355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » katynel » Факультет имени Змеи: Философский булыжник или Спасение Василиска (СИ) » Текст книги (страница 4)
Факультет имени Змеи: Философский булыжник или Спасение Василиска (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 15:00

Текст книги "Факультет имени Змеи: Философский булыжник или Спасение Василиска (СИ)"


Автор книги: katynel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Было немного страшновато. Мы стояли и смотрели друг на друга, словно это поможет им не увидеть того, чего следует опасаться, а то, чего следует опасаться, не увидит нас.

– Эти двое такой шум подняли, что не знаю, как нам теперь найти удастся то, зачем мы здесь, – пожаловался Хагрид. – Так, поменяемся – Рон и Гермиона со мной пойдут, а ты, Гарри, бери Клыка и Элисон.

– Что?! – возмутилась я, – Меня ещё никто так не оскорблял, сравнить с собакой!

– Чистокровные замашки, – махнул рукой Уизли.

– Ага, а осквернители крови, видимо, понятия о чувстве собственного достоинства не имеют, вот и дружат, – я поморщилась, – с грязнокровками!

– Ага, а Пожирательские дочки только и умеют, что убивать маглов.

– Ты на Сектумсемпру напрашивается? – я потянулась за палочкой, – Чары кнута? Или же как минимум Остолбеней? Уизли, у меня рука не дрогнет.

Гриффиндорцы заметно побледнели.

– Что уставился, Поттер? Ты не беспокойся, я знаю кучу щитов, так что даже не пытайся даже слабенький Экспеллиармус применить, ты ведь только его и знаешь, применить.

Хагрид молча наблюдал за разгорающейся ссорой.

– Лестрейндж, хватит, – возникла Грейнджер, – Мы здесь на для этого!

– Отвали, грязнокровка!

– Лестрейндж! – Уизли

– А тебе что надо, нищий осквернитель крови Уизли!

– Элисон! – Поттер.

– Во-первых, мисс Лестрейндж, во-вторых, меня твоё мнение не интересует. А в-третьих, для тебя это будет шоком, Великий Мальчик-Который-Выжил, победил Волдеморте не ты, а твоя мать! Сам ты – полное ничтожество, так что прославлять должны не тебя, а Лили Эванс.

– Заткнись, Лестрейндж! – завопил Гарри.

– Так, ладно, – прервал нас Хагрид, – Гарри и мисс Лестрейндж, – я хмыкнула, – берут Клыка, а я с Роном и Гермионой. Ясно?

Всё по очереди кивнули.

Мы уходили все глубже в лес, и где-то через полчаса деревья окончательно преградили им путь. Мне показалось, что пятен крови тут куда больше. Все корни деревьев были забрызганы кровью, словно несчастное создание металось здесь, обезумев от боли. Сквозь толстые ветви стоявшего перед ними древнего дуба я увидела поляну.

– Смотри, – произнес Гарри, вытягивая руку и показывая на блеск, исходивший от земли.

Мы пролезли между ветвями дуба и вышли на поляну. В нескольких метрах от нас лежал единорог, он был мертв.

Гарри сделал еще шаг вперед и вдруг застыл, услышав шорох. Кусты на другом конце поляны зашевелились, и из тени выступила облаченная в длинный балахон фигура с наброшенным на голову капюшоном. Кто-то крался к нам, как вышедший на охоту зверь. Ни я, ни Поттер, ни Клык не могли пошевелиться. Однако фигура в балахоне нас не замечала. Некто подошел к мертвому животному, опустился на колени и склонился над огромной рваной раной в боку единорога. И… начал пить кровь.

Напуганный Клык убежал. Фигура в балахоне подняла голову и уставилась на меня и Поттера. Я отчетливо видела, как с невидимого лица на балахон капала кровь. Потом фигура поднялась с земли и сделала несколько быстрых шагов по направлению к Гарри. Я выхватила палочку.

Поттер попятился назад.

– Риктусемпра! – выкрикнула я, направляя палочку на фигуру. Серебряная молния пронзила воздух в тот месте, где секунду назад стояла фигура.

Внезапно сзади раздался стук копыт, и что-то огромное пронеслось мимо него, воинственно устремляясь к фигуре в балахоне.

– С вами все в порядке? – спросил кентавр, помогая Гарри подняться на ноги.

– Да, спасибо, – неуверенно пробормотал Гарри. – А что это было?

Кентавр не ответил.

– Вы – сын Поттеров. – Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. – Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас опасно, особенно для вас. Вы умеете ездить верхом? Так будет быстрее. Кстати, меня зовут Флоренц.

Кентавр опустился на передние ноги, чтобы Поттер смог вскарабкаться на его спину. И тут до них донесся стук копыт. На поляну вылетели Ронан и Бэйн. Они тяжело дышали, а тела их блестели от пота.

– Флоренц! – прогремел Бэйн. – Что ты делаешь? У тебя на спине человек! Тебе не стыдно? Ты что, верховая лошадь?

– Вы разве не поняли, кто это? – спокойно спросил Флоренц. – Это сын Поттеров. Чем быстрее он покинет лес, тем лучше для него.

– Что ты ему рассказал? – прорычал Бэйн. – Запомни, Флоренц, мы поклялись не препятствовать тому, что должно случиться по воле небес. Разве движение планет не показало нам, что произойдет в ближайшее время?

Ронан нервно рыл копытом землю.

– Я думаю, Флоренц решил, что так будет лучше, – мрачно произнес он.

– Лучше?! – Бэйн от негодования взбрыкнул задними ногами. – Все происходящее не имеет к нам никакого отношения! Кентавры не должны мешать тому, что предсказано звездами! И не наше дело, подобно ослам, бегать по лесу в поисках заблудившихся людей!

Флоренц в приступе гнева поднялся на дыбы, и это произошло так внезапно, что Гарри пришлось вцепиться ему в плечи, чтобы удержаться на нем.

– Ты что, не видишь этого единорога? – яростно крикнул он, обращаясь к Бэйну. – Ты что, не понимаешь, почему его убили? Или планеты не открыли тебе эту тайну? Лично я против того, кто рыщет по лесу, и я готов помочь людям в борьбе с ним.

Флоренц резко развернулся и галопом устремился в чашу, оставив позади Ронана, Бейна и …меня (если вы вообще помните, кто я такая).

– Эм…– наконец я решила подать голос, – Вы не подскажете, как пройти к замку?

– Мисс Лестрейндж? – спросил Бейн.

Я кивнула.

– Дочь древних чистокровных родов Лестрейнджей и Блэков, тебе уготована немалая участь, но выбор своей стороны можешь сделать только ты.

– Чтобы попасть в замок, тебе нужно лишь идти в ту сторону, – указал мне дорогу Ронан.

Я быстро побежала в нужную сторону.

Конечно, Хагрид, Уизли, Грейнджер и Поттер благополучно обо мне забыли, так что, выйдя из леса, я сразу отправилась в гостиную Слизерина.

========== 7. Только вперёд ==========

Учебный год близился к завершению.

На улице стояла ужасная жара. В огромном кабинете, в котором мы писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно. Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить, надо ли говорить, что это сильно ударило по некоторым слизеринцам, для которых хитрость – одно из качеств, по которому направляют на факультет, а именно по Крэббу, Гойлу, Забини, Паркинсон и Булстроуд, только тем и занимавшимися, что вялянием дурака весь учебный год. Так что перед экзаменом они маниакально разглядывади учебники, пытаясь запомнить хоть что-то из огромного клубка информации, которую нам постепенно выдалбливали весь этот год. Те же, кто всё это время учился, то есть я, Ала, Теодор, Эдвард, Драко, Дафна и неприметный сперва мальчик Роджер Мун, просто проверяли друг друга, задавая вопросы и отвечая на них.

Также были и практические экзамены. Профессор Флитвик по одному приглашал в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас.

Профессор МакГонагалл давала задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен очков зависело от того, насколько красивой получалась табакерка. Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался.

А на экзамене у профессора Снегга не только гриффиндорцы, но некоторые слизеринцы (а именно вышеперечисленные валятели дурака) жутко перенервничали, пытаясь вспомнить, как приготовить зелье, отнимающее память.

Последним экзаменом была история магии. Нам предстояло в течение часа письменно ответить на вопросы о древних выживших из ума волшебниках – кто из них изобрел самопомешивающиися котел и все в том же духе.

А впереди ждала свобода. Целая неделя свободы до объявления результатов экзаменов. Целая неделя скуки от нечего делать. Я так привыкла к домашним заданиям, урокам, мётлам, что вряд ли найду чем себя занять в эту неделю. Кошмар.

И когда профессор Вине сказал, что пора сдавать работы, кто-то ликовал вместе с остальными, а я, привычно выделяясь, грустила по поводу окончания учебного года.

– Эл, ты чего? – не понимал меня Эдвард.

– Что грустишь, радоваться надо, – твердил Драко.

– Эли, я конечно понимаю, что ты привыкла к урокам, домашке и прочему, но ведь грустить из-за этого не надо, – попыталась поддержать меня Ала.

– Вот же странная эта Лестрейндж, – донёсся до меня голос Уизли, – Радоваться свободе надо, а не грустить.

Я резко обернулась на звук.

– Уизли, – начала я, – если у тебя мозгов хватает только на то, чтобы нарушать правила, то я в этом не виновата, и если ты не понимаешь, что учиться на самом деле интересно, то прошу тебя пожаловать в общество Крэбба и Гойла, у них тоже головы только этим и забиты, лишь бы отсидеть, для галочки, и всё. И ещё жалеть о том, что здесь семь курсов, а не один, а то, представьте себе, посидел годик, постарел, кое-как экзамены сдал, и иди гуляй на все четыре стороны. Вперёд! А моё отношение к учёбе и всему этого касающегося, прошу не комментировать, а получишь довольно миленькое заклятье немоты, понял. А невербальные чары ты точно исполнить не сможешь.

Я развернулась на каблуках и отправилась в сторону озера.

– Эл, подожди, – кричала мне вслед Ала.

Через какое-то время вся наша компашку сидела на берегу, и строили планы, что нам теперь делать.

Недалеко под деревом сидели гриффиндорцы, а какие-то третьекурсники занимались тем, что дёргали кальмара за щупальца.

– Так что делать будем? – спросила Ала, – Я имею в виду сейчас.

– Поиграем в салки, – предложил Эдвард.

– Эйвери, у тебя голова вообще работает, – сказал Теодор, – Мы не семилетки, а солидные и…

– Не совсем умные почти второкурсники Хогвартса, – закончила за него я.

– Говори за себя, – обиделся Драко.

– Ой, смотрите, там ссора намечается, – заметила Ала, – Забини со свитой к гриффиндорцам лезут.

– А нам какое дело? – протянут Нотт.

– Ну не знаю… – ответила Ала.

– Да, просто посмотрим и поржём, – Эдвард.

– Идиот, – прокомментировал Драко.

– Элисон, – услышала я из озера.

Стоп, что? Я вскочила и побежала к воде. Мелькнула чёрная молния.

– Вы ничего не слышали? – спросила я друзей.

Всё помогали головами. Так, понятно. Никто не слышал, следовательно говорили на парсултанге, значит, говорил Ангуис, так как других огромных чёрных змей здесь не водится.

– Ясно, – сказала я и помчалась за сумкой.

– Ты куда? – поинтересовалась Ала.

– В подземелья. Ладно, пока, – ответила я и побежала к замку.

– Камень украдут сегодня, – рассказал мне Ангуис, – и, разумеется, Поттер и Ко пойдут его спасать.

– Ясненько, – прокомментировала я, – Значит, сегодня. А поточнее время не знаешь?

– Нет, но я послушаю. Если что, сообщу тебе через трубы. Не ходи сегодня к озеру.

– Ладно, спасибо, Ангуис. Я очень благодарна тебе за помощь.

Когда я проходила мимо учительской, я заметила, как Флитвик о чём-то разговаривает с Гермионой.

– Профессор Флитвик, – я сделала обеспокоенное лицо, – я так волнуюсь, мне кажется, что в экзаменационной работе я неправильно ответила на вопрос 146…

– Ну что вы, мисс Лестрейндж, – ответил профессор, – Вы с мисс Грейнджер набрали по сто двадцать баллов, хотя обычно выше сотни никому не ставят. Вы вдвоём лучшие ученицы Хогвартса. Вот только никому не говорите, что я вам про баллы сказал, хорошо.

Мы с Гермионой одновременно кивнули. Странно, я на этого ожидала, ну ладно. Спорим, Грейнджер шпионила за Снейпом, но всё же я уверена, что это Квиррелл.

Дело близилось к ночи. Ангуис сообщил, что Поттер и Ко вышли из гостиной. Я поспешила к двери на третьем этаже. Дезилюминационные чары делали своё дело. Мимо меня то и дело проходили патрулирующие школу учителя, в упор меня не замечая.

Я встала около двери в коридор с Пушком. Вот наконец подошли СФК (Спасатели Философского Камня).

Я скинула с себя чары.

– Как мило, – сказала я, чтобы обратить на себя внимание.

– Как? Откуда? – удивился Уизли, – У тебя что, тоже есть мантия-невидимка?

– Нет, но у меня есть палочка, которой возможно наколдовать дезилюминационные чары.

– Но как? – удивилась Гермиона, – Это же материал старших курсов, как и невербальные заклинания.

– Их я тоже могу исполнить.

Я модча подняла палочку, также молча взмахнула ей, и дверь отворилась.

– Ну как, идёте? Или подождёте пока Волдеморт вернётся?

– Идём, – быстро сказал Гарри, а я быстро накинула на себя дезилюминационные чары.

Раздался громкий скрип, и до нас донесся раскатистый громоподобный рык. Пес не мог нас видеть, но повернул голову в нашу сторону, принюхиваясь всеми тремя носами. Ни мантия, ни чары не могли помешать ему нас обнаружить.

– Что это валяется у него под ногами? – прошептала Гермиона.

– Похоже на арфу, – ответил Рон. – Должно быть, это Снегг ее здесь оставил.

– Пушок засыпает, когда слышит музыку, и просыпается, когда она замолкает, – напомнил Гарри. – Ну что, начали?

Он поднес к губам флейту и дунул. При первых же звуках все шесть глаз Пушка начали закрываться. Гарри дул, не останавливаясь и едва успевая переводить дыхание Рычание становилось все тише и постепенно стихло. Пес закачался и опустился на брюхо, а потом повалился на бок. Не было никаких сомнений в том, что он крепко спит.

– Продолжай играть! – шепнул Рон, когда они сняли с себя мантию и медленно двинулись к люку, который охранял Пушок. Жаркое зловонное дыхание, вырывавшееся из трех пастей, чувствовалось все сильнее. – Думаю, мы легко откроем люк, – заверил их Рон, вставая на цыпочки и бросая взгляд за спину Пушка. – Хочешь пойти первой, Гермиона?

– Нет, ни за что! – воскликнула та, отступая назад.

– Ладно, иду я, – я скинула с себя дезилюминационные чары.

– Хорошо.

Я опасливо переступила через лапы Пушка, нагнулась над люком и потянула за кольцо.

– Что ты там видишь? – возбужденно прошептала Гермиона.

– Ничего. Темнота. Никаких ступеней не видно, придется прыгать.

Я прыгнула. Летела я довольно долго, а дна все не было, и…

ПЛЮХ!

Видимо, я упала на что-то мягкое. Я села и огляделась. Глаза еще не привыкли к темноте, но было такое ощущение, словно я сижу на каком-то растении.

– Все в порядке! – прокричала я, подняв голову вверх, где в вышине светился открытый люк, отсюда казавшийся размером с почтовую марку. – Можете прыгать!

Через мгновение рядом со мной оказались Гарри и Рон.

– Это что за штука?– первым делом спросил Рон.

– Не знаю, какое-то растение, наверное, – покачал головой Гарри. – Я думаю, оно здесь специально, чтобы смягчить приземление. Давай, Гермиона!

Доносившаяся сверху музыка смолкла. Послышался громкий лай, но Гермиона уже летела к ним и вскоре приземлилась по соседству.

– Мы, наверное, в нескольких километрах под школой, – заметила она.

– Это точно. Нам повезло, что здесь есть это растение, – улыбнулся Рон.

– Повезло?! – внезапно взвизгнула я. – Да вы посмотрите на себя!

Гермиона вскочила на ноги и попятилась к отсыревшей стене. Сделала она это с большим трудом, потому что в тот момент, когда она приземлилась, растение сразу начало обвиваться вокруг ее лодыжек. А что касается меня, Гарри и Рона, то длинные ползучие побеги умудрились связать ноги так, что мы даже этого не заметили.

Гермиона успела освободиться прежде, чем растение смогло ее опутать, и теперь, прижавшись к стене, она с ужасом смотрела, как Гарри и Рон пытаются сорвать с себя стебли. Но чем больше усилий они прикладывали, тем сильнее и быстрее обвивались вокруг нас змееподобные побеги. И тут я поняла, что это «дьявольские силки», так что быстро спалила обвившиеся вокруг меня побеги.

– Не двигайтесь! – приказала я. – Я знаю, что это. Это «дьявольские силки»!

– Я ужасно рад, что это именно так называется! – прорычал Рон, пытаясь помешать стеблю, пытавшемуся обвиться вокруг его шеи. – Это, конечно, нам поможет!

– Заткнись!

Растение стремилось уползти подальше от света и тепла. Судорожно извиваясь и вращаясь, охватившие их отростки поспешно размотались и наконец исчезли.

– Как хорошо, что ты была внимательна на занятиях по травологии, Элисон, – произнес Гарри, утирая пот с лица.

– Нет, – ответила я, – Спасибо Гермионе за то, что вовремя заметила.

– Пошли. – Гарри махнул рукой в сторону единственного каменного прохода, который вел отсюда.

– Слышите? – прошептал Рон.

Я прислушалась. Откуда-то сверху доносилось мягкое шуршание и тихий звон.

– Думаешь, это привидение? – спросил Гарри.

– Не знаю… – Рон пожал плечами. – Но вообще похоже на крылья.

Гарри задумался.

– Там впереди свет… И я вижу, что там что-то движется, – наконец произнес он. – И чем бы это ни было, другого выхода у нас нет.

Они дошли до конца коридора и очутились у входа в ярко освещенный зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся птиц – маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь.

– Думаешь, они нападут на нас, если мы попытаемся пройти через зал? – спросил Рон.

– Возможно. – сказала я, – На вид они не особенно опасны, но если нападут все разом… Ну что ж, другого пути нет… Я попробую…

Я шумно втянула в себя воздух, закрыла голову руками и метнулся к двери.

Я добежала до двери и подёргала за ручку – дверь оказалась запертой.

Убедившись, что птицы не опасны, я повернулась к Гарри, Рону и Гермионе и махнула им рукой.

Они дружно тянули дверь на себя и толкали ее плечами, но даже втроем не смогли ее открыть. Не помогло даже заклинание Алохомора, которое несколько раз произнесла Гермиона.

– И что теперь? – поинтересовался Рон.

– Эти птицы… Они не могут быть здесь просто так, для украшения, – с умным видом заметила Гермиона.

Они подняли головы, разглядывая порхающих у них над головами птиц – ярких, блестящих… Блестящих?

– Это не птицы! – внезапно крикнул Гарри. – Это – ключи! Крылатые ключи! Присмотритесь повнимательнее – сами увидите. Это ключи, а значит…

Гарри огляделся по сторонам.

– Ну конечно, смотрите! – воскликнул он. – Метлы! Мы должны поймать нужный ключ!

– Но их здесь сотни! – ужаснулась Гермиона. Рон наклонился к двери, изучая замок.

– Нам нужен большой старинный ключ… скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка.

Мы быстро оседлали метлы, поднялись в воздух и оказались в облаке ключей. Сначала мы пытались наобум ухватить то, что им нужно. Но заколдованные ключи уворачивались, резко пикируя или набирая высоту, так что казалось, что поймать их просто невозможно.

– Вот он! – крикнул Гарри, указавая на большой серебряный ключ с помятым крылом, – Этот большой, вот здесь… нет, вон там… с ярко-голубыми крыльями… одно крыло помято!

Рон устремился туда, куда указывал Гарри, врезался в потолок и чуть не свалился с метлы.

– Нам надо окружить его! – прокричала я, не выпуская ключ из виду. – Рон, ты заходи сверху, а ты, Гермиона, оставайся внизу и помешай ему спуститься, Поттер, справа. Я слева и попробую его схватить. Готовы? НАЧАЛИ!

Рон поднялся вверх, Гермиона рванулась вниз, Гарри метнулся влешл, и ключ, не имея другого выбора, попал прямо ко мне в руку.

Мы поспешно приземлились, и я бросилась к двери, чувствуя, как ключ пытается вырваться из его руки. Я с силой вонзила ключ в замок, повернула его и услышала щелчок. В этот момент ключ вырвался из замочной скважины и тяжело взмыл вверх. Вид у него был очень помятый и потрепанный.

– Готовы? – спросила я, держась за дверную ручку. Остальные кивнули, и он потянул дверь на себя.

В следующем зале было настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило нам сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет.

Я от изумления вытаращила глаза. Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами. На другой стороне доски стояли белые фигуры.

– И что нам теперь делать? – прошептал Гарри.

– По-моему, ответ вполне очевиден, – заметил Рон. – Мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала.

Там, за белыми фигурами, виднелась еще одна дверь.

– И как же нам выиграть? – нервно спросила Гермиона.

– Я думаю, – выговорил Рон после непродолжительного раздумья, – мы должны стать фигурами.

Он смело шагнул вперед и, подойдя к черному всаднику, игравшему роль шахматного коня, коснулся его лошади. В одно мгновение каменная фигура ожила. Лошадь стала рыть копытами землю, а всадник повернул голову в шлеме и посмотрел на Рона сверху вниз.

– Нам… э… нам надо присоединиться к вам, чтобы перебраться на ту сторону? – запинаясь, спросил Рон.

Рыцарь кивнул. Рон повернулся к нам.

– Надо подумать, – прошептал он. – Полагаю, нам следует занять места четырёх черных фигур…

Мы молча ждали, пока Рон закончит свои размышления.

– Короче так – наконец поднял голову Рон. – Не обижайтесь, но в шахматы я играю куда лучше вас…

– Да мы и не обижаемся, – быстро вставил Гарри. – Просто скажи нам, что делать.

– Ты, Гарри, встань на место того слона. А ты, Гермиона, займи место этой ладьи, Лестрейндж…

– Можно просто Элисон, – оказала я Уизли великую услугу.

– Значит так, Элисон, ты будешь ферзём.

– А ты? – обеспокоенно спросила Гермиона.

– А я буду конем, – уверенно заявил Рон. Похоже, фигуры слушали их разговор, потому что в следующее мгновение конь, слон, ладья и ферзь повернулись и ушли с доски, освободив четыре клетки. А мы заняли их не раздумывая.

– Белые всегда начинают, – произнес Рон, глядя на ту сторону доски. – Ага… вот оно…

Белая пешка шагнула на две клетки вперед.

Рон начал руководить черными фигурами, которые покорно вставали туда, куда он им указывал.

– Гарри, переместись на четыре клетки вперед! – скомандовал Рон.

В первый раз мне стало не по себе, когда противник напал на их второго всадника. Белая королева сбила его на пол и стащила с доски – лежавший вниз лицом рыцарь не шевелился.

– Мне пришлось им пожертвовать, – прошептал Рон, хотя, судя по его виду, он тоже был потрясен – но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы. – Гермиона, теперь ты можешь взять этого слона.

Белые фигуры были безжалостны. Вскоре у доски уже лежала целая гора неподвижных черных тел, а значит, скоро мог прийти и наш черед. Уже дважды Рон только в самый последний момент успевал заметить, что я, Гарри и Гермиона находимся в опасности. Сам Рон беспрерывно метался по доске, и следовало признать, что, несмотря на жестокость противника, белых фигур на ней осталось ненамного больше, чем черных.

– Мы почти у цели, – вдруг лихорадочно зашептал Рон. – Дайте мне подумать… дайте мне подумать…

Белая королева повернула к нему свое отсутствующее лицо.

– Да… – тихо произнес Рон. – Это единственный способ… Мне придется пожертвовать собой.

– НЕТ! – дружно запротестовали Гарри и Гермиона.

– Но это шахматы! – крикнул в ответ Рон. – Здесь приходится идти на жертвы! Я сделаю один шаг вперед, и она меня заберет, и тогда ты, Гарри, сможешь объявить королю шах и мат!

– Но… – начал было Гарри.

– Ты хочешь остановить Снегга или нет? – голос Рона был твердым и уверенным.

– Но, Рон… – вмешалась Гермиона.

– Слушайте, если вы не поторопитесь, то камень окажется у Снегга!

Рон был прав, и Гарри с Гермионой не могли этого не признать.

– Готовы? – спросил Рон, его бледное лицо было полно решимости. – Я пошел, а вы, когда объявите им мат, не теряйте времени.

Рон шагнул вперед, и белая королева метнулась к нему. Размахнувшись, она с силой опустила свою именную руку на голову Рона, и тот тяжело рухнул на пол. Гермиона закричала от ужаса, но осталась на своей клетке и завороженно смотрела, как белая королева стаскивает Рона с доски. Мне показалось, что Рон потерял сознание.

Ошущая дрожь во всем теле, Гарри сдвинулся на три клетки влево.

Белый король стащил с себя корону и кинул ее к ногам Гарри. Они победили. Белые фигуры, кланяясь, расступились. Путь был свободен.

Заметив обеспокоенный взгляд Гермионы, я сказала:

– Останься с Роном. Когда он придёт в себя, берите мётлы, они вас поднимут, возвращайтесь в замок и отправите сову Дамблдору.

– Возьмите Буклю, – предложил Гарри.

– Мы с Гарри пойдём дальше.

В последний раз оглянувшись, мы открыли дверь и оказались в следующем коридоре.

– А что, если он… – тихо прошептала я. Кажетбся, совместнын приключения сближают как никогда.

– С ним все будет хорошо, – ответил мне Гарри, – Как думаешь, что нас ждет впереди?

– Со Стебль мы разобрались, я хотела сказать, с ее «дьявольскими силками». С Флитвиком тоже: наверняка это он заколдовал ключи. МакГонагалл оживила шахматные фигуры, это ее работа. Остается Квиррелл… и затем Снейп…

Мы оказались перед очередной дверью.

– Готова? – шепнул Гарри.

Я кивнула, и Гарри потянул дверь на себя.

Нас встретил такой отвратительный запах, что если бы мы не зажали носы, то, наверняка, потеряли бы сознание. Даже глаза слезились, пока мы всматривались в полумрак. Наконец мы увидели распростертого на полу огромного тролля, значительно превосходившего по размерам Хэллоуиновского. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка.

– Хорошо, что нам не пришлось с ним сражаться, – прошептал Гарри. Затаив дыхание, мы перешагнули через толстенные ноги.

– Пойдем отсюда скорее, тут нечем дышать, – предложила я.

Гарри аккуратно приоткрыл следующую дверь и с опаской заглянул внутрь – за ней их могло ждать что угодно. Но в комнате не было ничего страшного. Посредине стоял стол. На нем выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями.

– Тролля здесь поставил Квиррелл, а Снейп с ним разобрался, – шепнул Гарри.

– Лично мне кажется, что это Квиррелл, а не Снейп. Крёстный точно такой дурью не мается.

– Крёстный?

– А что? Северус Снейп – мой крёстный. Ладно, проехали.

– Значит, нам остается победить заклятие Снейпа. Только вот что нам делать с этими сосудами?

Он подошел к столу, и вдруг позади них из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад. Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Мы оказались в ловушке.

– Что делать? Элисон, ты тут специалист по зельям!

– Смотри! – я схватила со стола свиток пергамента.

Я прочитала:

– Впереди опасность, то же позади,

Но две из нас помогут, ты только их найди.

Одна вперед отправит, еще одна – назад,

В двух – вино всего лишь, а еще в трех – яд.

Ты хочешь здесь остаться на долгие века?

Тогда ищи – к тому же подсказка тебе дана.

Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд,

Найти его несложно – от вина левый ряд.

Второе – в крайних бутылях налито не одно и то ж,

Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь.

Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь,

А если из второй слева и второй справа глотнешь,

Сам убедишься – налито одно и то же в них,

Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых.

Я глубоко вздохнула. Видимо, Гарри поразило то, что я улыбаюсь. Этого он ждал от нее меньше всего.

– Гениально, – произнесла я. – Это не магия – это логика. Логическая задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно.

– Как и мы, – мрачно вставил Гарри. – Разве не так?

– Разумеется, нет, – удивилась я. – В свитке есть все, что нам надо. На столе семь бутылей: в трех находится яд, в двух – вино, еще одна даст нам возможность вернуться обратно, а седьмая пропустит вперед.

– А как мы узнаем, из какой мы должны отпить? – поинтересовался Гарри.

– Дай мне пару минут, – попросила я.

Я несколько раз прочитала написанное, а затем начала прохаживаться вдоль стола. Гермиона рассматривала бутыли, тыкала в них пальцем и что-то бормотала себе под нос. Наконец она хлопнула в ладоши.

– Поняла! – сообщила она. – Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперед, к камню.

Гарри взглянул на маленькую бутылочку.

Мы посмотрели друг на друга.

– Здесь хватит на двоих, – прокомментировала я, – Так что вперёд.

Мы по очереди отпилить из бутылочки и шагнули вперёд.

Здесь был не Снейп. Не Волдеморт. Здесь был Квирелл.

========== 8. Битва ==========

Пока Квиррелл не видел, я наложила на себя дезилюминационные чары, а заодно щиты на себя и Поттера.

– Вы? – изумленно выдохнул Гарри.

Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергавшееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным.

– Именно, – спокойно подтвердил он. – А я все гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер.

– Но я думал… – ошеломленно пробормотал Гарри. – Я думал… что Снейп…

– Северус? – Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех, – Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.

Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание.

– Но Снейп пытался убить меня! – воскликнул Гарри.

– Нет, нет и нет. – Квиррелл категорично замотал головой. – Это я пытался убить тебя, Поттер. Твоя подруга мисс Грэйнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снейпу, чтобы подпалить его мантию. Я упал, и зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы Снейп не пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос контрзаклятие.

– Снейп пытался меня спасти?

– Разумеется, – холодно подтвердил Квиррелл. – А как ты думаешь, с чего это он решил судить следующий матч? Он пытался помешать мне сделать это снова. Это на самом деле смешно – ему вовсе не надо было так стараться. Я все равно ничего не мог сделать, потому что на матче присутствовал Дамблдор. А все преподаватели решили, что Снейп хочет помешать сборной Гриффиндора одержать победу. Так что Снейп сам себя подставил и стал весьма непопулярной личностью… Зря терял время, потому что сегодня ночью ты все равно умрешь.

Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки полетели в сторону Гарри, но отлетели в сторону, ударившись о поставленный мной щит. Мальчик невольно повернул голову в сторону двери.

Спустя несколько попыток Квиррелла верёвки всё же обхватили Поттера, но держала они не крепко, так как наслала их я.

– Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер, – пояснил Квиррелл. – Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень.

– Так это вы впустили тролля? – спросил Гарри.

– Ну конечно. – Квиррелл, кажется, был удивлен тем, что Гарри никак не может понять, что происходит. – Я наделен особым даром управляться с троллями. Видел, как я обошелся с тем, мимо которого ты прошел по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который уже подозревал меня, пошел прямо на третий этаж, чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снейпа и хотя бы отхватить ему ногу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю