355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Hoshi_Murasaki » Vice versa (СИ) » Текст книги (страница 12)
Vice versa (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 19:00

Текст книги "Vice versa (СИ)"


Автор книги: Hoshi_Murasaki


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Беллатрикс тряхнула головой: магглы и «Гринготтс»? Лавгуд и какая-то...

– Мы же магглы, – спокойно пояснил Терри, – камином пользоваться не можем, поэтому у папы постоянный портключ в «Гринготтс», а маму, если что, мистер Лавгуд провожает лично. У них бизнес. Так что дома пусто.

– Тогда пойдемте, тетушка Белла, мы вам кое-что покажем. Только не крушите мебель, очень вас прошу! Терри, ты ту киношку про войну еще не стер?

– Ага, сейчас! Папа ее на ночь смотрит, ему от этого лучше спится…

Беллатрикс очень неуютно чувствовала себя в маггловском доме, а уж когда неведомый ящик засветился изнутри, ощутила желание приложить его чем-нибудь основательным. Остановило ее только отсутствие палочки и то, что Гарри сосредоточенно копался во внутренностях агрегата, сдержанно ругаясь.

– Готово, работает! – сказал он. – Включай, Терри!

...– Тетушка, вам, может, чаю сделать? – сочувственно спросил он через полчаса. Подумаешь, запись военных учений, холостыми же пуляли!

– Не надо...

– Видите теперь? Автоматную очередь можно принять на щит, а кто сказал, что сзади еще не пульнут? Гранатомет против Бомбарды... А огнемет? А танки? Это в войну с Гриндевальдом они были паршивые, а теперь плавают даже и с самолетов их скидывают... Понимаете, ну нет смысла в том, что вы делали. Вот замучили сколько-то десятков магглов до смерти, так ведь остальные даже не поняли, что произошло! На маньяков подумали или еще каких рецидивистов… В магию в этом мире не верят, – добавил Гарри. – Вернее, так: с теми, кто верит в колдовство, прорицания, летающие тарелки и снежного человека, дела иметь нельзя, у них давно поехала крыша. А с теми, кто не верит, тем более каши не сваришь, они решат, что у них массовые галлюцинации. Или их загипнотизировали. Да, Терри?

– Ага.

– Вот… А взвод десантников, уверенный в том, что берет гипнотизера, раскатает любого мага в лепешку. Кстати, вы истребители и крылатые ракеты видели?

– Хватит, пожалуйста... – Беллатрикс закрыла глаза рукой. – Все было зря? Мы проиграли? Вы правы, теперь нужно искать экономические решения, и мы, боевики, никому не нужны! Зачем вы вытащили меня из Азкабана, позора ради?!

– Тетушка! – Гарри осторожно взял ее за худое запястье. – Да вы что?! А кто будет учить молодежь? У нас вот в школе Дуэльный клуб основали, так это ведь ужас что такое! Правил никто не знает, драться не умеют... Такие специалисты, как вы, на вес золота! Я вас очень прошу, выздоравливайте, а там уж мы такое придумаем!..

В гостиной раздался громкий хлопок, и Беллатрикс метнулась в сторону, выхватывая несуществующую палочку.

– Это мама с мистером Лавгудом, не беспокойтесь, – сказал Терри. – Но какая же у вас реакция отменная!

– Мне бы не хотелось с ними встречаться, – произнесла она негромко.

– Не вопрос, выйдем через черный ход, – ответил Гарри. – Идемте, тетушка… или вы прямо отсюда аппарируете?

– Нет, – ответила Беллатрикс, подумав. – Мне хотелось бы еще кое о чем с вами побеседовать, Гарри. И…

– Я доверяю Терри, как себе самому, – предвосхитил тот ее слова. – Пожалуйста, пусть он пойдет с нами. И очень вас прошу, говорите мне «ты», я же не взрослый!

– Пусть будет так, – ответила она и молчала до тех самых пор, пока они не вернулись на поляну, к поваленному дереву. – Гарри, вы… ты что-то знаешь о Темном лорде?

– Что-то знаю, – охотно отозвался тот. – Наверно, меньше, чем следовало бы, и если вы расскажете еще что-то, буду очень признателен! Например, о том, как это он будет возрождаться, я ничего подобного в книгах не нашел!

– В общедоступных источниках этого нет и никогда не будет, – чуточку высокомерно произнесла Беллатрикс. – Ты когда-нибудь слышал о хоркруксах?

– Нет, – честно ответил Гарри и навострил уши. – А что это такое?

– Сильный маг может отделить часть своей души и поместить в некое вместилище, – ответила она. – Ты улавливаешь?..

– Ага, – кивнул тот, вынул из кармана мандарин и принялся задумчиво его чистить. – Улавливаю. Видимо, Темный лорд понаделал этих штук столько, сколько смог, да? Хотите мандаринку?

– А… нет, спасибо, – отказалась Беллатрикс. – Ты прав. Он создал несколько хоркруксов, благодаря которым стал фактически бессмертным.

– Это если их не покоцать, я полагаю, – произнес Гарри. – А вы знаете, что это вообще такое? Вы же были его правой рукой, если не ошибаюсь…

– О да… – она тяжело вздохнула. – Но я слышала не обо всех.

– А если подробнее? – заинтересовался тот.

– Я точно знаю лишь о чаше Хаффлпаффа, диадеме Рэйвенкло, медальоне Слизерина и кольце Певереллов, – не без самодовольства произнесла Беллатрикс.

– А у дяденьки все нормально было с чувством собственного достоинства… – пробормотал Гарри. – Спасибо, в меч Гриффиндора он ничего не запихал! Гм… Вы хотите сказать, на самом деле их было больше?

– Да. Подозреваю, что одним из крестражей была его змея, Нагайна, – зачем-то сказала Беллатрикс. – Это великое искусство – сделать крестражем живое существо!

– Верю, – серьезно произнес Гарри. – То есть, если собрать все это добро или добыть хоть что-то, можно возродить Темного властелина? Ой, простите, Лорда?

– Именно, – глаза Беллатрикс вспыхнули.

– Надо этим заняться, – спокойно сказал Поттер. – А вы, часом, не знаете, где все это может храниться?

– Я наверняка знаю, где находится чаша, – усмехнулась она.

– И где же?

– В сейфе моего мужа, – еще шире улыбнулась Беллатрикс. – Вот только я не смогу взять ее оттуда, все наши счета арестованы, доступ в хранилище закрыт!

Гарри задумался, переглянулся с Терри…

– Миссис Лестрейндж, – произнес тот. – А что, если сделать гадость?

– Что вы имеете в виду? – приподняла та бровь.

– Возьмите и заявите, что раскаялись, а чтобы искупить вину, желаете преподнести в дар Хогвартсу эту самую чашу, – спокойно ответил Терри. – Я думаю, ради такого случая они вам доступ к хранилищу откроют. А уж в Хогвартсе Гарри найдет способ добраться до этой штуковины. И вообще, если есть описания, а лучше даже рисунки, можно сделать копию чаши и спокойно ее подменить уже после акта… хм… дарения. Чтоб сразу не засекли.

– Забавно, – подумав, произнесла Беллатрикс. – Мне бы такое и в голову не пришло.

– Я таки еврей, – с достоинством сказал Терри. – Мне положено уметь придумывать подобные вещи.

– Можно рискнуть…

– Попытка не пытка, тетушка Белла, – фыркнул Гарри, чистя очередной мандарин. – Может, все же попробуете?

Она машинально взяла несколько долек.

– Да, а где все остальное?

– Не имею понятия, – покачала головой Беллатрикс. – Медальон, кажется, пропал, Лорд был в ярости. А где диадема, кольцо и змея, я не знаю.

– Диадема Рэйвенкло… – почесал в затылке Гарри. – Надо Луну спросить, может, она что-то знает. А про медальон – Малфоя.

– Лучше не стоит, – остановила она. – Им никогда нельзя было доверять! И пусть Нарцисса моя сестра, но муж ее и сын оставляют желать лучшего!

– Ладно, пойдем другим путем, – миролюбиво согласился Поттер. – Кто такие Певереллы, я не знаю, но мы поищем. А вот змея… Тоже найдем. Вот хорошо бы, если бы вы знали, сколько всего было хоркруксов у Лорда!

– Увы…

– Жалко, – искренне ответил он. – Но я так понял, нужно найти хотя бы один? Ну или парочку, для верности? Ритуал там какой-нибудь кровавый провести? Тетушка Белла, а как он возродится-то? Откуда возьмется тело?

– Его можно создать, – неуверенно ответила та. – Но лучше вселить дух в уже существующее…

– Что вы на меня так смотрите? – нахмурился Гарри.

– Может быть, он возродится в тебе, – прошептала Беллатрикс. – Ты станешь Темным лордом… он займет твое тело и разум…

– Э! Мой разум попрошу не трогать! – возмутился Гарри. – Он мне все еще дорог!

– Мне тоже, – вставил Терри.

– Но вообще идея богатая, – подумав, сказал Поттер. – Тетушка, помните, в этом дурацком пророчестве были слова «отметит как равного себе». Вам ни о чем это не говорит?

– А…

– Лорд умер, – ласково сказал Гарри, вставая во весь рост. – Да здравствует новый Лорд!

Терри обеими руками зажал рот, чтобы не засмеяться в голос. Беллатрикс смотрела на Гарри округлившимися глазами.

– Я пошутил, – сказал он и сел на место. – Но в каждой шутке есть доля истины. Будем искать хоркруксы, вдруг какой-нибудь вмонтируется в меня?..

*

– Гарри, как ты вообще умудряешься разговаривать с этой жуткой теткой? – спросил Терри, когда Беллатрикс исчезла.

– Да она нормальная, – утешил тот. – То есть, конечно, долбанутая на всю голову, но кто из нас не таков?

– А зачем ты ей внушил, что ты реинкарнация этого… властелина?

– Я не внушал, она сама так решила, – хмыкнул Гарри. – Но это к лучшему, я теперь могу быть уверен, что она меня не убьет в ближайшее время. Тебя тоже, кстати. Так что поедешь со мной!

– Не-не-не, я не хочу! – уперся Терри.

– Я там с ума сойду с этими двумя! Поедешь, и не спорь! – тот вздохнул. – Так, ну, с медальонами и кольцами номер дохлый, а вот змеи… Терри, ты куда?

– Я догадываюсь, что ты хочешь сделать, так что посижу пока на яблоне, – ответил тот. – Одного меня она уж как-нибудь выдержит!

– Трус, – сказал Гарри, не выдержал и засмеялся. – Ладно уж, лезь…

Дождавшись, пока приятель скроется в кроне, он прошептал:

– Змейки, подружки, покажитесь!

Трава зашевелилась – со всех сторон к нему спешили змеи, в основном ужи, но попалось среди них и несколько крупных гадюк.

– Змейки, милые, – продолжал Гарри, – мне очень нужно найти одну вашу родственницу, да только я не знаю, где искать! Передайте через родню, через соседей: мне нужна очень, очень большая змея по имени Нагайна… Скорее всего, она сейчас спит, так вот, если ее кто найдет, то будить не надо, просто сообщите мне, где она. Я скоро отсюда уеду, но мой друг, который на дереве… чувствуете?.. Вот он передаст мне важные сведения.

– Эй! Я не умею с ними разговаривать! – крикнул Терри.

– А и не надо. Они тебе на карте покажут, – хмыкнул тот. – Заранее спасибо, милые змейки, и не обижайте моего друга. Пусть он и не умеет с вами говорить, но мы с ним выросли вместе!

Змеи быстро расползлись.

– Ну и что они сказали? – сварливо спросил Терри, слезая с яблони.

– Что нет совершенства в этом мире, – хмыкнул Гарри. – Так что если проснешься и увидишь на подушке змею, не ори. Они очень умные, не тронут, раз я приказал.

– Повелитель змей хренов!

– Ага. Иди, собирай шмотки! Мы едем к моему крестному!


Глава 19. Новый преподаватель

– Это здесь? – с удивлением спросил Терри.

– Ага. Дом под чарами, ты его не увидишь. Давай руку, я проведу, – сказал Гарри. – Тут защита куда круче родительской, я ж говорил...

– Ух ты! Вижу особняк, а раньше его не было!

– А я о чем… У предков похожая стояла, но не настолько сильная. Мне тут крестный лично настраивал доступы…

Гарри постучал в дверь условным стуком, та распахнулась.

– Что это? – шепнул Терри.

– Не что, а кто, домовик. И не ори, а то портрет вопить начнет, – кивнул Гарри на картину с изображением суровой дамы. Та дремала. – Я у нее таким матюкам научился! Как начнет голосить, так не скажешь даже, что это благородная леди! Хм, а в доме гости…

– Ты рассказывал про домовиков, но я не думал, что они такие… такие… – Терри отчаялся подобрать определение, опасливо разглядывая домовика.

– Кидай рюкзак в угол, – сказал Поттер. – Тс-с-с! А ну пошли…

– Сириус, мальчик мой, – доносилось из гостиной, – ты ведь понимаешь, что Ордену нужна штаб-квартира!

– Разумеется! Но пусть она располагается где угодно, только не в моем доме, – непреклонно отвечал тот. Гарри показал Терри большой палец.

– Но почему, мой мальчик?

Гарри и Терри одновременно обернулись на шелест платья. Со второго этажа спускалась Беллатрикс.

Гарри приложил палец к губам, сделал страшные глаза и поманил ее к двери. К чести миссис Лестрейндж стоило заметить, что та нисколько не удивилась, а бесшумно подошла ближе, наклонилась и стала слушать, приобняв обоих подростков за плечи.

– Но этот дом идеально защищен!

– Вот найдите себе другой дом и защищайте его сами, сколько влезет!

– Никто и не подумает…

– Никто и не подумает, что здесь живет Пожирательница смерти! – издевательски отметил Сириус. – Идеальное место для собраний Ордена!

– Ну, ваша кузина могла бы некоторое время пожить в другом месте, – ласково сказал Дамблдор. – У сестры, например…

– Тетушка, мне больно… – тихо сказал Гарри, и та разжала пальцы на его плече. Терри выдохнул с облегчением. – Так… Я все понял. Тетушка, вы можете позвать домовика и попросить его проводить Терри?

– Разумеется… Кричер! – властно сказала она.

– Да, хозяйка Беллатрикс?

– Проводи молодого человека в его комнату и отнеси туда его вещи, – велела она.

-Терри, потом все объясню, – коротко сказал Гарри, и его приятель, кивнув, пошел за домовиком на второй этаж. – Тетушка, пожалуйста, подождите тут, а входите на кодовое слово… «лимончик»!

– Ты невыносим!

– Я знаю, – довольно ответил тот и вломился в гостиную, прервав перепалку. – Крестный! Я приехал!

– Гарри! – отозвался Сириус, схватив его в охапку. – Ух, как ты вырос!..

– Ой, господин директор, здрасьте! А что это вы тут делаете? – спросил Гарри, когда его поставили на пол. – Простите, я вас сразу не заметил.

– Я по делу, мой мальчик, – улыбнулся тот.

– А! Это понятно! Это святое… Хотите лимончик? – спросил Гарри, доставая из кармана означенный лимон.

Почти сразу же двери распахнулись, и ворвалась Беллатрикс, куда более раздраженная, чем полагалось по сценарию.

– Твой домовик совершенно отбился от рук! – сказала она Сириусу. – Сделай что-нибудь, пока я его не убила!

– Тетушка Белла! – обрадовался Гарри и кинулся ей на шею. – Вы прекрасно выглядите!

– Не льсти мне, маленький мерзавец, – мрачно ответила та, едва устояв на ногах.

– Нет, правда! Тетя Туни вам так завидует, что даже выкрасила прядь вот тут… – он изобразил, где именно. – Правда, у нее это кошмарно смотрится, не то что у вас… Тетушка, а вы мне обещали рассказать…

– Ты забыл поздороваться с директором.

– Неправда, я поздоровался! Верно ведь, профессор Дамблдор?

– Да, конечно, мой мальчик, – бледно улыбнулся тот. Мрачные взгляды двоих Блэков явно не прибавляли ему хорошего настроения. – Сириус, и все же подумай. Твой дом решительно нам необходим, конечно, когда он будет очищен от последних следов темной магии...

– Это чего ж, выкинуть библиотеку и все наследство? – изумился Гарри, начиная жевать лимон. Он уже понял, что это отчего-то нервирует директора. – Ничего себе... Сириус, я б не согласился. Мало ли, чего у тебя там завалялось, вдруг что полезное? А тут понабегут всякие Уизли, половину сопрут, другую выкинут, и что ты делать будешь?

– Гхм... – произнес Сириус, обменявшись отчаянным взглядом с кузиной. Та только прищурилась, мол, сам виноват. – Мы... мы обсудим это предложение и сообщим о своем решении.

Эта фраза явно далась ему нелегко.

– Кричер, – властно приказала Беллатрикс. – Ужин! – Она обернулась к директору. – Мы очень рады были видеть вас, господин Дамблдор. Прекрасно, что вы не забываете моего кузена!

– Да, дорогая, – тот явно понял, что его выпроваживают, и снова заулыбался. – Надеюсь, Сириус, ты по здравом размышлении поймешь, что все это делается лишь для твоего блага! А теперь разрешите откланяться...

– Вот блин, – сказал Гарри, когда Дамблдор ушел. – Сириус, а зачем ты его вообще впустил?

Тот передернул плечами, а Беллатрикс зло сказала:

– Кузен всегда отличался умом и сообразительностью! Заблокируй камин, Сириус! Почему я каждый раз должна напоминать тебе об этом?

– Угу...

– И запрети доступ сюда этому... – она подавила ругательство. – И остальным тоже!

– Но, Белла...

– Я сказала, запрети! – возвысила Беллатрикс голос. – Я понимаю, что ты не в восторге от моей компании, но я не желаю, спустившись утром вниз, видеть толпу неприятных мне людей, о чьем визите мне даже не сообщили! Может быть, я вообще буду в пеньюаре, а показаться чужакам в таком виде – верх неприличия!

– Хорошо, хорошо! – замахал руками Сириус. – Я все сделаю!

– Немедленно! – приказала она. – Так... Кричер! Где ужин?

– Простите, госпожа, на сколько персон прикажете подавать? – прижал уши домовик, с откровенным страхом глядя на нее.

– На четверых, – холодно ответила та. – Не задавай впредь таких вопросов! За стол садятся только те, кто живет в этом доме, если тебя заранее никто не предупредит о гостях. И поворачивайся живее, ленивая тварь!

– Ух ты... – вздохнул Гарри. – Надо научиться у вас, тетушка, этому тону. Мне нравится.

– Учись, мальчик, – вздохнула она и села. Ей явно было нехорошо. – Иди, позови своего приятеля.

– А ничего, что он маггл? Вам не зазорно будет сесть с ним рядом? – с некоторой опаской осведомился тот.

– Полагаю, в свете новых веяний мне следует приобретать соответствующий опыт, – хмуро ответила Беллатрикс. – Тем более, рядом мы уже сидели.

За Терри Гарри мог не переживать: матушка выдрессировала его отменно, и за столом тот демонстрировал безупречные манеры, и даже мрачные взгляды Беллатрикс не могли смутить достойного отпрыска семейства Хиггс.

– Сириус, – спросил Гарри за десертом, – а почему в доме такой беспорядок?

– Я ведь тут не жил, – фыркнул тот. – А одному Кричеру не под силу содержать в порядке такую громадину! Тем более, если хозяев нет.

– Так давай, мы сами! – загорелся азартом Гарри. – Да, Терри?

Тут он подмигнул приятелю, и тот, отложив столовые приборы, вежливо сказал:

– Если мистер Блэк не возражает, то я с удовольствием помогу Гарри. Тут и правда... паутины многовато. К тому же моя мама не переносит беспорядка, а я удался в нее.

У Гарри было несколько иное мнение насчет того, в кого удался Терри, но он тактично промолчал. Тем более что идея обыскать дом Блэков пришла в голову именно приятелю: в хорошо защищенном особняке такого семейства да не спрятать что-нибудь запретное – кто устоит?

– Помогайте, – пожала плечами Беллатрикс. – Только не касайтесь ничего, что покажется вам подозрительным. Я о тебе говорю, Гарри, ты сумеешь это почувствовать, а твой друг – нет. Ты за него отвечаешь.

– Разумеется, тетушка, – серьезно сказал тот и снова перемигнулся с Терри.

– Возьмите Кричера, – вклинился Сириус. – Он поможет вытащить мусор и скажет, если вдруг попадется что-то совсем уж... темномагическое.

– С удовольствием, крестный, – чопорно произнес Гарри. – Только это... Ты ему скажи, чтоб он меня слушался, а то я ж ему пенделя дам, если что!

– Скажу, скажу! – захохотал тот, явно расслабившись...

...– Да-а, – произнес Терри спустя два дня.

Оба подростка сидели на полу перед грудой вещей, которые вытащили из самых несусветных закоулков большого дома. Мусора хватало, но и непонятных артефактов – тоже. Некоторые смог опознать Сириус, некоторые – Беллатрикс, кое-какие – портрет Вальбурги (она кошмарно ругалась, но против излюбленной тактики Гарри «ты ему слово, он в ответ десять» не устояла), однако ничего похожего на хоркруксы не попадалось.

– Сколько хлама, – мотнул головой Гарри. – Эй, Кричер!

– Да, молодой господин, – мрачно ответил тот, возникая из ниоткуда. Необходимость подчиняться какому-то Поттеру явно его раздражала.

– Слушай, а ты не видел такого медальона со змеями? – спросил Гарри и коротко описал его. Как выглядит медальон Слизерина, он вычитал в старинной книге из здешней библиотеки. – Ты чего, а?

Домовик затрясся и прижал уши.

– Видел, – заключил Терри. – Гарри, ну-ка, расспроси его...

В итоге допроса, к которому пришлось-таки привлечь Беллатрикс, Поттер сделался обладателем медальона со змеями, вполне может быть, что того самого, искомого. Вот только проверить это было никак не возможно, и Гарри прикарманил медальон с тем, чтобы подсунуть его профессору, благо Беллатрикс отвлеклась, а Терри выдавать приятеля не собирался...

Каникулы проходили плодотворно.

– Тетушка! – орал на весь дом Гарри. – Тетушка, вы обещали мне кое-что показать!

– Я не могу делать это с твоей палочкой или палочкой кузена, – отвечала та. – А своей у меня нет.

– Ой, ну нашли проблему... – Поттер вытаскивал из носка кошмарное изделие неведомых мастеров, которое снова выпросил на лето у Снейпа. – Она слабенькая, но суть-то я уловить сумею?

– Хм...

– А можно мне присутствовать? – вежливо встревал Терри. – Интересно до ужаса!

– Только не лезьте под заклятия, молодой человек, – хмурилась Беллатрикс, и дело кое-как ладилось...

– Вы приедете меня проводить? – строго выспрашивал Гарри, расставаясь с родственниками. – А то ведь в школу со дня на день!

– Не уверена, что нас будут рады видеть, – фыркнула Беллатрикс.

– Тетушка Белла, меня не волнует, кто там что подумает, главное, я буду рад, – отчеканил тот. – Пожалуйста, проводите меня в школу, для меня это важно!

– Я так уж точно провожу, – сказал Сириус и покосился на кузину.

– Ну что ж...

*

Утро на вокзале Кингс-Кросс выдалось ясным и шумным. На платформе 9 ¾ бурлило людское море.

– Может, мы не будем подходить ближе? – неуверенно говорила Петуния Дурсль.

Присутствие семейства Гарри выудил пронзительным «Ну пожа-а-алуйста, тетя, дядя, всех провожают, а я как распоследний сирота! И Дадли возьмем, ему интересно будет!» На это Дадли заявил, мол, нет-нет, у него тренировка сегодня, и милостиво позволил кузену взять свою старую игровую приставку, на что Гарри трагически сообщил, что в этой ужасной школе нет электричества и не работают никакие игрушки. Теперь ужаснулся Дадли и сказал, что мама с папой просто обязаны проводить племянника, а воле родного сына те противиться не могли.

– Надо, тетя Туни, надо, я же не безродный какой-то! – твердил Гарри и тянул их с Верноном за руки на платформу. Дядя сдержанно ругался, глядя по сторонам.

– А мы обратно-то выберемся?

– Куда ж вы денетесь? Видите ту парочку? Это родители Грейнджер, оба обычные люди, стоматологи, кстати, так ведь приходят и уходят спокойно, не беспокойтесь! О, а вот и Терри!

– Привет, пожиратель! – крикнул тот. – Доброе утро, мистер Дурсль, миссис Дурсль...

– Здорово, плодожорка! Здрасьте, мистер Хиггс, миссис Хиггс...

– Вы тут! – оживилась Петуния, увидев знакомых.

– Да, Терри хотел проводить Гарри, и мы не смогли ему отказать, – сказал мистер Хиггс. – Мои работодатели настроили нам с супругой... гм... проход сюда.

С негромким хлопком появились еще двое провожатых.

– Сириус! – обрадовался Гарри. – Тетушка Белла! Позвольте, я вас представлю...

Церемония знакомства несколько затянулась: оба Блэка сторонились обычных людей, а Дурсли шарахались от чистокровных магов.

– Ну и заварил ты кашу, – прошептал Терри.

– Так весело же! – сказал Гарри, отслеживая краем глаза явление Лонгботтомов, для которых присутствие на платформе Беллатрикс Лестрейндж стало тяжелым ударом, а также прочих гриффиндорцев. – Вон, гляди, Толстый. Лахудру сам узнаешь, трудно ее не признать, а рыжие – это Уизли, почти полный комплект.

– Вижу.

– Малфой! – завопил Гарри, увидев еще одно семейство. – Ты чего там толпишься, иди к нам! Ой, леди Малфой, лорд Малфой, простите...

Те, натянуто улыбаясь, приблизились к семейной группе, и тут уж Нарцисса показала себя с лучшей стороны, обняв и о чем-то расспросив сестру и кузена, а потом мирно заговорив с миссис Хиггс. Малфой-старший поигрывал тростью, нервируя мистера Дурсль.

– Поттер, ты в своем репертуаре, – буркнул Малфой-младший. – Знаешь же...

– Знаю, что за все лето твои предки даже не подумали навестить сестричку с кузеном. Так что пусть выкручиваются!

– Говнюк, – изрек тот.

– Это ты его научил таким словам? – в полнейшем восторге спросил Терри.

– А кто еще? Винс, Грег! Тео! – Гарри замахал рукой, знакомые махнули в ответ, но не подошли. – Гм, кажется, нас тут многовато...

Раздался очередной хлопок, на платформе появились еще двое.

– А вот и Луна, – довольно сказал Гарри и принялся размахивать уже обеими руками. – Лавгуд!!! Сюда!

– Привет, Гарри, – безмятежно произнесла Луна, подойдя ближе. – Это мой папа. Папа, это Гарри.

– Очень приятно, – сказал Поттер. – Разрешите, я вас представлю... Это мои тетя с дядей, мистер и миссис Дурсль, это мистер и миссис Хиггс, ну да их вы знаете. Это мой крестный, Сириус Блэк, и моя другая тетушка – Беллатрикс Лестрейндж. А это вот Терри Хиггс – мой лучший друг.

– Ксенофилиус Лавгуд, – поклонился тот, хотя явно удивился такому набору родственников, – и моя дочь Луна.

– А она и правда ничего, – Терри ткнул Гарри в бок. – Везучий! А Марта меня послала... Парень из баскетбольной команды ей больше нравится.

– Найди то, что ей по душе, – спокойно сказала Луна.

– Ой, будто я не искал! Проще с другой замутить, – фыркнул тот.

«Родственники» активно общались: лорд Малфой пытался о чем-то договориться с мистером Хиггсом, леди Малфой расспрашивала Сириуса и Беллатрикс, миссис Хиггс держала за пуговицу мистера Лавгуда, миссис Дурсль с супругом внимательно прислушивались, а младший Малфой осторожно мигрировал в сторону своих приятелей.

– Гарри, – властно сказала вдруг Беллатрикс. – Поди сюда. С подругой вместе.

Терри вытаращил глаза. Остальные притихли.

– Лавгуд... – проговорила Беллатрикс, взяла девочку за подбородок, вынуждая поднять голову. – Недурно. Гарри, проследи, чтобы она привела в порядок волосы.

– Э? – не понял тот.

-У леди могут быть короткие волосы, – та невольно коснулась собственной стрижки, – у леди может вообще не быть волос. Но неопрятных быть не должно. Думаю... – Она нахмурилась. – Если расчесать их как следует, уже будет неплохо. И, скажем, приподнять с висков...

– Хм, а и правда, Луна, тебе пойдет, – спокойно сказал Гарри. – Что еще посоветуете, тетушка?

– Руки, – сказала та, поймав девочку за запястье. – У леди могут быть длинные ногти, короткие ногти, но никогда – обломанные или обгрызенные. Запомни это раз и навсегда.

– Хорошо, мадам, – невозмутимо ответила Луна.

– У моего племянника... так называемого, – Беллатрикс бросила взгляд на Гарри, – не может быть неухоженной невесты.

– Невесты? Так рано? – заикнулась было Петуния, но тут же умолкла.

– Что в этом дурного? – весело спросил мистер Лавгуд. – В мое время вообще женили едва появившихся на свет... или вообще не появившихся, а ваш племянник, я вижу, вполне уже дееспособен и может сделать выбор. Я, со своей стороны, препятствовать не стану, я очень люблю свою девочку, и если она будет счастлива с Гарри...

– Мистер Лавгуд – изумительной доброты человек, – вступила миссис Хиггс. – И такой, не побоюсь этого слова, креативный!

– И состоятельный, – негромко сказал мистер Хиггс, чем развеял последние сомнения четы Дурсль. На самом деле состоятельным Лавгуд не был, но это ведь смотря с чем сравнивать!

– Да, растет парень! – задумчиво прогудел Вернон.

Терри гнусно хихикнул.

– А ты не хрюкай, плодожорка, – сказал ему Гарри. – Видишь вон там светлые косички? Это Ханна. Пойди и познакомься!

– Ты сдурел, что ли? – опешил тот. – Она симпатичная, конечно, но... Я же не волшебник!

– Слабо, да? – ласково улыбнулся Поттер.

– Я их представлю, – произнесла Луна, вывернулась из-под руки Гарри, схватила Терри за рукав и потащила за собой. – Привет, Ханна! Это Терри, друг Гарри Поттера, он очень хотел с тобой познакомиться...

– Теренс Хиггс, к твоим услугам, – привычно отрекомендовался тот.

– Очень приятно, – произнесла удивленная Ханна. – Но я тебя не помню, ты что, прежде учился не в Хогвартсе?

– Увы! Я никогда не буду там учиться, я маггл, – печально произнес тот. – Просто Гарри показывал мне колдографии, я увидел очень красивую девочку... Жаль, нам больше никогда не встретиться!

– Нет, ну почему... – смутилась та. – Это же не запрещено... Ты... ну...

– Я пишу Гарри, – пришел тот на помощь.

– И он может передать что-то через него или меня, – встряла Луна.

– Ну вот, – улыбнулась Ханна. – Я же... я не против. Только...

– Да кому же я расскажу, – улыбнулся Терри той улыбкой, от которой таяли все, кроме разве что суровой Марты. – Я напишу тебе, если не возражаешь, Ханна!

– Я не возражаю... – ответила та, провожая взглядом странного маггла, которого утащила за собой Луна Лавгуд.

– Да ты крут, приятель, – серьезно сказал Гарри, от всей души треснув его по спине. – Ты ее склеил на раз-два!

– Я не поняла, у нас что, тоже появилась невестка? – оглянулась миссис Хиггс.

– Пока нет, мам, – дипломатично ответил Терри. – А там – кто знает! Вроде хорошенькая и, Гарри, ты говорил, не дурочка?

– Отнюдь, – выдал тот. – Но с характером.

– А! Ерунда, – махнул младший Хиггс рукой. – Будто я характеров не видывал...

Он покосился на мать, миссис Дурсль и миссис Лестрейндж.

– Пора нам, – дипломатично сказал Гарри, – а то реально поезд без нас уйдет. Тетя Туни, дядя Вернон... – Он полез обниматься к родственникам. Петуния всплакнула, гладя его по лохматой макушке, Вернон мрачно вздохнул. – Крестный...

Сириус облапил Гарри.

– Тетушка Белла... – этой можно было только поцеловать руку. – Благодарю за науку!

– Всегда рада, – фыркнула та. Ничейная палочка – все равно лучше, чем ничего, спасибо «племянничку». – Пиши.

– С удовольствием, тетушка! Мистер Хиггс, миссис Хиггс... Мистер Лавгуд... – Гарри оглянулся. – А куда Малфои слиняли?

– Вон они, – показал Терри. Чета Малфоев обнимала и наставляла единственного наследника. – Оставь ты их, пусть живут спокойно!

– И правда... – вздохнул тот. – Ладно, плодожорка... Давай, я на тебя рассчитываю в плане домашки.

Они обменялись тычками и коротко обнялись.

– А я обещала поцеловать Терри, когда встречу, – вспомнила Луна и коснулась губами его щеки. – Он хороший, и мозгошмыги у него дрессированные!

– Хватит тут соблазнять мою девушку! – Гарри взял ее за плечи и подмигнул Терри. Тот состроил оскорбленную мину. – Ну, нам пора, а то поезд правда уйдет, видите, Малфой с компанией уже упаковались...

– Пока, пожиратель лимонов, – усмехнулся Терри, хлопнув Гарри по плечу. – Спишемся!

– Луна! – Мистер Лавгуд сделал какой-то странный жест, дочь ответила тем же, и Гарри поволок ее в вагон.

– Странная девочка, – мрачно сказала Беллатрикс.

– Зато чистокровная, – мстительно ответил Сириус, аппарируя с нею вместе на площадь Гриммо.

– Может быть, пообедаете у меня? – предложил мистер Лавгуд чете Дурсль. Отказываться было неловко, и те согласились. – Ах, ну прекрасно. Жду всех по этому адресу... – тут он протянул визитку, – через час. Вы успеете доехать, как раз подадут на стол!

– Вы с нами? – весело спросила миссис Хиггс, обнимая сына. Тот махал вслед алому паровозу. В окно последнего вагона высовывался Гарри, что-то кричал, но его не было слышно за грохотом колес. Луна ответственно придерживала его за рукав, чтобы не выпал. – Нет? Ну сами тогда доедете. Жаль, миссис Лестрейндж уже убыла, она такая стильная!

Тут она глянула на крашеные волосы Петунии, и та невольно покраснела.

– Ждем вас, – сказала она, и чета Хиггс удалилась с Лавгудом заодно, чуть не столкнувшись с Грейнджер и Уизли, которые неприязненно покосились на магглов настолько наглых, чтобы использовать портключ посреди платформы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю