Текст книги "Знаю...(СИ)"
Автор книги: Hrizantemka
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Чаепитие затянулось. И, когда уже стемнело, Гарри направился к выходу довольный и накормленный тыквенными кексами, напомнившими ему обеды в Хогвартсе. Ведь в гостях хорошо, но пора бы уже и честь знать. У самого порога Гермиона вдруг снова всхлипнула и теперь уже он оказался в тех родных, долгожданных объятиях, которых так не хватало ему в Америке.
– Я скучала по тебе, Гарри…
– Я тоже, – сознался он, зарывшись носом в её каштановую гриву.
========== Глава 7. Случайные догадки ==========
Понедельник день тяжелый. Гарри почувствовал это с самого утра, когда пришлось перекраивать работу всего отдела в связи с тем, что по окончанию курсов, про которые он благополучно забыл, в его подчинение поступило ещё трое бойцов. Конечно, дополнительные глаза и руки никогда не бывают лишними, но это и ответственность. Курсы курсами, но новых ребят нужно распределить в пары со «старичками», дабы позволить набраться опыта, не рискуя лишний раз своими жизнями. Он сам познавал эту школу в других условиях, но тогда был военный режим и сложные времена. Сейчас всё-таки ситуация заметно благополучнее, и Гарри считал своим долгом заботиться о вверенных ему людях. Он никак не мог привыкнуть к новой кабинетной должности и регулярно сам устраивал вылазки минимум раз в неделю. Протирать штаны, пока другие рискуют в полях, претило ему.
Ближе к обеду он, наконец, выдохнул и намеревался пригласить подругу выпить с ним чашечку кофе, дабы закрепить восстановившийся мир, но новая информация об очередной похищенной девочке спутала все карты.
Гарри хотелось рвать на себе волосы. Они с тремя самыми опытными аврорами третий час изучали материалы похищений и не могли найти зацепки. За три месяца пропадает четвёртый ребенок из семьи волшебников. Никто не требует выкупы и не выставляет условий. Трупы тоже не обнаружены. В голове роились ужасные догадки. Было похоже, что орудует настоящий псих. Вот мага-маньяка только не хватало для полного счастья!
Колдофотографии детей, нюансы похищений, показания свидетелей… Гарри раз за разом перелистывает нескончаемые страницы дел, которые и так знает почти наизусть. Его чутьё не может успокоиться, хотя этот «мозговой штурм» уже всех нешуточно вымотал. Взгляд цепляется за показания одного из свидетелей.
– Адамсон, ты проводил допросы, когда пропала Бэтани Браун?
– Да, сэр, это было около месяца назад…
– Кто такой Спенсер? – не отрывая внимания от текста, интересуется Гарри.
– Владелец недавно открытой лавочки в Лютном. Торгует какими-то курительными смесями со странным эффектом. Мы проверяли его – чист, имеет лицензию. Он был случайным свидетелем, проходил мимо, когда раздался взрыв, во время которого исчезла девочка.
«Нас откинуло волной. Девчушка кинулась в сторону, но её схватил какой-то мужчина в мантии и трансгрессировал».
Дело Бетани Браун было самым громким. До этого детей похищали, не наводя шумихи в общественных местах. Но после первых двух случаев волшебники стали уделять больше внимания безопасности своих семей. И тогда какой-то безумец учинил переполох в Косом переулке, устроив взрыв в людном месте, и во время суматохи ускользнул с жертвой. Именно благодаря такому кардинальному различию в методах, в тот раз было опрошено много свидетелей. В основном случайных зевак, прогуливающихся по Косому переулку в обеденное время. Но Поттера почему-то не отпускала колдофотография Спенсера. Сальноволосый неприятный мужчина… Что он делал в Косом в рабочее время? Гарри перелистнул страницу назад и снова принялся перечитывать показания.
» …на ней тоже была розовая кофточка…»
Дети волшебников носят мантии!
Розовая кофточка…
Тоже…
– Мне нужно знать до мельчайших подробностей, что было на детях в момент похищения! На всех! И что писали газеты!
Три пары непонимающих глаз смотрели на начальника с нескрываемым непониманием!
– У вас час! – прозвучал ледяной тон главы Аврората.
Вернувшийся после семилетнего отсутствия Поттер, ещё не успел приобрести должного влияния в стенах Министерства, но статус Победителя Волан-де-Морта давал ему своеобразный карт-бланш и многим внушал ужас по сей день.
Трое бесстрашных авроров мигом покинули кабинет, и Гарри не сомневался, что получит нужную информацию в требуемое время.
Отправив служебную записку Кингсли, так как тот лично интересовался данным делом, начальник Аврората снова уткнулся в показания свидетелей, абсолютно забыв про обед. Через 40 минут у него на столе лежали дополнительные материалы, а Адамсон, Эванс и Гилберт с непроницаемыми лицами ждали приказаний.
Матильда Фоули, Кларисса Гамп, Беттани Браун, Мериэм Селвин.
Бладжер тебя тресни!
Матильда Фоули в день пропажи под мантией была одета в розовую кофту, как и Бетани Браун. И об этом, абсолютно не важном факте, не писали ни в одной газете. Нигде! Нигде не было данной информации. Её пришлось уточнять у несчастных родителей.
– Притащите мне этого сукина сына Спенсера! Немедленно! И переверните его лавку вверх дном! Мне нужно всё, что покажется вам подозрительным!
– Но разрешение, сэр… – неуверенно начал один из авроров, – ведь это только догадки… у нас нет на него ничего…
– Вон отсюда, Гилберт! – Гарри достал свою палочку. – Эванс, Адамсон – идём!
********************
«Волшебный дымок Спенсера». На лавке висел увесистый замок, и это посреди рабочего дня. Что-то тут явно нечисто. Недолго думая, Гарри сорвал его «Бомбардой» и вошёл внутрь. Перед глазами предстало небольшое пыльное помещение: посередине прилавок, настенные полки заставлены металлическими банками. Что это за подозрительные смеси и кто выдал на них разрешение – предстояло еще разобраться, но позже. Сейчас у авроров были другие цели. Гарри кивнул в сторону боковых дверей.
– Нужно разделиться, ребята.
Он зашёл в ту, что справа. За ней оказалась винтовая деревянная лестница, ведущая наверх. Видимо, второй этаж был жилым. Мелкие торговцы иногда так вели бизнес, проживая прямо над своими магазинами. Он ступал осторожно, но старые ступени предательски поскрипывали, обнаруживая его присутствие. И вот он у второй двери, в одном шаге от проникновения в комнату. Гарри уже собирался было ворваться внутрь, куда вела его гриффиндрская храбрость, но какое-то шестое чувство дёрнуло его отступить в сторону. Он повиновался и секундой позже раздавшийся взрыв разнёс дверь на щепки, одна из которых больно вонзилось Гарри в предплечье. Он зашипел, выдёргивая кусок дерева из своей руки и наблюдая, как остатки двери летят вниз по лестнице. Морщась от боли, он вскинул палочку и шагнул вперед.
Тут же пришлось уворачиваться от летящего в него «Петрификус Тоталус».
Отскакивая Гарри бросил «Флиппендо», отбивая уже следующую атаку.
«Эверте Статум» в ярости получилось мощнее, чем он ожидал и противник вылетел в окно от ударной волны.
Звук битого стекла… Гарри метнулся следом, но, к счастью, его шумная перепалка не осталась незамеченной. Внизу стоял Адамсон, соскребая с брусчатки любителя «полетать». А напуганный Эванс заскочил в комнату.
– Вы в порядке, сэр?
– Вполне! – не обращая внимания на разорванную рубашку и рану на руке, Гарри уже мчался вниз по лестнице.
Приземление оказалось неудачным. Судя по внешнему виду Спенсера, у него была сломана нога, но, несмотря на испытываемую боль, он разразился нездоровым смехом прямо в лицо Гарри.
– Легилименс!
Пустота. Гарри не может проникнуть внутрь, хотя за годы службы в Магическом Конгрессе он заметно преуспел в данном заклинании.
– Легилименс! – орёт он, взбешённый настолько, что готов уже придушить подозреваемого голыми руками.
– Нечего копаться у меня в мозгах, господин аврор, – выплевывает Спенсер. – На каком основании вы врываетесь ко мне? Я буду жаловаться. Это произвол.
– Где девочки? – сверля его глазами, процедил Поттер.
– Понятия не имею, о чём вы!
– Слушай, ублюдок, у меня нет желания с тобой препираться. Либо даёшь информацию, либо будем общаться по-другому!
– Пошёл ты! У вас ничего на меня нет!
Вокруг начали собираться зеваки и Гарри кивком головы дал сигнал своим людям. Через секунду они трансгрессировали.
========== Глава 8. Жуткие грани ==========
Комментарий к Глава 8. Жуткие грани
Порядки допросов и условия применения заклинаний в каноне я не помню.
Поэтому здесь возможен авторский произвол:
– нельзя использовать на допросах боевые, если улики косвенные;
– сыворотку правды можно использовать в исключительных случаях и только получив ряд согласований.
Надеюсь, автор будет прощен за допущенные вольности)
Как будто ей не хватало дел и неприятностей. Служебная записка от Министра с приказом присутствовать на допросе в качестве специалиста по менталистике насторожила Гермиону. Там говорилось, что это какое-то важное дело о похищении детей-магов и её помощь может оказаться как нельзя кстати. Гермиона всегда была готова помочь, но сейчас складывалось ощущение, что Кингсли усиленно сталкивает их с Гарри. Как-то неправильно было то, что ей приходится вмешиваться в дела Аврората. Но, Гермиона Грейнджер не была бы собой, если бы прятала голову в песок. Раз сам Министр думает, что её помощь нужна, то господину Главному аврору придётся её принять. Она поправила причёску и решительным шагом вышла из кабинета.
Помещение для допросов оказалось пустым, и она осторожно заняла там самый дальний угол. Через несколько минут дверь с шумом отворилась и туда влетел Гарри, таща за собой мужчину весьма неприятной наружности со связанными руками. Тот что-то орал про «нарушение прав» и «подачу жалоб», но Гарри не обращал на это внимания. Он грубо усадил подозреваемого на стул и только тогда краем глаза увидел незваную гостью.
Гермиона заметила, что рубашка парня разорвана в паре мест, на руке ссадина, а на поясе кобура с пистолетом. Выросшая в мире магглов, она прекрасно знала что это такое, но не предполагала, что её друг пользуется чем-то подобным. Второй мужчина был лет на 10 старше, имел сальные длинные волосы, как у профессора Снейпа, и посаженные близко глаза. Судя по тому, что он передвигался с трудом, нога была сломана, а лицо разбито. Он расплылся в жуткой улыбке, обнажая жёлтые кривые зубы, и Гермионе стало не по себе. Что-то мерзкое было в этом человеке. Девушке вмиг расхотелось копаться у него в голове.
– Какого чёрта ты здесь делаешь? – ледяной тон начальника Аврората вывел её из транса.
– Кингсли приказал… я же… менталист…
Подозреваемый расхохотался и Гермиона вздрогнула. Это был какой-то нездоровый смех.
– Гермиона, уходи!
– Нет!
– Убирайся, я сказал!
Её щеки запылали от возмущения. Как он смеет так с ней разговаривать?! Орать на неё?!
– Ты мне не начальник! У меня приказ, и я остаюсь!
– Гермиона! – зелёные глаза, казалось, просверлят на ней дыру, но она лишь упрямо задрала подбородок и не собиралась подчиняться.
– Какая милая сценка… – почему-то веселился преступник. – Я бы, господин аврор, давно оттрахал эту стерву!
Реакция Гарри была моментальной. Он со всей силы долбанул головой допрашиваемого о металлический стол. Отчего тот завопил.
– Гарри! – ахнула Гермиона, не понимая, что повергло её в больший шок. Эти мерзкие слова или жестокость друга.
– Или уходи, или молчи и не лезь! Но предупреждаю – тебе это не понравится, – препираться с ней у него не было ни сил, ни желания, ни времени. На кону стояли жизни детей!
Грейнджер не двинулась с места, хотя какая-то часть её хотела соскочить и бежать отсюда со всех ног. Было что-то жуткое в этом неприятном мужчине и в новой личине Гарри.
– Ну, скотина… – Гарри схватил подозреваемого за волосы и больно дёрнул голову назад. – У тебя есть 5 минут… Что тебе известно про похищения детей?
– Отсоси, ублюдок…
Договорить ему не дал новый удар об стол!
Гермиона в панике зажала рот рукой. Это было ужасно! Это было неправильно! Она должна это остановить, но её словно парализовало. Гарри! Это не её Гарри! Он никогда… никогда не был так жесток.
– Сукин сын, ты сломал мне нос! Я ничего не знаю! – выплюнул Спенсер. – Вы не имеете права меня здесь держать!
Кровь бежала по лицу незнакомого мужчины, заставив Гермиону прикрыть глаза. Она сглотнула, стараясь подавить возникший рвотный порыв.
Гарри лишь невозмутимо достал палочку. Снова раздался хохот допрашиваемого.
– О… я знаю порядки, господин аврор… У вас нет оснований меня тут держать и применять ко мне боевые… Полномочия превышаете…
– Отличные познания, – Гарри спрятал палочку, затем вынул несколько пузырьков и поставил на стол. – А это знаешь что такое?
– Сыворотку правды можно использовать лишь после согласований… – подозреваемый был на редкость просвещён в Министерских порядках.
– Это всего лишь «Костерост», мразь! – и рука Гарри потянулась к кобуре. – Палочку нельзя использовать, а вот эту штуку вполне себе можно!
Гермиона вжалась в стул, абсолютно забыв и о менталистике, и обо всём остальном.
Гарри резко схватил содержимое одного бутылька и силой влил в рот преступника. Лекарство, видимо, начало работать на восстановление сломанной ноги и тот закричал, корчась от боли!
– Классно?! А теперь слушай, урод! – Гарри снова дёрнул мужчину за волосы, приказывая замолчать. – Я готов сутки ломать тебе кости и сращивать с помощью этого зелья! Уверяю, на третий раз, «Круцио» покажется тебе удовольствием! Будем проверять или сразу дашь информацию?
– Да пошёл ты! Я буду жаловаться…
Из груди Гермионы вырвался крик, который заглушил выстрел Гарри. Он попал в колено.
– Сукииииин сыыын! – орал мужчина, корчась от боли, а рука Гарри тянулась к новому флакону «Костероста».
Пальцы Гермионы до крови впились в собственные ладони. Содержимое желудка рвалось наружу. Она с нескрываемым ужасом смотрела на Гарри. Ведь мужчина вполне мог быть невиновен, Гарри мог ошибиться… На лице её друга нет ни грамма сожаления. В этот момент его красивое и родное лицо напоминало ей статую, лишённую человеческих чувств. Он, словно играючи, вертит пальцами свой самозарядный «Glock 19», абсолютно спокойно нажимает на курок… Чтобы не закричать Гермиона прикрыла себе рот рукой.
Это не Гарри! Не Гарри! Этот садист не может быть её Гарри!
Новый крик мужчины… зелье… и тут его прорывает. Он произносит какие-то имена, которые Гермиона не в силах запомнить или расслышать.
– Адрес? – ледяной тон друга заставляет её вздрогнуть в очередной раз.
Подозреваемый что-то говорит, продолжая корчиться от боли, ведь имеет уже множество переломов, а «Костерост» действует не так быстро. Гарри прячет пистолет в кобуру. Вызывает кого-то из своих.
– Роули, – забери это ничтожество отсюда. Эванс, найди Джонсона и Стивенсона. Времени мало!
Отошедшая от шока Гермиона бегом бросилась за ними по коридору.
– Гарри, стой! Гарри…
– Не сейчас, Гермиона!
Он даже не останавливается, но она в панике вцепляется в его рукав.
– Что ты творишь?! Возомнил себя крутым американским копом?! – её лицо раскраснелось, а дыхание сбилось. – Так нельзя! Это… жестоко! А если бы ты ошибся… если бы…
– Жестоко?! Мир вообще жесток, Гермиона! Тебе ли этого не знать! И пока мы тут рассуждаем о морали, его дружки, возможно, насилуют 12-летних девочек! Так что у меня нет времени на эти разговоры! Извини, что вновь разочаровал тебя. Можешь бежать жаловаться Министру!
Он резко выдернул руку и удалился, прежде чем она успела возразить.
Гермиона на ватных ногах направилась к лифту. Её мутило от увиденного и от услышанного. О, Мерлин! Что это за дело? Почему Кингсли никогда не упоминал об этом? Сейчас её даже не волновало то, что свидетели последней сцены получили хорошую пищу для сплетен. Ей необходимо уединиться и смыть с себя весь этот кошмар. Она многое повидала во время войны, но столь разительные перемены в Гарри не вязались с её знаниями о нём. Такая сторона её друга была новой… и наводила на неё ужас.
========== Глава 9. Смерть и жизнь ==========
Гарри, наученный прошлым, уже не рвался в бой один, хотя горячесть в крови никуда не делась. Сейчас у него совсем не было времени ни на проверку информации, ни на составление плана действий. Поэтому единственное, что он мог сделать – взять с собой наиболее опытных людей. За прошедшие три недели он неплохо присмотрелся к своим подчиненным. Эванс был молод, эмоционален и талантлив, напоминал ему самого себя в юности. Джонсон – опытен и холоден умом, а Стивенсон – громила, боевые которого обладали утроенной силой. И, если ублюдок Спенсер обманул их, он вернётся и замучает его до смерти. Собственноручно.
Они трансгрессировали. Заброшенный особняк, который когда-то принадлежал чистокровному семейству Урхартов, чей род прервался в середине ХХ века. Ранее величественный замок ветшал, сломленный одиночеством и бегущим вперёд временем, зарастая плющом и теряя былую привлекательность. Входная дверь оказалась не заперта и со скрипом отворилась. Перед ними предстал круглый холл, массивная лестница и множество дверей.
– Здесь должен быть подвал, – прервал тишину Джонсон, и Гарри кивнул.
Да… это дело было настолько мерзким, что с подвалом оно ассоциировалось больше всего. На этот раз они предпочли действовать сообща, не разделяясь.
Мужчина, жадно поглощавший кусок жареной курицы, даже не успел схватиться за оружие, когда сильный взрыв снёс с петель дубовую дверь, и в его лицо уткнулись палочки трёх людей в аврорских мантиях. За ними следовал четвёртый, одетый по-маггловски, и лицо мужчины скривилось, когда он узнал его.
– Неужели неубиваемый Поттер собственной персоной?
Гарри не среагировал, он в ужасе озирался по сторонам. Это было одно из самых сложных его дел, хотя даже не пришлось вступать в бой. Мерлин свидетель, он бы предпочел схватку с десятком Пожирателей. Зрелище вокруг вызывало рвотный рефлекс даже у маловпечатлительных мужчин. Бывший винный погреб был переделан под своеобразную тюрьму. Клетки, цепи, спёртый запах человеческих выделений… Перед глазами всё поплыло…
Он бросил невербальный «Ступефай», сдерживая себя изо всех сил не превратить его в «Аваду», и одним кивком головы приказал своим людям действовать. Гарри лишь смутно помнил, как они срывали замки, кутали в свои мантии напуганных исхудалых детей, доставляли их в Мунго. Две девочки были в критическом состоянии.
********************
Ночью Гарри не мог заснуть. А с утра, явившись на работу, застал у себя в кабинете подругу детства.
– Нотации пришла мне читать? – он, даже не поздоровавшись, достал из шкафа огневиски и плеснул себе в стакан. – Хочешь?
Она, стуча каблуками, подошла ближе и с вызовом вздёрнула подбородок, стараясь посмотреть на него сверху вниз. Несмотря на свой мелкий рост, Гермиона умело это делала, приобрела навык, работая в Министерстве. Нужно было как-то выживать.
– Ты совсем рехнулся?! Что на тебя нашло? Так нельзя! Тебя же с должности снять могут?!
– Как будто я сильно за неё держусь! – выплюнул ей в лицо Гарри, демонстративно опустошив свой стакан.
– Но ты… ты чуть не убил его!
– О Мерлин! – заорал Гарри. – Что я должен был делать?! Три дня получать разрешение на использование сыворотки правды, заполняя кучу «правильных» форм?! Речь шла на минуты, Гермиона! На минуты! На месте матерей этих девочек ты была бы такой же законопослушной?! Я даже не знаю что с ними и выживут ли они!
– Да, но… – залепетала она, понимая, что он прав.
Прав, леший бы его побрал!
– Просто я никогда не видела тебя таким… Ты же мог ошибиться… у тебя ведь даже рука не дрогнула… ты ведь даже на войне не…
– Твою мать, я был ребенком! Я верил, что могу одолеть «Ступефаем» самого могущественного волшебника всех времён! Я до сих пор не понимаю, как мне это удалось, Гермиона! Пойми, наша победа в той войне – случайность! Случайность! Мне тогда просто ПОВЕЗЛО!
Она испуганно хлопала глазами. Сколько же силы, мощи, решительности стало в нём за это время. И жестокости…
– И, предвидя твой следующий вопрос, отвечу сразу: ДА! Сейчас я бы не использовал «Экспеллиармус» против «Круцио» и «Авады»! Я бы отвечал ударом на удар, и рука бы не дрогнула! Возможно, наши понятия «добра» и «зла» стали слишком разные, Гермиона. Я больше не готов надеяться только на удачу, когда на кону стоят жизни!
Он резко повернулся и покинул свой кабинет прежде, чем она успела возразить.
********************
Последующие несколько дней они не виделись. Гермиона всё еще не могла стереть из памяти увиденное, а Гарри с головой погрузился в работу. В четверг от Кингсли она узнала, что назначено заседание Визенгамота по делу о похищении девочек. Также Министр сообщил ей, что Кларисса Гамп умерла в Мунго, не приходя в себя.
********************
Молодой мужчина печально всматривался вдаль, стоя у окна. По небу неторопливо плыли облака, группируясь в причудливые фигуры и пряча серый город от солнечных лучей. Мелкий моросящий дождь наводил тоску, что, как нельзя кстати, гармонировало с настроением Гарри.
Месяц! Он почти месяц читал эти показания и не мог ничего заметить! Кретин!
Его жизнь состояла из смертей, сколько он себя помнил, вокруг всегда гибли люди. Затем он вырос и выбрал себе дорогу, где ты каждый день сталкиваешься с этим. Привык даже. Старуха с косой больше не пугала и не шокировала. Он много дерьма повидал за эти годы, но смерть ребенка, тем более такая ужасная, это то, к чему невозможно привыкнуть и адаптироваться. Его благодарили за спасение троих детей, а он винил себя за смерть четвёртого.
С шумом отворилась дверь и на пороге возникла Гермиона.
Интересно, что опять? Будет читать нравоучительную лекцию или жалеть его вздумает?
Гарри криво улыбнулся, отметив, что она снова прекрасно выглядит. Жизнь продолжалась, даже если кто-то умер… Ужасно, парадоксально, но так оно и есть…
Он бросил на неё свой коронный взгляд из-под отросшей чёлки, даже не вынимая рук из карманов. Она молчала. Затем острые каблучки застучали по полу и, оказавшись совсем близко, Гермиона кинулась на него со своими фирменными объятиями, которые так часто успокаивали его во время совместных приключений. Она никогда никого так не обнимала… Даже, когда стала девушкой Рона, тому не перепадало и половины её пылкости.
Гарри вздохнул, обнимая её в ответ и, уже по привычке, уткнулся лицом в пышные волосы. Молчание. Это сейчас было лучшим решением и лучшей поддержкой для него. И, когда спустя несколько минут, она просто развернулась и убежала, Гарри понял, что улыбается.
********************
Виновные понесли наказание, получив пожизненный срок в Азкабане. К удивлению самого Гарри, никаких предупреждений, касаемых методов его работы, он не получил. То ли Министр постарался, то ли маги желали мести и крови, а само преступление было вопиющим, что цель оправдывала средства. Дружеские отношения с Гермионой налаживались. Он частенько заскакивал к ней с чашкой кофе и даже обсуждал некоторые дела, вслушиваясь в её разумные логические советы. Иногда они обедали вместе, вспоминая школьные годы. Как-то даже встретились в баре с Роном и его новой избранницей. Гарри тогда в очередной раз поразился как же у них получилось сохранить такие тёплые отношения после развода.
Всё было хорошо, только одна проблема с каждым днём всё больше волновала Гарри. Ему всё труднее и труднее было смотреть на свою подругу без сексуального подтекста. Гермиона манила и возбуждала его. В ней привлекательным было абсолютно всё: внешность, острый ум, репутация недотроги и конечно же то, каким самоотверженным, верным человеком она являлась. Именно последнее тормозило в Гарри желание включить «самца» и выйти за рамки дружеских отношений. Он видел, что подруга симпатизирует и доверяет ему. Но одно дело – интрижки с женщинами, с которыми тебя ничего не связывает, а другое – с Гермионой Грейнджер. История с Джинни Уизли хоть и не ранила его больше, но оставила неприятный рубец на сердце и нежелание погружаться в серьёзные любовные передряги. А ведь с Гермионой легко не получится. Он ходил по тонкому льду восстановленной дружбы и нарастающего влечения.
«Надо срочно найти себе женщину…» – мелькало в голове, когда он в очередной раз не смог отвести глаз от лучшей подруги, идущей по коридору. Гарри уделял внимание данному вопросу. Флиртовал направо и налево, даже сходил на парочку свиданий: одно с сотрудницей своего отдела, другое – с прелестной блондинкой из «Отдела международного магического сотрудничества». Обе видели в нём Героя, обе были неинтересными собеседницами… особенно на фоне Гермионы Грейнджер. И хотя его целью были не разговоры, до большего дело не дошло. Скучно, пресно, безвкусно…
С каких пор он стал таким избирательным? Эта ведьма сведет меня с ума!
Гарри замечал искорки в её тёплых шоколадных глазах и лёгкую улыбку, которую она дарила ему, ловя его взгляд в кабинете у Кингсли. Министр часто собирал у себя глав отделов, и там всегда присутствовала Гермиона Грейнджер. Она, казалось, расцветала и хорошела с каждым днём. Или просто длительное воздержание уже капало ему на мозги… Она приносила ему тыквенные кексы, пилила за выпивку на рабочем месте (Гарри иногда мог опрокинуть стаканчик) и просто бесилась, когда он клеил её помощницу. Она читала ему нотации о приличном поведении и била по голове папкой, когда он закидывал ноги на стол. Она выводила его из себя своей наивной правильностью и могла вернуть с того света, сжав в объятиях. Когда ему стали сниться влажные сны с её участием, а холодный душ по утрам уже не помогал, Гарри решил, что готов трахнуть любую хорошенькую девицу. И на эту роль прекрасно подходила Грейс Парсон, давно уже кидавшая на него многообещающие взгляды. Да, это несомненно не понравится его подруге, но в конце концов, декрета, запрещающего ему спать с её помощницей пока еще нет.
Он остановился у лифта, погруженный в фантазии и мысленно выругался, когда двери распахнулись. В кабине стоял Драко Малфой собственной персоной.
Что это Хорёк здесь делает?
Он молча вошёл, не желая опускаться до разговоров с бывшим Пожирателем. Драко оправдали. Всю вину взял на себя Люциус и гнил в Азкабане. Семья Малфоев лишилась влияния и уважения и, лишь благодаря финансовой состоятельности, держалась на плаву. Драко практически не покидал Малфой-Мэнор, ведя затворнический образ жизни.
– О, великий Поттер, – в своей надменной манере начал Драко, едва лифт тронулся, – говорят, ты тут за бабами волочишься, как ужаленный. Что, не даёт тебе твоя грязнокровка?!
Чтобы закипеть Гарри много не требовалось. Малфой не успел моргнуть, как оказался впечатан в стену лифта, и рука аврора каменной хваткой сжала его горло. Гарри был чуть ниже, но аристократичная худоба Драко заметно проигрывала физической подготовке Поттера.
– Слушай, гнида белобрысая, ещё раз рот откроешь в её сторону, и я собственноручно твой язык засуну в твою же задницу!
Ошарашенного Малфоя спасли открывшиеся двери лифта, который Поттер тут же покинул.
========== Глава 10. Преступая черту ==========
Гермиона нервничала. Это выдавал стук каблуков, который был чуть сильнее, чем обычно. Последнее время слишком многое свалилось на её голову. Поручений от Кингсли становилось всё больше, и даже с её работоспособностью тянуть это было тяжело. Она не жаловалась, нет. Старший заместитель Министра Магии. Она, скорее, гордилась этим, учитывая своё происхождение. Амбиции гнали её вперед все эти годы. Девушка хотела доказать всем и самой себе, что чего-то стоит в Волшебном мире. И ей это удалось. Бруствер, действительно, доверял ей больше остальных. Да, если быть предельно откровенной, половину принятых решений они обсуждали на равных, а не как начальник и подчиненный. Но сейчас к огромной занятости добавились ещё мерзкие письма от какого-то психа.
Она начала получать их год назад. С того самого момента, как заняла новую должность. Тексты были однотипны. Каждый раз её обзывали «грязнокровкой», «шлюхой» или «мразью». Обязательно следовала угроза об её скорой кончине и предупреждение не лезть во власть. Непонятным образом они оказывались у неё в кабинете. Иногда – часто, иногда – с перерывами в несколько месяцев. После первого письма Кингсли вызвал начальника ДМП и приказал тому разобраться. Потом дело отправили в Аврорат, так как считали, что тут замешаны Пожиратели. Но дальше угроз ничего не происходило, и всё спустили на тормозах. Гермиона решила, что какой-то трусливый псих так самоутверждается за её счёт. О новом письме, пришедшем около двух месяцев назад она не стала никому сообщать. Откровенно, она просто забыла о нём, так как в тот момент как раз вернулся Гарри, и мысли полетели абсолютно в другом направлении. Последнее письмо обнаружилось вчера…
Зная своего друга, она не хотела обращаться в Аврорат, считая это дело пустяковым, а тот ведь кинет все силы на её защиту. Сообщила только Кингсли. Больше из-за политических соображений, нежели собственной безопасности. Любые угрозы «своим» людям, он считал угрозами новому политическому направлению. Поэтому, убедил Гермиону никогда ничего от него не скрывать.
Но больше всего девушку выбивала из колеи лавина необъяснимых новых чувств к лучшему другу. Она, всегда рациональная и думающая головой, погрузилась в такие эмоциональные качели, что просто не узнавала себя. В ней проснулись неуместные, иррациональные, пугающие желания. Гарри просто поселился в её мыслях. Куда-то ушла легкость, которая сопровождала их дружбу семь долгих лет. Сейчас Гермиона испытывала волнение. Даже не так. ВОЛНЕНИЕ. Её буквально начинало «мурашить», когда он появлялся на горизонте. Ладони потели, становилось жарко, щёки заливал румянец, пульс учащался… Ей приходилось прилагать в два раза больше умственных усилий для обычного разговора. Она то порхала как бабочка, замечая на себе его взгляд, то готова была убить его за пренебрежение к правилам и несоблюдение элементарных норм приличия. Гарри всегда делал то, что считал нужным и так, как считал правильным. И Гермионе казалось, что даже Министр не в силах его обуздать.
Только не это!
Вот и он – собственной персоной. Гарри стоял в приёмной и, облокотившись на стол её помощницы, улыбался в тридцать два зуба. Грейс Парсон кокетливо хихикала в ответ, придвигая своё милое кукольное личико совсем близко. А уж этот томный взгляд…
Совсем охамели!
Услышав её шаги, молодые люди быстро отпрянули друг от друга. Помощница уткнулась в бумаги, а Гарри лишь вальяжно потянулся и расправил плечи, отчего белая ткань рубашки натянулась, подчеркивая сильные мужские руки и хорошие бицепсы. Нет, Гарри не был перекаченным атлетом, он обладал скорее сухим крепким телосложением, но увлечение квиддичем в юности и своеобразная работа отразились на формировании его тела очень даже положительно.
– Привет, – как ни в чем не бывало он открыл дверь кабинета, пропуская подругу вперед. – Полчаса уже жду тебя. Кингсли опять зверствовал?