355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » green_feelings » Paint Me In A Million Dreams (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Paint Me In A Million Dreams (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 августа 2018, 00:30

Текст книги "Paint Me In A Million Dreams (ЛП)"


Автор книги: green_feelings


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

Но у всего этого были и хорошие моменты. Луи понял, что держать кого-то за руку – именно то, чего он хотел бы по-настоящему. Как только контракт закончится, он найдет кого-то милого, чтобы влюбиться в него и держать его за руку. Целовать его. Обнимать. Заниматься сексом.

Боже, он скучал по сексу. Прошло так много времени с тех пор, когда он в последний раз делил с кем-то кровать. С кем-то кроме его сестер. Он хотел почувствовать страсть и желание – все это. Он вышел из шкафа не для того, чтобы прятаться за углом и наблюдать за кем-то вместо того, чтобы играть главную роль.

Он хотел всего-лишь чего-то настоящего и стабильного. Может быть, ему бы пришлось побыть одному, прежде чем найти правильного человека, но, Господи, Луи правда надеялся, что тот самый человек найдется очень скоро. Он больше не хотел быть один.

Он подумал о фотографии, которую они сделали в Париже. Гарри жаловался на то, что она получилось слишком «приторной», но все, о чем думал Луи, это то, что в один день он вернется в Париж и сделает в точности такую же фотографию с тем, кого любит.

Луи романтик, засудите его.

Олли сфотографировал их на балконе номера Гарри: они оба стоят к камере спиной, Гарри обнимает Луи за талию, огни города очерчивают их силуэты, а Эйфелева башня, сияющая и прекрасная, стоит вдалеке. Стайлс запостил это фото в свой инстаграм в черно-белой обработке.

Джулия была на седьмом небе от счастья. Отношения Луи и Гарри были самыми обсуждаемыми в Голливуде, и новости о них разлетелись по всему миру. Ни одни из предыдущих фейковых отношений Гарри не имели даже в приблизительно такого же успеха. Каждый был заинтересован, и это принесло обоим парням новых фанатов. В Интернете даже появились сообщества, посвященные их отношениям.

Это значило, что все, что они делали, не было так уж плохо для того, чтобы убедить людей. Луи видел комментарии под фотографией с Гарри, которую он запостил на своей странице и комментарии под фотографией из Парижа на странице Гарри. Все говорили о том, как хорошо, что Стайлс, наконец-то, перестал участвовать в фейковых отношениях и нашел кого-то настоящего.

Странно, но Луи почувствовал себя плохо от того, что может расстроить этих людей. Они поймут, что все это было очередной игрой, поймут, что их снова обманывали. Хотя, вряд ли они будут долго переживать по этому поводу, и очень быстро найдут что-то новенькое в новостях Голливуда.

– У тебя интервью в понедельник, – сказал Олли, листая что-то в своем телефоне. – Только что получил подтверждение от водителя. Они будут ждать тебя в шесть.

Луи кивнул, отметив это у себя в голове. Впереди у него целое воскресение, чтобы привыкнуть к смене часовых поясов и уделить немного времени себе.

После этой недели, Томлинсон не мог дождаться хотя бы одного свободного часа, который он мог бы провести наедине с собой. Постоянно быть окруженным людьми было очень тяжело для него. Он с нетерпением ждал, когда сможет провести весь день, лежа на диване перед телевизором и поедая разную вредную пищу.

Самолет взлетел, и Луи закрыл глаза. Олли пересел на несколько рядов назад, к Джулии, чтобы обговорить что-то с ней, а Луи собирался послушать музыку, когда Гарри сел в теперь свободное кресло Олли.

Луи вопросительно поднял бровь.

– Я снова говорил с Джулией, – сказал Гарри, пальцами перебирая край своей футболки. – О выходных.

Эти чертовы выходные. Луи стиснул зубы и посмотрел на свои руки.

– И что там?

– Если я-, – Гарри сделал паузу и прочистил горло. – Поскольку я поеду вместе с тобой к твоей семье, у меня не будет шанса навестить свою, пока мы будем в Англии.

– Это дерьмово, – пробормотал Луи, смотря на Гарри.

– Джулия сказала, что, если ты согласен, мы можем поехать ко мне домой в воскресенье, вместо того, чтобы сразу же возвращаться в Лондон, – Гарри перестал теребить край футболки. – Только на ланч или что-то типа того.

Ни в коем случае Луи не мог запретить Гарри сделать это. Как бы сильно Стайлс его не раздражал, как бы сильно Луи не мог его выносить, он знал, что Гарри был дома даже меньше, чем он сам. Они побудут в Англии только несколько дней, прежде чем отправятся в Осло, и было бы справедливо дать Гарри встретиться с его семьей.

– Она хочет, чтобы мы поехали вместе? – спросил Луи, когда заметил, что Гарри с ожиданием смотрит на него.

– Она сказала, что нас могли бы сфотографировать папарацци вместе с моей семьей, – Гарри отвел взгляд. – Это было бы неплохой возможностью.

– Твоя семья нормально к этому относится? – Луи поджал губы.

Стайлс пожал плечами.

– Думаю, для них это настолько же нормально, как и для твоей семьи то, что я приеду в их дом.

Чтобы снять видео с ним и сделать фотографии, которыми они позже поделятся в своих социальных сетях. Все для того, чтобы продать их идеальный роман. Луи ненавидел то, что им пришлось вмешивать в это даже их семьи. Обман продавался очень хорошо, а Джулия придумывала еще больше идей, чтобы продать его лучше.

– Согласен, – сказал Луи, пожимая плечами, и снова поворачиваясь к иллюминатору. – Я бы не хотел запрещать тебе видеться с семьей.

Гарри шумно вдохнул.

– Спасибо.

Луи просто пожал плечами, но не повернулся. Он подождал, пока Гарри пересядет назад на свое место, а затем отстегнул ремень.

Так много поводов для того, чтобы провести целый день в одиночестве.

+++

Гарри смотрел на дом напротив, когда Луи остановил машину. Он был огромным, в три этажа, как мог судить Гарри, и с огромным садом вокруг.

– Это он, – сказал Луи и вышел из машины. – Это мой дом.

Поездка из Лондона досюда была пыткой. Обычно Гарри наслаждался длинными поездками, но эта превратилась в бесконечную войну за выбор радиостанции, тяжелую угнетающую тишину и медленно тянущиеся друг за другом часы. В общем, Гарри боялся того, что его ждет. Если семья Луи окажется такой же, как и он сам, ближайшие несколько дней Гарри проведет в этой бесконечно повторяющейся поездке.

Луи уже доставал их сумки из багажника, ставя их рядом с машиной. Гарри тяжело вздохнул и тоже вышел из машины, предлагая помощь.

– Просто возьми свои, – сказал Луи, и взял свои сумки.

Гарри молча взял свой багаж и пошел вслед за Томлинсоном к главному входу. Из-за нервов его желудок ухнул вниз, когда Луи нажал на дверной звонок. Эти выходные точно станут самыми ужасными в его жизни.

Дверь открылась, и Гарри напрягся, задержав дыхание. Может быть, они просто не заметят его.

– Лу, – запищала девушка (даже девочка) у двери и сразу же бросилась обнимать шатена. У нее были длинные волосы, завязанные в пучок на макушке. Ей нельзя было дать больше пятнадцати, подумал Гарри.

Луи немного нагнулся, чтобы как следует обнять её в ответ. Он прижал её ближе к себе и слегка покачнулся. Это выглядело естественно, ни капли не преувеличено. Они любили друг друга, Гарри мог сказать это только по их приветствию. Брат и сестра, прекрасная картина.

Спустя какое-то время она забежала обратно в дом. Луи последовал за ней с мягким теплым смехом, который Гарри никогда до этого не слышал. Обернувшись через плечо, Луи, казалось, вспомнил о кудрявом и жестом показал ему следовать за собой.

Стайлс закрыл за собой дверь и снова увидел ту девочку. Она пронеслась мимо него и быстро побежала вверх по лестнице, что вела на следующий этаж. Гарри смотрел ей вслед, когда другая девушка вошла в комнату. Она была старше, и ее волосы были темнее. Высокая и фигуристая – красивая молодая женщина.

– Посмотрите, кто наконец-то приехал домой, – сказала она, притянув Луи в объятия. – Тебя не было дольше на этот раз.

Луи кивнул, пряча лицо в шее девушки. Он выглядел уставшим и Гарри мог заметить, как поднялись и опустились его плечи, когда он сделал глубокий вдох. Казалось, будто Луи первый раз за долгое время смог по-настоящему расслабиться.

– Ты приехал раньше, – Гарри оторвал взгляд от Луи и его сестры и увидел женщину, вошедшую в комнату. Ее темные волосы были заплетены в косу. Она протянула руку, и Гарри чуть было не прыснул, когда понял, что она обращалась не к Луи, а к нему. – Ты, должно быть, Гарри.

Гарри глупо кивнул, и пожал ее руку.

– Рад познакомиться с Вами. Спасибо, что приняли меня. Я извиняюсь за неудобства.

– Ну, ну, – она сжала его ладонь, – никаких проблем. Если кто-то в этом доме и причиняет неудобства, так это вон тот молодой человек.

Луи закатил глаза, но все равно выглядел невозможно счастливым, когда обнял свою маму. Она прошептала что-то ему на ухо, из-за чего Луи еще сильнее прижался к ней. Он выглядел совсем юным: сияющие глаза и румяные щеки.

– Я Джей, – наконец сказала мама Луи, когда сын ее отпустил. – И мы рады, что ты наш гость, милый.

– Я Фелисити, – сказала старшая из сестер, протянув Гарри руку. – Я большая твоя поклонница.

Что ж, это, скорее всего, было ложью, но кудрявый улыбнулся и пожал руку.

– Я Гарри. Спасибо.

– Давайте. Оставьте свои сумки здесь, сначала мы поужинаем. – Джей жестом показала следовать за ней, и Гарри пропустил всех, прежде чем пойти самому.

Они вошли в большую кухню. Там располагался огромный стол, а рядом с плитой стояла та самая девочка. Она обернулась и положила ложку на столешницу.

Гарри немного нахмурился, потому что теперь ее волосы были заплетены, и, Гарри был уверен, в прошлый раз на ней было надето что-то другое. К тому же, он не заметил, когда она спустилась. Возможно, где-то в доме была вторая лестница.

Вдобавок ко всему, она во второй раз поздоровалась с Луи, набросившись на него с объятиями, оборачивая руки вокруг его шеи, а Луи немного поднял ее над землей. Никто не обратил внимания на него, а Гарри не хватило смелости спросить, что это все значило.

– Физзи, накрой на стол, хорошо? – попросила Джей, открывая шкаф.

В этот момент еще кто-то вошел в кухню, протиснувшись между Гарри и дверным косяком. Он понял, что это была та девочка, что открыла им дверь, а та девочка рядом с плитой была ее близняшкой. Она несла на руках совсем маленького ребенка, мальчика, с длинными светлыми кудрявыми волосами. Он заметил Гарри и моргнул.

Гарри не был уверен, что делать дальше.

– Фиби, ты поприветствовала нашего гостя? – спросила Джей.

Девочка развернулась и заметила Стайлса.

– Привет, я Фиби. Приятно познакомиться.

– Мне тоже, – ответил Стайлс, не совсем уверенный, что он это имел в виду. – Я Гарри.

– Да, я знаю, – сказала она, перехватывая поудобнее малыша в руках. – Я видела тебя в нескольких фильмах, – Гарри кивнул. – Это Эрнест, – продолжила она, как будто это все не было ужасно неловко. – Он мой братик.

Гарри присел на корточки, чтобы быть на уровне с мальчиком.

– Привет, Эрнест. Я Гарри, – Эрни сильнее прижался к сестренке. – Сколько ему лет? – спросил Стайлс.

– Будет два в январе, – ответила Фиби. – Они самые младшие.

– Они? – Гарри снова посмотрел на Эрнеста. Девочка пожала плечами.

– Эрнест и Дорис – близнецы.

Два набора близнецов. Гарри не мог не взглянуть на Джей, чтобы убедиться, что она настоящий человек. Она была там, готовя ужин, и ей ни капли не было неловко. Вероятно, так выглядят супер-люди.

– У вас большая семья, да?

– Это весело, – сказала Фиби и повернулась, чтобы опустить Эрни в манеж, который стоял рядом с обеденным столом.

Чувствуя себя бесполезным, Гарри просто стоял в дверях, наблюдая, как семья занимается обычными делами. Луи и Филисете сидели за столом, громко разговаривая, Фиби и ее близняшка раскладывали содержимое горшочков в миски. Джей пришла из другой комнаты, держа в руках бутылки.

– Давайте я помогу, – предложил Гарри, протягивая руки.

– Садись, милый, – сказала ему Джей. – Ты наш гость.

Она так сказала, будто все ждали его визита. Будто ему были и правда рады, и это не было притворством. Будто он не был незваным гостем.

– Извини, Дорис немного нервничает, – сказал еще один голос. Стайлс обернулся и увидел, что в комнату вошла еще одна девушка. У нее были длинные пепельные волосы, и в целом она выглядела очень модно. На ручках у нее устроилась рыжая малышка, которую она тоже посадила в манеж. Гарри понял, что это сестра-близнец Эрни.

– О, Гарри Стайлс, – девушка явно узнала его и подошла с протянутой рукой. – Рада встретиться с тобой лично. Я Лотти.

– Стилист, – догадался Гарри и озвучил это вслух.

– Рада, что ты наслышан обо мне, – ответила она, выглядя удивленной.

– Мой стилист – твой самый большой фанат, – усмехнулся ей Стайлс. Может быть, он даже мог позвонить Барбаре, пока находился здесь. Лотти наклонила голову.

– Луи рассказал мне.

– Да? – он посмотрел на Томлинсона, не зная, что думать. Он не думал, что Луи мог рассказать сестре о Барбаре, когда она попросила его. Гарри правда не знал, как работает этот Луи.

– Я позвоню ей, – сказала Лотти, беря Гарри за руку, чтобы подвести его к столу. – Как-нибудь на неделе.

– Спасибо, – пробормотал тот. – Она будет на седьмом небе от счастья.

Лотти похлопала его по плечу.

– Я вижу, что она с тобой делает, поэтому, думаю, мне тоже будет приятно с ней пообщаться.

– Рад слышать, – Гарри рассмеялся.

– Мне нравятся банданы, – Лотти коснулась его волос, проводя кончиками пальцев по зеленой повязке, которую Стайлс надел сегодня. – Ее идея?

– Все ее, – подтвердил Гарри. – Я хочу отрастить их.

– Тебе пойдет, – девушка села, указывая на стул рядом с собой, чтобы Стайлс тоже сел. – У тебя красивые волосы.

– Он не девочка, Лотс, – сказал Луи, садясь рядом с Гарри. Он взял бутылку воды и наполнил стакан кудрявого. – Ты зря тратишь время.

– Я вовсе не загружаю его, – Лотти закатила глаза. – Просто говорю очевидное. У него отличные волосы. Не веди себя так, будто ты этого не заметил.

– Мне тоже нравятся твои волосы, – сказала Фиби. Она поставила на стол две миски, прежде чем села рядом с ними.

Луи покачал головой и что-то пробормотал, явно не соглашаясь со своими сестрами. Гарри удивился, почему он так старается сделать ужин неприятным для Стайлса. Его семья казалась очень гостеприимной. И, если они и были против ситуации, в которой оказались Гарри и Луи, они не показывали этого. Шатен единственный ворчал.

Когда уже все сидели за столом, Гарри наблюдал за разворачивающимся хаосом, когда через стол тянулись сразу несколько рук. Фиби и ее близняшка – Дейзи, как позже узнал Гарри – сражались за сырную тарелку, Луи разрезал пасту на более мелкие кусочки и только потом кушал, Фелисите попросила маму передать хлеб.

– Гарри, – сказала Джей, заметив, что он лишь смотрит. – Угощайся.

Стайлс последовал предложению и наполнил свою тарелку. Не смотря на то, что все ели, было шумно. У Гарри даже сложилось впечатление, что громкость будто увеличилась. Неспешно велись разговоры, и кудрявый не знал, в какой из них влиться.

– Извини, Гарри, – сказала Джей. – У нас не всегда такой хаос.

– Мне это нравится. Дети прекрасны, – сказал Стайлс, улыбнувшись.

– Иногда да, – Джей подмигнула. – Правда, мой сын не очень хорошо себя ведет.

Луи нахмурился и положил руку на голову Эрни.

– Только потому, что он ест пасту руками, мам? Да брось, дай парню пожить.

Джей было явно не смешно.

– Очень смешно, Лу.

– Откуда ты, Гарри? – спросила Лотти, отвлекая маму от Луи.

– Из Чешира. Это недалеко отсюда.

– Ты увидишься со своей семьей, пока ты здесь? – Гарри кивнул.

– Ненадолго. Мы поедем туда на ужин в воскресение, а потом вернемся в Лондон.

– Луи поедет с тобой? – Лотти выгнула бровь.

– Ну, я приехал сюда, поэтому он тоже поедет ко мне домой, – Гарри пожал плечами, беря бокал. – Как и мой визит сюда, это будет в основном для социальных сетей и общественности.

– Они очень стараются сделать все как можно естественней, да? – спросила Филисите.

– Прием был лучше, чем ожидалось, – объяснил Луи. Когда Стайлс посмотрел на него, он педантично вытирал рот салфеткой. – Чтобы сделать эти отношения еще более реальными, у нас будет еще одно промо.

Гарри промолчал, решив не комментировать это. Никакие из его предыдущих фейковых отношений не были такими интимными. У них были более сдержанные обеды и ужины с папарацци, вечеринки, где их видели вместе и фотографии в социальных сетях. Никогда еще Гарри не знакомился с семьей подставного парня.

– У тебя есть братья или сестры? – полюбопытствовала Лотти.

– Только старшая сестра, – ответил Гарри. Он огляделся по сторонам. – Я не знал, что у Луи столько братьев и сестер. Это очень здорово.

Фелисите фыркнула.

– Он не посчитал нужным рассказать о нас, да?

– Я не счел нужным рассказывать Стайлсу ни об одной из вас, – возразил Луи, усаживая Эрни поудобнее у себя на коленях. – Я даже не думал об этом до вчерашнего дня.

– Ты невыносим, – прокомментировала Джоанна. – Я не воспитывала тебя таким некультурным.

– Это взаимно, – ответил он ей. – Мы обсуждали.

Гарри не мог не рассмеяться на это.

– Я не думаю, что Гарри такой же невежливый по отношению к тебе, – Джей стала собирать грязную посуду. – Он такой милый.

– Ты знаешь его буквально пять минут, мама.

Стайлс, почувствовав себя не комфортно, встал и взял тарелки Филисите и Лотти. Он не хотел быть в комнате и слушать этот разговор.

– О, Стайлс, перестань, – простонал Луи.

– Спасибо, милый, – сказала Джей, направляясь к кухне.

Гарри тут же последовал за ней, избегая взгляда Томлинсона.

– Прости за его поведение, – Джей открыла посудомоечную машину. – Я подозревала, что он может так себя вести. Он очень заботится о нас.

– Я понимаю, – Гарри покачал головой. – Я тоже беспокоюсь о моей семье. Я стараюсь держать их как можно дальше от всего этого.

– Это то, что ты должен делать. – Джоанна мягко коснулась его руки. – Тем не менее, я бы не хотела, чтобы ты чувствовал себя здесь не комфортно. Мы знаем ситуацию, и знаем, что никто из вас не хотел этого.

– В любом случае, – признался Гарри. – мы оба знали, на что шли.

– Я не понимаю, почему вы не ладите. Ты кажешься человеком, который пытается со всеми найти общий язык.

Гарри открыл рот, но потом понял, что ему нечего ответить. Он не любил Луи, но даже не знал почему.

Джей хитро улыбнулась и коснулась его руки.

– Наверное, вы оба очень упрямы.

– Возможно, – пробормотал Гарри.

– Давай отнесем твои сумки наверх, – предложила Джоанна, не развивая тему дальше. – Я покажу тебе комнату.

+++

Луи с безразличием наблюдал за развернувшейся перед ним сценой. Он знал, что его семья – предатели, шепчущиеся у него за спиной. Дэн, муж матери, а также отец Дорис и Эрнеста, пришел домой. Он сел рядом с Луи, с любовью улыбаясь и смеясь, будто ему правда было весело.

Но все же самыми большими изменниками были Эрни и Дори. Они практически приклеились к Стайлсу, визжали и хихикали, как будто им было недостаточно веселья в их-то возрасте.

– Он так хорошо ладит с детьми, – проворковал Дэн.

– Они его уже любят, – согласилась Джей, садясь рядом с ним.

Луи закатил глаза и встал, чтобы подойти к детям, которые залезли на спину к Гарри, который притворялся, что он собака.

– Итак, пора в постель.

– Неееет! – Дорис обвила ее крошечные ручки вокруг шеи Гарри.

Садясь, Гарри посадил ее на колени, пока Эрнес все еще висел на его спине.

– Ну еще несколько минут!

Если бы Гарри перестал себя вести так, будто он сам ребенок, было бы намного легче. Ему пришлось напомнить себе, что они не ладят. Луи присел на корточки и потянулся к Дорис.

– Разве ты не хочешь услышать сказку на ночь?

Теперь Дорис и Эрнест обратили свое внимание на него и захлопали в ладошки. Все-таки он был их любимцем. Взглянув на Гарри, Луи победно усмехнулся. Однако, он не чувствовал, что выиграл, но Гарри все равно мягко улыбнулся в ответ.

Почему этот парень просто не мог признать поражение? Томлинсон нахмурился и встал, взяв Дорис на руки. Наверное самый важный вопрос был в том, почему Луи вообще это сделал. Это были его братья и сестры, и, конечно, они бы не полюбили Стайлса больше, чем его, потому что он играл с ними всего двадцать минут. Ему не о чем беспокоиться.

Он поднялся наверх с близнецами, не обращая внимания на надувшегося Гарри. Старшие близняшки последовали за ним, как он и ожидал. Они всегда хотели слушать сказки. Наверное, это не продлится так долго, но пока они хотят, Луи будет рассказывать.

Дейзи и Фиби помогали малышам приготовиться ко сну. В ванной был полнейший беспорядок, но Луи облегченно вздохнул, когда они прибрались. В спальне близнецы прыгнули в постель, Луи сел на пол, а Дейзи и Фиби сели по обоим сторонам от брата.

Сегодня он рассказывал им историю о девушке, которая плавала вместе с пиратами и открыла новую землю. Она была смелой и остроумной, бесстрашной и доброй сердцем. Все четверо буквально заглядывали Луи в рот. Когда он закончил рассказывать, Эрни почти спал, и Дорис перестала ворочиться, закрыв глазки.

Как можно тише Луи вышел из комнаты, оставив небольшую полоску света из коридора. Дейзи и Фиби побежали вниз по лестнице, и Луи последовал за ними. Он почти забыл, что Гарри все еще был там, но осознал это, когда увидел его в гостиной в кругу семьи Луи, ведя себя так, будто он всегда был там.

– Иди сюда, Лу, – сказала Джей, указывая, чтобы он сел рядом с ней.

Он легко согласился. Став знаменитым, он узнал, что его мама лелеет каждую минуту, проведенную с сыном, и просто хотела, чтобы он был рядом. Он так часто был в разъездах, что она с каждым разом все крепче обнимала его, когда он, наконец, возвращался домой.

– Что вы смотрите? – спросил Луи, заметив, как Гарри и Лотти смотрели в ее мобильный.

– Я сделала несколько сториз с Гарри и близняшками. Это очень мило, – сказала Лотти, не поднимая глаз. – Уже несколько тысяч просмотров.

– Кто бы сомневался, – Луи откинулся на диван. – Всегда работает, да?

– Игра с малышами не часть работы, – Гарри нахмурился.

– Это пункт из списка Джулии, которому мы должны следовать, да? – Луи выгнул брови.

– Но я не поэтому… – Гарри покачал головой.

– Неважно, думаю, это из того списка, – Томлинсон взял пульт и включил телевизор, ища хорошую программу.

– Ты и правда хорошо ладишь с детьми, да, Гарри? – спросил Дэн.

– Я люблю их, – голос Гарри показал, что он не так расслаблен, как раньше. Луи попытался проигнорировать укол вины. – Мне всегда нравились дети. Может быть, это потому, что я никогда не рос один.

– Забавно, – Физзи рассмеялась. – Мы до сих пор продолжаем называть Луи «Питером Пэном».

Гарри выглядел искренне удивленным.

– Он немного похож на него.

– Вы в курсе, что я все еще здесь, да? – напомнил им Луи. – И вовсе я не похож на Питера Пэна.

Через некоторое время Джей и Дэн извинились и ушли спать. Джоанна поцеловала всех в щеку, даже Гарри, и Луи закатил глаза на это, получив от матери суровый взгляд, который напомнил о подобающем поведении. Как будто он все время себя плохо ведет. Однако ему все еще разрешалось проявлять свою неприязнь к Стайлсу.

Наблюдая, как он разговаривал с Физзи, заставляя ее смеяться, он с трудом мог вспомнить, почему именно ненавидел его. За прошедшую неделю он узнал, что Гарри не так плох, как первоначально думал Луи. По крайней мере, они ладили лучше, чем в самом начале. Что бы это ни было, Луи это не нравилось. Ему не должен нравиться Стайлс.

– Эй, Гарри, – сказала Дейзи, подсаживаясь ближе к нему. – Луи никогда не рассказывает нам, каково это – играть постельные сцены в фильмах. Как это?

Гарри рассмеялся и взглянул на Луи.

– Если ваш брат не говорит вам, значит, на то есть причины.

– Вы еще дети, – сказал Томлинсон. – Вас не должно это волновать.

– Мы смотрим фильмы, – Фиби присела перед Гарри, и Луи знал, что она использует свой щенячий взгляд. – Это все реально или есть какой-нибудь способ сделать это настоящим?

Гарри задумался на мгновение.

– И то, и другое, – сказал он. – Например, поцелуй. Вы делаете это по-настоящему, но вы просто притворяетесь, что что-то чувствуете.

– И получается? – спросила Физзи.

– Конечно, – Луи сел в кресло, положив локти на колени. – Мы учимся целовать кого-то, ничего не чувствуя.

– Можете показать? – попросила Лотти.

– Что? – Гарри слегка испугался.

– Покажите нам, – потребовала она. Она взглянула на Луи. – Вы же знаете, как целоваться, да?

– Не перед детьми, – сразу же ответил Стайлс.

– Они достаточно взрослые.

Луи зыркнул на сестру так, будто собирался убить на месте. Она ответит за это. Фиби и Дейзи смотрели на него широко распахнутыми глазами, Лотти прекрасно понимала, что у него нет пути назад. Они подталкивали их к этому с самого приезда. Луи предпочел, чтобы его мама не узнала об этом.

– Иди сюда, Стайлс, – сказал он. Гарри покачал головой.

– Я не буду тебя целовать.

– Ради бога, перестань капризничать. Представь, что нам пришлось целоваться в фильме. Давай сделаем это сейчас, или они заставят нас сделать это завтра.

Это все еще не убедило Стайлса, и он просто уставился на него.

– Ты уверен?

– Мы профессионалы, не так ли? Это не проблема.

– Да, никаких проблем, – Гарри встал с дивана и подошел к Луи. Он сел на подлокотник кресла, смотря на него. – Ты собираешься объяснить им, как это работает?

Луи оторвал взгляд от лица Стайлса и посмотрел на сестер. Все с нетерпением смотрели на них и Луи подумал, что им, должно быть, весело. За исключением Лотти, она выглядела очень самодовольной. Луи еще скажет ей, что она ошибается, и поцеловать Стайлса для него как раз плюнуть.

– Самое главное – вы должны делать это искренне, – Луи оглянулся на Гарри, и, кажется, перестал дышать, когда заметил, что он смотрит на него; глаза полуприкрыты, а губы изогнуты в улыбке. Томлинсон облизался. – Немного нервозности, немного нерешительности. Вы должны выглядеть так, будто вы без ума друг от друга.

Гарри наклонился и большим пальцем приподнял лицо Луи за подбородок. Он закрыл глаза, и шатен сделал то же самое. Их губы встретились мягко, почти невесомо, из-за чего Луи резко выдохнул. Гарри наклонил голову и сильнее прижался к нему, углубляя поцелуй. Он был нежным, и это сводило Томмо с ума. Луи поднял руку и запустил пальцы в волосы Стайлса.

Гарри пробежался языком по нижней губе парня. У него внезапно свело живот, и в голове вертелось только хочу хочу хочу, и он не мог себя контролировать. В тот же момент они отпрянули друг от друга, и Луи подумал, что, будь это настоящий поцелуй, он бы ответил на него, узнал бы, какой на вкус Гарри.

Но это было не по-настоящему.

– Вот так, – сказал он, отпустив Гарри и пожав плечами. Он был рад, что его голос не дрогнул. – Ничего особенного.

– Как по мне, так все было по-настоящему, – прокомментировала Физзи.

– Это же наша работа, – фыркнул Луи. – Если бы нет, мы были бы дерьмовыми актерами.

– Вау, – сказала Дейзи, открыто показывая свое восхищение. – Как в фильме!

– Молодец, – сказала Лотти, хотя подразумевала она намного больше. Луи не понравился ее тон. Она подняла мобильник. – Я сняла это в сториз.

– Что ты сделала? – Гарри напрягся.

– Вам это на руку. Вашим пиар-командам это понравится, – Лотти пожала плечами. – И вам не надо будет делать это на улице.

– Ты худшая сестра в мире, – рыкнул Луи.

– Ты еще спасибо мне скажешь, – подмигнула Лотс.

И она не ошиблась. В какой-то момент их команды настаивали на фотографии поцелуя, так что это был лучший выход. Но Луи даже не спросили! Гарри, вероятно, чувствовал то же самое.

Томлинсон посмотрел на него, чтобы проверить, расстроен ли он, но ему тут же пришлось отвести взгляд. Губы Стайлса были ярко-красными и опухшими. Тяжело сглотнув, Луи встал в кресла. Если Гарри расстроился, он мог сам сказать Лотти.

– Я пойду спать. Был долгой день, – он указал на близняшек. – Вам тоже пора в постель.

– Сегодня же пятница, – сказала Фиби. – Нам можно посидеть подольше.

Он выставил их из комнаты и подождал, пока уйдут Физзи и Гарри. Он пристально взглянул на них, пытаясь найти какие-нибудь признаки того, что Гарри не понравился поцелуй. Но тот выглядел как обычно.

– О, как я люблю быть права, – пробормотала Лотти, толкая бедром Луи. – Ты ему подходишь.

– Заткнись. Это не так, – Луи скрестил руки на груди и проигнорировал ее. Он абсолютно ничего не чувствовал к Гарри Стайлсу. И если его губы слегка покалывало, то это только из-за поцелуя. Это не имело никакого отношения к актеру.

– Успокаивай себя этим, – радостно сказала Лотс и поднялась по лестнице.

+++

Луи испытал на своей шкуре то, что чувствовал Гарри у них дома, когда в воскресение после обеда они приехали в Холмс Чапел.

Дождь шел всю дорогу до самого дома Стайлса. На этот раз Томмо позволил ему включить музыку. Кудрявый подключил своей сотовый и выбрал плейлист, который отлично подходил для дождливого дня. Как и во время поездки из Лондона в Донкастер, они были немногословны.

Суббота была лучше, чем вечер пятницы. Гарри уже расслабился и чувствовал себя вполне комфортно в семье Лу. Шатен должен признать, что Стайлс еще неплохо готовил. Паста на ужин была хорошей, но завтрак, который приготовил Гарри, был просто восхитителен. Его бекон был идеально хрустящим, а яйца – воздушными. Он определенно умел готовить.

Прежде чем они уехали сегодня утром, Гарри обнял всех членов семьи. Дейзи и Фиби сказали, что будут рады его скоро увидеть, и пригласили на день рождения. Гарри несколько раз поблагодарил Джей за то, что позволила остаться на ночь.

Иногда Томмо думал, что его мама хотел променять его на Гарри, потому что она была в абсолютном восторге от него. И Луи прекрасно понимал, почему. Тот был истинным джентльменом, добрым и дружелюбным, знал, как обращаться с маленькими детьми, и ко всему этому, еще и умел восхитительно готовить. Луи понял, почему все так любят Гарри Стайлса.

Томлинсон увидел это собственными глазами. Но внутри он знал, что все это для шоу. Он должен был позволить ему сделать это; он был великим актером и знал, как убедить Луи в своих действиях.

Это отразилось в поцелуе. Гарри даже не упомянул это после. Он просто проигнорировал это, будто ничего и не было. Конечно же, Луи сделал то же самое. Этот поцелуй ничего не значил, и если шатен выпал на минутку, то это было совершено естественно. Гарри был довольно привлекательным мужчиной, а Луи любил привлекательных мужчин, поэтому его тело так отреагировало, когда он поцеловал его. Даже если это была всего лишь игра.

После того, как все легли спать и в доме стало тихо, Луи открыл снэпчат Лотти. Сначала он посмотрел видео, где Гарри играл с детьми. Было еще несколько селфи Лотти с Дейзи и Фиби с утиными губками, и Луи не мог не улыбнуться. Он замер, когда дошел до короткого видео с поцелуем его и Стайлса. Это выглядело очень интимно и нежно. Они оба сделали это очень правдоподобно.

Луи получил сообщение от Джулии, восхваляющей эту идею, на следующее утро. Она была на седьмом небе от счастья, видя ту реакцию, которую они получили. Луи решил даже не смотреть на это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю