли. Уверен, через день-другой обеденные перерывы превратятся в попытки наставить меня на путь истинный. Да я разве против этого пути? Просто мой уровень знаний маггловских дисциплин таков, что, по сравнению со мной, умственно отсталый Омар, надо полагать, будет считаться настоящим гением.
– Спасибо, миссис Малик, – я встаю, споласкиваю тарелку и возвращаю ей. – Было очень вкусно. Я хотел бы вернуться к работе.
***
В пять вечера, еле волоча от усталости ноги, я добираюсь до дома. В квартире пусто, Снейп еще не вернулся. Я разогреваю жаркое и накрываю стол на двоих. Тоже ведь, наверное, придет голодным. В шесть часов его еще нет. В одиннадцать, когда я уже почти поверил в то, что Министр все же расщедрился и выделил ему другое жилье, в замке поворачивается ключ.
– Уберите бардак на кухне.
Это он, вероятно, о приготовленной для него тарелке. Вместо «Спасибо за заботу, Поттер!» Значит, ужинать не собирается. Решил, похоже, заморить себя голодом и тяжелой работой. Ну и замечательно! Скорее бы! Я уж точно не буду рыдать и биться в истерике на похоронах. От злости на Снейпа весь сон как рукой снимает. Я вновь ворочаюсь в постели чуть ли не до пяти утра, а в половине седьмого меня будит безжалостное:
– Подъем, Поттер!
***
Спустя неделю я пробую первую в своей жизни сигарету. Во время обеденного перерыва миссис Малик пытается вытянуть из меня информацию, за какие такие заслуги перед обществом я попал в школу святого Брутуса, и я банально сбегаю. Нет, я не хлопаю дверью – все же она очень славная женщина, явно желающая мне добра, да к тому же супруга моего работодателя. Я просто извиняюсь и со словами:
– Простите, миссис Малик, мне не хочется это обсуждать! – выхожу через черный ход.
Теперь она наверняка будет думать, что под самой обыкновенной внешностью худого угловатого мальчишки прячется как минимум насильник, но мне, в сущности, все равно.
Во дворе на ящике отдыхает от «женской трескотни» наш водитель Мухаммед.
– Что, очередной вынос мозга? – усмехается он, глядя на мое расстроенное лицо. – Терпи, парень. Айша – замечательная женщина. Правда, она не понимает, что осчастливить всех – не в ее власти. А знаешь, почему они с мужем берут к себе в магазин всяких… неполноценных?
– Нет, – качаю я головой, – откуда я могу знать?
– Их младший сын – аутист. Они не любят об этом говорить. Он в специальном заведении, где за ним круглосуточный уход.
– Да, это многое объясняет.
Воцаряется молчание. Мухаммед достает из кармана пачку сигарет и протягивает мне.
– Будешь?
Я мстительно представляю себе набитую окурками пепельницу на нашей кухне и раздраженное подергивание крыльев чуткого к запахам носа Снейпа.
– Спасибо, давайте!
Курить мне не нравится. Я закашливаюсь. Дым обжигает легкие, дерет горло, но я мужественно перебарываю себя. Снейп наверняка придет в бешенство, а это стоит любых неприятных ощущений. Мерлин, ну почему рядом с ним я веду себя как озлобленный подросток?!
– Держи, дарю! В честь нашего знакомства! – Мухаммед вкладывает в мою руку почти полную пачку.
– Спасибо.
***
– И давно вы курите, Поттер? – злобный взгляд скользит по моему лицу, которое тут же принимает самое наглое и вызывающее выражение, на какое я только способен. И это невзирая на то, что меня просто тошнит от дыма.
– Я обязан давать вам отчет? Вы – такой же жилец здесь, как и я.
– Безусловно! И именно поэтому впредь курить будете исключительно в своей комнате.
– Да?! – я закидываю ногу на ногу и демонстративно стряхиваю пепел прямо на пол. Весьма кстати на этой неделе его очередь мыть квартиру. – И кто же запретит мне делать это там, где мне захочется?
– Я! – он смотрит на кучку пепла на полу, затем усмехается, одним молниеносным движением сгребает со стола пачку и вышвыривает ее в окно.
***
– Ну ты даешь, Поттер! – удивляется Мухаммед, когда назавтра я стреляю у него сигарету. – Неужели уже все скурил? Учти, если станешь такими темпами смолить, от легких один пшик останется. На вот лучше! Это для здоровья гораздо полезней, – он протягивает мне самокрутку. – Сделай затяжку, да посильней.
Я следую его совету, и у меня моментально начинает кружиться голова от сладковатого дурманящего запаха. После второй затяжки содержимое желудка внезапно подкатывает к горлу. Я успеваю вернуть водителю сигарету, и меня тут же выворачивает.
– А ты, как я посмотрю, слабак, – брезгливо сплевывает Мухаммед. – Прибери тут, а то вляпается еще кто-нибудь.
– Что это? – хриплю я. Голова все еще кружится так, что мне трудно сфокусировать на Мухаммеде взгляд.
– Гашиш, – усмехается он, – ты разве ни разу не пробовал? С твоим-то прошлым! Я был уверен – ты стреляный воробей.
– Нет! Мои опекуны категорически выступали против наркотиков, – почти на автомате отвечаю я.
– И ты, разумеется, их слушался! Что-то ты мало похож на пай-мальчика.
– А у меня имелся выбор?! – немного резче, чем хотелось бы, спрашиваю я. – Или подчиняться их идиотским законам, или идти на улицу!
– Ну не злись так, волчонок, – примирительно треплет меня по волосам Мухаммед. – У тебя, значит, родителей нет?
– Нет, – тихо говорю я, – погибли в автокатастрофе.
– Давно?
– Очень. Когда мне было чуть больше года. Я их и не помню.
Зачем я рассказываю все это абсолютно чужому, практически незнакомому мне магглу? Я бы ему еще про Хогвартс рассказал! Он бы тогда точно принял меня за чокнутого! Просто Мухаммед производит впечатление доброго человека, а доброта мне сейчас ох как необходима! Особенно когда дома ждет постоянно огрызающийся, злой на весь свет и прежде всего на меня Снейп.
___________________________________
1. Школа святого Брутуса для неисправимых подростков с криминальными наклонностями (англ. St Brutus’s Secure Centre for Incurably Criminal Boys) – маггловская школа для «трудных» подростков-юношей. Чтобы скрыть от окружающих принадлежность Гарри Поттера к миру волшебников, Вернон Дурсль всем рассказывал, что Гарри учится именно там (и заставлял Гарри говорить то же самое во время визита тетушки Мардж в 3-й книге). Школа в книгах лишь упоминается, больше никаких сведений о ней нет. Неизвестно даже, существовала ли эта школа на самом деле, или она является вымыслом Вернона.