Текст книги "Руку и сердце (СИ)"
Автор книги: kim47
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Шерлок Холмс никогда не понимал до конца концепцию свадьбы.
О, конечно же, он знаком с технической стороной дела. Он знает, к примеру, что в Англии и Уэльсе, если мужчина хочет жениться на сводной сестре, им обоим должно быть больше двадцати одного года, и при этом младший из них до своего восемнадцатилетия ни дня не должен был жить под одной крышей со старшим. Да, Шерлок знает, каков минимально допустимый возраст для заключения брака, что означает словосочетание “в здравом уме”, и способен точно перечислить все права, которые дает однополым парам закон “О гражданском браке”, принятый в 2004 году.
Просто эта концепция никогда не содержала ни малейшего намека на то, что могло бы быть выгодно лично ему. Шерлок способен объективно оценить преимущества определенных, закрепленных в законе гарантий; он в силах понять (и посмеяться над этим), что заверение в вечной любви и преданности было тщательно обдумано, но как только он пытается применить эти понятия к себе, у него ничего не выходит.
*
Все изменилось бледным осенним утром, ровно через две недели после того, как Шерлока сбил с ног решивший сбежать подозреваемый, и Джон, замечательный, потрясающий Джон, вырубил его. Едва убедившись, что с Шерлоком не стряслось ничего серьезного, Джон сгреб его за отвороты пальто и поцеловал прямо на глазах у половины Скотланд-Ярда. От безупречного, и никак не меньше, поцелуя голова у Шерлока закружилась сильнее, чем от удара.
И вот теперь, две недели спустя, на часах шесть утра, а Джон спит в постели Шерлока. Шерлок наблюдал за ним все последние двадцать минут, изо всех сил своего незаурядного ума пытаясь решить, как ему быть с диким собственническим инстинктом и почти непреодолимым желанием касаться Джона.
И это не просто желание. Ему нравится, даже необходимо, чтобы Джон был рядом во время расследований. Более того, Шерлок любит просто гулять с Джоном по Лондону. Ему нравится ужинать с ним у Анджело; ему нравится плутать вдвоем в лабиринте переулков юго-восточного Лондона; ему нравится, что Джон, когда они оказываются неподалеку от маленькой кондитерской на Льюишам-стрит, просто физически не в состоянии пройти мимо и не купить одну из тех дурацких булочек в глазури, которые он ест с удовольствием, свойственным лишь пятилетним детям.
Последние две недели пронеслись как ураган и состояли в основном из секса. У Шерлока едва находилась минутка перевести дыхание и просто подумать. Но теперь время было, теперь он думал уже двадцать – двадцать две – минуты, а проблема все оставалась неразрешенной.
Он любит Джона. Пока они не говорили об этом; по-настоящему они так и не обсудили произошедшие в их отношениях перемены, но Шерлок не сомневается в своих чувствах. И не без причин уверен, что Джон тоже любит его.
Но Джон пользуется успехом. Он привлекателен и дружелюбен, он всегда сглаживает грубости, которые Шерлок говорит другим людям. Шерлоку безумно нравится в Джоне его расположенность к окружающим, легкость, с которой он сближается с новыми знакомыми, но почти никто, кроме Шерлока, не знает, что за внешней открытостью скрывается непреклонная воля. Шерлока не беспокоит общительность Джона (почти), но ему нужно что-то, какое-то недвусмысленное подтверждение, что Джон принадлежит ему, а другим заинтересованным сторонам «доступ ограничен». Он уверен, что не передумает и не бросит Джона; они были знакомы уже два года, и Шерлок чуть ли не с самого начала знал, что никогда больше не встретит человека, так похожего на него. Более того, он любил Джона уже почти год, пусть даже большую часть этого времени покорно мирился с отсутствием взаимности с его стороны.
То, что мысль о браке так долго не приходила Шерлоку в голову, подтверждает его полную до сих пор незаинтересованность в этой области. Он восхищенно следит за тем, как волосы Джона над ухом превращаются в завитки, как Джон дышит во сне, постепенно придвигаясь к Шерлоку все ближе и ближе, и тут его озаряет. Шерлок улыбается: все сразу становится на свои места.
Прекрасно.
Он торопливо выбирается из кровати, достает телефон, привычно вытянув его из кармана пижамных штанов. Джон чуть меняет позу, едва слышно досадливо восклицает, и сердце Шерлока начинает биться так сильно, что ему почти больно. Наклонившись, он целует Джона в макушку.
– Спи, – шепчет он.
Джон бормочет что-то, что звучит как ””, и снова успокаивается. Шерлок выскальзывает из спальни и направляется на кухню.
– Майкрофт, мне нужно, чтобы ты устроил разрешение на венчание или заметку о свадьбе или что там еще бывает, чтобы Джон и я могли вступить в брак. Прямо сейчас, – без предисловий говорит Шерлок, когда его брат отвечает на звонок.
Молчание, следом раздается усталый вздох.
– Шерлок, ты не можешь просить Джона жениться на тебе.
– Формально гражданский брак…
– Да, Шерлок, я знаком с его особенностями, – отвечает Майкрофт тем полным терпения тоном, какой он специально приберегает для общения с Шерлоком. – Однако между тобой и доктором Ватсоном существуют… отношения, – слово произносится с равной долей брезгливости и веселья, – две недели. Если ты предложишь ему расписаться сейчас, он не ответит положительно. Твой поступок будет выглядеть импульсивно, не так, как если бы ты действительно…
– Я, черт возьми, знаю Джона лучше, чем ты, – зло бросает Шерлок в ответ. Разговор идет совсем не так, как он планировал.
– Разумеется. И все же, раньше ты слишком мало задумывался о браке, Шерлок. У Джона ведь уже сложилась устоявшаяся гетеронормативная концепция* касательно…
– Майкрофт, его сестра состояла в браке с женщиной, а сам он провел последние две недели, с большим энтузиазмом занимаясь сексом с мужчиной. Я очень сильно сомневаюсь, что у Джона сложилась гетеронормативная концепция касательно хоть чего-то.
– Как скажешь. Однако у меня нет ни малейших сомнений, что в тех случаях, когда Джон задумывался о семейной жизни, он всегда ассоциировал ее с женщиной, двумя детьми и домиком в Блэкхете**. А не с мужчиной за тридцать, который экспериментирует на кухне с частями тел и зарабатывает на жизнь, гоняясь за серийными убийцами.
– Возможно, но Джон любит меня. Несомненно, он с большой охотой согласится расписаться со мной.
– Он уже сказал?
– Сказал… что? – запнувшись, переспрашивает Шерлок.
– Джон сказал, что любит тебя?
Молчание Шерлока точно сообщает Майкрофту все, что он хочет знать.
– Шерлок, ты же знаешь, я волнуюсь за тебя. Меня заботит только, чтобы твои интересы…
– Клянусь черепом, Майкрофт, ты пожалеешь, если договоришь до конца.
– Очень хорошо. Но ты знаешь мое отношение. Это худшее, что ты можешь сделать.
Как обычно с неохотой, Шерлок соглашается. Он знает, что Майкрофт прав. Знал с того самого момента, как Майкрофт первый раз ответил отказом, но отступать в споре со старшим братом не в правилах Шерлока.
– Шерлок, – начинает Майкрофт минуту спустя.
– Ладно, – говорит Шерлок. И вешает трубку.
Шерлок готовит чай (для Джона с молоком и двумя кусочками сахара, для себя с лимоном) и обдумывает ситуацию. Свадьба – пока определенно лучшее решение его проблемы. Дело только во времени. Очень хорошо. Шерлок проведет небольшое исследование, возможно, даже обратится к кому-нибудь за советом. Нет, не к Майкрофту; чтоб он еще раз разговаривал с ним на эту тему! Молли? Нет, слишком несуразно. Грегсон? Нет. Грегсон недолюбливает Шерлока и, кажется, излишне расположен к Джону.
Похоже, проблема требует более тщательного обдумывания, чем Шерлок ожидал. Что ж, отлично. Шерлок всегда любил сложные задачки.
*
Шерлок – человек терпеливый.
Возможно, не в традиционном смысле. Когда он знает, чего хочет и как этого добиться, он превращается в самого нетерпеливого человека в мире, и Джон охотно подтвердит это. Но если потребуется, запас терпения Шерлока становится практически безграничным. Есть задачи, не приемлющие спешки; их решение должно дразнить и манить; иногда приходится подолгу ждать решающей улики, последнего кусочка паззла. Если очередная загадка из этой серии, Шерлок готов посвятить ей все время, сколько бы ни понадобилось.
*
Через три дня после звонка Майкрофту Шерлок решает, что ему и правда необходимо с кем-нибудь поговорить. Он уже изучил целый ряд сайтов, полных советов о том, как обустроить личную жизнь и поддерживать отношения, но по интересующим его вопросам они проходились крайне поверхностно. Это если не упоминать кошмарную банальность высказываний. Из всего прочитанного Шерлок вынес только то, что предложение пожениться должно быть а) романтичным и б) неожиданным, но это, честно говоря, не особо помогало. До первого пункта он и сам додумался, а для выполнения второго упорно не находил повода.
Нет, интернет ему не поможет. Все, что ему нужно, – толковый совет от кого-то, кто долгое время состоял в отношениях, предпочтительно, официально оформленных, и при этом одинаково хорошо знает его и Джона.
Выбор не велик.
– Шерлок, что, черт возьми, ты делаешь у меня на кухне?
Лестрейд говорит скорее раздраженно, чем удивленно. Шерлок и прежде по самым разным поводам залезал к нему в квартиру, и Лестрейд давно отказался от надежды, что это прекратится. Шерлок отхлебывает кофе и внимательно смотрит, как Лестрейд стряхивает с себя пальто и метко набрасывает его на крючок с задней стороны двери.
– Мне нужна твоя помощь, – произносит Шерлок, опустив кружку на кухонный стол. Он ненавидит, как звучат эти слова. Ради всего святого, он же Шерлок Холмс: он не обращается к окружающим за советами, это люди приходят к нему за ними.
Лестрейд бросает ключи в миску на кофейном столике и с размаху садится на диван.
– Ты наконец-то сделал это, да? – со стоном спрашивает он. – Ты все-таки кого-то убил, а теперь пытаешься сделать из меня сообщника. Это был Андерсон? Если да, то, полагаю, я смогу помочь тебе с…
– Я никого не убивал!
– Хвала небесам, и на том спасибо, – бормочет Лестрейд, откинувшись на спинку и закрыв глаза.
Шерлок отходит от кухонного стола и направляется в гостиную. Опускается на кофейный столик, с минуту изучает Лестрейда, детально восстанавливая его день по одежде, пятнам на пальцах и торчащему из кармана корешку билета.
– Хм, – невразумительно начинает он и замолкает. Лестрейд поднимает голову и переводит взгляд на Шерлока.
– Погоди, ты серьезно? – говорит он, не в силах поверить. – Ты просишь меня о помощи. Ты действительно просишь меня о помощи?
– Ох, заткнись.
Лестрейд замолкает, но теперь начинает ухмыляться. Шерлок вздыхает и решает, что в данный момент смущение – только лишь бесполезная эмоция.
– Хорошо, перейду сразу к делу. Между мной и Джоном есть физические отношения, и мне нужно, чтобы ты сказал мне, сколько следует ждать, прежде чем предложить ему расписаться.
Лестрейд смотрит на него, слегка приоткрыв от изумления рот.
– Что?
– Правда, Лестрейд, ты можешь не тормозить на такой элементарщине, как этот разговор? Я сказал, что между мной и Джоном…
– Я слышал тебя, – произносит Лестрейд, закатив глаза. – Я просто показал, как я удивлен; нет, целиком и полностью потрясен твоими словами.
– Чему здесь так удивляться? – требовательно спрашивает Шерлок.
– Чему? Шерлок, ты только что сказал мне, что хочешь жениться. Ты! Удивляться – еще слабо сказано.
– Да, что ж… Вернемся к моему вопросу, ладно? Ты был женат. Сколько мне нужно подождать, прежде чем сделать предложение?
Теперь Лестрейд наклоняется, упирается локтями в колени и внимательно смотрит на Шерлока.
– Сколько, ты говоришь, вы вместе?
– Я не говорил, но подсчитать мог бы даже ты. Ты присутствовал при нашем первом поцелуе чуть больше двух недель назад.
– Это был первый поцелуй? – шокированно уточняет Лестрейд.
– Что? – настороженно спрашивает Шерлок.
– Мы думали, вы уже который месяц друг друга имеете.
Шерлок таращится на него.
– Нет. Мы только начали, как ты грубо выразился, иметь друг друга. Теперь ты ответишь на мой вопрос?
– На какой вопрос?
В отчаянии Шерлок взмахивает руками. Едва вернувшийся с работы Лестрейд умом явно не блещет. Начнем с того, что он вообще не самый сообразительный человек.
– Сколько мне нужно подождать, прежде чем сделать Джону предложение? – сквозь стиснутые зубы произносит Шерлок.
– Но… – Лестрейд опять выглядит удивленным, – если вы вместе всего лишь пару недель, как ты уже можешь знать, что хочешь жениться на нем?
На этот вопрос существует такое количество ответов, у Шерлока столько причин желать этого, что он с трудом представляет, с какой начать. Он изо всех сил пытается собрать все нити воедино, выстроить все причины, по которым он хочет Джона, в четкую линию.
– Это же Джон, – произносит он в итоге.
Лестрейд прищуривается, тщательно изучает Шерлока. Впрочем, мгновение спустя он кивает.
– Что ж, – начинает он, – две недели – слишком короткий…
– Я знаю, – перебивает Шерлок. – Поэтому я здесь.
– Да, да, успокойся, – говорит Лестрейд и снова закатывает глаза. – Я хотел сказать, что тебе нужно набраться терпения. Я знаю, между тобой и Джоном происходит нечто… особенное, – голос Лестрейда звучит подчеркнуто равнодушно, – но тебе следует набраться терпения. Бросаться к человеку с предложением руки и сердца в самом начале отношений, пусть ты по нему с ума сходишь, не лучшая мысль. Для вас обоих. Вам нужно время привыкнуть к иному течению жизни. Вам нужно дождаться, когда она станет привычной, спокойной и, что ж, может быть, немного наскучившей.
Шерлок недоверчиво смотрит на него, и Лестрейд фыркает.
– Я в курсе, что твой мозг от бездействия ржавеет, но я о другом. Я имею в виду, что тебе нужно дать устояться вашим отношениям и только потом снова их встряхивать. Свадьба – это важный шаг, Шерлок, и если ты поспешишь с предложением… Ну, он может подумать, что твои намерения легкомысленны. А как раз Джон относится к браку очень серьезно.
Конечно же, Шерлок знает об этом, потому что он знает Джона. Но в словах Лестрейда есть кое-что, заставляющее Шерлока подумать, что его сведения поступили из первых рук.
– Откуда ты знаешь? – спрашивает он как можно вежливей.
Лейстрейд пожимает плечами.
– Мы приятели, даже близкие. Иногда треплемся на подобные темы. Ты знаешь, что он подумывал сделать Саре предложение?
Новая информация немедленно заставляет мозг Шерлока включиться на полную мощность, но он не может ее обработать; его сердце судорожно колотится, дышать едва удается.
– Что? – слова с хрипом выдавливаются из внезапно пересохшего горла. Джон собирался сделать Саре предложение? Он хотел бросить Шерлока и жениться на Саре и даже не подумал сказать об этом?
– Черт, ты не знал, – кривится Лестрейд. – Он размышлял об этом. На самом деле, не особо серьезно. Не покупал кольца или чего-то еще в том же духе. Но пару раз он об этом говорил. Шерлок, они встречались около года. То, что у него появились такие мысли, нормально.
– Что… – Шерлок прочищает горло, – что же тогда произошло?
– У них просто не сложилось. По правде говоря, они расстались почти сразу после того разговора. Все прошло мирно, ты в курсе. Такое иногда случается.
Шерлоку хочется встряхнуть Лестейда, потому что нет, такое не просто иногда случается. Он не в силах вообразить, как у него и Джона может просто «не сложиться». На что это было бы похоже? Шерлок знает, что не перестанет желать Джона. Он достаточно хорошо разбирается в своем сердце, чтобы быть в этом уверенным. Но что, если однажды Джон решит, что с него достаточно, спасибо, Шерлок, все было классно, но ты мне надоел?
Какие-то из мыслей явно отразились у него на лице, потому что Лестрейд похлопывает его по руке.
– Я не думаю, что у вас будет так же, – говорит он. – На самом деле я считаю, что у него и Сары не сложилось отчасти и из-за тебя. Для него ты всегда будешь на первом месте. Всегда.
Шерлок чувствует себя чуть спокойнее, но избавиться от засевшей в груди тревоги никак не удается. Пока что единственным результатом разговора стало то, что надеть на палец Джона кольцо ему хочется даже сильнее, чем прежде.
– Что мне нужно делать? – спрашивает он.
– Тебе не понравится, – скорчив гримасу, предупреждает Лестрейд.
– Скажи мне.
– Я думаю, тебе следует подождать хотя бы год.
Лестрейд был прав; Шерлоку это не нравится, ни капли.
– Но…
– Выслушай меня, Шерлок. Как я уже говорил, тебе нужно подождать, чтобы ваши отношения на самом деле стали таковыми. Вы вместе всего две недели. Дай-ка мне угадать, вы только и делали, что целовались на диване, как подростки, трахались без удержу в довольно неожиданных местах, а потом бегали за одним или парочкой преступников?
Шерлок кивает, удивленный проницательностью Лестрейда.
– Вот так. Во-первых, вам нужны нормальные отношения; приевшийся секс, ссоры из-за пустяков, периоды, когда вы доводите друг друга до белого каления. Я знаю, вы оба не совсем нормальные, но, Шерлок, семейная жизнь – это тяжелый труд. А у Джона никогда раньше не было романа с мужчиной. Возможно, ты не совсем тот человек, с кем он собирался прожить остаток жизни.
Шерлок вздрагивает.
– Майкрофт сказал точь-в-точь то же самое.
– Мне жаль, – вздыхает Лестрейд. – Если тебе от этого станет легче, то я действительно думаю, что ты и Джон еще долго будете вместе.
Шерлок обдумывает слова Лестрейда, и какое-то время они сидят молча. Новости вовсе не плохие, правда. Ему просто придется подождать немного дольше, чем он предполагал. Джон с его улыбками, чаем, надежными, уверенными руками этого стоит.
Неожиданно Шерлок ощущает острое желание увидеть Джона и резко вскакивает.
– Спасибо, – говорит он и протягивает Лестрейду руку.
Вокруг глаз Лестрейда собираются морщинки, он улыбается и отвечает на рукопожатие.
– Знаешь, я еще ни разу не слышал, чтобы ты так искренне благодарил.
– Не привыкай.
– Сомневаюсь, что смогу когда-нибудь.
Шерлок разворачивается, чтобы уйти, и слышит, как Лестрейд позади него включает телевизор. Он успевает дойти до двери, прежде чем…
– Шерлок.
Он оборачивается.
– Я заберу свой пропуск, спасибо, – Лестрейд даже не отводит от телевизора взгляд.
Шерлок усмехается, достает пропуск из кармана и бросает на кофейный столик.
– Ты делаешь успехи.
*
Их первая настоящая ссора происходит через два с половиной месяца. Шерлок не считает споры из-за появляющихся в холодильнике раз или два в неделю разнообразных частей тел и экспериментов на кухонном столе за настоящую ссору – такое у них случается каждый день.
В этот раз все по-другому. Шесть дней они пропадали на расследовании, по-настоящему кошмарном, потрясшем даже Шерлока, хотя признавать это вслух он не собирается. Когда они заходят в квартиру, оба чувствуют себя вымотанными, хотят есть и находятся на грани срыва.
В этот раз ссора назревает постепенно. В том, как Джон держит плечи и сжимает зубы, видна досада. Вина лежит на обеих сторонах; Шерлок преднамеренно глух, Джон умышленно груб. Поначалу звучит старая песня: как ты можешь быть таким бесчувственным ублюдком, – но вскоре Джон кричит, что Шерлок всегда, всегда принимал его как должное, а Шерлок холодно информирует, что не собирается ничего обсуждать, пока Джон не включит логику.
Все заканчивается грубостями, выкрикиваемыми на повышенных тонах. Шерлок презрительно ухмыляется, и Джон со словами: ради Бога, Шерлок, ты способен думать хоть о ком-то, кроме себя? – уходит.
Достаточно успокоившись, чтобы думать, Шерлок в панике забивается на диван и не встает с него всю ночь. Как его только угораздило все так быстро разрушить? Прошло меньше трех месяцев, а Джона уже нет рядом. Как он только мог это допустить? Наверное, ему не надо было отвечать, ему следовало дать Джону наорать на него, за все извиниться? Исключено, он не мог так поступить; Джон был неправ, он не понимал, а Шерлок просто не имел права позволить всему этому продолжаться. Его поведение, думает он, могло бы быть более доброжелательным, не таким презрительным. Но он был зол, расстроен и не до конца мог контролировать себя.
Шерлок досадливо зарывается пальцами в волосы. Он не представляет, как можно было всего этого избежать. Тянется за припрятанными в диванных подушках сигаретами, прикуривает одну и глубоко затягивается.
Следует ли ему позвонить Джону? Нет, где бы Джон сейчас ни находился, он, скорее всего, не придет в восторг, если его разбудят. Возможно, он не захочет разговаривать с Шерлоком. И даже если захочет, что Шерлок ему скажет? Что он может сказать, чтобы убедить Джона вернуться, если не в его власти пообещать, что подобное не повторится?
Но рано или поздно Джону придется вернуться; здесь все его вещи. Да и логика подсказывает Шерлоку, что Джон (возможно) не станет съезжать. Но как насчет их… отношений? Скорее всего, Джон захочет, чтобы все прекратилось, вернулось к тому, как было. Он же свято убежден, что Шерлок не способен позаботиться о себе.
Шерлок готовит чай, который так и остается нетронутым, выкуривает непозволительно много сигарет и где-то около шести утра проваливается в тревожный сон.
*
– Шерлок?
Шерлок просыпается медленно, очертания комнаты постепенно проясняются. Судя по солнечному свету, льющемуся сквозь окна, сейчас должно быть около одиннадцати утра. Он садится, потирает ноющую после ночевки в неудобной позе шею и смотрит, как Джон вешает за дверь куртку и оборачивается к Шерлоку лицом.
Спал у Билла на диване, болят плечи, но говорить об этом не хочет. Проспал недолго, не больше трех часов. Ушел от Билла с час назад и все это время бродил неподалеку. Настраивался перед возвращением? Решал, что сказать? Не хватает данных.
В ответ Джон смотрит прямо на него, разобрать его выражение лица невозможно. Шерлок все бы отдал, лишь бы понять, на какие мысли его внешний вид наталкивает Джона.
– Итак, – начинает Шерлок ужасно хриплым голосом.
– Итак, – эхом откликается Джон и пересекает комнату, чтобы сесть на диван. Он пристраивается на противоположном конце, между ними остается добрых три фута. Шерлок чувствует запах кофе, который Джон пил на завтрак (латте, два сахара, брал в том кафе на Нортумберленд-стрит).
Какое-то время они сидят молча, с каждой минутой чувство неловкости все сильнее опутывает их своими тонкими нитями.
– Что ж, – в конце концов, говорит Шерлок, с усилием выталкивая слова наружу, – полагаю, теперь все кончено?
Фраза должна звучать не как вопрос, не так, словно он умоляет.
– Что? – говорит Джон и оборачивается, чтобы как следует рассмотреть Шерлока. Шерлок утыкается взглядом в кофейный столик и призывает все силы, чтобы заставить голос звучать ровно и скучающе.
– Все, – повторяет он и ленивым взмахом руки указывает на пространство между ними, – полагаю, теперь кончено.
Джон издает странный звук, и Шерлок быстро оборачивается, чтобы взглянуть на него; Джон нахмуривается, сжимает губы в тонкую линию. Боже, каким-то образом Шерлок умудрился вытворить что-то еще более неправильное.
– Что? Ты решаешь, что всему конец, после первой же ссоры? – не в силах поверить, спрашивает Джон. – Это взаимоотношения, Шерлок. Ты не можешь принимать односторонние решения!
Теперь Джон смотрит прямо на него, не отрываясь, сжимает руками колени. Сердце Шерлока пускается вскачь: никогда еще он не был до такой степени рад видеть, что Джон злится.
– То есть… – голос, чтоб его, срывается, – выходит, это не конец?
Джон вытаращивается на него. Шерлок почти видит, как у него в голове крутятся колесики, пытаясь угадать, что именно имеет в виду Шерлок. Замечает, как с щелчком они встают на место. Взгляд Джона смягчается, на губах появляется слабая улыбка.
– Боже, иди сюда, ты, ненормальный, – нежно произносит он.
Джон протягивает руку. Шерлок послушно придвигается, и Джон правой рукой обнимает его за талию.
– Мы поссорились, – говорит он тоном, каким что-то втолковывают милому, но не особо сообразительному ребенку. – Любящие друг друга люди иногда ссорятся. Особенно если живут вместе. Это неизбежно. И не значит, что мы расстаемся.
Испытываемое облегчение (и некоторое недовольство, проскользнувшее в голосе Джона) приводят к тому, что Шерлок не удерживается и спрашивает:
– Не значит?
Джон смеется и притягивает Шерлока еще ближе, так что теперь он плотно прижат к его правому боку. Рука Джона соскальзывает Шерлоку на бедро.
– Нет, – подтверждает он. – Добро пожаловать во взрослую жизнь.
Шерлок в ответ шлепает его по заднице. Джон смеется, обнимает Шерлока за шею, заставляя наклониться для поцелуя. Минуту спустя Джон пытается отстраниться, но Шерлок и слышать об этом не желает, особенно теперь, когда они не расстаются и Джон будет рядом (всегда).
Когда они размыкают объятия, Джон улыбается.
– Боже, на вкус ты просто отвратителен, – мягко говорит он и на мгновение прижимается губами к губам Шерлока. – Сколько сигарет ты выкурил за ночь?
– Полпачки, – признается Шерлок, гадая, не разозлится ли Джон снова. Но Джон только смеется и встает, потянув Шерлока за собой.
– Пошли. Почистишь зубы и переоденешься. А потом мы отправимся на ланч.
Шерлок вздыхает от накатившего чувства облегчения и вслед за Джоном выходит из комнаты. Они пережили свою первую ссору. Джон не злится на него. Шерлок достает из внутреннего кармана пиджака записную книжку и торопливо вычеркивает соответствующий пункт. Похоже, все идет правильно.
*
Шерлок с самого начала знает, какие чувства он испытывает к Джону, но, вот странность, те самые слова звучат, только когда они вместе уже около пяти месяцев.
Это не особенная дата. Шерлок даже не в курсе, какой это день недели. У него уже некоторое время не было расследований – Джон больше пропадал на работе, а Шерлок ставил дома или в Бартсе эксперименты или занимался сайтом. Сегодня Джон оказывается дома раньше обычного. Шерлок улыбается, когда слышит, как Джон громко возится на кухне. В последнее время Джон стал готовить сам, пытаясь отучить их питаться купленной на вынос едой, но, кажется, он просто не способен готовить без того, чтобы жутко громыхать и оставлять после себя кошмарный беспорядок.
Через пятнадцать минут Джон объявляет, что все готово, и Шерлок послушно идет к столу. Он научился определять, когда с Джоном стоит спорить по поводу того, сколько он ест, и сегодняшний день для боевых действий не подходит. К тому же Джон приготовил восхитительные равиоли.
Они пьют красное вино и болтают о пустяках, но единственное, о чем Шерлок может думать, – ему не скучно, просто невероятно. Да он на стены сейчас должен лезть, и Шерлок не сомневается, что через пару дней так, наверное, и будет, но прямо сейчас, честное слово, нет ничего такого, что, по его мнению, могло бы его заинтересовать. Обосновавшееся в груди тепло кажется подозрительно похожим на удовлетворение, но припомнить, чувствовал ли он нечто подобное прежде, у Шерлока не получается.
– Я люблю тебя, – говорит он, перебив Джона на середине фразы. Джон должен знать, это важно.
Джон смотрит на него серьезно и задумчиво. На его губах играет слабая улыбка.
– Я знаю, – просто отвечает он, и разговор возобновляется.
*
Ночью, в постели, Джон трахает его изощренно медленно. Он дожидается, пока Шерлок чуть ли не задохнется, и только тогда дает кончить. Шерлока никогда не удивляло, какой Джон замечательный любовник, но сегодня он был восхитителен, как никогда.
Позже они лежат рядом, совершенно обессиленные, в неясном переплетении рук и ног.
– Я тоже люблю тебя, – говорит Джон.
Шерлок переворачивается, ложится на бок, подпирает голову правой рукой. Внимательно смотрит на Джона, на то, как его грудь поднимается и опадает чуть быстрее, чем обычно, пока дыхание не выравнивается. Волосы Джона снова подстрижены по-военному коротко, и Шерлок никак не решит, какая прическа ему нравится больше. На его взгляд, эта смотрится лучше. Она хорошо сочетается с незаметной для окружающих твердостью характера Джона, но и зарываться пальцами в длинные волосы Шерлок любит тоже.
Темно-синие глаза Джона распахнуты, взгляд направлен в потолок. У Джона задумчивый вид, и Шерлоку нестерпимо хочется узнать его мысли. Но спросить он не успевает. Джон переводит взгляд на него, улыбается, и Шерлок не может не улыбнуться в ответ.
Он наклоняется к Джону, прижимается губами к груди.
– Я знаю, – отвечает он.
Джон смеется и тянет Шерлока на себя, вынуждая лечь сверху.
*
Вот теперь стало тяжело.
Шерлок поставил себе цель – один год, и обычно поступал так, как решил. Но чем больше времени проходит, тем меньше он видит причин ждать. Они прошли через все, о чем упоминал Лестрейд. У них были ссоры, настоящие ссоры, и примирения. Они трахались по инерции и доводили друг друга до белого каления (не сказать, чтобы и раньше, до того, как они стали парой, такого не было). Шерлок уже и припомнить по-настоящему не может, каково не жить вместе с Джоном. Это так естественно, так просто, неизменный фон, на котором разворачивается его – их – жизнь.
Но теперь все иначе. Дело не в желании заклеймить Джона как принадлежащего исключительно ему, если оно вообще когда-нибудь существовало. Всякий, кто видит их вместе, немедленно понимает, как обстоят дела. Шерлок доверяет Джону безоговорочно, он знает, что Джон никогда не станет его обманывать. Но… иногда, когда накатывают напряжение и досада, когда он вновь случайно причиняет Джону боль, когда он опять забивает холодильник всякой дрянью, ему хочется что-нибудь подарить Джону. Он знает, что Джон не сомневается в его любви, но еще он знает, что он беспокоится о том, как удержать интерес Шерлока. Шерлок совершенно не представляет, как сказать Джону, что ему никогда не бывает с ним скучно, что дело вовсе не в этом. Он не умеет говорить красивые слова, а “я тебя люблю” не передает всего, что ему нужно.
Шерлоку хочется гарантировать Джону все, что в его силах, особенно если принять во внимание, какую нелепую и опасную жизнь они ведут.
А еще это в высшей степени практично.
*
– Добрый день, Шерлок, – влетев в дверь, бодро приветствует Лестрейд.
Шерлок сидит в кресле, нежно поглаживая скрипку (с неизменно довольной улыбкой на лице, по словам Джона). Наклоняет голову в ответ.
– Джона нет?
– Очевидно.
– Как вы поживаете?
Шерлок вздыхает. После того, как он обратился к Лестрейду за советом по поводу свадьбы с Джоном, тот стал проявлять повышенный интерес к их жизни. Он спрашивал о ней постоянно, и то, что Шерлок регулярно отшивал его, казалось, совершенно Лестрейду не мешало.
– Хорошо, – свысока бросает Шерлок. Сегодня он склонен обсуждать Джона еще меньше обычного. Которую неделю Шерлока не отпускало отчаяние, он ужасно близок к срыву и не в состоянии гарантировать, что будет, если он не выдержит.
Лестрейд смотрит так, словно собирается продолжить допрос, но, возможно, что-то замечает в позе Шерлока, потому что слегка приподнимает плечи, чтобы пожать ими, но обрывает себя на середине жеста.