355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Helga Geraldine Pataki » Я действительно люблю тебя...(СИ) » Текст книги (страница 4)
Я действительно люблю тебя...(СИ)
  • Текст добавлен: 23 апреля 2018, 18:30

Текст книги "Я действительно люблю тебя...(СИ)"


Автор книги: Helga Geraldine Pataki



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

– Нет, – тяжело вздохнув, Арнольд отрицательно кивнул головой. – Я сильно обидел её, предал её чувства и доверие. Но я всё исправлю.

– Каким образом, гений? Патаки ведь не из обычных девчонок, которые ведутся на одну лишь слезливую мордочку, – Джоханссен скрестил руки на груди.

Парни перешли улицу и уже были недалеко от школы.

– Я знаю, но я принял решение. Во что бы то ни стало я заставлю Хельгу выслушать меня! Завтра, перед началом занятий, я пойду к ней и приведу эту упрямую девчонку в школу, – всем видом парень источал уверенность.

– Что-то сомневаюсь, что она станет тебя слушать, – усмехнулся Джеральд. – Да она тебя даже на порог не пустит.

– Ей придётся меня выслушать, ведь я должен сказать ей, что был не прав, – Шотмен слегка покраснел. – Я должен сказать ей, что на самом деле я…

– Эй, старик, смотри! – Джоханссен, перебив друга, указал в сторону отъезжавшей от школы машины. – Кажется, это тачка отца Хельги.

– Ты прав, – лицо Арнольда засияло от нахлынувшей радости. – Неужели она сегодня решила прийти в школу?

– Если это так, то она наверняка сейчас в классе, – поддержал друга Джоханссен. – До начала занятий ещё много времени – идеальная возможность поговорить с ней. Бежим!

Парни со всех ног кинулись в здание школы, лавируя между малыми скоплениями уже пришедших учеников. Минуя коридоры первого этажа, они молниеносно поднялись по лестнице на второй этаж. Ребята настолько сильно торопились в свой класс, что едва не сбили с ног Хейердал, которая спокойно шла по коридору к своему шкафчику.

– Ребята, что случилось? – девушка с беспокойством осмотрела друзей. – В школе что, начался пожар?

– Прости, Фиби, – Джеральд виновато улыбнулся. – Мы торопились попасть в класс.

– Вот уж не думала, что вы так усердно решите заняться учёбой, – Хейердал приложила кулачок к губам и хихикнула.

– Слушай, Фиби, – от продолжительного бега Шотмен жадно глотал ртом воздух, стараясь восстановить дыхание, – ты видела Хельгу? Как она?

– Хельгу? – от неожиданного вопроса девушка чуть не потеряла равновесие. – С чего ты взял, что она здесь, Арнольд?

– Мы видели машину её отца у школы, – ответил за друга Джоханссен. – Подумали, что он привёз Хельгу на занятия.

– Тогда чего мы тут стоим? – сдвинув очки к переносице, Хейердал потянула парней в сторону нужной аудитории. – Бежим скорее!

Пробегая мимо кабинета директора, ребята столкнулись с выходящим из него мистером Симмонсом.

– Дети, что случилось? – учитель мягко улыбнулся ученикам. – Что за беготня по коридорам? Не помню, чтобы были объявлены весёлые старты.

– Простите нас, мистер Симмонс, – ребята виновато опустили головы.

– Мы просто бежали в наш класс в надежде увидеться с Хельгой, – пояснила Хейердал.

– Мне очень жаль, дети, – учитель посмотрел на своих учеников сочувствующим взглядом. – Хельга с отцом действительно были в школе, я столкнулся с ними, когда заходил к директору Уортцу, но, как я понял, мистер Патаки снова забрал Хельгу домой. Похоже, она ещё не здорова.

– Чёрт! – Шотмен с отчаянием ударил кулаками в стену. – Проклятье!

– Спокойно, старик, – Джоханссен подбадривающе похлопал друга по спине. – Вернёмся к твоему первоначальному плану.

– К какому ещё плану? – Фиби посмотрела на парней недоверчивым взглядом. – Что вы задумали?

– Всё будет отлично, не переживай, крошка, – корча из себя мачо, Джеральд приобнял свою девушку.

– Учитывая весь свой накопленный опыт, я начинаю ещё больше волноваться, слыша от тебя подобные слова, – скрестив руки на груди, Хейердал отвернулась от парня.

– Не стоит беспокоиться, Фиби, – Арнольд мягко улыбнулся. – Мой план – это пойти завтра к Хельге и любыми силами вытащить её в школу, пусть даже я и пострадаю в этом стремлении.

– В таком случае, я считаю, нам с Джеральдом тоже стоит пойти с тобой, – одобрив решение друга, японка улыбнулась.

– Ладно, Фиби, – обречённо вздохнул парень, зная, что спорить с девушкой бесполезно. – Но учти, пока эти двое не предстанут перед нами без травмоопасных предметов в руках, ты к дому Патаки не подойдешь ни на шаг.

– Как пожелаешь, Джеральд, – ответила Фиби, и ребята звонко рассмеялась, а затем не спеша отправились на урок.

В конце учебного дня ребята попрощались и разошлись в разные стороны. Шотмен быстрым шагом отправился домой, чтобы получше подготовиться к предстоящему разговору с Патаки, а Джеральд и Фиби решили провести время вдвоём, прогуливаясь по вечернему городу.

Около одиннадцати часов вечера Джоханссен и Хейердал стояли на пороге дома девушки не в силах попрощаться.

– Ещё раз спасибо, Джеральд, что проводил меня домой, – японка смущенно улыбнулась.

– Это мой долг, моя леди, – дурашливо произнёс парень, заставив Фиби рассмеяться.

– Как думаешь… – внезапно улыбка покинула лицо девушки. Она стала серьёзной и подняла глаза в небо. – Арнольд и Хельга помирятся?

– Конечно, я абсолютно уверен в этом, – Джоханссен ощущал глубокое беспокойство подруги и как мог старался её поддерживать.

– Знаешь, Джеральд, я очень скучаю по Хельге, – по щеке Хейердал скатилась прозрачная слезинка. – Пусть она и бывает груба со мной, но мне правда очень не хватает её.

– Всё будет хорошо, Фиби, – парень нежно обнял девушку и стал успокаивать, гладя по волосам. – По правде говоря, мне тоже не хватает этой взбалмошной девчонки, без неё наша компания стала… неполной, что ли. Вот увидишь, завтра мы вместе пойдём к ней и уговорим помириться с Арнольдом, и всё станет, как прежде.

– Мне страшно, Джеральд, – уткнувшись носом в плечо парня, тихо прошептала японка.

– Страшно? Чего же ты боишься, Фиби? – Джоханссен аккуратно приподнял лицо Хейердал за подбородок и взглянул в её заплаканные глаза. – Я обещаю тебе, всё будет хорошо.

– У меня плохое предчувствие, – Фиби отстранилась от парня, обняв себя за живот. – Вот уже несколько дней моё сердце не покидают тревога и предчувствие чего-то плохого.

– Ты понапрасну накручиваешь себя, Фиби. Последнее время ты слишком погрузилась в учёбу, подготовку к выступлению в кружке и в другие повседневные хлопоты. Думаю, ты это делаешь для того, чтобы не думать о Хельге. Но, пойми, твой организм не справляется с нагрузкой, – Джоханссен приблизился к девушке со спины и аккуратно сжал её хрупкие плечи. – Остановись, иначе ты просто сломаешься… Дай себе отдых, Фиби, прошу тебя. Если не ради себя, то сделай это ради меня! Я не могу больше смотреть, как моя жизнерадостная Фиби становится серой и усталой девушкой без намёка на улыбку.

– Хорошо, Джеральд, – Хейердал повернулась лицом к парню и поцеловала его в щёку. – Спасибо, что так заботишься обо мне.

– Доброй ночи, малышка. Увидимся завтра, – Джоханссен нежно поцеловал Фиби в лоб.

После того, как японка зашла в дом, парень ещё несколько минут постоял на крыльце, рассматривая звёздное небо, а затем спокойно направился домой.

– Мама, папа, я вернулась! – закрыв за собой дверь, Фиби оповестила родителей о приходе.

– С возвращением, детка, – ласково произнесла мать девочки. Вместе с отцом они сидели на диване, обняв друг друга, и смотрели какую-то передачу по телевизору. – Ты голодна?

– Нет, мам, – остановившись в дверном проёме, Фиби улыбнулась родителям. – Я очень устала, лучше пойду спать.

– Добрых снов, мой ангел, – провожая взглядом дочь, крикнул глава семьи.

– Кстати, солнышко, пока тебя не было к нам заходил твой учитель. Он просил передать тебе какую-то коробку, сказал, что забыл сделать это в школе. Мы оставили её у тебя на столике, – сообщила дочери Реба.

– Хорошо, я посмотрю завтра утром, – устало зевнув, Хейердал скрылась за дверью своей спальни.

Положив очки на прикроватный столик, Фиби укуталась в синее махровое одеяло и крепко сомкнула глаза. Девушка понимала – Джеральд сказал ей абсолютную правду, в самом деле за эту неделю она совсем загнала саму себя в надежде убежать от плохих мыслей. Всё тело девушки ныло от усталости, но заснуть ей почему-то не удавалось. Японка ворочалась в своей мягкой постели с боку на бок. В отчаянии она даже начала считать овец, но сбилась, когда цифра перевалила за четырёхзначное число. Фиби усталым взглядом посмотрела на часы – циферблат показывал уже пять часов утра. Осознав, что так и не сможет заснуть, девушка встала с постели, и ей на глаза попалась та самая коробка, которую передал мистер Симмонс. Хейердал перенесла её на кровать, внимательно осматривая. Сверху девушка прочитала своё имя, которое было написано до боли знакомым почерком. Тревога и предчувствие неминуемой беды вновь завладели сердцем японки. С лёгкой дрожью в руках Фиби вскрыла коробку и, надев очки, заглянула внутрь.

– О, нет! – встревоженный голос девушки заполнил всё пространство комнаты. Схватив телефонную трубку, Хейердал судорожно набрала выученную наизусть комбинацию цифр. Томительная тишина. Несколько продолжительных гудков. Наконец на другом конце провода послышался недовольный голос только что разбуженного парня.

– Джеральд, Джеральд это я! – обеспокоенно начала разговор японка.

– Фиби? – парень сразу же потерял остатки сна, только лишь услышав панику в голосе девушки. – Что случилось?

– Хельга! Арнольд! Нам срочно надо! Или будет поздно… – Слова японки никак не хотели собираться в осмысленное предложение, но даже этого для Джоханссена было достаточно, чтобы понять – произошло что-то ужасное и медлить нельзя.

Повесив трубку, Фиби судорожно натянула на себя одежду, что аккуратно висела на вешалке в гардеробе, и поспешила встретиться с Джеральдом. Девушка свободно бежала по ещё пустым улицам, большинство горожан ещё сладко спали в своих постелях. На полпути к дому Арнольда ребята встретились. Джоханссен, увидев обеспокоенное лицо Хейердал, не стал задавать никаких вопросов, за что японка была ему крайне признательна. Спустя несколько минут пара уже стояла напротив ветхой зелёной двери пансиона. Фиби уверенно нажала на звонок, пусть даже это и разбудит всех постояльцев. Сейчас это волновало девушку меньше всего.

– Иду, иду, – после третьего звонка за дверью послышались шаркающие шаги и недовольное бурчание. После характерного щелчка дверь открылась. – Это вы? Что вы забыли здесь в такой час? – сняв с себя ночной колпак, дедушка Арнольда с интересом смотрел на друзей внука.

– Простите, мы потом всё Вам объясним, сейчас нет времени! – прошмыгнув мимо Фила, ребята побежали на второй этаж. Под недовольное бурчание жильцов друзья добрались до комнаты друга и, распахнув дверь, забежали внутрь.

– Арнольд! Арнольд, проснись! – Джоханссен несколько раз ударил Шотмена по щекам, и тот открыл глаза.

– В чём дело, Джеральд? Фиби? – парень в полудрёме ущипнул себя за плечо. – Ай, больно! Значит, мне это не снится. Что вы здесь делаете?

– Сейчас не время для болтовни, Арнольд, – восстановив дыхание, Хейердал скинула с ошеломлённого парня одеяло и стянула того на пол. – Одевайся скорее, иначе будет поздно!

Шотмен абсолютно не соображал, что происходит, даже решил, что это просто очень реалистичный сон, но всё же поддался напору подруги.

– Хорошо, Фиби, ты заставила меня одеться, расскажи, наконец, что происходит? – Арнольд скептически посмотрел на одноклассницу и следом перевёл взгляд на Джеральда.

– Хельга! – услышав имя Патаки, Шотмен вздрогнул. Сердцем парня мгновенно завладела необъяснимая тревога.

– Что с ней?!

– Она… она собирается покинуть Хиллвуд, Арнольд, – слова Фиби прозвучали, словно смертный приговор. Внутри Шотмена как будто что-то оборвалось, оставив после себя давящую пустоту где-то внизу живота.

– Соберись, старик, – Джоханссен встряхнул застывшего друга. – Если поспешим, то успеем её остановить! Нам нужно как можно скорее попасть в аэропорт.

– Джеральд, даже если мы будем бежать со всех ног, то на дорогу уйдет уйма времени! – в отчаянии крикнул Шотмен.

– Мы успеем! – в дверях Арнольда собралась вся его семья. – Я отвезу тебя на своём паккарде. Скорее, поехали, внучок! Нужно остановить твою подружку, – гордо сообщил дедушка, сверкая ключами от любимого автомобиля.

Фил давил на газ и выжимал из своей «крошки» всё, на что та была способна. Арнольд наблюдал, как в окне мелькали дома, деревья и даже светофоры, на которые дедушка не обращал особого внимания, благо на дорогах не было большого скопления машин. Спустя двадцать минут впереди показалось высокое здание местного аэропорта. Шотмен, не дождавшись полной остановки машины, открыл дверцу и выпрыгнул на ходу. Забежав внутрь, парень столкнулся с новой проблемой. Абсолютная дезориентированность. Огромные коридоры, люди, суетливо бегающие из стороны в сторону, едва разборчивый голос диспетчера из радиорубки, несколько путей, ведущих к взлётной полосе и множество стоек регистрации – всё это приводило в замешательство, особенно когда толком не знаешь, где именно искать человека. Поддавшись панике, Шотмен подбежал к первой попавшейся стойке, за которой стояла миловидная девушка в голубом берете.

– Чем я могу тебе помочь? – работница аэропорта вежливо улыбнулась Арнольду.

– Простите, я ищу мою подругу, она вот-вот улетит, мне просто необходимо увидеть её, – голос парня звучал быстро и почти неразборчиво, но кое-что девушка всё же смогла урвать из контекста.

– Каким рейсом летит твоя подруга?

– Я, я не знаю…

– Тогда, к сожалению, я ничем не смогу тебе помочь, извини, – девушка сочувствующе посмотрела на парня.

– Скажите, какой из рейсов летит на Аляску в шесть тридцать? – к Шотмену подоспели друзья, и в разговор вмешалась Фиби.

– Аляска? – девушка быстрыми отточенными движениями нажала несколько клавиш на компьютере. – В это время только один самолёт отправляется туда, вам нужно в блок С, рейс 1601, но… Боюсь регистрация на него уже закончена.

Но Арнольд уже не слышал слов девушки. Шотмен бежал со всех ног, расталкивая других пассажиров на своём пути. В его голове лихорадочно билась лишь одна мысль: «Хельга, ты не можешь так поступить…»

– Остановись, молодой человек, – мужчина в форме полицейского преградил Арнольду путь. – Дальше я не имею права пропустить тебя без предъявления билета.

– Прошу вас, сэр! – опираясь на колени, заговорил Джеральд. – Это очень важно, у нас нет билета, но там наша одноклассница, наша подруга, нам необходимо увидеть её.

– Мне очень жаль, ребята, – твёрдо стоял на своём охранник. – Но я не могу вам помочь. К тому же тот самолёт, на котором должна быть ваша подруга, уже готовится ко взлёту.

– Нет… Мы опоздали, Джеральд… – из глаз Фиби хлынули горячие слёзы. Джоханссен, едва сдерживая эмоции, крепко прижал к себе девушку.

– Хельга… Хельга! – Шотмен подбежал к окну в котором открывался панорамный вид на взлётную полосу. Всё, что сейчас мог Арнольд – это беспомощно наблюдать, как подняв закрылки, самолёт устремляется в бескрайнее голубое небо. Хотелось плакать, кричать, рвать зубами одежду, колотить стёкла голыми руками, лишь бы заглушить эту острую боль в сердце, но у Шотмена больше не было сил. Огромный тяжёлый ком подкатил к горлу, казалось, что-то очень важное надломилось внутри парня.

– Мне очень жаль, Арнольд, – захлёбываясь в собственных слезах, Фиби едва могла говорить. – Это моя вина…

– Не вини себя, – сухо ответил Шотмен. Казалось, последние остатки радости покинули его тело.

– Возьми… – Хейердал дрожащими руками протянула парню что-то, аккуратно укрытое тканью. – Думаю, я должна отдать его тебе.

Арнольд взял свёрток, что дала ему подруга. В руках у парня оказался тот самый розовый бантик, с которым Хельга никогда не расставалась с самого детского сада. Шотмен прекрасно знал, насколько сильно Патаки дорожила этим кусочком ленточки, ведь она сама рассказала ему об этом.

– Проклятье!.. Я… – руки парня задрожали. Родные и друзья молча наблюдали за страданиями Арнольда, не в силах найти слов утешения. Да их попросту и не было. – Почему я не смог остановить её?.. – Парень упал на колени, прижав к груди розовый бант.

– Не вешай нос, парень… – Джеральд сел напротив друга и положил руку на его плечо, показывая, что тот не один. – Может, она ещё вернётся.

– Я даже не успел сказать ей… – несколько солёных капель упали на колени Шотмена, оставляя после себя тёмные пятна.

– Сказать что?.. – Фиби с тяжёлым сердцем опустилась на колени перед другом и аккуратно коснулась его ладони, в которой он судорожно сжимал единственное, что осталось у него от Патаки.

– Как сильно я люблю её… – Арнольд разжал руку, взглянув на помятую ленточку со всей нежностью, на которую он ещё был способен, словно перед ним была сама хулиганка. – Я люблю тебя… Прости, что не успел сказать это… Теперь это не имеет значения, но… Я действительно люблю тебя! Хельга…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю