Текст книги "Paint Me In A Million Dreams (ЛП)"
Автор книги: green_feelings
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
Тот обнял его за талию и притянул шатена к груди. Его голос был ужасно низким, когда он говорил, и губы невесомо касались ушка.
– Хей, – пробормотал он. – Что не так?
Что не так? Да все! Почему он вообще спрашивает? Все, что он знал, Луи был в порядке. Почему он вел себя так, будто точно знал, что в голове у Луи, будто он знал его? Почему он вел себя так, будто все знал, но он не знал вообще ничего!
Разве это проблема? Гарри не знал, что Луи чувствовал к нему?
Томлинсон закрыл глаза и уткнулся лбом в грудь Стайлса. Тот тут же поцеловал его в макушку, большим пальцем потирая бедро Луи. Этот жест заметно успокоил парня, замедляя пульс.
Найл сказал что-то такое, что заставил толпу аплодировать. Луи будто окатило холодной водой. Он сделал шаг назад и заставил оттолкнуть от себя Гарри. Но он не мог. Он думал, что он сможет сделать это, но он правда не мог.
Не когда Гарри так хорошо к нему относился. Почему Стайлс просто не мог уйти к Люку и стать грубым мудаком, которого увидел в нем Томлинсон, когда они впервые встретились? Это бы сделало все проще.
– Лу, – сказал Гарри, и он почти не услышал этого из-за громких криков толпы. Он выглядел обеспокоенным, почти отчаянным. Луи ненавидел этот его взгляд, он хотел разгладить морщинку между бровей и сказать, что все хорошо. Лишь бы Гари перестал так волноваться.
Луи собирался выговориться прямо там, когда его внимание отвлекла группа людей за Гарри. Он увидел Лиама с двумя стаканами чего-то алкогольного, пробирающегося сквозь редеющую толпу. Он был в нескольких метрах от Зейна, который позволял кому-то другому целовать его шею. Лиам взглянул на парочку, когда Зейн наклонился с поцелуем к совершенно незнакомому парню.
Луи не поверил своим глазам, и когда он повернулся к Пейну, то увидел боль в карих глазах. Его собственный желудок ухнул вниз, как камень, и Луи мечтал лишь вытащить друга отсюда.
– Мне нужно… мне нужно идти, – Луи без объяснений покинул Стайлса и схватил Лиама за руку, чтобы вывести его из комнаты.
Стаканы звонко упали на пол, когда Лиам уронил их, разливая жидкость по некогда чистому полу.
– Какого черта, Луи?!
Томлинсон увел Лиама наверх, желая уединения. Наверху он отпустил руку друга и уставился на него.
– Так вот как у вас все нормально, да?! – вскрикнул Луи, на что Пейн лишь закатил глаза.
– Это не то, что ты думаешь.
– Окей, тогда расскажи мне, что происходит, потому что для меня, это выглядело так, будто твой парень целовал кого-то другого, – Луи взмахнул руками, – прямо перед тобой!
– Все хорошо, Луи, – спокойно напомнил ему Лиам.
Как он мог так спокойно говорить об этом? Он даже не злился. Что за чертовщина? Луи просто не мог этого понять.
– Извини, но я только что видел, как твой бойфренд лапал другого парня. Почему тогда я один волнуюсь?
– Я тоже не рад это видеть, – Лиам скрестил руки на груди, теперь выглядя немного раздраженным.
– Ты должен пойти и засудить этого мудака за то, что он сделал!
Лиам горько рассмеялся.
– Я в шкафу, Луи.
– И что? Это дает ему разрешение так с тобой обращаться? – Луи покачал головой. – Особенно из-за того, что ты в шкафу и ты не можешь кричать на него публично, он должен убедиться, что ты знаешь, что он только твой.
– Это так не работает, Луи, – вздохнул Пейн, потирая лоб.
– Он уже делал так раньше? – эта мысль заставила колени Луи подкоситься. – Он и раньше изменял тебе?
Лиам не ответил, и Луи почувствовал, что вот-вот взорвется. Никто и никогда не посмеет относиться к его лучшему другу, как к дерьму.
– Почему, черт возьми, ты все еще с ним? – Луи указал большим пальцем вниз на лестницу. – Почему ты остаешься с ним? Он действительно того стоит?
– Ты не поймешь, – Лиам снова покачал головой.
– Что я должен понять? – спросил Луи. – Секс хороший? Он делает это слишком хорошо? Уничтожает тебя каждую ночь? Трахает так сильно, что ты не можешь нормально думать?
– Как это понимать? – теперь Лиам приблизился к Томлинсону. Шатен занервничал, потому что друг уже явно был в ярости. – Я не собираюсь стоять здесь и слушать эту фигню. Как это понимать, Луи? Ты много болтаешь, но ты понятия не имеешь, что происходит, – Лиам ткнул в него пальцем. – Ты даже не спал ни с кем. Я не собираюсь выслушивать подобное дерьмо от гребанного девственника!
Лиам пронесся мимо него, спускаясь вниз по лестнице. Его имя застыло где-то в горле, когда Томлинсон повернулся, чтобы вернуть друга. Они были не одни.
Гарри стоял там, широко распахнув глаза, выглядя абсолютно потрясенным.
===
Комментарий к Chapter 10: Hysteric Moon * поцелуй бабочки – это очень приятный и нежный поцелуй, который может выражать страсть, любовь и привязанность. он называется так за свою легкость, словно крылья бабочки нежно касаются вас. щекотно, волнующе, необычно. вы просто закрываете глаза, прикасаетесь к щеке или шее партнера и быстро моргаете, касаясь лишь ресницами. лично по моему опыту, это один из самых милых видов поцелуев (второе место – эскимосский !!)
========== Chapter 11: Dearly//С любовью ==========
Сердце Луи пропустило удар, а затем еще один, и на секунду он подумал, что оно не будет биться вообще. И так и должно было быть, потому что он все еще стоял там, тупо пялясь на Гарри. И он еще не умер.
Но он правда хотел провалиться сквозь землю.
Взгляд Лиама метался между ними, видимо, не понимая, что он только что сделал. Не то чтобы он вообще мог знать. Типо как? Луи не рассказывал ему о своих отношениях с Гарри. А когда у него была такая возможность, Томлинсон предпочел солгать.
И к чему это привело?
Гарри моргнул, его лицо исказилось болью.
– Пожалуйста, скажи, что это не так.
Это вышло грубо, хоть он и прошептал, но слова прогремели как гром между ними.
– О, черт возьми, Луи, ты не мог, – ахнул Лиам, явно понимая все.
– Ты, – Луи указал на Пейна, в нем вспыхнул гнев. – Ты сказал достаточно. Захлопнись.
Гарри нервно выдохнул, затем развернулся и бросился вниз по лестнице. Луи смотрел ему вслед, под кожей все зудело и кричало о том, чтобы пойти за кудрявым.
– Ты спал с Гарри? – высоким голосом спросил Пейн.
– Заткнись, Лиам, – Луи провел рукой по волосам. – Мы еще не закончили, ясно тебе? Но я должен…
Лиам указал на лестницу.
– Тогда почему ты все еще здесь?
Хороший вопрос. Луи почти спустился вниз, осматривая комнату в поисках Стайлса. Он сомневался, что он вышел через парадную дверь, где ждали папарацци.
Когда он зашел в гостиную, он пытался не выглядеть подозрительно. Он подозревал, что Гарри захочет побыть наедине, чтобы собраться с мыслями. Это означало, что он был либо либо в саду либо в пустой комнате.
Луи заметил Найла, вошедшего через другую дверь, беря у кого-то стакан. Он выпил его залпом, нахмурившись. Луи даже не нужно было спрашивать – он все понял и так.
Он пошел в том направлении, откуда появился Хоран, и открыл дверь в первую попавшуюся комнату. Эта оказалась спальня, по которой расхаживал Гарри. Он остановился, когда увидел Луи, нахмурившись и поджав губы.
– Послушай, Элэй, – начал было Луи, закрывая за собой дверь.
– Не Элэйкай, – Гарри скрестил руки на груди. – Это правда? То, что сказал Лиам?
Луи не хотел этого разговора. Ведь была же причина, по которой он не рассказал Гарри с самого начала – и теперь, когда он стоял перед ним, Луи вспомнил, почему.
– Не совсем.
– А как? – спросил Гарри, его голос не выражал ни единой эмоции. Будто человека возле лестницы заменила его более хладнокровная версия.
– Я не девственник, – сказал Томлинсон. Даже для него самого это звучало, как ложь. Ну, все же, это не так. Гарри, вероятно, ожидал большего.
– Уже нет.
– Ну теперь ты знаешь, – почти истерически рассмеялся Томлинсон.
– Это не смешно, – Гарри развернулся, снова начиная мерить шагами комнату. – Ты солгал мне.
– Я не солгал, – поправил его Луи. – Я просто не сказал пару деталей. И я не был девственником.
Гарри мельком взглянул на него.
– И ты говоришь это сейчас, но это не правда.
Закрыв глаза, Луи приготовился вывалить все.
– Я спал с несколькими женщинами. Двумя, если тебе интересно.
– Но ты не спал с мужчиной, – Гарри остановился, уставившись в стену. – У тебя не было опыта с другим мужчиной.
Луи нахмурился, чувствуя себя не в своей тарелке. Он понятия не имел, почему Гарри так реагировал на это. В конце концов, когда они начали спать друг с другом, не было оснований для объяснений. Луи понятия не имел, почему он был так важен Стайлсу.
– Да, я никогда раньше не спал с мужчиной, – чтобы сказать это, Луи потребовалось все его мужество. Чтобы признаться в этом перед Гарри. Стайлс вздохнул, проводя рукой по лицу.
– Боже. Что я вытворял с тобой…
– Я был там, Гарри, – Луи шагнул к нему на встречу. – Я хотел этого.
Но Гарри его будто не слышал.
– То, что я заставлял тебя делать…
– Гарри, – Томлинсон схватил его за руку, заставляя парня посмотреть на него. – Не похоже, что ты меня заставлял.
– Ты сказал «нет», – Гарри побледнел, его глаза были широко распахнуты, почти испуганными. – Ты сказал «нет», я не послушался и фактически изнасиловал тебя.
– Я не сказал «нет», – Луи нахмурился, пытаясь вспомнить, о чем говорит Стайлс. Гарри покачал головой.
– Ты сказал «нет» в лифте. Ты сказал, что не хочешь этого.
– Потому что я был слишком горд, – Луи понятия не имел, как заставить Гарри понять, что ничто из того, что они делали, не навредило ему. Казалось, будто Гарри попал в какую-то альтернативную вселенную, где их секс был несогласованным. Это было смешно. – Я был слишком горд, чтобы сдаться, но это не значит, что я не хотел спать с тобой.
Гарри выдернул руку из хватки Томлинсона. Он пробежался руками по коротким волосам.
– Ты наверное ждал кого-то более подходящего. Ты же ждал, да? А потом я просто взял и забрал твою девственность.
– Я хотел тебя, – четко проговорил Луи. – Я бы не спал с тобой во второй, третий раз, если бы не хотел этого. Я доверял тебе.
– Но, видимо, этого не достаточно, чтобы сказать мне правду, – он выглядел истощенным и усталым.
– Гарри…
– Ты плакал. На свой день рождения, – Стайлс вздрогнул, глядя на Луи. – Я сделал тебе больно?
– Ты никогда не причинял мне боль, – Луи снова попытался приблизиться. Ему просто нужно было, чтобы он услышал его. – Я хотел всего этого, хорошо?
– Допустим я не сделал тебе больно, – Гарри сглотнул, делая шаг назад. – Возможно, я бы не хотел этого, если бы знал.
В груди у Луи что-то разорвалось. Гарри был осторожен, любящим и открытым с Луи каждый раз, когда они спали друг с другом. Он давал Луи пространство, чтобы исследовать себя, он был там на пике и ловил Луи при каждом падении. Луи бесстыдно использовал его.
– Прости, – пробормотал Луи, внезапно почувствовал стыд за свои действия. – Я пропустил подходящий момент. А потом не знал, как это сделать.
Несколько секунд Луи молчал. В комнате было слышно только их спокойное дыхание и звуки из гостиной – тихий бит из-за стены.
– Ты думал, я буду смеяться над тобой?
Луи закрыл глаза и покачал головой.
– Я тебе доверял, – он не знал, что еще сказать.
– Я тоже тебе доверял, – Гарри сделал еще шаг назад. – Ты знаешь. Я правда доверял. Я думал… – он остановился, когда Луи посмотрел на него, сгорбившись. – Я думал, мы можем быть чем-то большим.
Луи почувствовал, как в его венах застыла кровь.
– Я думал, что смогу убедить тебя, что мы можем быть чем-то большим, – Гарри пожал плечами, сжав губы. – Но я думаю, что ошибался.
На мгновение Луи мог смотреть только на него. Неужели Стайлс действительно сказал это сейчас?
– А что на счет Люка? – это было первое, что пришло ему в голову.
– Он не тот, с кем я хочу быть, – Гарри пожал плечами. – Уже нет.
– Но ты… – Томлинсон покачал головой, не зная, с чего начать. – Я видел фотографии. Из Канады. Ты полетел к нему.
– Какие фотографии? – Гарри нахмурился.
– С твоего свидания, – эта мысль причинила Луи боль, когда он узнал. Слова сделали ему еще больнее, когда он сказал это вслух.
– Я поехал в Канаду, чтобы отпустить его, – Гарри рассмеялся, но это больше прозвучало грустно, чем забавно. – Я полетел туда, чтобы сообщить ему, что я не могу быть с ним, потому что хочу быть с тобой.
Луи хотел убежать куда-нибудь подальше, и в то же время он хотел броситься в объятья Стайлса. Он не мог нормально дышать, потому что думал, что потерял Гарри, и он уже почти смирился с этим, но теперь Стайлс был здесь и хотел быть с ним.
Луи его ужасно разочаровал.
– Возможно я видел в этом больше, чем ты, – Стайлс пожал плечами, проходя мимо Томлинсона. – Мне жаль.
– Гарри, – отчаянно сказал Луи. Информации было слишком много, и он понятия не имел, как с этим справиться. Этот разговор принял неожиданный поворот, который он никогда не мог ожидать.
– Наверное, я не могу сделать это прямо сейчас, – Гарри покачал головой, открывая дверь.
Ноги Луи двинулись сами по себе и он тут же оказался вощле двери.
– Ты не можешь так поступить.
– Я бы предпочел не быть с тобой сейчас, Луи, – Гарри даже не повернулся к нему. – Я правда не знаю, что думать.
То же чувствовал и Луи. Он понятия не имел, что думать – в основном, потому, что он чувствовал слишком много. Сердце разрывалось на части, пальцы были безумно холодными, а губы будто онемели. Он начал неконтролируемо дрожать, его ноги больше не могли удержать его.
Как он должен думать, когда все, что он мог делать – это чувствовать?
Гарри исчез в толпе, а Луи лишь провожал его взглядом, пытаясь понять, что только что произошло. Они с Гарри были на одной странице, но в то же время и нет. Томлинсон не мог поверить, что Гарри бросил Люка, просто чтобы быть с ним; и он ничего не сказал! Если бы он это сделал, то ничего этого бы не было.
Впрочем, не только Гарри был виноват. Конечно, Луи тоже был причастен. У него было миллион моментов, чтобы рассказать Гарри о своих чувствах. Если бы он это сделал, то ничего этого бы не было.
Гарри, вероятно, был прав. Он не знал, что думать. Итак, что будет, если он последует за Гарри? Если Луи не знал, что думать, он никогда не придумает, что сказать. Он не найдет правильных слов, и скорее всего просто испортит еще больше.
Если у них было еще, что портить.
Он снова закрыл дверь, решив побыть наедине с собой. Затем он вернется туда и напьется до беспамятства.
+++
Гарри проснулся, когда кто-то позвонил в дверь. Он застонал и перевернулся, накрывая подушкой голову. Было так тяжело заснуть, и теперь, когда он, наконец, задремал после восхода солнца, кто-то осмелился прийти и разбудить его.
Сначала Гарри решил не обращать внимания, а потом подумал, что может быть… может быть… это был Луи. Стайлс не спал всю ночь, надеясь, что парень появится и скажет, что он чувствует то же самое, что ему жаль, что он тоже хочет быть с ним.
Осознание того, насколько он был дураком, оставило Гарри с унылым чувством в животе. Он никогда не должен был надеяться, что они станут чем-то большим. Для Луи это было лишь весельем, возможно, удобным случаем, чтобы попрактиковаться перед тем, как он встретит кого-то, с кем захочет остаться навсегда.
В конце концов, Гарри был просто был интрижкой.
Дверной звонок напомнил ему о том, что действительно разбудило его, и этот маленький проблеск надежды, что это Луи мог стоять за дверью, заставил Гарри встать. Он надел боксеры и футболку и провел рукой по волосам.
– Ты самый большой идиот на планете, – сказал Найл и ворвался в дом, как только дверь была открыта.
Гарри проигнорировал укол разочарования в груди.
– Это не новость.
– Я бы сделал что-нибудь с этим прошлой ночью, но ты так внезапно исчез, – Найл скрестил руки на груди, осматривая актёра с головы до ног.
– Мне не очень хотелось оставаться, – Гарри закрыл дверь.
– Ну, тебе повезло. Иначе ты мог бы лицезреть, как Луи напивается до беспамятства.
Гарри глупо захлопал глазами, не зная, как ответить.
– Пошли, чемпион, – Хоран повернулся и направился к кухне. – Я приготовлю тебе завтрак.
Гарри никогда бы не отказался от такого предложения. Хоран готовил самый лучший завтрак в мире. Парень последовал за ним, наблюдая, как тот копается в его холодильнике, и решил молчать и ждать, пока Найл не скажет любую причину, из-за которой он вытащил его из тёплой постели.
– Знаешь, – продолжил Хоран, как и ожидал Гарри. – Когда ты пришел ко мне и сказал, что тебе нужна какая-нибудь комната, чтобы побыть одному, я подумал, что тебе нужно позвонить, или что что-то не так с твоей семьей. «Он скажет тебе», – подумал я, – «и оставит тебя в покое». И затем ты так неожиданно ушел не сказав ни слова.
Гарри поджал губы.
– Прости меня.
– Как только я заметил, я хотел позвонить, но не потребовалось быть гением, чтобы понять, почему ты ушёл, – Найл включил плиту и бросил хороший кусок масла на сковороду. – Луи опустошил всю мою заначку с водкой в течение часа, – он оглянулся через плечо, прежде чем вылить яйца, которые он взбил, в сковороду. – Он был в полном беспорядке.
Гарри опустил взгляд на свои руки, лежащие на коленях. Получается, что их разговор не оставил Луи совершенно равнодушным.
– А ещё он устроил скандал Зейну, – Найл повернулся, скрестив руки на груди. – Это единственное, чему у меня нет объяснения.
– Судя по всему, Зейн изменил Лиаму, – Гарри пожал плечами. Он не был уверен, что это нужно кому-то рассказывать, но это был Найл, и он был самым надежным человеком, которого Стайлс знал. – Луи поймал его с поличным.
– Теперь понятно, почему он поцапался с Зейном, – Найл взял нож и начал резать бекон. – У меня есть предположение, почему он так напился, но я действительно не знаю, почему вы двое не разобрались в своём дерьме, – он снова взглянул на Гарри, и, когда тот ничего не сказал, Найл продолжил: – я имею в виду, вы оба хотите того же, не так ли?
И вот тут Хоран тоже все неправильно понял.
– Нет.
– Но вчера вечером ты сказал мне, что хочешь быть с ним? —Найл выложил бекон и помидоры на сковороду. – Что изменилось?
– Ничего, – Гарри глубоко вздохнул. – Он не хочет, чтобы я вернулся.
Найл опустил нож, уставившись на друга с поднятыми бровями.
– Что?
– Не заставляй меня повторять, – Гарри попробовал рассмеяться, но это прозвучало очень горько. – Это достаточно унизительно, чтобы сказать даже один раз.
– Ты издеваешься надо мной? – Найл повернулся к нему полностью. – Он был опустошен из-за ваших с Люком фотографий.
Гарри нахмурился. Он вспомнил, что Луи тоже что-то говорил об этом.
– Какие фотографии?
– На самом деле он приехал ко мне за день до вечеринки. Барбс смотрела телевизор. Была какая-то программа со сплетнями, где показали репортаж о тебе и Люке. О том, что ты полетел к нему в Канаду. Они показали ваши фотографии со свидания.
– Мы просто поужинали вместе, – Гарри почувствовал, как паника разгоралась в груди. – Все мы знаем, что-то, что показывают в таких программах, полная чушь.
Хоран снял сковороду с плиты.
– Гарри. Серьезно, – он замолчал, и парень перевёл взгляд с пола на друга, который укоризненно смотрел на него. —Вы, ребята, спите друг с другом. Ваш контракт заканчивается, и никто из вас не делает шаг, чтобы сохранить то, что образовалось между вами. Он прилетает в Лос-Анджелес, чтобы увидеть тебя и все исправить, и вместо этого он узнает о том, что ты улетел в Канаду, чтобы встретиться с парнем, в которого ты был влюблён в течение многих лет, в первую неделю января. Появляются фото, где ты и Люк в ресторане. И со стороны вы находитесь слишком близко друг к другу, даже интимно, – Хоран наклонил голову. – Что он должен был подумать?
– Я вообще удивлен, что его это заботило, – Гарри наблюдал, как Найл перекладывал еду со сковороды на две тарелки. —Когда он уезжал после Рождества, то пожелал мне удачи с Люком.
– Потому что он думал, что у него нет шансов, – парень закатил глаза и сел напротив Гарри за стол. – Ты действительно не выглядел так, будто был готов к отношениям с кем-то еще, кроме Люка, не так ли?
– Он тоже ничего не сказал, – Гарри знал, что этот аргумент был детским.
– Ты говоришь, как ребенок, – сказал Найл, подтверждая подозрения друга. – Не будь упёртым, Гарри. Ты знаешь, что это не его вина.
Стайлс кивнул, ковыряясь вилкой в ароматном завтраке,
– Окей. Я понимаю это. У него сложилось неправильное впечатление.
Найл посмотрел на него нахмурившись.
– Почему ты все еще не кажешься убежденным?
– Потому что не совсем в этом проблема, – ответил Гарри.
– А в чем именно проблема?
Парень задумался о том, рассказать Найлу или нет. В конце концов, это был довольно личная тема, и Луи не распространялся об этом. Он не был достаточно уверен, чтобы рассказать Гарри, так что, вероятно, он бы не хотел, чтобы кто-то еще знал.
– Ты должен пообещать мне, что никому об этом не расскажешь, – Гарри положил вилку. Он не мог есть из-за того, что живот скручивало от нервов.
Найл приподнял брови.
– Если ты собираешься сказать мне, что он серийный убийца, то я не уверен, что смогу сдержать это в тайне.
– Найл, – пнул его под столом Гарри.
– Да, хорошо-хорошо, – Хоран кивнул, отложив вилку. По-видимому, теперь он понял, что это серьезно. – Я обещаю, это останется между нами.
– Окей, – Гарри заставил себя посмотреть другу в глаза. – Прошлой ночью я поймал Лиама и Луи, когда те сильно ссорились.
– Из-за Зейна, – догадался Найл, на что получил подтверждающий кивок.
– Да, речь шла о Зейне. Луи злился, что Лиам позволил тому так с ним обращаться.
– Ну, это правильно, что он злился.
– Я не знал тогда, о чем они будут конкретно говорить. Я пошел за Луи, потому что он продолжал убегать от меня, – Гарри покачал головой. – Я нашел их наверху, и в тот момент, когда я понял, что они ссорились и что это был личный разговор, Лиам сказал, что… – он сглотнул.
– Что, Гарри? – спросил Хоран с беспокойством в голосе.
На мгновение парень воспроизвел картинку минувшей ночи в своей голове.
– Он сказал Луи, что не будет выслушивать всякую фигню от кого-то, кто никогда не спал с мужчиной. От девственника.
– Луи – девственник? – ахнул Найл.
– Ну, – пробормотал Гарри, вспоминая слова Луи. – Больше нет.
Какое-то время Найл просто пялился на него, пытаясь осмыслить сказанное.
– Так к чему ты мне это сказал? Как это влияет на то, что вы не можете быть вместе?
– Он мне ничего не рассказал, – Гарри беспомощно взмахнул руками.
– Ты говорил мне, что-то, что между вами было, было просто свободным соглашением. Никаких обязательств, – Найл нахмурился. – Друзья с привилегиями.
– Я бы не стал с ним спать, если бы знал, – Гарри пытался игнорировать чувство паники, разгорающейся в груди.
– Это не совсем то, что нужно говорить тому, с кем ты иногда трахаешься, не так ли? – Хоран вздохнул. – Послушай, Хаз. Я понимаю тебя. Тебе бы хотелось знать, потому что ты любишь его, и ты бы хотел, чтобы его первый раз был особенным.
Уровень паники Гарри поднялся до той степени, когда сердце буквально билось в горле, а в лёгких будто был свинец, а не кислород, и рот пересох. Любовь, Найл говорил о любви, как будто это было совершенно очевидно и как будто все в комнате уже поняли это.
Казалось, что только один из двух людей на этой кухне что-то понял.
Найл поднял брови.
– Что?
– Ты просто предположил, что я влюблен в Луи, – Гарри сглотнул, заёрзав на стуле.
– Я ошибаюсь? – с иронией в голосе спросил тот.
– Я не знаю, Найл, – Стайлс встал, не в силах усидеть на месте. – Что бы ты ответил, если бы я сказал тебе, что ты спал со всеми подряд в течение последних двух лет только потому, что просто ждал, когда Барбара, наконец, сдастся? Что ты любил ее все это время?
Найл пожал плечами.
– Я бы сказал, что ты попал в самую точку.
Гарри резко повернулся к нему, застыв на месте.
– Что?
– Ну, ты, очевидно, прав, потому что она для меня единственная, – Найл продолжил завтракать. – Точно так же, как Луи для тебя.
– Почему ты так думаешь? —Гарри задумчиво оттянул нижнюю губу большим и указательным пальцами.
– Если бы он был просто интрижкой, ты бы так не переживал из-за того, что был его первым.
Гарри нахмурился.
– Это не то, к чему я отношусь легкомысленно с кем-либо.
– Нет, ты бы не стал, – Найл откинулся на спинку стула и спокойно посмотрел на друга. – Однако спроси себя сам об этом. Если бы ты не был влюблен в него, тебя бы это так беспокоило? Почему это важно для тебя в первую очередь? Он уже взрослый мужчина. Он может сам принимать решения. Он решил переспать с тобой, несмотря на то, что раньше не спал с другим мужчиной. Ты не сделал ничего, чего бы он не хотел – это было по обоюдному согласию.
Закусив губу, Гарри не сводил с того взгляда, понимая, о чем тот говорил. Оказалось, что его друг понял это намного раньше, чем он сам.
– Единственная причина, по которой ты так обеспокоен, заключается в том, что ты не сделал это особенным. А ты делаешь первый раз особенным, только если твой партнер значит для тебя больше, чем простая интрижка.
Вздохнув, Гарри снова начал расхаживать по кухне.
+++
Луи проснулся с раскалывающейся головой. Пульсирующая невыносимая боль давила со всех сторон. Во рту был противный привкус, будто там кто-то умер, и спина ныла от скрученной позы, в которой он спал, и неудачного места (судя по всему, дивана).
– Посмотрите, кто проснулся.
Луи хотел открыть глаза, но простая попытка разомкнуть веки, отдалась неприятными ощущениями, поэтому он отказался от этой затеи. Голос был знаком, и Томлинсон задумался, где именно он находился. Он ничего не мог вспомнить после ухода Гарри. Все было как в тумане.
– Давай, – сказал тот же самый голос, и кто-то дотронулся до плеча Луи. – Ты должен принять обезболивающее.
Парень заставил себя открыть глаза и заметил Зейна, нависшего над ним. Тот держал стакан воды, а другой рукой протянул белую таблетку на ладони. Луи сразу забыл о своей головной боли и сел, уставившись на него.
– Что ты здесь делаешь?
Зейн поднял бровь, убрав обе таблетки и стакан на стол.
– Я вроде как живу здесь.
Луи огляделся, узнав гостиную Лиама.
– Ненадолго.
– Как будто это тебе решать, – Малик устало улыбнулся и включил телевизор.
– Где Лиам? – спросил Луи, проигнорировав ответ Зайна.
– Готовит завтрак.
Как по команде, вошел Лиам, неся две тарелки. Он сел рядом с Зейном и протянул ему одну из тарелок, после обратив внимание на Луи.
– Посмотрите, кто встал, – сказал он, закидывая ноги на колени Зейна. – Хочешь кукурузных хлопьев?
У Луи скрутило живот при одной лишь мысли о еде. Он покачал головой, за что был награжден пульсирующей болью в висках. Безмолвно он принял таблетку и запил её водой.
Лиам наблюдал за ним, выглядя немного обеспокоенным, как он всегда себя вел, когда Луи было плохо.
– Что, черт возьми, здесь происходит? – растерянно спросил Томлинсон.
– Ну, ты вел себя как мудак прошлой ночью и напился, – Лиам ответил с набитым ртом, то и дело бросая взгляд на экран телевизора. – Я отвез тебя домой, потому что не был невиновен во всем этом.
Луи на мгновение закрыл глаза, пытаясь избавиться от ужасной боли в голове. Казалось, что его череп расколется на части в любой момент. Это было не лучшее время для такого разговора, но казалось, что у него не было особого выбора.
– Ты вообще что-нибудь помнишь? – спросил Зейн.
Пожав плечами, Луи не сводил глаз с одеяла, накинутого на его колени.
– Я определенно не забыл, что ты изменил Лиаму прямо перед нами.
– Да, ты напомнил нам несколько раз прошлой ночью. И из-за того, как ты накричал на него перед нашим отъездом, все считают, что между вами что-то есть, – Лиам опустил тарелку и замолчал.
Когда он не продолжил, Луи поднял глаза и обнаружил, что парни уже смотрели на него.
– Отчасти это моя вина, что ты не знаешь, – Лиам вздохнул, беспомощно пожимая плечами. – У нас просто не было времени нормально поговорить в последнее время, поэтому ты не в курсе. Ты не мог знать, что происходит.
– Что ты имеешь в виду? – Луи нахмурился.
– Я не смогу выйти из шкафа в ближайшее время, – Лиам взглянул на Зейна, взяв его за руку. – Наши отношения должны оставаться абсолютно приватными. Ничего из этого не может быть обнародовано, иначе я нарушу условия контракта.
– Это не дает ему права целовать первого встречного, – Луи покачал головой. – Особенно при таких обстоятельствах.
– Это не то, что ты думаешь, – Малик отключил телевизор. – Это самый просто способ сохранить все в тайне. Эван – друг и он хотел нам помочь. Фото этого поцелуя было выложено в чьем-то Снэпчате, люди увидят это и перестанут задавать вопросы.
– В последнее время мы немного неосторожны, – добавил Лиам. – Поэтому люди, особенно мои фанаты, начали догадываться.
Луи не понимал.
– Значит, вы решили, что лучшим решением будет сделать из Зейна бабника?
– Да, это легче, чем борода для меня, – Лиам коротко закусил губу. – Я не думаю, что справлюсь с этим.
– Но… – Томлинсон собрал все мысли в кучу, пытаясь подобрать правильные слова. – Разве это не мешает вам? Наслаждаться друг другом только когда вы наедине?
– Только так это имеет значение, – Малик наклонился немного ближе к Лиаму, и Луи увидел, как он погладил его по спине. – Мы можем быть собой друг с другом. Мне не нужно притворяться, когда я с Лиамом. Это легко и удобно. Там, независимо от того, что мы делаем, нам всегда нужно притворяться.
– Мне не нужно притворяться, знаешь? – он сухо рассмеялся. – Конечно, было бы хорошо, если бы люди знали, но это не так важно. Нам хорошо. Мы есть друг у друга и мы хотим всего этого вместе. МЫ разобрались во всем. Не это ли важно в отношениях, м?
Луи подумал об их с Гарри разговоре, казалось, несколько лет назад. Стайлс спросил, кем он хотел быть. Но тогда он не знал, он мог быть одним из миллиона идеальных образов, которые люди рисовали в своей голове.
Теперь он понял, почему они так говорили; полностью понял, что это значит. И Гарри понял это гораздо раньше него. Место, которое было далеко-далеко, где не было посторонних глаз, где Луи мог быть самим собой. Где он не был ни одним из этих идеальных образов, не играл ни одну роль.
Место, где он был с Гарри и был самим собой.
– Простите, – пробормотал Луи, пульсирующая боль не унималась. Вряд ли это все еще было похмелье. – Я вел себя как ребенок, не слушал, когда ты пытался все объяснить.
Лиам покачал головой, отпустив Зейна и приближаясь к Томлинсону. Это было так хорошо и знакомо, когда Пейн взял его за руку.
– Наверное, я сам заебался. Я так разозлился и сказал вещи, которые не должен был.
– Я заставил тебя сказать это.
– Нет, Луи, – Лиам сжал его руку. – Чтобы ты ни говорил, я использовал твой недостаток опыта против тебя, это несправедливо. Тебе не было плевать на мои слова. С твоей точки зрения это было совершенно очевидно. Я не должен был давить на больное.