355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Блэк » Mousetrap Heart (СИ) » Текст книги (страница 3)
Mousetrap Heart (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 12:00

Текст книги "Mousetrap Heart (СИ)"


Автор книги: Кэрри Блэк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Они общаются, они на одном курсе, обе в ОД, само собой они дружат! – раздражённо заговорила девушка. – И потом, у Полумны бывают отличные идеи… Иногда. Быть может, она сможет тебе чем-то помочь.

– Прекрасно, – саркастически отозвался Джордж. – Я ещё у Полоумных совета не спрашивал. Спасибо, Гермиона. Это ты из-за шутки Фреда такая «добрая»?

– Я могу поговорить с Джинни, конечно, но ничего не обеща… Что?! – Глаза у Гермионы в прямом смысле увеличились до размера галеона.

– О-оу, – вырвалось у Джорджа. – Фред меня убьёт.

– Смотри, чтобы сначала я тебя не убила, Джордж! Что он уже натворил? – гневно воскликнула Гермиона. – Ах, поня-я-тно, шуточка со Снейпом – его рук дело, да?

– Вернее, Оборотного зелья, – пробормотал Джордж. – Давай так, Гермиона: я тебе ничего не говорил насчет Фреда, а ты… Будем считать, что я в долгу. Идёт?

– Отлично, – отозвалась рассерженная девушка, но близнеца уже и след простыл.

«Вот оно что! Чёртов Фред Уизли! Как его только земля носит! Из-за него у меня уже две, две отработки! Я когда-нибудь убью его, точно убью!»

В пять часов вечера неимоверно злая и едва сдерживавшая себя в руках Гермиона отправилась на отработку к Филчу. Проходя через Общую гостиную, она заметила Фреда Уизли, даже не собиравшегося подниматься с кресла и баловавшегося с какой-то своей «вредилкой» из тех, что вызывали у Гермионы приступы необоснованной ярости. Кажется, это были Обморочные орешки, так как Фред, заметив Гермиону, нахально раскусил один из них и картинно обмяк в кресле под восторженные крики первокурсников.

– Фредерик Уизли! – громогласно заявила Гермиона, приблизившись к креслу, где Фред старательно изображал страдальца. – Вы не собираетесь на отработку? Между прочим, ещё чуть-чуть, и мы опоздаем.

Фред не шевелился. Обеспокоившись, Гермиона наклонилась ближе к нему и тут же получила щелчок по носу от весело ухмылявшегося шутника. Сузив глаза от ярости, Гермиона пристально посмотрела на беспечно развалившегося парня.

– Это не смешно. Пошли.

– Не-а, – лениво потянул Фред, располагаясь в кресле с ещё большим удобством. – Тебе надо, ты и иди. А мне и здесь неплохо.

– Я что, должна отдуваться за двоих?

– Ну, тебе же не привыкать. Раз ты делаешь за Гарри и Рона домашку, то и за меня у Филча поработаешь. – Фред демонстративно сложил руки на груди.

– Каков нахал! – буркнула себе под нос Гермиона, закатывая рукава свитера.

От Фреда не укрылись эти махинации, и он обеспокоенно покосился на девушку.

– Э-э-э, Гермиона, что это ты задумала?

– Сейчас увидишь, – пообещала Гермиона и резко схватила парня за ухо.

Оглушительно взвизгнув, Фред свалился с кресла на потеху публике, утащив за собой и Гермиону. Кое-как поднявшись, девушка схватила Фреда за руку и потащила за собой по полу, что было довольно-таки непросто, учитывая разницу в комплекции парня и девушки и то, что Фред отчаянно вцепился пальцами в ковёр.

– Не веди себя как ребёнок, Фред! Сказано же, что нам нужно идти на отработку, значит, мы идем туда. Оба, – многозначительно добавила Гермиона, и только после этого Фред поднялся с места, весь взъерошенный, как воробей.

«А я ещё собиралась просить у него прощения! – рассерженно думала Гермиона, выходя из Общей гостиной. – Не дождётся!»

– Что ты такая кислая, будто сока чемерицы выпила? – поинтересовался Фред, когда их странная парочка уже шагала к кабинету Филча.

– Зато у тебя с настроением полный порядок, – ехидно отозвалась Гермиона.

«Знала бы она, как мне тошно от исключения из команды. Чёртова заучка».

– Естественно. В отличие от некоторых личностей с вороньим гнездом на голове я не могу долго ходить угрюмым. От этого, знаешь ли, морщины появляются, да и выглядеть начинаешь как… – Фред деланно задумался. – Как жуткая зануда. Хотя, судя по всему, тебе к этому состоянию не привыкать.

– Дешёвые оскорбления меня не задевают, Фред, – равнодушно отозвалась Гермиона. – Я не знаю, куда идти дальше. Может, проводишь? Ты ведь, похоже, на пару с Джорджем выучил дорогу к Филчу назубок.

– Само собой, – чуть ли не с гордостью отозвался Фред, хватая Гермиону за руку. – Пошли, может, такими темпами и ты скоро выучишь эту простую дорогу.

– Надеюсь, что нет, – съехидничала Гермиона. – Чёрт, если я опоздаю на отработку…

– О, так у тебя это первая отработка? – фальшиво изумился Фред. – Что же ты раньше не сказала, я бы утащил у домовиков праздничный торт!

– Очень смешно. Это не первая отработка.

– Как это «не первая»? – недоумённо спросил Фред, заворачивая за угол.

– Так это. Первая была ещё на первом курсе, в Запретном лесу за транспортировку Норберта. – Гермиона грустно улыбнулась, вспомнив происходившие на первом курсе события.

– Правда? – Фред впервые с интересом посмотрел на Гермиону.

– Тебя это так удивляет? – развеселилась Гермиона и затихла, заметив, что они приблизились к кабинету Филча.

Завхоз смерил ребят неодобрительным взглядом, после чего потащил их в Зал Славы, как и предсказывал Фред, дабы драить кубки и таблички лучших учеников Хогвартса. Сунув в руки провинившимся по ведру, тряпке и бутылке «Универсального чистящего средства от миссис Чистикс», Филч удалился, оставив Миссис Норрис следить за выполнением обязанностей, вместе с тем истошно мяукая.

– Вот бы сюда твоего Живоглота, – пробормотал Фред, приступая к чистке одного из кубков. – Уж он-то отвлек бы Миссис Норрис.

– Ты всерьёз думаешь, что мой кот может запасть на это тощее создание? – засмеялась Гермиона.

Фред обернулся к ней с выражением крайнего недоумения на выразительном веснушчатом лице.

– Что я слышу? Уж не обманывают ли меня мои уши? – Он усиленно подёргал себя за уши. – Неужели Гермиона Грейнджер шутит?

– Ха. Ха. Ха, – равнодушно отозвалась девушка, отвернувшись от Фреда. – Не всё же только тебе веселиться.

– Кстати, о веселье. – Фред проказливо ухмыльнулся, придвигаясь ближе к Гермионе. – Как тебе понравилось поведение Снейпа сегодня?

Гермиона, не оборачиваясь, ответила:

– Очень понравилось, Фред. Я знаю, что эта шуточка – твоих рук дело, и смею сообщить, что из-за неё я получила ещё одну отработку – на этот раз у Снейпа. Спасибо тебе огромное.

– Обращайся, – жизнерадостно ответил Фред. – Всегда рад помочь и увести старосту с пути праведного. – Он снова придвинулся к Гермионе. – А ведь признайся, быть «грешником» интересно, правда?

Обернувшись, Гермиона послала Фреду спокойную улыбку.

– Иногда. Я, кстати, должна тебе спасибо сказать.

– Это за что ещё? – удивился парень.

– Благодаря твоей шутке у меня, кажется, появился ухажёр.

– Ухажёр? – выпучил глаза Фред. – У тебя?

– А что, у меня не может быть парня? – оскорбилась Гермиона.

– Просто, понимаешь, ты – не тот типаж девушек, который привлекает к себе внимание парней, – беззаботно заявил Фред, не подозревая, что эти слова больно ранили Гермиону. – Твоё заявление меня удивило. Это как же у тебя появился ухажёр? Кто-то долбанул его Конфундусом тебе на радость?

– Значит, у меня может появиться парень только под Конфундусом или Империо? – прищурилась Гермиона, чересчур тщательно полируя табличку.

– Ага, – безмятежно отозвался Фред.

– А вот и нет, – спокойно заявила девушка. – Дин Томас был весьма впечатлён моим выступлением в Большом зале – отдельное спасибо тебе за «сальноволосую летучую крысу», – и, видимо, разглядев во мне через «скучную заучку» «стоящую девчонку», пригласил в Хогсмид. Хотя почему это я должна обсуждать с тобой столь интимные детали?

Фред не ответил, как-то сильно увлёкшись чисткой все того же кубка. Мстительно улыбнувшись, Гермиона вытащила палочку из кармана и прошептала:

– Петрификус Тоталус!

Парень тут же упал на пол. Не обращая внимания на укоризненный взгляд обездвиженного Фреда, Гермиона достала из-под свитера надёжно спрятанные лифчик и трусики Лаванды Браун, после чего, зажмурившись, раздела Фреда и напялила на него эти кокетливые предметы женского туалета.

– Раз тебе так понравилось разгуливать в моей одежде, Фред, – благодушно заявила девушка, – то я не могу лишить тебя этого удовольствия. Я и не подозревала, что ты – тайный фетишист. Забавно. А вот когда об этом ещё и весь Хогвартс узнает… – мечтательно протянула Гермиона, складывая одежду Фреда. – Это, – она помахала аккуратной стопкой, – будет дожидаться тебя в спальне. Приятного вечера, Фред!

Улыбаясь, девушка удалилась, выполнив всю часть своей работы. По дороге она сообщила об этом Филчу, направлявшемуся проверить своих «рабов», и, широко улыбаясь в предвкушении шоу, отправилась в гостиную Гриффиндора. Вопль Филча и крик Фреда неслись ей вслед, улучшая настроение.

– Чёртова Грейнджер! – ругался Фред, перебежками минуя школьные коридоры – лишь бы никто не заметил его в одежде Лаванды Браун. – Хорошо хоть на публичном месте не оставила в таком виде!

В голове раздался укоризненный голосок Джорджа: «А я же предупреждал, что шутки с Грейнджер плохи!»

Как раз в это время по коридору шел Малфой в обществе своих подпевал Паркинсон, Крэбба и Гойла. Полуобнажённый Фред тут же напомнил Малфою о злополучном матче, и парень, потирая ушибленную тогда голову, ринулся прочь, вопя: «Да сколько можно?!».

«Ну, хоть какая-то польза!» – удовлетворённо подумал Фред.

Гриффиндорская гостиная встретила появление Фреда свистом и улюлюканьем. Лаванда упала в обморок, заметив на парне своё нижнее белье. Симус заявил, что Фреду определённо пора сменить пол. Ли отобрал у Колина Криви колдокамеру и заодно закрыл впечатлительному мальчишке глаза.

– Классно выглядишь, Фред! – похабно засвистел Дин Томас со своего места. – Может, мне вместо Гермионы тебя позвать в Хогсмид?

«Не наврала! – удивлённо подумал Фред. – Ладно, всё равно опозорился, так хоть повеселюсь напоследок».

– С удовольствием, – хлопая ресницами и отчаянно жеманничая, пробормотал Фред, из-за чего вся гостиная взорвалась оглушительным хохотом.

Сделав парочку пируэтов, Фред удалился в комнату и там, прислонившись к двери, сокрушённо пробормотал:

– Какой позор!

========== Глава 4 ==========

101 шалость, или как отомстить – грамотно и не очень.

№4.Сорванное свидание

Усевшись на кровати, Гермиона разбирала фотографии Фреда – те, что были с незабываемого матча и с тренировки, а также те, на которых он жеманничал в Общей гостиной. Смотреть на них без смеха было просто невозможно. Смалодушничав, Гермиона всё же оставила парочку наиболее откровенных и забавных себе, сунула их под подушку пересматривать в моменты, когда подступает депрессия. Остальные же заклинанием Левитации решила отправить адресату – в самый неподходящий момент. Рядом, на тумбочке, стояла тарелка с кусочком торта и запиской от Фреда Уизли.

«Мы так и не отпраздновали твою «первую» отработку, так что держи заслуженный кусок торта. Твою месть я действительно нескоро забуду. Но ты ведь понимаешь, что после этого так просто не отделаешься? С превеликим уважением к мисс Заучке, Фред Уизли».

Гермиона как раз собиралась полакомиться нежданным подарком, предварительно, конечно, проверив его на наличие ядов и заклинаний. Но в этот самый момент в спальню вошли Лаванда и Парвати, с хихиканьем обсуждавшие очередную сплетню Хогвартса. Увлечённые беседой, они поздно заметили Гермиону, сидевшую на кровати, и замолчали. Девушка успела понять, что именно её скромная персона являлась предметом обсуждения, но не обиделась – в конце концов, пусть лучше её обсуждают эти гламурные девицы, чем Малфой со своими друзьями. Гермиона гордилась своей невосприимчивостью к ходившим за её спиной слухам. За время жизни среди маглов, не вполне понимавших всплески магии шестилетней девчонки, и не такого наслушаешься.

– О, Гермиона! Откуда у тебя этот вкусный торт? – с вожделением спросила Лаванда, увидев тарелку.

– Прислал один «поклонник», – фыркнула Гермиона.

– И ты собираешься его съесть? – Голос Лаванды был поразительно несчастным.

– А что ещё мне с ним делать? – удивилась Гермиона.

– Есть после шести вредно для фигуры, – наставительно сообщила Парвати, старавшаяся не смотреть на аппетитный десерт. – Хотя тебе-то её беречь не нужно, всё равно ведь не для кого.

– Спасибо, – ехидно отозвалась Гермиона.

Однако, проигнорировав слова подруги, Лаванда подсела на кровать к Гермионе и умоляюще пробормотала:

– Может, угостишь?

«Ха! Не одна я собралась бунтовать против своего образа! Лаванда тоже делает успехи. А успехи должны поощряться. Тем более что мне всё равно нужно проверить торт, так что…»

– Угощайся, – великодушно разрешила Гермиона, протягивая блюдце Лаванде и поднимаясь с кровати. – Пойду прогуляюсь, пока время есть.

И с весьма довольным видом Гермиона покинула спальню. Совесть очень быстро проснулась в ней – девушка только вышла из Общей гостиной, – и принялась взывать к милосердию.

Нехорошо так поступать с Лавандой! А что, если Фред подмешал какое-нибудь зелье в этот торт?

– А нечего сплетничать про всех! – старательно боролась с совестью Гермиона.

Что за злое создание ты, Гермиона Джин Грейнджер!

– Все претензии к родителям, – фыркнула девушка.

Но сражение с совестью было заведомо проиграно, и Гермиона тут же помчалась обратно в гостиную. Полная Дама недовольно покосилась на Гермиону, но проход открыла, и девушка поспешила в спальню. Как и ожидалось, торт был съеден, а Лаванда и Парвати премило беседовали насчёт недавней пробежки Фреда в белье мисс Браун. Решив, что в этот раз обошлось без шуточек парня, Гермиона со спокойной душой улеглась спать.

На следующий день – какое счастье, выходной! – был запланирован поход в Хогсмид. Гермиона тщательно готовилась к своему, по сути, первому свиданию – прихорашивалась у зеркала, примерялась, что же ей надеть. Лаванда и Парвати с интересом следили за действиями соседки по комнате, иногда давая советы – дельные и не очень. Например, подкрашивать губы кричаще-алой помадой Гермиона не собиралась, а вот заметку насчёт того, что волосы лучше всего собрать в пучок посчитала весьма удачной. Девушки пожелали ей удачи, и окрылённая Гермиона слетела по лестнице вниз, не в силах сдержать улыбку. Что бы там ей вчера ни наговорили девушки и Фред, ей удалось заинтересовать парня – хотя бы Дина Томаса, что определённо её радовало. Всё-таки приятно ощущать себя настоящей девушкой, а не ходячей энциклопедией.

Кстати, о Фреде. Гермиона даже не успела пройти и пару шагов, как столкнулась с Фредом, схватившим ее в объятия. Девушка непонимающе уставилась на ухмылявшегося парня, недоумевая по поводу его двусмысленного объятия и взгляда.

– Доброе утро, – сообщил он, многозначительно вскидывая брови. – Какие мы сегодня нарядные…

– Отпусти, Фред. – Гермиона кое-как вырвалась из мертвой хватки и отошла подальше от него. – Что тебе нужно?

– Мне? Нужно? От тебя? – прикинулся дурачком парень. – Да ни в жизни! – Он вдруг прищурился, снова оглядев её с ног до головы. – Куда это ты собралась?

– В Хогсмид, – раздражённо отозвалась Гермиона. – С чего это ты проявляешь такой интерес?

– Да так, просто… – По нарочито-беззаботному тону было понятно, что интересуется Фред отнюдь неспроста.

Гермиона прогнала ощущение приближавшейся неприятности и прошла к вешалке, снимая теплый плащ. Кто-то вдруг положил ей ладони на глаза и спросил:

– Угадай, кто?

– Дин? – попытала счастья Гермиона.

– Как ты угадала? – искренне удивился парень, убирая ладони.

«Ну, не говорить же ему, что только у него из всех моих знакомых черные ладони!».

– Интуиция, – беспечно сообщила Гермиона.

Вид Дина ясно показывал то, что оброненное Гермионой слово ему непонятно. Наконец, он снова вымученно улыбнулся и предложил девушке руку. Ощущая какую-то неловкость, Гермиона взяла Дина под руку, и парочка вышла из гостиной.

Вчера всё казалось намного проще, и принять приглашение Дина было самым естественным поступком. А сейчас Гермиона сгорала со стыда и чувствовала себя как-то неуверенно.

«О чём я буду с ним говорить? Мы же даже толком не знакомы! О чём я только думала, соглашаясь?!»

Так, не паникуй, Гермиона. Ты у нас девочка умная, и не с таким справлялась. Так что флаг тебе в руки, и держись молодцом.

«Ну вот, начинаю сама с собой беседы вести. Чёртов Фред Уизли, это всё из-за него!»

– Кстати, о Фреде, – вдруг произнёс Дин, вырвав Гермиону из водоворота мыслей. – Это правда, что вы устроили настоящую войну из-за того проигрыша в Выручай-комнате?

– Что? – не поняла девушка. – А, Фред… Прости, Дин, мне бы не хотелось сегодня говорить об этом. Хорошо?

– Ок, – равнодушно сообщил Дин.

Воцарилось тягостное молчание. Гермионе некстати подумалось, что с Роном и Гарри молчать было намного проще, да и говорить было о чем. Чёрт возьми, да даже с Фредом и Джорджем она бы нашла общую тему для разговора!

Пару раз Гермиона начинала разговор о погоде, но дальше сообщения о том, что в следующий матч ожидается снег, дело не заходило. Наконец, была найдена идеальная тема – Долорес Джейн Амбридж и её пагубное влияние на Хогвартс и его атмосферу. Минут пятнадцать – как раз до магазина «Зонко», – Дин и Гермиона на все лады ругали министерскую жабу, но эта тема тоже исчерпала себя. Впрочем, занятые рассматриванием ассортимента «Зонко» ребята на это внимания не обратили.

Дин предложил отправиться в «Три метлы» – согреться и пропустить по бутылочке сливочного пива, Гермиона ответила согласием.

«Неужели не подействовало? – рассеянно думал Фред. – Я же лошадиную дозу вкатил, хватило бы с лихвой на всю женскую часть Хогвартса!»

Конечно же, Фред Уизли не был бы Фредом Уизли, если бы не добавил кое-что «интересненькое» в тот кусочек торта, что предназначался Гермионе. Этим «интересненьким» была солидная порция неопробованного Любовного напитка. «Надо же на ком-то испытать будущий ассортимент!» – справедливо полагал Фред. А раз Гермиона успешно прошла тест на Канареечную помадку, то и с этим справится.

Похоже, не справилась. Или у неё железный чугунный иммунитет на Амортенцию во всех её количествах и проявлениях, или же план пошёл Живоглоту под хвост.

«Какова вероятность того, что Гермиона не угостилась тортом? Крайне маленькая. Ни одна девушка не устоит перед такой вкуснятиной. Даже я бы не устоял. Так что вариант «она его не съела» отметается. Идём дальше. Какова вероятность, что торт не был доставлен по адресу?»

Это выяснилось весьма и весьма быстро – спустившиеся из спальни Лаванда и Парвати тут же бросились к Фреду с недвусмысленными намеками и улыбками. От их голодных взглядов парня не покидало ощущение того, что они раздевают его глазами.

– Добр-р-р-ое утр-р-р-о, Фр-р-едди, – промурлыкала Лаванда, усаживаясь к парню на колени.

– Как спал-л-л-лось? – пропела Парвати, ероша густую рыжую шевелюру Фреда.

«Вот чёрт!»

– Эм-м-м, девушки, вы не по адресу, – пробормотал Фред, спихивая Лаванду с колен.

Нахальная девица снова забралась на место и принялась покрывать щеки Фреда поцелуями, оставляя липкие следы от помады. Парвати присоединилась к подруге, и вскоре Фред был зацелован так, что на его лице и шее не осталось свободного места.

«Зачем я переборщил с Амортенцией?! Какого чёрта они съели торт Гермионы?! Если меня сейчас увидит Алисия…»

Поздно.

– Фредерик Уизли! – завопила гриффиндорская охотница, через всю гостиную летя к Фреду, безуспешно спихивавшему с себя Парвати и Лаванду. – Я думала, ты назначил свидание мне! Как ты мог встречаться сразу с нами тремя?! А-а-а, я поняла. Это твой очередной розыгрыш, да? Прикол. Бьёшь рекорд: встречаться сразу с тремя. Как это низко! – презрительно процедила девушка.

– Стой, Алисия, я всё сейчас объясню!

– Да пошёл ты!

«Чёрт! Чёрт! Чёрт!»

– Не волнуйся, Фредди, у тебя есть мы, – мурлыкали на все лады девушки, облепившие Фреда.

В любой другой день он был бы рад такому вниманию, но не здесь и не сейчас. Он столько бегал за Алисией Спиннет, столько сил приложил, так красиво ухаживал – и на тебе! Всё испортить! Гермиона Грейнджер, сама о том не подозревая, снова отомстила гриффиндорскому весельчаку.

Вообще-то в плане Фреда было испортить свидание Гермионы, но на деле вышло, что это именно она невольно испортила свидание ему. Прекрасно. Остается только ожидать возвращения довольной Грейнджер.

Вот уже час Гермиона и Дин сидели в «Трех метлах». Разговор определённо не клеился. Дин только и мог что заводить беседы про Фреда, и, вконец отчаявшись поговорить о чём-то еще, Гермиона неохотно рассказала про всё, что происходило между ней и Фредом. Дин хохотал и поздравлял Гермиону с прекрасными шутками, при этом всё время утверждая, что такого от «гриффиндорской заучки» он не ожидал.

– Давай поговорим о чём-нибудь другом, – почти взмолилась Гермиона, устав разглагольствовать о Фреде Уизли.

– А о чем ещё с тобой говорить? – удивился Дин.

– Ну… Например, о… О книгах? – с надеждой предложила девушка.

Дин скривился.

– Я читал о «Пушках Педдл», мне Рон советовал, не понравилось. Ещё ради интереса листал учебник прорицаний, тоже не понравилось. Тоска смертная. Слушай, а каким заклинанием заколдовал твою книгу Фред? Ну, тогда, когда ты в канарейку превратилась?

«Опять двадцать пять!»

– Не помню, – буркнула Гермиона. – А как ты к прорицаниям относишься? Я тоже считаю, что они очень скучные. Трелони – старая шарлатанка. Нехорошо, конечно, говорить так о педагогах, но…

– От кого я это слышу? – хохотнул Дин. – Ты же так круто оскорбила Снейпа! Честное слово, я тогда в тебя влюбился! А твои разноцветные носки – вообще нечто!

– Носки? – недоумённо спросила Гермиона.

«Ну, Фред, я тебе покажу!»

– Нет, ты не понял, Дин. Я не оскорбляла Снейпа! Это сделал Фред в моем облике.

– Да? – разочарованно спросил Дин. – Жаль… А как он это устроил?

– Мне тоже очень хочется об этом узнать. Но, к сожалению, мне известно только то, что именно он «оторвался» на профессоре Снейпе и тем самым подставил меня. Честно говоря, мне не очень приятно отправляться на отработку по его милости. Это так… Некультурно и бесчеловечно! – Гермиона осеклась, заметив странный взгляд Дина. – Что?

– О чём это ты говоришь? – недоуменно спросил Дин. – Я ни слова не понял. Ты что, всегда так говоришь?

– Эм-м… Да, – растерянно промямлила Гермиона.

– Тоска. Не понял ни единого слова. Ты и вправду ходячая энциклопедия. Скучная девчонка. – Он преувеличенно зевнул. – Ладно, я пошёл. Ты заплатишь за меня?

Гермиона, оторопев, смотрела, как Дин спокойно поднялся с места и вышел из паба. Его слова только сейчас разбудили Гермиону. «Ходячая энциклопедия», «скучная девчонка». Он же просто хотел разузнать про Фреда и «войну»! А она поверила ему!

«Дура! Дура! Дура!» – думала Гермиона. Внутренний голос впервые был с нею солидарен.

Заплатив за две бутылки сливочного пива и тарелку мармеладок, Гермиона натянула плащ и отправилась бродить по Хогсмиду – не возвращаться же, в самом деле, в башню! То-то будут хохотать Парвати и Лаванда над её неудавшимся «свиданием». Гермионе стало так тошно, что она была готова разреветься, благо что бивший в лицо холодный ветер не давал слезам пролиться.

«Чёртов Фред Уизли! Испортил моё первое свидание!»

В это время сам Фред Уизли с горем пополам отбивался от сошедших с ума Парвати и Лаванды. С помощью Джорджа и Ли ему удалось сбежать в туалет Плаксы Миртл, где Фред занялся своими чёрными делишками, а именно изготовлением противоядия от Амортенции. Столь сильная доза не могла выветриться из прелестных Лаванды и Парвати сама собой.

Джордж и Ли оставили Фреда одного, и парень был этому даже рад. Только вот он не ожидал, что в туалет ворвётся Гермиона Грейнджер, чьё лицо больше напоминало театральную маску трагедии – искривлённый рыданием рот, полные грусти глаза и бледная кожа.

– Ты что тут делаешь? – резко спросил Фред, стараясь закрыть кипевшее в котле зелье.

– Это туалет, Фред, причём женский, и я имею полное право сюда за-заявляться, – икнув, гордо сообщила Гермиона и забежала в ближайшую кабинку, откуда тут же послышались рыдания.

– Э-э-э, Гермиона, с тобой всё в порядке? – неуверенно поинтересовался Фред.

– Всё отлично! В норме! Замечательно! Пре-крас-но! – крикнула девушка.

– Вот и хорошо! – в ответ рявкнул Фред, вернувшись к зелью.

Спустя некоторое время Гермиона, полностью придя в себя, вышла из кабинки и с интересом уставилась на колдовавшего над кипящим зельем Фреда.

– Что это ты делаешь? – полюбопытствовала она.

Убедившись, что орать староста не собирается, Фред соизволил ответить:

– Противоядие от Амортенции.

– Ого! А что, кто-то отравился? – засмеялась девушка.

– Ага. Лаванда и Парвати.

Гермиона тут же поняла, в чём дело.

– Значит, ты подлил Амортенцию в мой торт, да?

– Именно. Пять баллов Гриффиндору за сообразительность, – угрюмо ответил Фред. – Можешь гордиться собой, Гермиона: моя шутка сыграла против меня. Я собирался испортить твое свидание, а взамен рассорился с Алисией.

– А ты встречался с ней? – с интересом спросила Гермиона.

– Если бы! – махнул рукой Фред. – Я больше времени на то, чтобы её завоевать, потратил.

– Неужели такому парню, как ты, так сложно завоевать девушку? – съехидничала Гермиона. – Стой. Ты не тот ингредиент добавляешь. Сюда надо букушек* кинуть, а не златоглазок. И мешать против, а не по часовой стрелке.

– Спасибо за совет.

Враги замолчали, следя за кипящим зельем, принявшим приятный бирюзовый оттенок. Наконец, Гермиона решилась признаться:

– Ты всё же добился своего. У меня с Дином ничего не вышло – и косвенной причиной являлся ты.

– Да что ты? – искренне изумился Фред. – Как так?

– Вот так. Он пошёл со мной только чтобы разузнать про нашу войну. А на самом деле он считает меня скучной.

Равнодушные слова невольно задели Фреда, и он обернулся через плечо к Гермионе, усевшейся на сломанный умывальник. Сегодня она выглядела удивительно хорошенькой. При мысли о том, как ждала Гермиона это свидание, Фред ощутил свою вину. Он ободряюще улыбнулся девушке.

– Ну, не все же такие, как Дин. Найдётся кто-нибудь, кто разглядит в тебе Гермиону, а не Грейнджер.

– Утешил, – фыркнула Гермиона, засмеявшись, и Фред присоединился к её смеху. – Как же всё-таки непривычно обсуждать свою личную жизнь с тобой.

– Аналогично, – хохотнул Фред.

Они немного помолчали, думая каждый о своём. Наконец, Гермиона спохватилась, спрыгнув с умывальника.

– Мне же пора на отработку к Снейпу! Между прочим, – она ядовито посмотрела на Фреда, – по твоей вине.

– Удачи, – благодушно напутствовал её Фред.

Гермиона быстро пробежала по коридорам замка в подземелье и вошла в кабинет зельеварения. Северус Снейп уже поджидал её с тряпкой, ведром, чистящим средством и горой грязных котлов.

– Приступайте, мисс Грейнджер. Мистер Уизли свою часть уже отдраил.

Профессор удалился из кабинета.

– Чёртов зануда! – кипела девушка, натирая котёл. – Чёртов Фред Уизли! – уже в который раз повторила она. Кажется, фраза становится каждодневной мантрой.

– Вызывали? – раздался от порога голос.

Гермиона машинально метнула тряпку и попала в цель – то есть прямо в лоб Фреду. Брезгливо сняв вонючую ткань, Фред послал её в ответ Гермионе, но девушка ловко поймала снаряд.

– Ты зачем пришёл? – резко спросила она.

– А у тебя неплохой прицел, – одобрил Фред, усаживаясь за парту, на которой стоял котёл, старательно начищаемый Гермионой. – И реакция что надо. Будь хоть капля этого у Рона, и наша команда была бы непобедима.

– Спасибо. – Слышать похвалы от самого Фреда Уизли было очень непривычно. – Кстати, о команде…

– Да-да? – помрачнел Фред.

– Я хотела извиниться. Тебе, наверное, было так паршиво, когда тебя выгнали, да ещё и моя глупая шуточка…

– Да, в общем-то, не глупая, – пробормотал Фред. – Ладно, проехали. Давай помогу.

– С чего бы это? – удивилась Гермиона.

– Ну, я же, как бы, виноват в твоей «отработке», всё такое, – смущённо пожал плечами Фред. – Только ты не думай, что между нами мир, ясно? Хоть ты и девчонка, я…

– Да знаю, знаю, – отмахнулась Гермиона, – мстить до последнего, тешить уязвлённое самолюбие, всё такое… – Гермиона некстати подумала о том, что Дина раздражали её «заумные речи». – Ты как Эдмон Дантес, не даёшь спуску врагам.

– А кто это такой? – заинтересовался Фред, искоса поглядывая на Гермиону.

– Я… Тебе правда интересно?

– Ага, – кивнул Фред, и, похоже, что он не шутил.

Это была самая весёлая отработка на свете. Гермиона увлечённо рассказывала Фреду о герое магловской книги, а Фред, в свою очередь, внимательно слушал, не забывая чистить котлы. Время пролетело незаметно, и, когда Снейп вернулся в кабинет, все котлы были вычищены, а ребят и след простыл.

Смеясь, Гермиона и Фред шагали к Общей гостиной. Девушка впервые чувствовала себя «в своей тарелке». Воспоминания о неудачном свидании отошли на второй план. Фред был интересным собеседником, и, похоже, его её «заумные речи» не раздражали. Он, наоборот, внимательно слушал её разглагольствования и вставлял свои реплики.

– Спасибо за помощь с противоядием, – поблагодарил Фред, остановившись у лестницы в женские спальни. – Я побежал «лечить» Парвати и Лаванду.

– Удачи, – искренне пожелала Гермиона и просияла, получив ответную улыбку Фреда.

Улыбаясь, девушка поднялась в спальню и улеглась на кровать, мечтательно глядя в потолок. Она знала, что завтра снова начнутся шуточки и придирки, но сегодня Фред был просто идеален и очень мил. Всё-таки, когда он хочет, то может быть вполне адекватным человеком.

*”букушки” – авторский ингредиент; это не “букашки”:D

========== Глава 5 ==========

101 шалость, или как отомстить – грамотно и не очень.

№5.Сплошные неприятности

«Пожалуй, Джордж был прав: Джинни чересчур загуляла. Определённо, Майкл Корнер плохо на неё влияет. Стоит с ней поговорить, конечно, если она пожелает меня выслушать».

В спальне юной мисс Уизли не оказалось, следовательно, девушка опять гуляет с когтевранцем. Решив идти до конца, Гермиона уселась в кресло в Общей гостиной с намерением дождаться возвращения Джинни. Все гриффиндорцы уже давно разошлись по постелям, и только Гермиона с упорством и упрямством, которым позавидовал бы любой осёл, не покидала свой пост. В этом ей помогал словарь рун – девушка перевела их все раз по пять, но это занятие было довольно интересным и прогонявшим сон.

На часах было около двух ночи, когда в гостиной появилась весело хихикавшая Джинни. При виде Гермионы, грозно смотревшей на нее аки Молли Уизли, девушка притихла и только удивлённо вытаращила глаза.

– Ты чего не спишь? – поинтересовалась Джинни нарочито беззаботно.

– А ты чего по ночам непонятно где гуляешь? – в ответ спросила Гермиона. – Как староста, я лишаю из-за тебя Гриффиндор пяти баллов. А теперь рассказывай.

– С Майклом гуляла, – недовольно отозвалась Джинни, усаживаясь рядом с подругой. – Он в последнее время какой-то странный. Не поговоришь даже с ним нормально! Как думаешь, что с ним? Хотя нет, откуда тебе разбираться в отношениях…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю