Текст книги "Потайная дверь (СИ)"
Автор книги: Isabelle Kelari
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
– А мой двоюродный брат? Сын Чарльза?
– Он нападения не пережил, – печально ответила сиделка. – Большего я не знаю. Мне жаль, дорогая… Все, кто есть в замке сейчас, попросту не знали Чарльза. Ответы на свои вопросы ты можешь получить только у отца.
Эстер недовольно кивнула и уже повернулась было к выходу, когда прямо перед ней мелькнуло темно-алое платье. Принцесса узнала одну из фрейлин, которая тут же присела в реверансе.
– Моя принцесса, мне кажется, я знаю, кто может помочь Вам, – тихонько шепнула она.
– Ты о Чарльзе? Ты что-то знаешь?
– Мой отец в те годы служил в замке рыцарем. После смерти королевы при дворе он не остался, но Его Величество пожаловал нашей семье небольшое поместье недалеко от города. Отец до сих пор живет там и, возможно, сможет помочь Вам.
– Спасибо, Лили, – искренне поблагодарила девушку Эстер.
Эраста принцесса нашла во внутреннем дворе. Юноша о чем-то спорил с отцом – Эстер впервые видела Артея таким разъяренным. До слуха девушки донеслись лишь обрывки их разговора.
– …Мне все равно, нравится тебе это или нет, я не брошу ее!
– Это не нравится не мне, а королю!..
Завидев Эстер, Артей резко осекся, глубоко вздохнул и улыбнулся девушке. Эраст тоже поспешно обернулся, и принцесса заметила, как в его зеленых глазах медленно погас гнев и показалась нежность.
– Простите, моя принцесса, если мы потревожили Вас, – извинился граф. – Небольшие семейные разногласия.
– Я понимаю. Мы с отцом при Вас уже столько раз ссорились, что мне как-то даже неловко, – сказала Эстер. – Простите нас за все те сцены, свидетелями которых Вы были. – Артей вежливо кивнул, но его глаза, к удивлению девушки, остались холодными. – Собственно говоря, я искала Эраста.
– Мы уже закончили, – быстро промолвил юноша. – Я полностью в Вашем распоряжении, моя принцесса.
Артей смерил сына раздраженным взглядом, но все же кивнул и первым удалился по дорожке к замку. Эраст проводил его грустным взглядом, что не укрылось от Эстер.
– Ты все слышала? – спросил молодой граф, когда отец исчез из поля его зрения. Девушка пожала плечами.
– Только самый конец. Мне жаль…
– Не извиняйся, – возразил Эраст и немного помолчал, прежде чем продолжить. – Отцу не нравится, что мы ворошим прошлое – ему сказал король. Отец боится его гнева.
– Если мы будем осторожны, он не узнает, – сказала Эстер. Юноша едва заметно улыбнулся уголком губ.
– Что ты узнала?
– Одна из фрейлин сказала, что ее отец служил в замке рыцарем, когда здесь жил Чарльз. Поедем к нему? – с надеждой спросила принцесса. Граф засмеялся.
– Разве я могу отказать, Ваше Высочество?
– Не можешь, – задорно улыбнулась Эстер. – Так что пойдем седлать лошадей.
Дорога в город оказалась длиннее, чем думала Эстер. Кони тяжело дышали, изредка покусывая удила, пыль с дороги била в лицо, вызывая кашель и слезы. Солнце уже давно достигло зенита, день начал клониться к своему концу, когда тропа свернула в мелкую рощу, посреди которой располагалось небольшое поместье. Соскочив с седла, Эстер краем глаза уловила, как на втором этаже колыхнулась темно-синяя занавеска.
– Кажется, о нашем приезде уже известно, – заметила она. Эраст кивнул.
Вдвоем они ступили на тропинку к дому, когда входная дверь внезапно отворилась, и на улицу вышел поседевший мужчина. Широкие плечи его, во времена службы носившие тяжелые доспехи, опустились под тяготами старости и забот, и лишь пронзительные серые глаза оставались все такими же внимательными. Оглядев Эстер с ног до головы, мужчина кивнул, словно решив что-то для себя, и посторонился.
– Я ждал Вас, моя принцесса…
– Вы знали, что мы приедем? – нахмурился Эраст. Мужчина кивнул.
– Я знал, что прошлое рано или поздно даст о себе знать. Кому, как не будущей королеве, искать ответы?
Эстер молча вошла в дом и огляделась. Темные комнаты, казалось, должны были угнетать своим внешним видом, однако девушка чувствовала уют. Исходил ли он от мелких цветов, расставленных по подоконникам, от играющего в камине теплого пламени или же причиной всему был добродушный голос хозяина дома – этого Эстер точно не знала. Но ей хотелось верить этому мужчине.
Пройдя в гостиную следом за гостями, старый рыцарь опустился в кресло, жестом пригласил гостей присесть напротив и сложил руки на коленях. Эраст настороженно наблюдал за его действиями, незаметно сжимая рукоять кинжала под плащом. Бросив на молодого графа короткий взгляд, мужчина улыбнулся.
– В этом нет необходимости, Ваше Сиятельство, – мирно сказал он. Эраст хмыкнул, но хватку все же ослабил. Эстер подняла на рыцаря фиалковые глаза.
– Как Вы узнали? – восхищенно спросила девушка. Пожилой рыцарь тихонько засмеялся.
– Каким бы я был стражем, если бы не мог отличить, кто собирается нападать, а кто нет? Я бы и недели не продержался в рядах королевских защитников.
– Вы служили среди защитников? – переспросил Эраст.
– Я был лучшим среди них, – с неясной горечью откликнулся мужчина, серые глаза погрустнели. – Мы считались превосходными бойцами – нам и вправду не было равных. Ни на поле боя, ни в тесных закоулках во время покушений. Поэтому король и поставил нас в королевскую охрану. Охрану Вашей матери, – он кивнул в сторону Эстер, и та замерла. В горле внезапно появился ком, и принцесса облизнула вмиг пересохшие губы.
– Вы защищали мою мать? Какой она была? – горячо заговорила Эстер.
– Необыкновенно доброй. Великодушной, способной к состраданию и справедливости. Она была истинной королевой, даже король признавал это… – рыцарь погрузился в воспоминания: молодые люди видели, как менялось выражение его глаз, от восхищения до необычайной печали. – Я хорошо помню тот день, когда ее не стало… Я был тем, кто принес королю неутешительные вести. Он тогда чуть не умер от горя, как не старался принц Чарльз его успокоить. Потеря супруги стоила королю Джозефу немало. Он тогда сдержался только ради Вас… Когда он узнал о смерти королевы Оливии и спросил о Вас, в его голосе была такая надежды, какой я не слышал никогда, ни от одного пленного или умирающего. Словно от того, живы Вы или нет, зависела его собственная жизнь…
Эстер молчала. Она впервые услышала о реакции отца на смерть Оливии, и это потрясло ее до глубины души. Сколько бы подозрений Эстер не строила, как бы не верила, но Джозеф действительно любил ее мать. И если в замке об этом могли говорить, чтобы не прогневать короля, то повидавшему многие смерти рыцарю лгать было незачем.
– А что стало с Чарльзом? – тихо спросил Эраст. Эстер, при звуке его голоса отвлекшись от своих мыслей, вздрогнула.
– Многие хотели, чтобы именно он занял место короля Джозефа, – издалека начал рыцарь. – Признаюсь, я сам хотел этого – потому в день смерти королевы и отправил к регенту его сына с сообщением об утрате. Король всегда любил за любое неповиновение рубить с плеча. Чарльз в отличие от своего брата был более мудрым и уравновешенным. Он знал, как без применения насилия решить большинство конфликтов – за это его очень любили в народе. Пожалуй, король тоже любил и ценил его, хотя, наверно, и опасался, что однажды Чарльз мог бы свергнуть его.
– А он мог? – прервал рассказ мужчины Эраст. Рыцарь покачал головой.
– Он бы скорее умер сам, чем позволил кому-нибудь навредить своему брату или королевству… В общем-то это и случилось… Через несколько дней после гибели королевы Оливии в народе вспыхнуло очередное восстание. Все предыдущие удалось предотвратить в основном благодаря совместным усилиям Оливии, Джозефа и Чарльза. Они были отличной командой, и король практически всегда прислушивался к советам королевы. А после ее смерти люди испугались. Никто не знал, чего ожидать от обезумевшего от горя правителя. Чарльзу тоже уже не доверяли так, как раньше – все понимали, что его влияние на брата не так велико, как было у Оливии. Начались беспорядки, потом мятеж… Нас тогда поставили уже на Вашу защиту, короля и регента защищали обычные гвардейцы. Подробностей я не знаю, но, кажется, кто-то из стражей принял сторону мятежников и попытался напасть. Король Джозеф отделался небольшими царапинами, а основной удар на себя принял Чарльз…
– А его сын? Ричард? – севшим голосом спросила Эстер.
– Он пытался скрыться из замка, даже добрался до конюшни и успел выехать за ворота. Но из города уже не выскользнул – мятежники окружили замок со всех сторон и расправлялись с каждым, кто показывался на дороге.
Эраст выразительно посмотрел на девушку, но Эстер будто забыла о его присутствии, лихорадочно обдумывая слова старого мужчины. История ее семьи оказалась куда трагичнее, чем она думала. Каково же было отцу в одночасье потерять и жену, и брата, и даже племянника? Эстер вдруг пожалела обо всех словах, которые наговорила отцу. Не стоило говорить, что он не любит и никогда не любил ее мать, что скрывает правду, не хочет говорить о брате… Не стоило. Для отца это было лишь еще одно напоминание о том, сколь много он потерял. В памяти внезапно всплыли слова отца о том, что Оливия предала его. Теперь Эстер понимала, о чем он говорил. Король остался совсем один с полуразрушенным в пожаре восстания королевством и новорожденной дочкой на руках. И не было никого, кто мог бы ему помочь.
Быстро смахнув соскользнувшую по щеке слезу, Эстер неловко шмыгнула носом, посмотрела на рыцаря и смущенно улыбнулась. Мужчина не сводил с нее внимательного взгляда.
– Не стоит грустить о том, что было, – произнес он. – Стоит расстраиваться из-за того, что происходит и что произойдет. Ваш век правления начнется совсем скоро. Так станьте таким правителем, которого хотели видеть в Чарльзе. Станьте той королевой, какой была для народа Ваша мать. Быть может, Вы не похожи на нее внешне, но у Вас действительно много общего.
Эстер в ответ могла лишь кивнуть.
– Мы, наверно, поедем, – после непродолжительного молчания, бросив взгляд в окно на стремительно темнеющую улицу, сказал Эраст. Рыцарь пожал плечами.
– Если хотите, можете переночевать здесь. Слуги ушли в город, но к вечеру вернутся и подготовят для вас комнаты.
– Мы будем очень признательны, – опередив юношу, ответила принцесса.
Уже поздно вечером, лежа в прогретой постели, Эстер вдруг подумала о сыне Чарльза, Ричарде. Ей было безумно жаль мальчика, погибшего такой страшной и нелепой смертью. Наверняка ему прочили светлое будущее, может, однажды он даже стал бы королем. Но у судьбы, как всегда, были другие планы. С такими мыслями Эстер сама не заметила, как уснула.
А ночью ей вновь приснился уже знакомый сон.
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
========== Глава шестая ==========
Ей снова снился коридор. Вот только на сей раз даже во сне она чувствовала холод. И страх, которому не могла найти объяснений. Знакомые очертания стен и поворотов внушали ужас, от них будто разило отчаянием. Эстер осторожно повернула за угол и остановилась, чувствуя, как внезапно сперло дыхание.
Полотно с королевской розой – такой же окровавленной, как и прежде – лежало, сорванное, на полу неровной грудой. Эстер чувствовала, что под гербом что-то лежит, но боялась подойти ближе. Впрочем, страх не позволял и отступить. Судорожно оглядевшись по сторонам, Эстер нерешительно сделала шаг вперед и откинула край полога. Крик застрял где-то в горле, мешая вздохнуть, немой ужас отразился в фиалковых глазах, тело словно оцепенело.
Под тканью лежала женщина. Подол белоснежной сорочки окрасился красным, сиренево-синие глаза казались неживыми и какими-то остекленевшими. Но хуже всего было то, что в чертах этой женщины Эстер узнавала себя. Тот же разрез глаз, контур губ и аккуратный овал лица…
– Оливия… – на выдохе шепнула девушка. Почти неслышное колыхание где-то слева от нее заставило Эстер испуганно дернуться. Мальчик лет четырех с белоснежной кожей, которую подчеркивал испачканный темный камзол, неотрывно глядел на нее, в неясного цвета глазах читалась неподдельная грусть. Протянув к Эстер руку, мальчонка хотел было сделать шаг к ней, но что-то удержало его на месте. Он оглянулся, будто видел позади себя что-то, чего Эстер видеть не могла. А когда вновь взглянул ей в глаза, девушка вздрогнула и проснулась.
С трудом переведя сбившееся дыхание, девушка откинула одеяло и босиком прошла к окну. Сон все никак не хотел уходить из ее мыслей. Ей казалось странным и страшным предупреждением, что она видела свою мать. В том, что это была именно она, Эстер не сомневалась. Гораздо сложнее было понять, кем был тот мальчик. Ответ пришел к ней неожиданно: имя Ричарда словно само всплыло в памяти, когда Эстер вновь обрела способность ясно мыслить. Перед ее глазами все еще стоял образ парнишки, та грусть в его глазах и непонятная полуулыбка на губах. Постояв еще немного, Эстер вернулась в кровать и просидела, завернувшись в одеяло, до самого рассвета.
В замок они с Эрастом возвращались в молчании. Будто чувствуя душевные терзания своей принцессы, молодой граф время от времени задумчиво поглядывал на нее, пока терпение, наконец, не кончилось. Повернув лошадь, он загородил дорогу и испытующе вгляделся в фиалковые глаза.
– Что случилось? – пытливо прищурившись, спросил Эраст. – Ты сама не своя с тех пор, как мы выехали.
– Все в порядке, – пожала плечами Эстер, но юноша схватил ее за руку.
– Ты можешь мне доверять. Прошу…
На мгновение девушка замялась, и Эраст засомневался, что она признается в причине своих страхов, как вдруг она заговорила, сначала тихо, так что молодой граф еле разбирал ее слова, потом все громче:
– Мне снится что-то странное… То ли о прошлом, то ли предупреждения о будущем. Но всякий раз я прихожу в себя в страхе, что однажды эти сны сбудутся.
– Ты говорила об этих снах кому-нибудь? – взволнованно поинтересовался юноша. – Отцу, лекарю? Может быть, они как-то помогут.
– Нет, не говорила… Отец только встревожится, а лекарь посоветует травы или микстуры. Только не помогают они, я уже пробовала. – Эстер вздохнула.
– И что ты будешь делать? Нельзя же просто так терпеть эти страхи…
– Понимаешь, это не просто сны. Я чувствую, что это что-то большее. Я все время вижу замок, какие-то коридоры, гобелен с нашим семейным гербом. Только в настоящем я таких мест дома не помню – замок-то большой!
– Если хочешь, давай поищем вместе, – предложил Эраст. Эстер улыбнулась. – Помнишь, что сказала Агнес? Даже она не знает всех уголков.
К воротам замка они подъехали ближе к полудню. Стоявшие на карауле рыцари отдали принцессе честь и едва успели закрыть ворота, когда во внутреннем дворе показался Джозеф. При виде дочери король помрачнел, молча сделал гвардейцам знак удалиться и подошел к Эстер.
– Где ты была? – с ходу спросил он. Девушке показалось, что она физически чувствует исходящие от него волны гнева.
– Мой король, мы вчера поехали в город и не успели вернуться обратно, – заговорил Эраст. Джозеф смерил его тяжелым взглядом. – Поэтому мы заночевали там.
– Там – это где? – сквозь зубы прорычал король. Эстер бросила на графа быстрый взгляд.
– На постоялом дворе, – опередила юношу принцесса. – Не волнуйся, нас никто не узнал…
– Надеюсь.
От яростного взгляда хотелось непременно куда-то скрыться. Опустив глаза, Эстер обошла отца, ведя коня под уздцы. Эраст хотел было последовать за ней, как вдруг Джозеф схватил его за руку.
– Не забывай, что Эстер – будущая королева, – шепнул он. – Она не должна отвлекаться на то, что может ей навредить. Не послушаешь меня – поймешь, почему в народе было столько восстаний.
– Полагаю, отец об этом знает? – выдержал взгляд короля Эраст. Джозеф прищурился.
– Не сомневайся, – мужчина выпустил графа и вдруг окликнул дочь. Эстер удивленно обернулась. – После обеденной трапезы состоится выезд в город, ты, как моя дочь и будущая королева, должна присутствовать. До тех пор еще несколько часов, так что будь так добра – подготовься.
Эстер могла лишь кивнуть. Недовольно поджав губы, Джозеф еще раз окинул ее долгим взглядом и направился в замок. К удивлению девушки, Эраст последовал за ним.
– Мне нужно найти отца, – пояснил он и мягко коснулся ее руки. – Постарайся не найти новых приключений на свою голову.
– Ничего не обещаю, – грустно улыбнулась девушка. Эраст вдруг наклонился к ней чуть ближе, и Эстер почувствовала, как скользнули по ее щеке скользнули его губы. Осторожно поцеловав ее, молодой граф отстранился, уголки его губ дрогнули в легкой улыбке.
– Ты все же попытайся, – шутливо ответил Эраст.
Эстер наблюдала, как он уходил, с той самой улыбкой, которую не могла объяснить ни себе, ни кому-либо еще. Она не могла признаться себе, что влюбилась. Кто он, и кем должна стать она? Хотя, если отец хотел их брака, быть может, еще не все потеряно. Может, она еще сможет стать по-настоящему счастливой? Тогда и отец смягчится. На него уже не будет давить ни бремя короны, ни волнение за нее. Все будет только в ее руках. И она сделает правильный выбор – это Эстер знала абсолютно точно.
Эраст мчался по коридорам замка, словно на крыльях. Юноша чувствовал, как в его крови все больше закипала ярость, и попросту не мог остановиться – гнев толкал его вперед все быстрее и быстрее, мешая ясно мыслить. Пролетев мимо ошарашенных рыцарей, Эраст рывком распахнул двери отцовских покоев и ворвался внутрь.
– Ты знал! – с порога заявил он. Артей невозмутимо поднял одну бровь.
– Знал о чем? – вкрадчиво поинтересовался граф, пройдя мимо сына и захлопнув дверь, за которой уже мелькнуло платье одной особенно любознательной служанки.
– О короле, – пояснил Эраст, но голоса не убавил. – Он угрожал тебе, верно? Поэтому ты просил меня перестать помогать Эстер.
– Да, он угрожал, – подтвердил Артей. Юноша с шумом втянул воздух.
– Что он может сделать? Убьет меня? Об этом тут же станет известно всему двору! Пока мы здесь, нам ничто не угрожает, и ты это знаешь! Только не желаешь признавать, тебе же легче подчиниться! А я не буду пресмыкаться перед ним! Если он опускается до угроз, то он и не король вовсе!
– Пойми, это не пустые угрозы, – взмолился Артей. – Ты не можешь помнить страдания людей в те дни, когда Джозеф подавлял бунты. А я помню. Поверь мне, со стороны кажется, что этот человек печется о своем королевстве, о дочери, и не опустится до пустых угроз, но это не так. Джозеф слов на ветер не бросает. Поэтому я прошу тебя – отступись. Послушай меня хоть раз!.. Так будет лучше. И не только для тебя, но и для принцессы.
– Причем здесь она?
– Притом, что пока ты ей помогаешь, она не перестанет досаждать отцу. Она хочет верить, что от нее что-то скрывают. Король всегда многое держал при себе, и ни к чему лишний раз тревожить его тайны. Пока у нее есть союзник, она продолжит искать правду. Если она будет одна, то рано или поздно смирится с истиной и успокоится – этого и хочет Джозеф. Тебе лишь нужно отступить!..
– Я не уйду, отец. Ты знаешь это. Я не могу…
– Тебе настолько безразлична собственная жизнь? Или судьба Эстер?
– Напротив. Я люблю ее, – просто сказал Эраст. – Поэтому и не отступлю. Она очень много для меня значит.
– Пожалуй, даже слишком много, – горько ответил Артей.
Достигнув конюшен, Эстер завела коня в стойло и уже хотела было вернуться в трапезную, когда ее внимание привлекло звонкое ржание с улицы. Заинтригованная девушка пошла на звуки и вскоре вышла к загону, по которому скакал жеребец. Иссиня-черная грива развевалась на бегу, темно-каштановая шкура лоснилась и блестела на солнце. Затаив дыхание, Эстер прижалась к бортику загона и с восхищением наблюдала за конем, когда тот замедлил бег и, медленно обойдя вдоль забора, подошел к девушке, глядя на нее глубокими темно-карими глазами.
– Вы ему нравитесь, моя принцесса, – послышался голос позади Эстер, отчего она, вздрогнув, обернулась. Конюх с подернутыми сединой волосами стоял недалеко от нее и пристально смотрел на принцессу.
– Как его зовут?
– Роттерс, – ответил конюх. – Помнится, он попал сюда еще жеребенком. Жаль, что его всадник так ни разу и не коснулся седла… – смутное подозрение закралось в душу Эстер.
– Кто это был?
– Кажется, его звали Ричард, – спустя мгновение молчания промолвил конюх. – Я тогда только начинал службу и могу ошибаться… Позже мне говорили, как он мечтал научиться ездить верхом, и его отец велел привезти ко двору этого жеребенка. Печально, что они даже не встретились.
– А… сколько же лет Роттерсу? – запнувшись, тихо спросила девушка. Конюший задумался.
– Должно быть, лет двадцать. Хотя он уже в возрасте, но еще полон сил.
– Я вижу…
Мысли Эстер были далеко. Снова и снова она думала о рассказе рыцаря из города, который никак не пересекался со словами конюшего. По словам бывшего гвардейца, Ричард сумел выскользнуть из замка и даже выехал за ворота, но там его уже поджидали бунтующие. Если юный принц не умел держаться в седле, то выбраться из замка и попытаться сбежать он никак не мог. Эстер вдруг стало не по себе. Выходит, Ричард погиб вовсе не в гуще восстания. Но тогда… где?
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
========== Глава седьмая ==========
До самой поездки Эстер так и не смогла увидеть Эраста: во время трапезы ни его, ни Артея в трапезной не было. На ее вопросы Джозеф лишь пожимал плечами – ему самому было интересно, куда подевался ухажер его дочери. Впрочем, король догадывался, что сейчас графа с сыном лучше не беспокоить.
Эраста девушка увидела лишь после обеда. Юноша затягивал подпругу недалеко от конюшен, когда к нему подошла Эстер. Искоса поглядев на нее, молодой граф закрепил ремень и перекинул узду. Принцесса тихо кашлянула.
– Ты в порядке? – юноша кивнул. – Выглядишь не очень…
– Все нормально, – хрипло сказал Эраст. – Просто разногласия с отцом. – Эстер продолжала внимательно глядеть на него, и граф вздохнул. – Ему не нравится, что я помогаю тебе в том, что может разозлить короля.
– И что ты ему ответил?
– Что не отступлю, – ответил Эраст. Девушка опустила глаза и улыбнулась.
– Спасибо…
– Тебе не за что меня благодарить. Я же уже сказал, что буду рядом, помнишь? – он взял ее за руку. – Я не даю пустых обещаний. Я буду с тобой, до самого конца.
– Как раз насчет этого… – девушка бросила быстрый взгляд на вошедшего в конюшни отца и подошла чуть ближе. – Я хотела рассказать раньше, но не нашла тебя… До обеда я здесь уже побывала и видела конюха и одного из жеребцов. Так вот, конюх сказал, что этого коня – Роттерса – приказал привезти в замок Чарльз, специально, чтобы Ричард мог научиться ездить верхом. Понимаешь?
– Если честно, смутно, – признался Эраст. – Отец твоей фрейлины ведь сказал, что Ричард сумел выбраться из замка – верхом.
– Вот именно, – поддержала Эстер. – А выходит, он даже не умел держаться в седле!
– Он погиб не в городе, – протянул молодой граф. – Он погиб здесь, в замке. Хорошо, допустим, что рыцарь нам солгал, но зачем?
– Может, он не врал? Что, если он просто пересказал нам ту историю, которую рассказали ему? Помнишь, он говорил, что его тогда поставили в мою охрану, и рядом с отцом в момент восстания его не было. Он не может знать наверняка, что тогда произошло.
– И никто не может, – горько заметил Эраст. – Кроме твоего отца.
– Ты же знаешь, он не скажет, – махнула рукой Эстер. – Просто я уже не знаю, к кому еще обратиться…
– Эстер!
Девушка вздрогнула, быстро выдернув руку из ладони Эраста, и оглянулась. Недалеко от них, прислонившись плечом к колонне и держа под уздцы вороного коня, стоял Джозеф. В синих глазах короля теплилось недовольство, но когда он посмотрел на графа, оно сменилось неприязнью.
– Мы выезжаем, – холодно произнес король. Эстер кивнула.
– Мы идем, отец.
– Уж будь так любезна, – отрезал Джозеф, поднялся в седло и мягкой рысью направил коня в сторону ворот в город. Подождав, пока он не скрылся из вида, Эстер позволила себе выдохнуть и округлила глаза.
– Пойдем.
Уже сидя на лошади Эстер чувствовала подозрительные взгляды отца, которые он бросал то на нее, то на Эраста, но старалась не подавать вида, что чем-то взволнована. Хотя в душе ее терзала тревога. Слышал ли что-нибудь отец из ее рассказа? И если слышал, то насколько много? Мысль о том, что он может знать о ее догадках, повергала Эстер в ужас. Нельзя показать ему, что она боится!.. Ни намека!..
Проезжая по улочкам города, Эстер видела десятки, сотни, тысячи лиц горожан, которые с нескрываемым восторгом и надеждой смотрели на свою принцессу. Девушка улыбалась в ответ на их приветствия, иногда спешивалась и подходила к детям, о чем-то разговаривала с простыми ремесленниками. Джозеф не мог не замечать, как загорались глаза простого люда, когда Эстер просто проходила мимо. Король в такие мгновения мысленно возвращался на двадцать лет назад, когда в такие поездки он отправлялся вместе с Оливией. Люди встречали их таким же восторгом, такими же приветствиями. Они видели в них не просто правителей – они видели в них пару, которая может вести за собой. Сам Джозеф был для них лишь жестоким королем, но Оливия была лучиком света. Такой же стала и Эстер. Если бы не ее любопытство!.. И в кого только? Нет, нельзя сейчас думать об этом. Есть вопросы куда интереснее…
У самых ворот их поджидала маленькая девочка с охапкой полевых цветов. Завидев Эстер, девчушка присела в неуклюжем реверансе. Эстер же остановила коня и изящно спешилась, король и граф остались сидеть верхом и наблюдать за происходящим.
– Как тебя зовут, милая? – присела перед девочкой принцесса. Та засмущалась.
– Оливия, Ваше Высочество.
Эстер грустно улыбнулась, в фиалковых глазах показались слезы. Приняв из рук девчушки нехитрый букетик, девушка ласково обняла ее и поднялась, отряхнув подол, как вдруг позади них послышалось тревожное конское ржание. Обернувшись, Эстер увидела, как лошадь Эраста неожиданно резко поднялась на дыбы, пошатнулась. Юноша схватился за луку седла в попытке удержаться, Джозеф протянул было ему руку, но конь вновь словно взбесился, забил в воздухе передними ногами… мелькнули освободившиеся от хватки поводья… а потом Эстер услышала собственный крик.
Упавший с лошади Эраст неподвижно лежал посреди дороги в клубах пыли, выбившейся из-под копыт сбежавшего коня. Вокруг головы молодого графа медленно расплывалась лужа крови. Рухнув рядом с юношей на колени, Эстер увидела неровные края обрызганных красным придорожных камней. Ей стало по-настоящему страшно, когда отец попытался увести ее в замок, что-то приказывая окружившим их стражников – слов девушка попросту не могла разобрать, шок был слишком велик. Судорожно вцепившись в руку Эраста, она отчаянно что-то кричала уже сорванным голосом, когда Джозеф наконец смог разжать ее пальцы и взять дочь на руки. Эстер все еще бессвязно шептала, глядя на графа до тех пор, пока гвардейцы не закрыли его собой.
Быстро пройдя по коридорам, Джозеф плечом толкнул двери палат лекаря и внес в комнату дочь. Стоявший возле полок с травами лекарь от неожиданности выронил коренья остролиста и поспешно засеменил к королю.
– Боже милостивый, что случилось?!
– Дайте ей что-нибудь, чтобы она успокоилась, – велел Джозеф и опрометью метнулся прочь. Лекарь уже по пути к своему столу проводил его встревоженным взглядом, перебрал несколько склянок и вернулся к девушке.
– Выпейте, Эстер, выпейте, – приговаривал он, тщетно пытаясь накапать несколько капель в кубок. Вытащив трясущимися руками пробку, Альфред вылил часть настойки и протянул бокал девушке. Та лишь обхватила сосуд руками, продолжая дрожать. – Что случилось?
– Эраст… – всхлипнула Эстер. – Он… он…
Она вновь разрыдалась. Альфред по мере сил уговорил ее выпить зелье и уже собрался поискать чистое полотенце, чтобы девушка могла умыться, когда в коридоре послышалось эхо торопливых шагов. Эстер тут же напряглась.
Едва Джозеф и его гвардейцы внесли Эраста, Альфред взял дело в свои руки. Осторожно уложив юношу на кушетку, рыцари ушли, а лекарь торопливо осмотрел рану графа и принялся за работу: вытащив из-под стола стопку чистых тряпиц, он аккуратно промыл рану, осмотрел ее, после чего бросил быстрый взгляд на принцессу, а потом и на короля. Джозеф понял его без слов и вывел упирающуюся дочь за дверь, наказав стоявшему на карауле стражнику не пускать ее, пока не будет приказа.
Беспомощно заламывая руки, Эстер бродила по коридору, ожидая новостей. Он не мог умереть! Только не теперь, не сейчас!.. Мысль о том, что Эраст может погибнуть, казалась ей такой абсурдной. Ведь всего пару минут назад он был рядом с ней, они разговаривали, смеялись…
Как скрипнула дверь, Эстер не слышала, просто в какой-то момент обнаружила рядом своего отца. По лицу Джозефа было невозможно что-либо прочесть, и девушка сломя голову бросилась к лекарю. Тот сидел рядом с Эрастом, голова юноши была перевязана, но сам молодой граф был все таким же бледным. Эстер в нерешительности остановилась.
– Как он?..
– Он очень слаб, – ответил лекарь. – В данных обстоятельствах я сделал все, что мог. Теперь нужно только ждать, пока он очнется. Эти сутки для него решающие.
– О боже… – Эстер отшатнулась от подошедшего к ней Джозефа, словно от огня. – Это я виновата… это я…
– Эстер, о чем ты? – недоуменно спросил король.
– Ты не понимаешь, никто не понимает! – вскричала Эстер. – Это все из-за меня! Если бы не я, ничего бы не было!
– У нее истерика, – сказал лекарь, успокаивающе протянув к ней руки. – Дорогая, Вам нужно отдохнуть, пойдемте…
– Нет!
Оттолкнув застывшего напротив дверей отца, Эстер выскочила из комнат и помчалась по коридору, не разбирая дороги. Что бы ни говорил ей отец, она винила только себя. Если бы она не втянула во всю эту историю Эраста, он бы остался цел! Не зря ей снились эти чертовы сны! Прошлое, будущее – какое это имеет значение, когда настоящее рушится на глазах? Когда дорогой человек находится на границе жизни и смерти? Господи, как она теперь понимала своего отца! Сейчас она чувствовала то же, что и он, когда стало известно о смерти ее матери. Отчаяние, безнадежность. Опустошенность. Взлетев по ступенькам на несколько пролетов, девушка толкнула двери и побежала дальше. Нет, он выживет. Он должен выжить. Иначе и ей самой жить будет незачем. Какой будет ее жизнь, если любимого человека рядом не будет? Лишь теперь Эстер признала, что на самом деле чувствовала. Эраст уже давно перестал быть для нее просто кандидатом в мужья – он стал ей очень близким другом, и она по-настоящему ему симпатизировала. Даже больше – он был ей дорог. Дорог душевно или сердцу – не имеет значения, но он должен жить.