Текст книги "Paint Me In A Million Dreams (ЛП)"
Автор книги: green_feelings
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)
Примерно через тридцать минут он сдался. Он был слишком бодрым, чтобы ложиться спать, а его мысли были слишком заняты тем, что должно было произойти завтра, чтобы заснуть. Он искренне боялся, что всё может испортиться. До сих пор играя с Луи пару, они были только с папарацци, да и то всего на несколько минут.
На следующий день им нужно было убедить тех людей из СМИ в том, что они влюблены. Как они должны были сделать это, если до сих пор не могли терпеть друг друга в течение более пяти минут? Как Гарри должен был отвечать что-то о Луи, когда всё, что он знал, было то, что он просто заносчивый выскочка? И был ли он им?
Сегодня за ужином он был очень мил с Барбарой и Джулией. Он смеялся вместе с ними, слушал их истории и терпеливо рассказывал Барбаре всё о своей сестре. То, как он говорил о ней, было искренне и ласково. Это всё, о чем Гарри знал. Луи любил свою сестру.
Но Гарри даже не знал ее имени.
Вздохнув, он проверил свои часы. Еще не было и десяти, а ему уже стало скучно. Здесь было не так уж много вещей, чем он мог бы себя занять. Тренажерный зал при отеле был закрыт, а сам выход не был вариантом. Пол, его телохранитель, заработал бы сердечный приступ.
Зато всегда оставался бар, вспомнил Стайлс и надел ботинки. Он был бы не против выпить и, может, начать с каким-нибудь незнакомцем бессмысленный разговор, чтобы немного измотать себя.
На лифте он поднялся до последнего этажа, заметив, что бар довольно пуст. Группка из четырех человек и какая-то парочка сидели за отдельными столиками у окон, и только один человек у барной стойки. Гарри ничего не мог поделать, чтобы сдержать улыбку, узнав его.
– Не спится? – спросил он, когда присел рядом.
Луи обернулся к нему, обхватив рукой свой стакан. Его волосы были немного спутаны, а кожа выглядела еще бледнее в тусклом освещении. Тем не менее, это не отнимало яркости его глаз. Стайлс чувствовал, что был увлечен этим цветом больше, чем хотел бы признать.
Шатен недоуменно заморгал, но его разум тут же прояснился:
– Ага.
– И мне, – сказал Гарри и заказал бурбон.
– Я проспал весь день, – вздохнул Луи. – Вероятно, это была не лучшая идея.
– Я тоже, – понимающе кивнул Стайлс. – Теперь ни в одном глазу.
– За бессонницу, – Луи поднял стакан, когда официант оставил заказ Гарри.
– За бессонницу, – согласился кудрявый и выпил.
Некоторое время они сидели молча, иногда отрываясь от напитков и наблюдая за работой бармена.
– Мы всё испортим завтра, не так ли? – наконец спросил Луи.
– Наверное, – сказал Гарри, пожав плечом. – Мне никогда не приходилось делать что-то подобное раньше.
Луи повернулся, чтобы посмотреть на него:
– Правда? – он был искренне удивлен.
– Всегда было достаточно подержаться за руки, пообедать и залить пару фейковых фото в социальные сети, – Гарри так же повернулся к Томлинсону лицом. – Мне не нужно было никого убеждать, что это реально.
– Итак… – Какое-то время шатен просто смотрел на него, и Гарри стало неудобно под таким взглядом. – Как мы сделаем это?
– Мы оба актеры. Мы должны справиться с этим, верно?
– Может, если мы достаточно хорошо отрепетируем, – Луи поднял бровь и провел указательным пальцем по краю своего стакана. – Но я забыл. Само совершенство Гарри Стайлс не нуждается в репетициях, не так ли?
– Думал, это твой девиз, – фыркнул мужчина, не совсем уверенный, почему перешли на такой тон.
– Потому что дерьмо, над которым я работал раньше, слишком низкоуровневое? – предложил Луи.
– Ты сам это сказал, – Гарри сделал еще один глоток бурбона.
– Но это то, что ты думаешь обо мне, – Томлинсон продолжал пристально вглядываться в его лицо, судя по всему, не страшась конфликта. – Ты работал только с лучшими режиссерами, всегда получал главные роли в самых сложных фильмах. Я недостаточно хорош для этого.
– Видимо, у тебя с этим проблемы, – кудрявый отвернулся и сосредоточил внимание на стакане.
– Моя проблема – это ты, считающий, что я в чем-то хуже тебя, – немедленно ответил Луи. – И мы оба знаем: я не оставлю это просто так.
Минуту Гарри молчал. Что бы он ни сказал сейчас, это либо разрушит все договоренности, либо приведет к миру. И он не хотел лгать. Он хотел быть честным и Томлинсон должен был это заметить. Гарри не знал как, но он надеялся на это.
– Я думаю, – медленно начал Гарри, поворачиваясь к шатену. – Я был неправ, когда ты получил ту роль вместо меня.
– Я здесь не для того, чтобы доказывать тебе это, – молниеносно выдал Луи, как будто только и ждал, чтобы сказать это. Он сощурился, все еще сканируя лицо мужчины перед собой. – Мне не нужно.
– Я знаю.
– Хорошо.
– Хорошо, – выдохнул Гарри.
Они снова выпивали в тишине, и Стайлс нашел в этом что-то успокаивающее. Кажется, Луи сделал первый шаг к примирению, пытаясь прояснить все, что сложилось между ними. Не то, чтобы вражда закончилась, но они шли к этому.
– Так почему же ты так ненавидишь ЛА? – спросил Гарри. Это было первое, что пришло ему в голову.
– Слишком вычурно, – Луи пожал плечами.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – сказал Гарри, поправляя рукой волосы, – но это не такое гламурное место, как они пытаются показать.
– Ни капельки, – согласился Луи.
– Я думаю, ты просто должен посмотреть на него с другой стороны, – Гарри раскачивал бокал с бурбоном, а янтарная жидкость сияла, отражая свет огней, – при желании можно найти множество хороших мест.
– Возможно, – Луи пожал плечами, – но я таких ещё не видел.
– Интересно, искал ли ты вообще, – пробормотал Гарри.
– В любом случае, – Луи прочистил горло, – что я должен знать о тебе? Лучше идти на это интервью подготовленными.
– А что ты уже знаешь? – Гарри было действительно любопытно. Они провели немного времени вместе, но Гарри уже успел узнать некоторые вещи о Луи. Логично, что и тот должен быть узнать кое-что о нем, – Ты ведь понял обо мне хоть что-то?
– Не совсем, – ответил Луи, – я хочу сказать…. Мы не особо много разговаривали, верно?
– Ты любишь свою семью, – Гарри решил, что может начать, а Луи сможет подключиться в процессе, – У тебя есть хотя бы одна сестра. Ты хорошо дружишь с Лиамом Пейном, настолько хорошо, что он позволил тебе пожить у него. Ты упрямый, гордый и обожаешь оказываться правым в итоге.
– Это то, что ты узнал обо мне? – Луи смотрел на него некоторое время, не показывая каких-либо эмоций на своём лице.
– Еще ты очень смешной, вернее, можешь таким быть, – добавил Гарри, – ты постоянно шутишь с Барбарой и своей ассистенткой. Но со мной… ты используешь это в качестве защиты. Сарказм.
– Да ты настоящий психолог, – Луи кивнул на это, присвистнув.
– Я серьёзно, Луи, – Гарри закатил глаза. Томлинсон делал это снова – использовал свой сарказм в качестве защиты, пытаясь скрыть то, что действительно думал, – А сейчас твоя очередь.
– Хм, да без проблем, – Луи сделал еще один глоток из своего бокала, – ты постоянно притворяешься. Тебе нравится быть уникальным, и ради сохранения этого образа ты притворяешься. Ты читаешь умные книги в самолете, хотя мог бы смотреть глупые фильмы. Наверное, ты смотришь только то, где играешь сам. Ведь другое недостаточно хорошо для тебя.
– Ты ведь не серьёзно, – Гарри нахмурился, чувствуя себя раненым. Он знал, что не должен быть позволять злобе Луи влиять на него, и всё равно ему было больно от того, что его считали настолько лживым, – я не такой.
– Откуда мне знать, Гарри? – Луи взглянул на него, пожимая плечами, – Тебе же нравится Лос Анджелес.
– Это то, к чему всё сводится? – Гарри издал нерадостный смешок.
– Нет, – ответил Луи, вздохнув после минутного колебания, – я просто понятия не имею.
Гарри обдумывал свой ответ. Ему не нравилось, что Луи так низко о нём думает. И всё же он думал, что не должен стараться изменять его мнение. Он был тем, кто пытался сделать первый шаг. А Луи даже не приложил усилий.
Откинув голову назад, Гарри опустошил бокал, затем встал и прислонился к стойке. Луи наблюдал за ним. Вдруг его глаза стали серыми. Они были не настолько яркие, как в начале их разговора. В них читалась неуверенность, которую Гарри видел только один раз, когда они вместе вышли на красную дорожку.
Тогда он заговорил с Луи, но сейчас не собирался этого делать.
– Есть кое-что ещё, – сказал Гарри, опустив бокал, – У тебя есть идея. И это то, что было в твоей голове до знакомства со мной. И ты даже не пытаешься смотреть в прошлое.
Губы Луи образовали тонкую линию, но он не ответил. Если ему и было что ответить, Гарри не стал этого дожидаться. Вместо этого он повернулся и ушёл в свою комнату.
+++
Луи застонал, когда зазвонил телефон рядом с кроватью. Он схватился за наушники, издав неприличное хрюканье.
– Доброе утро, мистер Томлинсон. Это ваш звонок для пробуждения.
Луи что-то промычал в знак согласия, всё еще не в состоянии открыть глаза.
– Вам нужно что-нибудь ещё? – спросила женщина на другом конце линии.
– Нет, спасибо, – ответил Луи, заставляя себя сесть.
– Завтрак будет через полчаса, сэр, – напомнила она ему дружелюбным голосом, – хорошего вам дня.
– Вам тоже, – сказал Луи, но звонок был уже прерван.
Он опустил голову и пожал плечами, прежде чем повесить трубку. Потирая глаза, он зевнул, задаваясь вопросов, проспал ли он хотя бы два часа.
Он вздохнул, потирая руками лицо. После того, как Гарри покинул бар вчера, Луи остался ещё выпить. Он думал о словах Гарри всё снова и снова, зная, что они были правдивыми.
Его слова о горделивости Луи тоже были правдой. Именно из-за неё он не мог спать половину ночи, по непонятным причинам боясь того, что может произойти утром.
Он даже не мог точно сказать, чем его так раздражал Гарри. В нём было что-то такое, что вызывало у Луи подкожный зуд. Луи не мог объяснить этого, как и избавиться от этого.
В его дверь постучали, когда он натягивал джемпер. Официант принёс два подноса, и Луи нахмурился, прежде чем заметил Барбару. Она выглядела свежей и бодрой, заходя в номер за официантом.
– Доброе утро, Лу, – сказала она, кладя свою небольшую сумочку на стул, – я думала, что позабочусь о твоём макияже и укладке. Как тебе это?
– Что Гарри скажет об этом? – спросил он, присматриваясь к её сумке.
– Это даст мне время позавтракать, – ответил Гарри, заходя в комнату. Верхняя часть его волос была забрана в пучок. Сам же он был в тёмных джинсах и синей рубашке с непонятным белым узором, который Луи не смог разобрать.
Смотря на него, Луи плюхнулся на кровать, затаскивая к себе один из подносов. Повернувшись к Барбаре, Луи пожал плечами и пересел на стул, который она уже успела притащить ближе к нему.
Он снова взглянул на Гарри, который, удобно усевшись, поедал фрукты.
Птицы, подумал Луи.
Узоры на рубашке Гарри были птицами.
– Серьёзно, Стайлс? – Спросил Луи, не в силах скрыть смех в своём голосе. – Фрукты на завтрак?
– Это проблема? – Гарри пожал плечами, взяв себе ещё кусочек яблока.
– Вполне в твоём стиле, – ответил Луи.
– Рад, что мне удаётся его сохранять, – Гарри приложил руку к груди, а после взял чашку.
Закатив глаза, Луи отвернулся от него к Барбаре, позволив ей начать заниматься его волосами. Она уже что-то делала и тихо хихикала.
– Что смешного? – Спросил Луи.
– Вы двое постоянно пререкаетесь, – ответила она.
– Как старая женатая пара, – отметил Гарри, – перевыполняем план.
– Вы его даже не выполняете, – сказала Барбара, беря в руки фен, – вы, ребята, худшие в этом. Я удивлюсь, если кто-то поверит в сегодняшнее выступление.
Она включила фен, а Луи тяжело вздохнул, чувствуя комок тревоги в своём животе. Она была права. Никто не поверит в их отношения. По крайней мере, пока они справляются таким образом. Между ними не было даже ничего дружелюбного, не говоря уже о каких-то нежных чувствах.
В тишине Барбара делала ему макияж, пока он размышлял, что же сказать Гарри. Что-то, что смогло бы построить некий мост между ними, сделав интервью менее неловким. К сожалению, он понятия не имел, что же можно было сказать.
– Хорошо, ты в порядке, – сказала Барбара, погладив его по плечу, – завтракай, а я позабочусь о Гарри.
Луи встал со стула и увидел, как Гарри сполз с кровати. Он оставил свой поднос на одеяле Луи, вытаскивая галстук из своих волос. Его локоны распустились, и Луи снова почувствовал зуд под кожей, и раздражающий горло пульс.
Присев на кровать и взяв поднос, Луи удивился найденному торту, тостам, джему и кофе.
– Что это ещё за завтрак такой?
– В Италии подают сладкие завтраки, – ответила ему Барбара.
– А почему у Гарри другой? – Луи нахмурился, глядя на пустую тарелку Гарри. – У него не было сладкого завтрака.
– Потому что я сам заказывал его, – сказал Гарри.
– Просто съешь это, Луи. Ты получишь полноценный обед позже, – Барбара закатила глаза, – завтрак на самом деле очень хороший.
Луи нужен был кофе. Вздохнув, он начал есть. Это было болезненно сладко, но всё же хорошо. Это давало необходимую энергию.
Барбара взяла перерыв после того, как закончила с внешним видом Гарри, оставив их в покое. Джулия должна была прийти в любой момент. Луи же надеялся, что она появится в то время, как Барбара всё еще будет с ними.
– Я должен надеть свои солнечные очки? – Спросил Гарри, садясь на диван и закидывая руку на его спинку
– Солнечные очки? – Луи нахмурился, подходя ближе.
– Ты, наверное, думаешь, что я один из тех, кто носит солнечные очки в помещениях, – Гарри пожал плечами, – просто пытаюсь соответствовать своему образу.
– Ты издеваешься надо мной? – Луи поднял бровь.
– Я бы сказал, что наоборот, – Гарри пожал плечами, скрещивая ноги.
– Ты маленький говнюк. Ты знаешь это, Стайлс? – Луи сел рядом с ним, засовывая руки в карманы своего джемпера.
Гарри ухмыльнулся, выглядя очень довольным, что заставляло сердце Луи биться чуть быстрее. Луи не знал, что это за чувство. И всё еще не нашёл способа остановить это.
– Это слишком хорошо сочетается с твоим восприятием меня, да? – спросил Стайлс, наклоняя голову.
– Ты заткнешься когда-нибудь? – Луи наклонился, чтобы схватить Гарри за руку.
Гарри среагировал моментально; его глаза немного расширились, а рот распахнулся. Луи наклонился еще ближе, сталкиваясь с парнем, смотря ему в глаза. Гарри отпрянул, и впервые за долгое время Томлинсон заметил, что у него зеленые глаза; темно-зеленые с крупицами янтаря.
Когда Гарри моргнул, зрительный контакт был прерван, Луи отступил назад. Он выдохнул, даже не поняв, что задержал дыхание. Он отпустил руку Гарри, и его кожа горела в тех местах, где он касался Гарри.
– Я понял, хорошо? – сказал Луи, собственный голос казался тихим. – Я был не прав. Я ошибался.
Гарри неверяще уставился на него, хмурясь. Он медленно кивнул и открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент дверь открылась, впуская Джулию.
– Ладно, ребят, мы можем начинать, – сказала она, как и всегда. – Первое интервью через пять минут.
Луи отскочил назад, чтобы между ними было какое-то пространство. Он прочистил горло и скрестил руки на груди. Гарри придвинулся к нему, сжав пальцами колени.
Пришли две горничных: одна собирала подносы, другая заправляла кровать Луи. Вскоре пришла третья, ставя новый поднос с двумя стаканами и бутылкой воды на столик перед ними.
Джулия подошла к ним.
– Вы языки проглотили?
– Все нормально, мы готовы, – сказал Стайлс, глубоко вздыхая, и Луи почувствовал некое напряжение; то же напряжение, что зависло у него в животе.
– Сначала для Kiss Kiss Италия, – сказала им Джулия, явно довольная ответом.
Kiss Kiss, повторил Томмо у себя в голове, не уверенный было ли это смешно или странно. Он только что почти поцеловал Гарри Стайлса. Он почти не дышал, и он еле сдерживал себя от того, чтобы не посмотреть на него.
– У вас с ними десять минут, потом следующие, – продолжала она, прищурившись, глядя в список на своем планшете. – Вопросы?
Миллион. У Томлинсона был биллион вопросов, но он не думал, что Джулия ответит на все. Он медленно покачал головой.
– Замечательно. Я буду здесь, так что не беспокойтесь, – она села в сторону, что-то отмечая в планшете ручкой.
В комнату вошла женщина и пожала им руки, представившись Юлией.
– Это легко, – сказал Гарри, мило держа ее руку немного дольше, чем нужно. – Юлия.
Она хихикнула, и Луи слегка покачал головой, пихнув парня в бок.
– Ты все?
– О, я не хотела, что ты ревновал, – извинилась она.
– Не волнуйся, милая, – заверил ее Томлинсон, улыбаясь так сладко, как только мог. – Я не ревную.
– Придерживайтесь плана, пожалуйста, – напомнила Джулия.
– Хорошо, хорошо, – Юлия положила свой телефон на стол с открытым диктофоном. Она снова поздоровалась с ними, представив обоих и рассказав о фильме, для продвижения которого они и давали интервью.
Иногда Луи забывал об этом. Забывал, что это было для фильма. События прошедших недель заставили его почувствовать, что все было по-настоящему, почти – это фальшивая история любви между ним и Гарри.
– Каково это было вместе работать над фильмом? – спросила она, пристально смотря на них.
– Хорошо, – сказал Гарри, посмотрев на Томмо. – На самом деле у нас было мало сцен вместе.
– Это было в тизере, – согласилась Юлия – Ваши истории как-то связаны?
– Можно и так сказать, – ответил Луи. – В фильме можно увидеть, что происходит с мальчиком с двух разных точек зрения. Со стороны заключенного, который хочет спасти малыша, и со стороны офицера, который знает, что не может его спасти.
– Они где-то встречаются?
Гарри пожал плечами.
– Их судьбы связаны. В любом случае вы все узнаете, когда посмотрите фильм.
Она рассмеялась и кивнула на неопределенный ответ Стайлса.
– Как вы познакомились? На съемочной площадке?
– На одной из первых репетиций, – Луи посмотрел на Гарри, удивив, что он еле заметно кивнул, словно хотел, чтобы тот продолжил. – У нас был режиссерский кастинг.
– И это была любовь с первого взгляда? – спросила Юлия с нахальным блеском в глазах.
– Определенно нет, – смеясь, ответил Стайлс. Луи удивился, когда тот взял его за руку. – Это происходило постепенно.
– Луи, назови три любимые вещи в Гарри, – спросила она, и на мгновение сердце Луи перестало биться.
У него не было готового ответа на такой вопрос. Прочистив горло, он провел пальцами по тыльной стороне ладони кудрявого, улыбнувшись ему.
– Во-первых, он умный. Он читает книги, о которых я никогда раньше не слышал, и, вероятно, не понял бы. Во-вторых, он здоровый. Он все время есть фрукты и салаты и много занимается, – Луи понятия не имел, правда ли это. Он просто отталкивался от того, что увидел прошлой ночью.
Гарри тихо рассмеялся, покачав головой. Он был тронут, и внутри, Луи аплодировал своему актерскому мастерству. И ничего из того, что он сказал, не казалось ему милым в Гарри.
Нужно что-то еще. Что-нибудь, что он мог превратить в милое. Он сказал первое, что пришло в голову.
– Глаза. Его глаза редкого цвета.
– Это мило, – проворковала девушка.
Гарри уставился на него, а Луи просто не мог посмотреть на него в ответ. Вместо этого он прочистил горло и добавил.
– Плохо, что он все время прячет их за солнечными очками.
Гарри фыркнул, прекрасно понимая, на что намекал Томлинсон. Но Юлия не знала об этом.
– И Гарри, что делает Луи таким прекрасным актером? – спросила она.
Она правда подбирала интересные вопросы. Луи не считал, что Гарри может придумать нормальным ответ. Он думал о Луи, как о дилетанте, пустышке и актере второсортных комедий.
– Он универсален, – ответил Гарри, он едва заметно колебался. – он может играть как и в комедиях, так и в серьезных фильмах. Но все же он чаще выбирает комедийные. Для этого, наверное, есть какая-то причина. Думаю, что-то получается у него лучше.
Остается в своей стезе, вот что он сказал. Луи выдавил улыбку, когда Юлия что-то проворковала, явно довольная ответом.
– Могу я попросить вас что-то сказать нашим слушателям? – спросила она.
Потом они сфотографировались для аккаунта радио-станции в твиттере. … села между ними, обняв парочку. А потом она исчезла также быстро, как и появилась.
– Все прошло хорошо, да? – спросила Джулия, что-то отмечая. – Дальше все радиостанции. А телевизионные интервью после обеда.
Это означало, что самое тяжелое еще впереди. Перед камерами они должны были быть еще более убедительными. Луи не был уверен, что сможет это сделать. Потому что он думал, что это интервью было катастрофой. Как он должен убедить людей, что ему нравится – даже больше того, любил – Гарри Стайлса?
Гарри пил воду, казалось, все тихо и спокойно. Но когда Томлинсон пригляделся, он заметил напряжение, дискомфорт. Впервые он понял, что не одинок в этом. Гарри страдал от этого также сильно, как и он.
По какой-то странной причине это его не утешило.
+++
Гарри еле держался на ногах, когда осталась последняя команда. Он взял одну из подушек и прижал ее к себе; он был готов уснуть прямо там. Он зевнул, не потрудившись даже прикрыть рот.
– Плохо спал ночью? – спросил Оли, садясь в кресло напротив него.
Луи ушел в туалет, а Джулия объясняла техникам, где и как установить оборудование. У них будет еще один круг интервью утром, прежде чем отправится в Барселону.
– Синдром смены часовых поясов, – решил ответить Гарри. Ему не нужно знать, что он не спал из-за Томлинсона.
– Через минуту вам принесут ваш ужин, – Оли указал на людей, которые настраивали камеры. – Как только эти ребята уйдут.
Гарри кивнул, но на самом деле ему было плевать. Он просто хотел вернуться в свою комнату и рухнуть в постель. Но ужин был ужасно хорошей идеей. Он проголодался и был не против полакомиться чем-нибудь вкусным перед сном.
Луи вернулся, выглядя усталым и измученным. Он потер глаза одной рукой, а другой откинул волосы с лица. Гарри не обращал внимания раньше, но его джемпер был на него явно большой.
Ужин подали на тележке, в нескольких тарелках и мисках. До Гарри донесся восхитительный аромат, и пока он наблюдал, как Луи рассматривает еду на тарелках, он пытался заставить себя встать с дивана.
– Олли? – позвала Джулия. – Ты идешь?
Встав, Олли притянул Луи в объятия.
– Отдохни хорошенько, ладно?
Луи кивнул, уткнувшись в плечо парня. Затем он отпрянул и плюхнулся обратно к Стайлсу. Он почувствовал запах гостиничного мыла, и его волосы были в небольшом беспорядке.
Когда они услышали щелчок замка, Гарри прикрыл глаза и тяжело вздохнул.
– Это было утомительно, – Луи согласно промычал.
– Я хочу есть.
– И я, – Луи снова поднялся и вернулся уже с двумя тарелками, протягивая одну Гарри.
– Спасибо, – Стайлс прикрыл глаза, попробовав первое блюдо. Итальянская кухня сильно отличалась от привычной, но все равно была очень вкусной.
– Это точно, – согласился Луи, и кудрявый понял, что сказал это вслух.
Некоторое время они ели в тишине. Луи снял ботинки, и подтянул ноги под себя. Он выглядел беспечным и домашним.
– Олли, – сказал Гарри, когда доел свою еду. – Вы, кажется, очень близки.
– Мы вместе учились в школе, – Луи кивнул.
– Значит он часть чего-то родного, – Гарри подумал об этом, о том, что он хотел, чтобы рядом с ним тоже было что-то родное, домашнее. – Это очень умно.
Пожав плечами, Луи уже тоже все доел и отставил тарелку на столик.
– Он и правда не подходит для этой работы. Но он пытается, и, обнимая его, я чувствую себя лучше. Даже если это что-то значит.
– Он не Пол, – согласился Гарри. – Но я думаю, что он единственный, кто заботится о тебе.
Луи хмыкнул.
– Это точно. Он любит меня тем, кто я есть. В наши дни это редкость.
Гарри закинул ноги на стол, наклонив голову, чтобы взглянуть на Луи. Он прикрыл глаза и откинул голову на спинку диванчика. Он обнажил шею, и его профиль резко контрастировал с тусклым светом лампы позади него.
– Мало людей, кому можно доверять, да? – спросил Гарри.
– Особенно после каминга, – сказал Томмо. Он обнял себя, будто ему было холодно. – Они пытаются узнать всю историю. И иногда не всегда осторожны.
Гарри едва мог представить, что это значит. Он никогда не проходил через публичный каминг-аут, и, возможно, он не объективно судил Луи за его поступки. То внимание, которое он получал, это определенно не то, что он хотел.
– Вот почему ты стал актером? – Гарри посмотрел в окно, не уверенный, что хочет видеть реакцию Томлинсона. – Потому что раньше ты тоже притворялся другим человеком?
Луи некоторое время молчал. Он выпрямился.
– Может быть немного. Мне всегда нравилось заниматься в театральном кружке в школе, и я чувствовал, что у меня талант к этому. В конце концов, я же обманывал всех вокруг, в том числе и себя, много лет. И никто ничего не подозревал.
Гарри почувствовал, что есть что-то общее у них. Он тоже лгал о том, кем он был на самом деле в течение долгого времени. Единственное различие было в том, что он снял маску чуть раньше Луи.
– Не думаю, что это весомая причина, но, – продолжал Луи, он опустил взгляд вниз. Он выглядел довольно бледно. – Я подумал, что это похоже на рисование. Люди рисуют то, что хотят увидеть. И я подумал, что мне не нужно быть художником, я могу быть картиной.
Гарри наклонил голову, слегка нахмурившись.
– Картиной?
– Люди рисуют, что хотят, и о чем мечтают. Приятно думать, что они могут написать меня в разных амплуа. Они могу выбрать, кем я буду.
– А кем ты хочешь быть? – спросил Гарри. – Разве это не считается?
Луи слегка улыбнулся ему, слегка пожимая плечами.
– Я могу выбрать из всех картин и быть той версией себя, которая мне больше понравится.
– Разве это не бегство от самого себя? – Стайлс нахмурился. Это было очень романтично. Очень романтизированный взгляд на актера. Тем не менее, это очень далеко от реальности.
– Опять твои психоаналитические штучки, Стайлс? – ухмыльнулся Луи. Тот фыркнул.
– Ты единственный, кто хочет, чтобы его нарисовали, Томлинсон.
Луи тихо рассмеялся, и Гарри принял это в знак того, что он устал, чтобы продолжать спор. И если честно, Стайлс и сам устал, и даже если хотя бы половина вещей, о которых говорил Луи, имела смысл, он бы все равно ничего не понял. Он чувствовал, что Луи этим вечером впервые открылся перед ним, и это победа.
– Все станет проще, да? – спросил Луи, и Гарри вынырнул из своих мыслей.
– Что? – спросил Стайлс.
– Интервью, – Луи встал с дивана и подошел к кровати. – Я чувствую, что сегодня большинство из них неловкие, но мы справимся, верно?
Гарри проследил за ним взглядом и покраснел, когда Луи снял его джемпер. Он тоже быстро встал с дивана.
– Вопросы будут повторятся. Мы будем хорошо отвечать.
– Надеюсь, – пробормотал Луи. Он уже вернулся, одетый в футболку. – Десерт? – спросил он, глядя на оставшуюся еду на тележке.
– Нет, спасибо, – ответил Стайлс, ухмыляясь. – Не хочу нарушать диету.
Луи закатил глаза, но тоже ничего не взял.
– Наверное, я просто полежу, – Гарри поднял свои туфли и вытащил ключ из заднего кармана джинсов. Луи последовал за ним.
– Эй, – сказал он, когда кудрявый открыл дверь.
Тот обернулся, удивленный тем, как близко стоял Томлинсон. Их грудные клетки соприкасались, и Гарри поспешно сделал шаг назад. Томмо засунул руки в карманы и опустил взгляд на пол.
– Я правда имел в виду то, что сказал утром.
Гарри наклонил голову.
– Что ты имеешь в виду?
Луи мельком взглянул на парня.
– Вчера я был мудаком. Ты хотел все сделать лучше, но я все испортил.
Удивленный ситуацией Гарри не знал, что и сказать.
– Ну, это… все в порядке.
– Спасибо, – Луи немного улыбнулся.
Довольно честно, подумал Гарри и глубоко вздохнул. Луи мог быть довольно честным. Сложнее было справится с его «я», чем с сарказмом. Стайлс даже не знал, что и ответить.
Время будто остановилось на мгновение. Гарри хотел найти правильные слова. Томлинсон выглядел нежным и маленьким, он стоял в приглушенном свете из другой комнаты, его волосы были грязными, а сам он был бледным.
Он поднял голову, и в его глазах было что-то такое, что-то смелое, что-то игривое.
– Я не сделаю тебе ничего плохого, – сказал он, моментально возвращаясь к прежнему образу. Гордому, бесстрашному, дерзкому. – Мы все уладили, Стайлс.
Гарри не мог не рассмеяться.
– Не думал, что ты это сделаешь.
– Мы должны работать слаженно, и я сделаю все, что зависит от меня, – Луи скрестил руки на груди. – А ты выполнишь свою часть.
– Все, что угодно, – согласился Стайлс. Он снова повернулся, улыбаясь. – Спокойной ночи, Луи.
– Увидимся утром, – сказал шатен, закрывая дверь за парнем.
В тут ночь Гарри заснул моментально, в его голове все еще роились разные мысли, но не так, как раньше. Сегодня они не так хорошо ладили, но, по крайней мере, работали над этим.
Вместо этого он мечтал о том, чтобы Луи взял его за руку, его пальцы тонкие и теплы, а глаза голубые, как море, в котором Гарри утонул и не мог выбраться. Луи стоял рядом с ним и их грудные клетки соприкасались, когда Гарри повернулся, оставив ожог, который никогда не заживет.
У Гарри в голове были совсем другие проблемы.
===
========== Chapter 5: Heavy Damage//Тяжелые повреждения ==========
– Жаль, что мы не сможем быть здесь в сезон Рождества, – сказал Гарри, когда они сели в самолет в Берлине. – Немецкая рождественская ярмарка – это нечто.
Луи промычал что-то, соглашаясь. Он наблюдал за тем, как снаружи лил дождь. Все два дня, что они провели в Берлине, дождь не переставал идти. Луи был уверен, что и в Лондоне их ждет то же самое. Но Лондону дождь шел больше, чем Берлину.
В самолете Луи сел рядом с Олли, а Гарри и Барбара заняли места позади них.
– Ты становишься лучше в этом, – сказал Олли. – Вы оба.
– Надеюсь на это, – сказал Луи и улыбнулся.
Они действительно стали лучше в этом. После Рима парни пришли к своеобразному перемирию. Они оба ждали, когда их контракты закончатся, и серьезно относились к игре во влюбленную пару. Но это не значило, что они стали лучше ладить друг с другом. Вот и вся правда.
Гарри все еще раздражал Луи. В первое утро в Риме Луи на секунду потерял голову – секунда, когда он подумал, что, если он поцелует Гарри и тот перестанет его раздражать? Луи не мог отрицать, что Гарри был привлекательным, но это не объясняло его поведение.
Он пытался стереть это из свой памяти или навсегда забыть, что эта мысль когда-либо посещала его голову. Это было лишь минутным порывом. Моментом заблуждения. Сейчас его разум снова был чист.
Большую часть времени.
В Барселоне у них было немного времени, чтобы осмотреть окрестности. Каждый раз, когда Луи приезжал туда, он все больше влюблялся в этот город. Казалось, Гарри тоже нравилось там. Он радовался буквально каждому камню.
Их отправили на свидание в дом Гауди, чтобы удостовериться в том, что их видели вместе. В тот вечер много людей сделали фотографии их двоих, и еще некоторые попросили сделать селфи с ними. Как им и было сказано, парни соглашались делать фото и играли самых влюбленных на свете людей все это время.