355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Блэк » Безотказная девчонка (СИ) » Текст книги (страница 4)
Безотказная девчонка (СИ)
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 06:30

Текст книги "Безотказная девчонка (СИ)"


Автор книги: Кэрри Блэк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Эй, Малфой, в чем дело? – хмыкнул Забини, с ленивой грацией усаживаясь в кресло напротив «короля Слизерина». – Опять Снейп пригрозил нажаловаться твоей мамочке насчет твоего поведения?

– Уймись, Забини, – мрачно ответствовал Малфой, уставившись взглядом в камин, как будто тот мог помочь ему собрать воедино разрозненные мысли.

Все эти мысли в голове Малфоя с обрамлявшими ее прилизанными светлыми волосами крутились вокруг одной персоны, а именно вокруг Гермионы Грейнджер. Каким образом эта отвратительная грязнокровка распустила по школе слух о том, что они встречаются? И, самое главное, зачем она это сделала? Какая ей с этого выгода, кроме, естественно, популярности – ведь встречаться с Малфоем мечтает каждая девушка школы (так считал, наверное, исключительно сам Драко)? Нет, Грейнджер с ее мозгами такой банальностью бы не ограничилась. Наверняка она замыслила что-то глобальное, и в ее умной голове с вечно всклокоченными волосами сейчас наверняка бушует какая-то грандиозная идея, как бы унизить его, то есть Малфоя.

Прищурившись, Блейз вдруг спросил:

– А что у тебя за шашни с Грейнджер? Решил изменить принципам чистокровности?

От столь крамольного заявления глаза Малфоя едва ли не вылезли из орбит.

– Ты думай, что говоришь, Забини! – рявкнул парень, комкая в руках диванную подушечку и испытывая сильное и несолидное желание побить Блейза этой самой подушечкой. На худой конец, и Круциатус сойдет, да руки марать не охота.

Видимо, Блейз обладал весьма развитым инстинктом самосохранения, потому как тут же перебрался на кресло подальше от импровизированного трона Малфоя, откуда опасливо пробормотал:

– Да вся школа в курсе, что у вас с этой грязнокровкой что-то происходит. Грейнджер и эти ее две тупые хихикающие курицы не стали бы врать насчет ваших отношений.

– Как будто ты разбираешься в женской психологии, – раздраженно буркнул Малфой.

– Есть немного, – ослепительно улыбнулся приятель. – Ладно, так и быть, в силу доброты своей душевной, а так же за бутылочку отменного огневиски из подвалов твоего папаши я, так и быть, соглашаюсь тебе помочь и докопаться до правды в этой странной истории.

Малфой недоверчиво уставился на Забини.

– Ты это серьезно? – вырвалось у Драко как-то слишком умоляюще.

Аристократы не могли себе позволить умолять кого-либо, но сейчас, в сложившейся ситуации, Малфой был готов на колени пасть, лишь бы отвадить от себя позорные слухи о романе с Грейнджер. Ему и так уже пришло письмо от обеспокоенной слухами матери. А если эти слухи дойдут до отца или – еще хуже, – Беллатрисы, которая, судя по всему, скоро к ним вернется благодаря побегу из Азкабана, подготавливаемому Темным Лордом, то тогда юному наследнику точно несдобровать.

Поэтому волей-неволей, но Малфою пришлось принять предложение Забини. В конце концов, ему тоже было до чертиков интересно узнать, какие мозгошмыги проникли в голову Грейнджер, если она стала себя так странно вести.

Узнай Драко, чем в этом самое время занимается мисс Грейнджер, он бы точно уверился в ее ненормальности, так как в его понимании спаивание любовным зельем профессора Снейпа нельзя назвать делом обычным.

Спустя несколько часов Гермиону разбудила сова, настойчиво стучавшая клювом в окно у ее постели. К счастью, объевшиеся сладостями Лаванда и Парвати – Гермиона была вынуждена поделиться с ними, так как девушки еще не спали при ее возвращении, – мирно сопели в своих кроватях, и потому не заметили пернатого почтальона. Позевывая, Гермиона открыла окно и поймала небрежно брошенное совой письмо, заляпанное кляксами чернил. Его автор явно не утруждал себя аккуратностью, и потому Гермиона сразу же подумала о Роне. Как оказалось, она недалеко ушла от отгадки.

Тайное заседание четверки организаторов вечеринки будет проводиться в Выручай-комнате сегодня вечером в семь часов. Просьба явиться без опозданий. Фред Уизли. P.S. Надеюсь, написано достаточно официально?

Гермиона не сдержала смешка. Она уже хотела смять письмо, но в последний момент просто аккуратно сложила его и спрятала под подушку с четким осознанием того, что это письмо ей хочется сохранить на память. Это было довольно странно, но задумываться над своим поступком Гермиона не стала.

Окрасившее снежный покров рассветными лучами солнце на мутно-сером небе ясно говорило о том, что утро вторника будет мрачным. Хмарь за окном могла бы ухудшить настроение Гермионы, если бы девушка не была приятно удивлена письмом Фреда. Улыбаясь, она натянула на себя свитер и джинсы, сверху накинула форменную мантию, кое-как расчесала взбившиеся после сна кудрявые волосы, оставив в запутанных прядях несколько зубчиков расчески, после чего спешно покинула спальню и отправилась на завтрак в Большой зал.

Прекрасное настроение Гермионы, однако, испарилось, словно удравшие от Филча близнецы, едва она заметила, уже возвращаясь с завтрака, в холле возле массивных дверей взволнованного Эрни Макмиллана. После вчерашнего инцидента разговаривать с ним Гермионе хотелось еще меньше, чем выгуливать соплохвоста Хагрида, и потому девушка собралась было сбежать, но повелительный окрик пуффендуйского старосты: «Гермиона, подойди сюда!» заставил ее развернуться вокруг своей оси и двинуться к мистеру Макмиллану.

– В чем дело? – недовольно спросила Гермиона, чувствуя, что дальнейшие слова Эрни не могут предвещать ничего хорошего.

– В чем дело?! – едва ли не крикнул возмущенный Эрни. – Ты Снейпа видела сегодня?

Только теперь Гермиона вспомнила об истории с любовным зельем, вернее, о жертве этой истории, то есть профессоре зельеварения, и поняла, что не видела его за завтраком. Его место среди преподавательского состава было вакантно пустым, и, похоже, только она одна не обратила на это внимания.

– Предположим, я не видела Снейпа, – осторожно ответила Гермиона, заранее пугаясь непредсказуемой реакции Эрни. – Но причем здесь…

– Как «причем»? – снова шепотом рявкнул Эрни. – Гермиона, ты же, фестрал тебя задери, самая умная волшебница нашей школы! Напряги свою нечесаную голову и вникни в ситуацию! Да он же бегает за мной, как краснеющая первокурсница с наглостью «ночной бабочки»! Сейчас где-то прячется с букетом маргариток… Тьфу! Это ты во всем виновата!

– Да, я виновата, Эрни, прости меня, пожалуйста, и скажи, как я могу тебе помочь? – на одном дыхании выпалила Гермиона, молча проклиная себя, близнецов, зелье, Снейпа и в особенности Эрни Макмиллана.

По лицу старосты расплылась довольная ухмылка.

– Вот с этого и надо было начинать, – укоризненно заметил он и продолжил:

– Нужно поймать Снейпа и заставить его выпить противоядие. Я займусь поисками, с тебя потребуется антидот, – хмыкнул Эрни. – Хотя, может, ты его и поймаешь? Вчера у тебя замечательно получилось его оглушить, – язвительно прибавил парень.

Но дать согласие Гермиона, к счастью, не успела, так как на них налетел куда-то торопившийся Блейз Забини. Что-то пробормотав, он уронил на пол сумку, которая грохнулась прямо на ногу Эрни. Эрни заорал от боли и принялся вертеться на месте, держа ушибленную ногу на весу. Блейз же преспокойно поднял свой снаряд, закинул на плечо и, только сейчас заметив Гермиону, обратился к ней:

– Не подскажешь, как пройти в библиотеку?

– Да, конечно, – ляпнула Гермиона и во все глаза уставилась на слизеринца. – Подожди-ка, с какой стати я должна… – против воли девушка озвучила координаты святая святых.

– Я ничего не понял, – обезоруживающе улыбнулся Блейз, поправляя ремень сумки, от этого движения Эрни шарахнулся в сторону. – Проводи меня, пожалуйста.

– Пойдем, – согласилась Гермиона, ругая себя последними словами.

С какой стати Забини решил попросить об экскурсии меня? По рамкам Слизерина я – последний человек, с которым таким, как он, можно общаться. Здесь явно что-то нечисто.

Не дойдя до библиотеки, Гермиона резко развернулась к следовавшему за нею по пятам Блейзу и направила на него волшебную палочку. Тот в ужасе шарахнулся к стенке.

– Эй, Грейнджер, ты чего? – испуганно спросил он, не сводя глаз с оружия. – Я же только…

– Быстро говори, что ты задумал! – приказала Гермиона, угрожающе помахивая волшебной палочкой.

Оценив ситуацию и прикинув меткость Гермионы, Блейз решил сдаться с поличным. В конце концов, он не обещал Малфою, что все пройдет гладко. Этому аристократишке следовало самому догадаться, что операция заведомо провалена, ведь ее главный объект – чертова Грейнджер. Наклеив на лицо самую свою обворожительную улыбку, Блейз заговорил:

– Понимаешь, Гермиона, тут такое дело насчет тебя и Малфоя…

– Какое дело? – прищурилась девушка.

– Видишь ли, он весьма недоволен бродящими по школе слухами о вашей… эм-м… связи.

– Я не виновата! – тут же выпалила Гермиона.

Брови Забини удивленно взлетели вверх. Вот это новости!

– То есть… – начал было он и прервался, крикнув: – Да убери ты палочку, Грейнджер!

К его удивлению, Гермиона действительно покорно опустила волшебную палочку и убрала ее за пояс. Небывалое послушание. А что, если…

– Помаши левой рукой! – радостно выкрикнул Забини.

– Как скажешь, – недовольно прошипела Гермиона, взмахивая левой рукой.

Вот оно что! Забавная, однако, штука! Это же можно что угодно заставить делать Грейнджер! А что, если…

– Расскажи мне правду о том, что происходит между тобой и Малфоем!

Что ж, это к лучшему! Может, Малфой, наконец-то, отстанет от меня и перестанет подсылать своих дружков?

И Гермиона с чистой совестью рассказала Блейзу все подробности сложившейся ситуации. К сожалению, действие зелья заставило ее также проболтаться о зелье близнецов Уизли, об их планах устроить вечеринку, а так же о том, как в возрасте пяти лет она покусала соседского мальчишку, дразнившего ее «бурундушкой» и «бобром». Гермиона бы говорила и говорила, вываливая на Блейза потоки все новой и новой информации, но слизеринец додумался заткнуть ее, приказав:

– Стой, Гермиона, замолчи!

У Блейза голова кругом пошла от всего, что ему рассказала Гермиона. Пожалуй, он вынес из ее рассказа только три важных пункта. Первое: с ней можно делать все, что угодно, но он в силу своего джентльменского воспитания не станет пользоваться ее положением. Второе: вся школа будет праздновать в Выручай-комнате, а Слизерин, как всегда, не позвали. Третье: Гермиона действительно опасная штучка.

– Значит, так, – заговорил Блейз, выгадывая для себя выгоду. – Ты во всеуслышание объявишь о том, что между тобой и Малфоем ничего нет, а взамен я не стану пользоваться твоим безвыходным положением. Идет? – он подмигнул, протягивая Гермионе руку.

– Ладно, – согласие было делом решенным. Гермиона хотела было пожать руку Блейза, но тот резко отдернул ладонь, заявив:

– Я с грязнокровками так договоры не скрепляю.

После чего он тут же смылся прочь по коридору. Послав ему вслед проклятия, Гермиона отправилась на уроки. Весь учебный день Гарри и Рон странно поглядывали на подругу, апогей же их недоумения произошел, когда Гермиона за обедом в Большом зале забралась на стол Гриффиндора и, усилив свой голос заклинанием Сонорус, заявила:

– Мы с Драко Малфоем вовсе не пара!

Сотни изумленных взглядов, словно прожекторы, направились на Гермиону, чуть меньшая их часть – на пунцового (причем пунцового впервые, пожалуй, в своей жизни) Малфоя. Кто мог похвастаться тем, что видел вживую краснеющего хорька? Да никто! Поэтому все присутствующие решили воспользоваться шансом и рассмотреть Малфоя получше, пока Гермиона вещала ученикам и изумленным преподавателям:

– Вас ввели в заблуждение. На самом деле я бы никогда, никогда бы не стала встречаться с мистером Малфоем, как и он – со мной. Прошу прощения за получившееся недоразумение. Спасибо за внимание.

Донельзя смущенная собственным выступлением, Гермиона слезла со стола и выбежала из зала, не в силах больше выносить смешки за спиной. Ноги сами привели ее к подвалу, в котором ее дожидался котел Амортенции и противоядие. Наслаждаясь одиночеством, Гермиона быстро сварила нужное зелье и решила заняться уроками, благо сумка с учебниками была у нее с собой.

Что же сегодня за день-то такой? Мерлин, какой позор! Я… что я натворила! Наговорила невесть чего при всех… Зато больше никто не станет трепаться обо мне и Малфое. Так что это даже к лучшему… Наверное.

Увлекшись работой, девушка не сразу заметила, что ее уединение было нарушено никем иным, как Драко Малфоем. Тот уже несколько минут стоял у двери и, презрительно скривившись, наблюдал за Гермионой. Наконец, вдоволь насмотревшись и придумав колкие оскорбления в адрес гриффиндорской заучки, Малфой нарочито громко хлопнул дверью. Гермиона тут же испуганно обернулась к нему и удивленно округлила глаза, заметив, кого сюда принесла нелегкая.

– Какие люди, – язвительно сообщила Гермиона, сверля Малфоя раздраженным взглядом. – Что ты здесь забыл?

Не отвечая на заданный вопрос, Малфой лениво направился к столу, за которым сидела Гермиона, и принялся медленно обходить его по кругу, задумчиво говоря, словно бы то был диалог с самим собой:

– Представляешь, Грейнджер, сегодня я заглянул к своему крестному и по совместительству декану факультета, а именно Северусу Снейпу. И знаешь, что я обнаружил? Он писал валентинку. Причем писал не для какой-нибудь дамы, а для некоего Эрни Макмиллана. Обладая незаурядным интеллектом, присущим исключительно аристократам, я понял, что во внезапно вспыхнувших чувствах виновна Амортенция. Но кто мог сварить настолько сильное зелье, чтобы опоить столь сведущего в искусстве зелий зельевара? Естественно, лучшая ученица курса, – на этих словах Малфой презрительно скривил тонкие губы. – Так как ты и Макмиллан являетесь старостами, я сложил два и два и получил целое. И сейчас, Грейнджер, ты мне объяснишь, зачем опоила моего крестного.

Закончив свой монолог, Драко остановился у стола напротив Гермионы и, упершись руками в пыльную столешницу, наклонился ближе к девушке. Зелье Безотказности опять сработало, и Гермиона покорно рассказала Малфою всю историю с Амортенцией.

Вытянувшееся в неподдельном изумлении лицо Малфоя было весьма забавно, но Гермионе сейчас было не до смеха. Оставалось только гадать, как отреагирует на ее признание член Инспекционной Дружины.

– Минус двадцать очков с Гриффиндора за спаивание профессора, – гадко ухмыльнувшись, предсказуемо заявил Малфой. – Значит, сейчас Макмиллан шатается по коридорам и ищет моего крестного? Спешу разочаровать вас обоих, но Северуса Снейпа в состоянии найти только я.

– Замечательно, – саркастично отозвалась Гермиона, возвращаясь к домашнему заданию.

– Но я могу вам помочь, – прибавил слизеринец, и Гермиона удивленно посмотрела на него. – Мне как-то не улыбается находиться рядом с одержимым мужчиной. Я проявлю свое милосердие к плебеям и помогу тебе и Макмиллану.

– С какой это стати? – Гермиона по привычке проигнорировала оскорбления в свой адрес.

Малфой как-то сдулся и сжался, сморщился и словно нехотя заявил:

– Потому что ты сегодня разобралась с ситуацией насчет слухов.

Гермиона потрясенно уставилась на недруга.

– То есть ты проявляешь благодарность? – выпалила девушка.

– Фу, ко мне такие слова неприменимы, Грейнджер! – недовольно рявкнул Малфой. – Я уже жалею о своем порыве, но, так и быть, выхода у меня нет. Мать воспитывала меня в правилах уважения к тем, кто оказал мне услугу. И мне весьма неприятно, что таким человеком оказалась паршивая грязнокровка.

Парень и девушка недовольно посмотрели друг на друга, после чего тут же отвернулись.

Спустя несколько минут спланированная Малфоем операция «Найди Снейпа и обезвредь» развернулась в своем полном масштабе. После двухчасового прочесывания Хогвартса и прилегающих к замку территорий профессор Снейп был найден, связан и доставлен в подвал, где Гермиона напоила его противоядием, после чего она сама, Эрни Макмиллан и Драко Малфой успешно смылись, прежде чем его сиятельство зельевар пришел в себя.

Решив, что этот эпизод вовсе не означает примирение, представители трех факультетов разошлись по своим делам. Гермиона направилась на место «сбора», назначенное в Выручай-комнате. В ее голове все еще никак не укладывалось то, что несколько минут назад она и Малфой вместе искали профессора Снейпа и работали сообща, как команда. С ума сойти! Никто же не поверит! Ей и самой в это верилось с трудом. Может, Малфой, несмотря на всю свою надменность и противность, не такой уж плохой?

Додумать абсурдную мысль Гермиона не успела, так как уже оказалась в коридоре, где располагалась Выручай-комната. Именно здесь девушка поймала неделю назад троицу шутников, с которыми сейчас вынуждена работать заодно. Какая ирония.

В стене виднелась витая ручка, означавшая, что эти самые шутники уже на месте. Глубоко вздохнув, Гермиона открыла заветную дверцу и вошла в комнату.

На этот раз волшебное помещение приняло облик огромного пустого зала. Белые стены так и слепили глаза, искусственные окна выходили на Запретный лес, из мебели были только четыре табуретки и стол, вокруг которого они были расставлены. Столешница завалена бумагами, исчерканными свитками и грудой волшебных штучек, невесть зачем сюда притащенных.

– О, Гермиона! – послышался веселый голос из другого конца комнаты.

Оглянувшись, Гермиона обнаружила Фреда Уизли, с сосредоточенным видом что-то черкавшего на листке и вместе с тем обходящего зал по периметру. Парень при этом выглядел таким серьезным, что Гермиона не удержалась от смешка. Нечасто увидишь одного из близнецов, действительно чем-то озабоченного.

– Я набросал план необходимых операций для подготовки вечеринки, – объяснил Фред. – Так как ты у нас уже знакома с ходом в кухню и умеешь общаться с домовиками, то будешь поставщиком еды. Вот список продуктов. – Фред вручил девушке огромный свиток.

– Огневиски? – скривилась Гермиона, прочитав первый подпункт.

– Какая же вечеринка без огневиски? – подмигнул парень.

– Мятные шарики? – удивилась мисс Грейнджер. – Впервые слышу.

– Огневиски вприкуску с ними просто шикарен, – объяснил Фред, посмеиваясь.

– Вы что, поставили себе цель разнести школу? – недовольно спросила Гермиона. – Я не одобряю выпивку и прочие «увеселения», и потому не стану…

– Станешь, – нагло заявил Фред. – Пока что зелье еще действует, а, значит, ты будешь делать все, что нам потребуется. Шах и мат, Гермиона.

Сердито поджав губы, Гермиона кивнула в знак согласия. В этот момент в комнату вошли – вернее, ворвались, – запыхавшиеся Джордж и Ли.

– От Филча удирали, – объяснил Ли, едва дыша от натуги.

– Ну, раз все в сборе… – громогласно объявил Фред.

Спустя час обсуждений четверка гриффиндорцев окольными путями направилась в башню факультета. Каждому участнику подготовки Выручай-комнаты было отведено поручение. В итоге Фред занимался декором и организационными моментами (Джордж был этим крайне недоволен), Джордж должен был оповестить всех участников вечеринки (этим Джордж был, в принципе, доволен), а Ли – обеспечить безопасность сего мероприятия, а именно заняться обезвреживанием потенциально опасных преподавателей на случай, если им вздумается посетить Выручай-комнату или коридор. Также у Фреда имелся прекрасный план: необходимо было наколдовать копии учеников и оставить их в постелях, дабы преподаватели ничего не заподозрили, узрев пустые кровати в факультетских спальнях. Этим должны были заняться все четверо шутников.

– Я и не думала, что вы все так тщательно продумываете, – призналась Гермиона, когда ребята шагали по коридору. – Обычно мне казалось, что все ваши шутки – чистая импровизация…

– По большей части так оно и есть, – добродушно заметил Джордж.

– Но столь грандиозное мероприятие требует полной продуманности, – вмешался Фред.

– Согласна, – кивнула девушка. – Возможно, это и вправду будет весело…

– Что? – хором воскликнули Фред и Джордж, уставившись на Гермиону.

Похоже, ошалевший Ли в полной мере убедился в ненормальности Гермионы Грейнджер, но счел за благо промолчать.

– Неужели староста Гриффиндора почувствовала вкус к веселью? – шутливо спросил Джордж.

– Наверное, может быть, я не уверена… – промямлила девушка.

– Как бы то ни было, мы постараемся тебя не разочаровать, – хмыкнул Фред. – Кстати говоря, что там было за выступление с Малфоем? Рассказывай.

Гермиона тут же покраснела при упоминании случившегося.

– Ну, я… – но зелье снова развязало ей язык, и она, повинуясь приказу Фреда, выложила всю историю с недоразумением, Малфоем и Парвати с Лавандой.

Хохот стоял на весь коридор.

– Ну, ты даешь, Гермиона! – смеялся Джордж. – Надо же, с Малфоем такое устроить! Бедняга!

– Возможно, будь ты посимпатичнее, он бы не имел ничего против этих слухов, – не замечая собственной грубости, заявил Фред. – А я уж подумал, что тебя Конфундусом оглушили, когда ты на стол залезла.

– Было забавно, – вставил свои пять копеек Ли, но без комментаторского рупора слушать его никто не собирался.

Проигнорировав оскорбления, Гермиона первой вошла в гостиную, минуя портрет Полной Дамы, и уже на пороге спальни вдруг выпалила:

– Вам смешно, а мне ни капельки не весело! Это… это ужасно!

После чего девушка тут же скрылась в спальне.

Троица задумчиво уставилась на дверь, почесывая макушки.

– С Гермионой определенно творится что-то странное, – констатировал Ли Джордан.

========== Глава 7 ==========

Мелкие неприятности с зельем Безотказности

План по подготовке к знаменательному событию успешно претворялся в жизнь усилиями четверки устроителей вечеринки. Фред и бригада домовиков, уговорить которых помог Добби, украшали Выручай-комнату, вместе с тем изменяя планировку помещения, чтобы вместить как можно больше народу. К своим обязанностям Фред подошел с усердием и ответственностью, столь несвойственными парню.

В это же время Джордж принял на себя роль почтальона и в свободное время разносил приглашения лично в руки всем участникам мероприятия во избежание утечки информации нежелательным лицам в составе Инспекционной Дружины. Тем более что в последнее время Малфой и Забини начали проводить шпионскую деятельность, участились случаи поимки их подслушивающими на переменах, благо что «просвещенные» особенно не распространялись на тему намечавшегося торжества.

Так же Джордж был доволен своей работой, потому что имел шанс лично видеться с Анджелиной, ведь после исключения из команды они редко могли видеться в рамках тренировок, да и сборы ОД были нечасто. Теперь же Джордж получил задание, обуславливавшее тесный контакт с приглашенными, а, следовательно, имел больше шансов заговорить с ней, увидеть ее улыбку и вообще попробовать разобраться в своих к ней чувствах.

Пока Фред увлеченно отдался декорированию, а Джордж – отношениям, Ли занимался чем угодно, но только не тем, что ему было поручено. В качестве помощника Фред хотел было выделить ему незанятую Гермиону, но потом передумал, решив, что старосту, пусть она и под воздействием волшебного зелья, злить лишний раз лучше не стоит. Потому мисс Грейнджер считалась «рядовым в запасе», к ее вящему неудовольствию.

Вообще Ли досталась довольно непыльная работенка, ведь в обезвреживании преподавателей не было никакой необходимости. Именно поэтому он в свободное время занимался тем, что пытался «подкатить» к Кэти Бэлл, упорно его игнорировавшей. Это занимало его куда больше, нежели какие-то там другие дела.

Однако слизеринцы, несмотря на мнимое затишье, вовсе не закрыли глаза на проделки близнецов. Точнее, вечно бдящими стражами являлись Забини и Малфой, разрабатывавшие свой план по попаданию на вечеринку или – в случае его провала, – план немедленного оповещения о данной вечеринке всего преподавательского состава.

И вот, в дождливую ночь среды, заседание негласного комитета по обезвреживанию вечеринки началось с выступления Блейза Забини, сообщившего Малфою столь беспрецедентную новость, что слизеринский хорек король едва не расстался с удивленно подпрыгнувшими белесыми бровями.

– То есть как Гермиона «безотказна»? – прокашлявшись, спросил Малфой.

Блейз приосанился, чувствуя свое превосходство – еще бы, ведь он знал что-то, чего не знало Его Белобрысое Высочество, после чего соизволил снизойти до объяснений:

– Факт в том, что она не может никому отказать из-за зелья этих Уизли. Мне кажется, мы могли бы этим воспользоваться…

– Я не стану спать с грязнокровкой! – выпалил Малфой и тут же покраснел, осознав, что проболтался. – То есть я не… это первое, что пришло мне в голову, но я не… Хватит ржать, Забини!

В ярости Малфой метнул одно из заклинаний так близко от макушки Блейза, что едва не поставил комитет под угрозу распада по причине гибели одного из его основателей. Вовремя пригнувшийся Забини высунулся из-за спинки кресла и показал приятелю язык.

– Я тоже подумал о постели, когда узнал, – миролюбиво заявил парень, убедившись, что Малфой больше не будет швыряться заклятьями по сторонам. – Но мы ведь люди приличные, не так ли? По крайней мере, я, – пробормотал себе под нос Забини. – Мои планы идут куда дальше. Мы могли бы заставить Грейнджер сдать вечеринку Амбридж и записаться к нам в Дружину. Представляешь, что тут твориться будет?!

Видимо, Малфой не до конца осознавал открывавшиеся перспективы, но, тем не менее, после некоторых раздумий был вынужден признать план Блейза шикарным. На том первое и последнее заседание комитета было закончено, и это событие было решено отпраздновать бутылкой огневиски.

Следующим утром слизеринцы аки заправские шпионы вышли на тропу войны и принялись разыскивать Гермиону Грейнджер. В Большом зале ее нельзя было тронуть, так как рядом были Поттер и Уизли, следовательно, оставалось ожидать, когда девушка отправится на древние руны, нумерологию или еще какую свою примочку. Случай представился, когда Гермиона в самом деле пошла на нумерологию. Притаившийся за углом Малфой метнул заклинание, связавшее Гермиону веревками.

– Что за шуточки, Малфой?! – недовольно буркнула Гермиона, пытаясь вырваться. – Я думала, после Снейпа у нас нечто вроде перемирия…

– Я с грязнокровками перемирия не заключаю, – самодовольно произнес Малфой, поигрывая палочкой. – А у нас с Блейзом есть к тебе дело.

– Я слушаю, – недовольно буркнула Гермиона под действием заклинания.

Малфой оглянулся на широко ухмылявшегося Блейза.

– Слушай, а ты был прав, она действительно стала сговорчивее! Это существенно облегчает нам задачу. Кстати, о задаче. – Малфой повернулся к Гермионе. – Ты идешь с нами к Амбридж и рассказываешь ей все про вашу вечеринку. Где, когда, кто придет.

– И вступаешь к нам в Инспекционную Дружину, – вмешался с довольной ухмылкой Блейз.

Если бы взглядом можно было убить, обугленные тела Малфоя и Забини уже бы дымились кучкой пепла на каменном полу. Но, к сожалению, даром, в чем-то схожим с даром василиска, Гермиона не обладала, а потому ей пришлось, мысленно кляня слизеринцев всеми словами, проговорить:

– Конечно, я согласна.

Забини и Малфой довольно переглянулись, после чего схватили концы волшебных веревок и потащили Гермиону в кабинет Генерального Инспектора.

Мерлин и Моргана! Пожалуйста! Я не хочу! Нет! Я не могу снова выдать Амбридж Фреда и Джорджа! Чертов Малфой, чертов Забини, чертово зелье!

Но озвучить свое негодование Гермиона не могла, и потому шагала, как на заклание, следом за довольно хихикавшими слизеринцами. При одной только мысли о том, что она сейчас натворит, девушку пробивала дрожь.

Видимо, судьба решила вмешаться в дела мисс Грейнджер, так как в этот момент в кабинете Амбридж отбывал наказание Ли Джордан, прогулявший вчерашнюю отработку. Ради этого Долорес Амбридж лично вызвала его с истории магии – профессору Бинсу было абсолютно на это наплевать, – и сейчас незадачливый гриффиндорец вспарывал ладонь волшебным перышком Генерального инспектора. Сама Амбридж ухмылялась, глядя на выведенные кровью строки.

– Профессор, мы нашли Грейнджер! – гордо объявил Забини, распахивая дверь в кабинет Амбридж.

– И привели ее к вам на допрос, – льстиво поддакнул Малфой.

– Кажется, она желает вам кое-что рассказать, – продолжил Забини, выталкивая связанную Гермиону вперед.

– Да, Грейнджер? – прошипел Малфой, тут же отскочив от девушки.

У Ли был сейчас такой вид, словно он упадет в обморок, не выдержав подобного предательства. Амбридж же расплылась в широкой жабьей усмешке, рассматривая связанную старосту Гриффиндора.

– Я, конечно, не одобряю подобные методы работы, – начала профессор, – но вы молодцы. Пятьдесят баллов Слизерину за каждого из вас! Развяжите ее, мы ведь не изверги, – сладко улыбнулась Амбридж.

С явно неохотой верные слуги Генерального Инспектора поспешили исполнить ее приказание, но глаз с Гермионы не спускали, понимая, что она может так их заколдовать – мало не покажется. Гермиона же в панике осматривала кабинет, ища способ сбежать прежде, чем она совершит огромное предательство.

– А теперь, милочка, – Амбридж повернулась к Гермионе, – расскажи-ка нам то, ради чего ты находишься здесь.

«Прости меня, Ли!», – одними губами прошептала Гермиона, прежде чем заговорить:

– Фред и Джордж Уизли, а так же Ли Джордан собираются устроить ве…

– Молчи! – поняв все, крикнул Ли.

Гермиона с облегчением закрыла рот. С ненавистью взглянув на Ли Джордана, Малфой и Забини в один голос приказали:

– Говори дальше, Грейнджер.

– Хорошо, – раздраженно сообщила Гермиона. – Фред и Джордж Уизли, а так же Ли Джордан собираются устроить ве…

– Гермиона, молчи! – снова крикнул Ли Джордан. – И заколдуй ты их уже!

Тут же в руках Гермионы оказалась волшебная палочка, раздались два заклинания, и Малфой и Забини рухнули на пол, сраженные Петрификус Тоталус. Глядя Амбридж прямо в глаза, Гермиона членораздельно произнесла:

– Не смейте больше так со мной поступать, иначе Министерство узнает о ваших радикальных способах «допроса» учеников, ясно?

Сказать, что Амбридж была напугана – не сказать ничего. Женщина внимательно осмотрела Гермиону, признавая, что на этот раз победа осталась за несносной ученицей, а потом согласно кивнула.

– Но вам так просто это не пройдет, мисс Грейнджер, – заявила Амбридж. – За мной стоит вся мощь Министерства, и однажды вы поплатитесь за то, что ведете себя так…

– Не смейте угрожать ученикам, Долорес, – послышался от двери холодный голос профессора Макгонагалл.

Преподаватель трансфигурации появилась на пороге как герой, защищающий справедливость и мир во всем мире. Гермиона была готова расцеловать даму в обе щеки за то, что она так вовремя оказалась здесь и спасла ситуацию. Амбридж же оставалось лишь еще больше раздуться от гнева и пробормотать с едва сдерживаемой яростью:

– Да, Минерва, как скажете.

Оглядев кабинет с победным видом, Минерва Макгонагалл сухо заявила:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю