355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Hottab4 » Амбиции Такеды Харуны (СИ) » Текст книги (страница 15)
Амбиции Такеды Харуны (СИ)
  • Текст добавлен: 13 октября 2020, 11:30

Текст книги "Амбиции Такеды Харуны (СИ)"


Автор книги: Hottab4



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Наверное, Уэсуги отправил свой отряд надеясь что и другие кланы из Северного Синано последует его примеру. Пока рано было говорить наверняка, сколько воинов отправил враг.

– Кто командует ими?

Даже невозмутимый Итагаки выглядел озабоченным.

– Генерал Канаи…

Из Северного Синано легко можно было попасть в провинцию Кодзука, в вотчину клана Уэсуги. Уэсуги Норимаса давно грезил объединить под себя весь Синано. Кланы Северного Синано явно выжидают. Если мы потерпим поражение в сражении с Канаи, то не было сомнения в том, что кланы Северного Синано не останутся в стороне.

Каждый из моих вассалов понимал это.

– Лорд, мы должны встретить их здесь. Победить утомленного врага будет легче. К тому же, у нас больше людей. Оставим осажденных на присмотр воинам из Сувы и кланов Южного Синано.

Воинов из Южного Синано привел Итагаки, оставив принцессу Ю и остальных ключевых фигур. Амари был прав в своем суждений, но я решила узнать мнение Канске:

– А ты что скажешь на это, стратег?

– Боюсь, гористая местность будет в тягость нам. Если произойдет сражение, толку от нашей конницы будет мало. Плюс к этому, кто сказал что Канаи сломя голову броситься сражаться с нами. Если я был бы на его месте, то укрепился бы на холме или на другой возвышенности и стал бы ждать…

– Ждать чего?

– Возможности. Нам либо придется нападать на Канаи, неся большие потери, к тому же, у него полно выбора мест, где мы не сможем разместить всех людей и не сможем использовать коней.

– Продолжай…

– Либо нам придется отступать, оставляя позади врага, который последует за нами.

– Нам, отступать?! Ты в своем уме?! – чуть ли не проорал Амари.

Канске спокойно продолжил:

– У нас нехватка воды. Воины экономят, чтобы приготовить рис. А без воды наши запасы риса будут бесполезны.

Киесиге намеренно отравил несколько колодцев. Воды нам приносили из Южного Синано, но на это уходили время и силы моих людей.

– В общем, если кланы из Северной Синаны почуют нашу слабость, то они объединяться с Уэсуги и попытаются выбить нас из Южного Синано.

– Это итак понятно, и что ты предлагаешь? – спросил Обу.

– Надо разделить войско, оставим одних продолжать осаду замка Сигу, а с отборными частями выступим против воинов Уэсуги. Найдем подходящее место для битвы, и встретим врага там…

– Ты хочешь подготовить поле боя, как это было с воинами Ерицугу?

– Нет, лорд. Боюсь у нас мало времени, чтобы так тщательно подготовить поле.

Обведя всех присутствующих взглядом, я промолвила:

– Что ж, поступим так, как сказал наш стратег!

Место, которое мы выбрали для сражения, находилось в Северном Синано.

Широкое поле давало возможность проявить маневренность нашей коннице. С права от нас текла речка, она текла в глубь Северной Синано.

– Харуна, Канаи начал развертывать свое войска.

Все мои вассалы примут участие в сражении, но я оставила Канске рядом с собой, в штабе.

Кивнув словам Канске, я устремила взор на поле боя. Две армии не спеша, шли друг против друга. В передних частях шли асигару, им придется начать сражение.

Хоть мы и не поработали над полем боя, но все же приготовили кое-что своим врагам. Стоило воинам приблизится на определенное расстояние, как они начали набирать скорость, и вот уже асигару с копьями врезались в строи врага.

Поле было широкое, так что лучники и несколько отрядов самураев врага решили ударить по бокам нашего левого фланга.

– Может дать сигнал отступать?

– Еще рано.

Канске был прав, рано было начинать ложное отступление.

– Надо дать команду лучникам, пусть начнут приближаться.

Я кивнула и последовала его совету, отдав приказ сигнальщикам. Забрав с собой всех лучников, мы расположили их за рекой. Чтобы враг не увидел их, им пришлось отойти на приличное расстояние.

Левый фланг состоял из отборных асигару, под командованием Нобуфусы, они выделялись красным цветом от остальных.

Я оставила Итагаки сторожить Касахару Киесуги и взяла с собой проверенных самураев, Амари и Обу. Амари командовал центром, а Обу – правым флангом, лучниками же командовал Косака.

Воины Уэсуги не уступали моим, на этот раз силы были равны, с обеих сторон были выставлены по четыре тысяч воинов.

– Харуна, Канаи послал всадников.

Небольшое количество пыли стремительно поднималось. Всадники Канаи неслись, обойдя наш левый фланг и собираясь выйти в тыловую часть.

Мы ожидали нечто подобное и подготовились заранее. Этот трюк с всадниками был нам хорошо известен, так что против всадников Канаи вышли наши всадники, под командованием Хары Масатаны.

Обычно, Хара Масатана служил моим секретарем. Парень так просил, чтобы я отпустила его повоевать, что я так и поступила. Все же, Уэсуги делал упор не на всадников. Канаи привел малое количество конницы.

– Харуна, пора пустить дымовой сигнал.

Следом за дымовым сигналом, мои воины услышали сигнал об отступлении.

Но отступление было организованным, и паники не было среди воинов. Пока Канаи бросал все свои силы, увидев ложное, спрятанные всадники скакали, стремясь пролить кровь врага.

По нашему плану, увидев дымовой сигнал, конница под командованием Масакаге и Найто должна была нестись во весь опор. Воины Канаи стали уверенными и не заметили, как вдали поднималась куча пыли. Наши всадники проделав дугу, ударили по правому флангу врага.

В этот же момент, дан был сигнал и воины под командованием Нобуфусы перестали отступать и начали теснить врага.

Появление лучников за рекой всполошило левый фланг врага. Мои лучники стреляли не во всю силу, чтобы стрелы не попадали в наш центр. Правый фланг под командованием Обу не напирал на врага, тогда как левый и центр делали противоположное.

Само Солнце заняло такую позицию, что ослепляло воинов Канаи. Им приходилось напрягать глаза, тогда как моим воинам оно светило на спину. Воинам Уэсуги ничего не оставалось, как признать поражение.

Мои всадники не брали пленных, рубя каждого, кто пытался бежать прочь. Канаи попытался сохранить часть своих воинов, но было поздно. Паника сделала свое дело. Пытаясь спастись от клинка, воины часто гибли под ногами своих же товарищей…

Пока на поле боя стояла суматоха, предвещающая конец сражения, я обратилась к Канске:

– Канске, я хочу чтобы люди под твоим началом собрали головы самураев врага…

– Но, зачем?

– Мы насадим эти головы на копья и выставим напоказ Касахаре Киесиге. Посмотрим, как быстро боевой дух его воинов иссякнет.

Канске изменился лицом, но ничего не сказал. Мне не доставляло удовольствие приказывать подобное, и я не пыталась опорочить доброе имя Канске. Нет, совсем нет. Канске был мне дорог и я понимала, что-либо он примет жестокость этого мира, либо он не выдержит того, что сулит будущее.

Я могла бы надавить на него еще сильней, но боюсь после такого особенная связь между нами, называемая дружбой, могла оборваться…

Итагаки

После победы над Канаи, Харуна вернулась к осаде замка Сига.

Мое отношение начало меняться по отношению к Канске, но его следующий поступок все вернул на прежние места. Собрав головы павших воинов врага, Канске дал увидеть их осажденным. Рядом с ним стояли его знаменоносцы, с именем бога Хатимана.

Лицо Канске было недовольным, будто он не смог собрать достаточное количества голов. Даже наши воины впечатлились поступком Канске, что же говорить о бедном Киесуге. Тот сразу же потребовал провести переговоры.

Переговоры прошли успешно для клана Такеды, Киесуге открыл двери и сдался на милость. Но Харуна велела провести всем его самураям сеппуку.

В замке Сигу кроме воинов находились и женщины с детьми.

Канске дал обещание Киесуге, что простых людей никто не тронет. По приказу Харуны, выжавших женщин и детей переселили в деревни в Каи.

Сейчас, находясь в Южном Синано, я до сих пор продолжаю думать о событиях прошлого месяца. Не смотря на то, что крестьяне радовались приходу осени и начали собирать урожай, мое сердце было не спокойно.

До меня начали смутно доходить слухи, что с переселенными выжавшими начали происходить несчастные случаи. Конечно, доказательств не было, но я был уверен, что это дело Канске. Этот посланник Хатимана, наверное воспользовался помощью шиноби.

Я понимал, что выжавшие затаят обиду на нас, но вот так вот избавляться от них было недопустимо.

– Итагаки, расскажи мне еще об осаде замка Сигу.

За эти дни, я очень привязался к принцессе Ю, она мне напоминала Харуну, та тоже любила слушать все, что касается войны.

Глава 15

Северное Синано

По всей земле Ямато крестьяне собирали урожай.

Рисовые поля были полны крестьянами, которые с утра до ночи работали под палящим солнцем. Не смотря на наступления осени, погода стояла жаркая, но люди не обращали на эти трудности внимания. Чтобы пот не попадал в глаза, крестьяне обматывали тряпками голову в области лба. Когда ткань полностью пропитывалась потом, они ее меняли или же просто выжимали.

Стоило одному человеку начать песню, как уже все рабочие подхватывали ее, нередко такая забава перерастала в нечто большее. Песни и пляски устраивались прямо на полях. Со стороны самураев к простым людям не было претензий, если те вовремя успевали со своими обязанностями.

Собранный урожай в основном уходил в амбары городов, где уже за ними тщательно следили люди дайме. За свои труды крестьяне получали небольшую плату звонкой монетой либо рисом. Обираемые таким образом, люди не роптали, даже наоборот, были очень рады. Только в сезон урожая простой люд мог наедаться до отвала…

Все это было хорошо известно лорду Ёсикиё.

Лорд клана Мураками, Мураками Ёсикиё часто обходил свои земли. В отличие от своих предшественников, Ёсикиё уважал простых крестьян, он понимал, что самураи без них не могут существовать.

Он строго-настрого запрещал своим поданным мешать каким-либо образом простому люду веселиться во время сбора урожая.

Рассматривая город через широко отрытые окна, лорд Мураками не мог не налюбоваться на свои владения.

В Северном Синано было много больших городов, но даже среди них Кацурао, столица клана Мураками, выделялся красотой и богатством. Город этот был воздвигнут близ горных цепей, рядом простиралась широкая равнина, по которой протекали несколько рек.

Земля была плодородной, но самое главное, город Кацурао находился в стратегически выгодном месте. Три главных дороги из провинций Кодзука, Этиго и Каи замыкались на нем. Столица клана Мураками могла играть роль открытых ворот или же закрытого замка. Любой, кто мечтал о полном господстве в провинции Синано, должен был покорить этот город…

Могущество клана Мураками росло, и будто подчеркивая это, лорд Мураками велел изменить свою резиденцию. Все это лето по его воле были проведены колоссальные работы. Плотники со всей северного Синано, да и из соседних провинций, нашли здесь работу.

Новые балки и деревянные колонны были покрыты лаком, а на воротах и на крыше резиденции были высочены мифические животные и драконы. Подобное себе могли позволить не все лорды. Деньги были потрачены не только на резиденцию, но и на нужды города. Внутренние дороги были расширены, так как поток торговцев рос с каждым сезоном.

Несмотря на огромные траты золота, Мураками сделал защитные стены высокими. Для своих воинов его вассалы закупали качественные доспехи.

Боевые кони Мураками ничем не уступали прославленным лошадям клана Такеды.

Земля в северном Синано идеально подходила для разведения лошадей, но к сожалению Ёсикиё, его предшественники не удосужились этим вопросом. Чтобы изменить ситуацию, лорд Мураками скупал у соседей поголовье быстроногих коней. Но даже не смотря на эти меры, достойных жеребцов способных дать хорошее потомство, было мало, да и людей, обученных присматривать за боевыми конями, тоже было не так много.

– Лорд, вызывали?

Обернувшись, лорд Мураками увидел низкорослого самурая, одетого в доспехи.

– Шлем хоть сними, тебе ведь очень жарко в них…

Говоря это, Мураками подумал, что пол в резиденциях надо было оставить не тронутыми. Он уже начал скучать по скрипучему полу, ведь благодаря скрипам никто не мог подойти незаметно.

– Лорд Мураками…

– Юкитака, я ведь просил вести себя по простому, когда никто не видит.

Пока названный самурай сняв шлем, начал располагаться, Мураками занял свое место. Перед ними стоял небольшой стол, накрытый яствами.

– Угощайся…

Самурай не сразу протянул руки к столу. Юкитака был ниже ростом, но широкоплечим, со стальными руками.

Среди своих вассалов, Мураками ценил самурая, уплетавшего еду перед ним за обе щеки. Заметив, что самурай больше не притрагивается к блюдам, лорд спросил:

– Как обстоят дела с беженцами?

Все внимание кланов Северного Синано были направлены в южную сторону: за столь короткое время клану Такеды удалось объединить Южное Синано.

Многие бежали, спасая свои жизни, и нашли приют в Северном Синано. Клан Мураками был среди первых, кто помогал беженцам обустроиться на новом месте. Дело, конечно, было не только в том, чтобы помочь ближнему, вовсе нет. По случившемуся можно предречь будущее: амбиции у нового лорда клана Такеды были огромны, так что это только вопрос времени, когда Харуна возьмется за Северное Синано.

– В данный момент беженцы обустроены. Среди них можно выделить самурая по имени Инукаи, который имеет определенный вес среди них. Будет разумно, если Вы возьмете его к себе на службу…

– Что ж, не плохая мысль. Присмотрись к нему и намекни, что я готов сделать его своим вассалом.

Мнению Юкитаки можно было верить. Кто-кто, но Юкитака даже среди самураев отличается острым умом. По правде говоря, Ёсикиё не мог нарадоваться приобретением такого вассала. Здоровью лорда Мураками могли позавидовать былинные богатыри, на его фоне многие воины казались крошечными.

Мураками знал, что многие уважали его за силу, но в грош не ставили его умственные способности, хотя такое обращение ничуть не уязвило его. Ёсикиё находил это даже забавным. Но Юкитака был другим. Он видел лорда таким, какой он есть…

– Что люди говорят о лидере клана Такеды?

Последняя битва показала силу будущих врагов. Даже воины Уэсуги потерпели поражение, когда прибыли гонцы с предложением напасть на клан Такеды вместе, Юкитаки посоветовал своему лорду не спешить в этом деле, не смотря на противоречивые взгляды остальных вассалов.

– Не стоит доверять словам беженцев. Они говорят словами ненависти и страха. Чтобы понять, с кем нам придется столкнуться в недалеком будущим, я отправил своих людей на Юг…

– Ого, ты наконец обзавелся шиноби?

– Ну, называть их шиноби будет не правильно, Вы ведь сами знаете, что я выбрал смышленых деревенских парней, чтобы они выведывали нам информацию. Конечно, они поднабрались опыта в работе с новостями, но им еще далеко до шиноби…

– Ничего. Будет и у нас свои шиноби, дай только время.

На слова своего лорда Юкитака лишь кивнул и продолжил:

– Так вот, Такеда Харуна благоразумней своего отца, Нобуторы. Не смотря на захват власти, никто в Каи ее не осуждает, крестьяне довольны ее правлением, а воины боготворят ее…

– Значит, у нее крепкая опора в своей провинции?

– Да.

В отличие от остальных лордов, Ёсикиё не хотел захватывать соседние провинции, по правде говоря, он даже не собирался объединять Синано под себя. Независимость кланов Южного Синано его вполне устраивала, но теперь ситуация изменилась. Клану Мураками не осталось ничего, как взяв в руки меч, отразить надвигающуюся беду. Даже если Ёсикиё удастся отобрать у клана Такеды Южное Синано, на этом ничего не закончится. Война продолжится, пока один из этих кланов не исчезнет с лица земли.

Чтобы намного ослабить Такеду, Мураками планировал разделить простых людей с правящим классом, для начала, Ёсикиё собирался поднять небольшую смуту, которая могла перерасти во внутреннюю войну. Но для этого низы должны были быть недовольны правлением Харуны…

– Значит, для нас этот путь закрыт, – подытожил Мураками.

Он знал, что Юкитаки догадывался о намерениях своего лорда.

– Я тщательно расспросил людей о тех сражениях, в которых клан Такеды выходил победителем. Харуна еще слишком неопытна. Ее будет трудно победить, если рядом с ней не будет верных вассалов…

– Я слышал что Итагаки самый верный из ее слуг. Благодаря ему клан Такеды прежде не раз выходил победителем в сражениях с кланами из Синано. Мой отец лестно отзывался о нем.

– Мне известно о подвигах Итагаки, но говорю я не о нем…

– О ком же? – недоумевал Ёсикиё.

– О Канске Харуюки.

Слухи о неком самурае Канске доходили до Ёсикиё, но лорд Мураками не обращал на них внимания. Ёсикиё вообще мало прислушивался к слухам, Юкитака решил было пересказать ходившие слухи, как лорд остановил его:

– Избавь меня от этого. Сказок я наслушался в детстве.

– Хорошо, как вам будет угодно. Если не брать в расчеты слухи, а только голые факты, то многое станет ясным. Канске появился в свите Харуны не так давно и сумел пробиться в высшие ряды самураев. Он активно принимал участие во всех действиях клана Такеды. Есть сведения, по которым выходит, что прежний лорд был сметен со своего места, благодаря Канске…

– Надо же. И как же его терпят другие вассалы?! – показал свое удивление лорд.

Ёсикиё уже подчеркивал недосказанное, а именно то, что таких выскочек мало кто любит.

– Его терпят из-за Харуны. Она очень дорожит своим вассалом, возможно даже что между ними есть определенная связь, – Юкитака нарочно сделал паузу, подчеркивая значение сказанного.

– Хитер, ой, хитер же этот малый, – одобрительно кряхтел Ёсикиё, выпивая саке.

– Да. Канске очень хитрый, его победы основаны на обмане противника.

Ёсикиё почуял, что его вассал расскажет нечто важное и настроился на серьезный лад.

– Выведав информацию о сражениях, я пришел к выводу, что Канске превосходил своих врагов в тактическом умении. Он заранее готовился к бою, занимая выгодные позиции. Использовал шиноби для обмана. Действовал так, как от него не ожидали. Вам ведь известно, что о нем ходят разные слухи, так вот, Канске использовал слухи ради достижения своих целей. Чтобы сломить дух врага, Канске прилюдно лишил зрения Такаты Ерицуги. А Касахира Киецуги из-за страха капитулировал клану Такеды.

Юкитака рассказывал все это с таким пылом, что Ёсикиё подивился. Обычно, Юкитака всегда держался поодаль ото всех, пряча свои эмоция. Мураками хотел видеть его в числе своих друзей, но тот не шел на контакт.

– Канске хитрый и вероломный противник. Но чего мне его опасаться, если у меня есть ты, Санада Юкитака?!

Ёсикиё не льстил, говоря это. Клан Санады хорошо известен не только в Синано, но и в других провинциях благодаря своей хитрости. Этот клан некогда служил дому Уэсуги, в то время самураи из рода Санады были отменными лучниками.

Вначале дом Уэсуги хорошо к ним относился. Тогда войны велись совсем по-другому, нежели сейчас: встретившись, две армии обстреливали друг друга из луков, потом начинался бой лидеров и их приближенных. В тот период, самураи мало знали о тактиках и стратегиях войны и не прибегали к ним. Победа определялась в основном меткости лучников и отваге генералов, ведь последние выходили на бой один на один с вражеским человеком.

Такой период ведения войны, на удивление продержался долго. После пришел черед изменений. Ради победы самураи не чурались грязных методов, и ведение войны изменилось.

Род Санады показал себя с лучшей стороны, но не смотря на это, они были изгнаны. Ёсикиё не знал причину, но предполагал, что дом Уэсуги увидел в них угрозу своей власти. Клан Санады перебрался в Северное Синано, но и здесь на них смотрели с опаской: они были чужаками и не могли позволить себе на законной основе забрать земли у местных, ведь в противным случае, против них объединились бы все кланы. Казалось, дни клана Санады сочтены – без земли они не могли долго просуществовать.

Однажды, из селения Санады пришел молодой самурай к местному клану с предложением. Он дал много золота лишь за не большой мешочек земли. Местные обрадовались, посчитав молодого самурая сумасшедшим и продали ему то, что он хотел.

Довольный самурай пришел к своим и показал мешок земли, купленный у местных. Взобравшись на высокую гору, самурай пустил по ветру маленькие песчинки из купленного мешочка. Ветер унес эти крупицы и посеял их по всей земле, принадлежавшей тем кланам, которые поддались блеску золота.

Теперь у клана Санады был повод начать войну ради своей земли. Другие кланы поразились находчивости молодого самурая и не стали вмешиваться в войну. Род Санады быстро вытеснил врагов и добыл таким образом себе новую родину.

Тем молодым самураем был дед Юкитаки. Все признали за ним право владения земли. Под его руководством, клан Санады начал расширятся, что вызвало недовольство других кланов из Северного Синано. Война эта продолжалась долго, и род Санады мог выйти победителем, если бы не вмешались люди из Этиго.

Появление новых врагов выбило из колеи род Санады, ведь у них кончались силы. Чтобы противостоят врагам, роду Санады пришлось обратиться с просьбой о помощи к клану Мураками. С тех самых пор клан Санады начал служить клану Мураками. Ёсикиё не обманывался на этот счет. Он понимал, что клан Санады мечтает разделиться, и лишь горькая необходимость держать их в вассалитете у клана Мураками…

– Вы слишком многого ждете от моего клана.

– Не стоит принижать себя, Юкитака. Лучше скажи, что ты придумал?

Взвесив свои мысли, Юкитака ответил:

– Скоро наступить холода. Пока клан Такеды, как и мы, будут готовиться к зиме, мы должны нанести удар.

– Ты хочешь, чтобы мы напали зимой на врагов?

– Вовсе нет. Наш удар будет иного рода. Во-первых, надо попытаться смутить Итагаки, который находиться в Южном Синано. Пустим разного рода слухи кланам, которые смотрят с опаской в сторону Каи.

– Ясно, хоть мне не нравиться грязные методы, но должен признать, что они эффективны. Возможно, нам удастся примкнуть к себе клан Сувы?

– Думаю, максимум что мы сможем, так это посеять семя сомнений в стане Сувы. Пока же, клан Сувы вполне доволен текущей ситуацией. Должно пройти много времени, прежде чем семя даст плоды…

– Тогда что ты предлагаешь?

– Сделаем упор на Канске. Если нам удастся избавиться от него, то таким образом мы нанесем непоправимый вред Харуне.

– Ты собираешься послать к нему убийц?

– Нет. Шиноби Харуны очень компетентны, они сразу узнают об этом, и мы упустим свой шанс. Надо работать не спеша, я планирую обыграть хитреца Канске с помощью его же оружия…

Ёсикиё хотел было утолить свое любопытство, как в комнату вошел еще один самурай, в отличие от Юкитаки, он не был одет в доспехи.

– Ёсикиё, груз прибыл!

– Отлично, Суда. Юкитака, пойдем, я покажу тебе кое-что новое.

Названный самурай Суда кивнул Юкитаке в знак приветствия. Юкитака знал, что лорд доверил Суде очень секретное задание, но не знал что именно, Суда провел лорда и Юкитаку в нижний ярус резиденции. Слугам туда вход был воспрещен.

Нижний ярус представлял собой закрытый участок, наподобие лабиринта, под землей клан хранил вещи для осады, также он делился на две секции, в одной хранили разного рода вещи, а другая служила темницей. Служившие охраной самураи, тщательно хранили секреты своего лорда.

Суда провел их в дальнюю комнату. Тусклое пламя от факела освещало им путь.

Воздух был сырым, нестерпимо хотелось кашлянуть, но Юкитака не собирался привлекать внимание и подавил кашель. Наконец-то, Суда открыл дверь, и они вошли в большое помещение. По углам горели факелы, так что Ёсикиё и Юкитака могли увидеть незамысловатые деревянные бочки.

– Ну, что думаешь? – спросил лорд у Юкитаки.

– Пока что я вижу обычные бочки саке.

Действительно, в таких бочках хранили большое количество саке, но Юкитака уже догадался, что содержимое было другим.

– Суда, покажи ему, – велел лорд.

Осторожно открыв бочку, самурай достал на свет странный предмет. Из-за тусклого освещения, Юкитаке показалось, что Суда держал в руках обычную палку.

Лишь когда Суда передал предмет в руки Юкитаке, тот понял, как глубоко ошибался.

Вещь была довольно тяжелой, а кое-где была покрыта металлом.

– Что это?

– Это новое оружие, танегасима, названа в честь острова, куда впервые приплыли варвары. Из-за удаленности острова Танегасимы, многие лорды не знают о существовании такого оружия.

Пока Суда объяснял все это Юкитаке, Ёсикиё достал мешочек, лежавшие поодаль от бочек.

– Вот, смотри, это оружие стреляет такими стрелами, поверь мне на слово, такие пули пробивают доспехи.

Пока Юкитака вертел в руках маленькие пули от танегасимы, Суда добавил:

– Эти стрелы сделаны из свинца. Вставляешь порох и пыж в ствол, работаешь шомполом, затем вставляешь туда свинцовую стрелу и пыж.

– А зачем еще раз пыж?

– Чтобы свинцовая стрела удержалась в стволе. Да, чуть не забыл, перед этими действиями, отсоединяешь фитиль, после же закрепляешь обратно.

Говоря это, Суда показал, как все надо делать.

– На приготовление орудия к бою уходит время.

– Порох мы храним в другом месте, – ответил на незаданный вопрос Ёсикиё.

– Может, покажешь как оно стреляет? – спросил Юкитака.

– Нет, ты чего! Знаешь какой звук издает при стрельбе? Словно удар грома, а в закрытом помещение мы можем оглохнуть, – предупредил Суда.

– Ночью, мы втроем выйдем в поле, и там Суда покажет, как оно работает.

– И сколько таких орудий вы приобрели?

– Триста.

– Это конечно хорошо, но кто кроме Суды сможет с ними управиться? – задал дельный вопрос Юкитака.

– Давай по порядку. Пока ты, Юкитака, будешь занят с Канске, Суда выберет триста сообразительных парней и научит их стрелять из танегасимы. Не зря ведь я потратил на его обучение столько денег! И да, чуть не забыл. По договору Суду должны были научить делать такие вот танегасимы. Но пока у него не очень получается, так что ты поможешь ему в этом деле. Ты ведь у нас головастый.

– Может быть, лучше было бы потратить эти деньги на наших самураев?

– Я понимаю, эти палки кажутся тебе игрушечными. Но поверь, скоро ты изменишь свое мнение. Даст Бог, весной мы покончим с кланом Такеды!

Смотря на сияющее лицо Ёсикиё, Юкитака подумал, что его лорд очень уж надеется на новое оружие.

– Позволь спросить, Ёсикиё, неужели ты так боишься Харуны?

Суда настороженно уставился на Ёсикиё. Лорд клана Мураками не боялся никого, и подобное высказывание будто обличали того в трусости.

– Нет, я не боюсь Харуны, но можно сказать я ее опасаюсь. Боятся чего-либо не страшно, страшно дать волю своему страху. Страх помогает человеку выживать. Но будучи Лордом я не могу позволить себе такую роскошь, как страх.

Ёсикиё сделал два шага в сторону и положил обратно в бочку танегасиму, подняв взор, он увидел, что его слуги настороженно наблюдают за ним.

– Я скажу вам одну истину, которую вы должны запомнить раз и навсегда. Кто боится мыши, того и одолеет мышь, а кто не боится тигра, тот способен победить тигра…

Сказав это, Ёсикиё рассмеялся, будто только что произнес отличную шутку, но Юкитака и Суда поняли, что лорд открыл им нечто большее. Ёсикиё действительно не позволял себе бояться чего-либо.

У лорда Мураками были свои взгляды на жизнь самурая.

Канске

– Господин, с вами все в порядке?

На вопрос Мисы я ответил не сразу.

– Да. Я в порядке, только слишком утомился…

Рынок города Кофучу гудел словно улей: голоса людей, запахи, все смешалось. После осады замка Сиги, большую часть времени я провел у себя, так что суета города была мне в тягость.

– Канске, пойдем, присядем вон туда.

Не смотря на то, что была середина ноября, на улице все еще тепло.

Девушка повела меня к скамейкам, рядом с которыми торговали сладостями, купив такояки, Миса протянула мне один. Пока девушка была занята сладостями, я невольно вспомнил прошлые месяцы.

Вернувшись с похода, я старался не выходить на люди, если не было крайней необходимости, не то чтобы меня испугали отрубленные головы, просто я начал осознавать всю серьезность моего попаданства. Видимо Харуна поняла это по своему, так как старалась не тревожить меня, за что я ей был благодарен.

Что касается моих ребят, то их все устраивало, сейчас они вместе с Нобуфусой занимались новобранцами.

Меня поражало то, что другие вассалы лорда не стали завидовать заслугам моих ребят. Отношение к ним было теплым, многие воины хотели примкнуть к их отрядам, а вот в сторону меня они смотрели недружелюбно.

– Господин, Вас расстроило то, что мы не нашли нужный подарок?

Я не знаю, чтобы я делал без сестренки Масакаге. Дом был огромен для одного человека. Присутствие Мисы спасало меня от тяжкого бремени, к тому же, было не так много друзей, которые навещали меня. А в последние дни мои ребята и вовсе позабыли обо мне.

– Нет, Миса. Меня просто не устраивают вещи, которые продают местные торговцы.

С утра мы с Мисой прошли по всем рядам, ища достойное украшение для Харуны. День рождения Харуны приходило на первое декабря. Лорды редко праздновали свои дни рождения вместе с народом. Но Харуна решила иначе, она хотела провести праздник, чтобы быть ближе к простому люду. К тому же, у нее имелся достойный повод, ведь за это лето ее войска разгромили несколько кланов…

Люди в провинции Каи уже предвкушали, готовясь к празднику.

Вассалы Харуны скупали видных лошадей, кузницы мастеров были завалены заказами, каждый хотел отличиться подарком перед своей госпожой. Лорд не зря хотела провести празднества раньше срока. Крестьяне собрали хороший урожай, хоть Харуна и забрала больше половины для нужд клана, по сравнению с бывшим лордом она позаботилась, чтобы люди в провинции не голодали.

Вдобавок, проведение массовых праздников зимой сильно ударяло не только по казне клана, но и по кошелькам обычных граждан, что и говорить, зимой нужда ощущалась явственней, да и торгаши сильно завышали цены на свои товары.

Такеда Харуна все это учитывала и не хотела обременять свой народ. Ее вассалы правильно поняли и сумели донести это до обычных людей, сейчас в каждом доме можно было услышать благодарственные слова в честь Харуны. Народ провинции Каи давно не видел такого лидера, заботившегося не только о клане, но и о других…

– Канске, давай купим те драгоценности?

Весь этот день Миса пыталась отвлечь меня от тяжелых мыслей.

– Серги и кольцо вроде бы неплохого качества, но я не видел Харуну носящие такие вещи, – заметил я.

– Возможно, ты забыл, но Харуна не только ваш Лорд, но еще и хрупкая девушка. Мне брат говорил, что ее вассалы собираются дарить ей доспехи и другие принадлежности воина.

Миса умудрилась произносить это, разжевывая данго. Мы редко выходили в город, так что девушка не хотела упускать возможности насладиться вкусняшками.

– И что ты посоветуешь?

– Если ты подаришь ей что-то такое, что будет отличаться от подарков остальных, то твой подарок уже только этим понравится госпоже Харуне…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю