355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Flona » Единственный шанс (СИ) » Текст книги (страница 5)
Единственный шанс (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 10:00

Текст книги "Единственный шанс (СИ)"


Автор книги: Flona


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Наблюдая, как на лице Шерлока растерянность сменяется пониманием, Джон готов был закричать от радости.

– Я думаю, ты просто нарочно это делаешь – провоцируешь меня, – Шерлок, широко улыбаясь, принялся прохаживаться перед креслом, будто довольный кот, который только что отлично изучил новую головоломку и больше не злится на странного гостя, забредшего по ошибке в его дом.

– Ничего у тебя не выйдет, – он наклонился к Джеймсу и, выдохнув в самые губы: «Джоооон», поцеловал его.

Этот поцелуй совсем не походил на предыдущий. Легкое касание губ, как просьба впустить, мягкое движение языка по нижней губе и еле слышный стон. Быстрый укус, от которого в глазах тут же потемнело, заставил Джона непроизвольно податься вперед и с силой вцепиться руками в пиджак Шерлока.

– Осторожно, мы сейчас упадем, – прошептал тот, и то ли из-за того, что все здравые мысли были уже далеко, а может, Джон просто ждал слишком долго, когда, наконец, до гения дойдет, но то, что Шерлок оказался на коленях Джеймса, было самым правильным решением их проблемы из всех возможных.

От неожиданного падения они разорвали объятия, а Шерлок принялся с каким-то детским удивлением вглядываться в лицо Джеймса, видимо, пытаясь отыскать в нем знакомые черты другого человека.

– Прекрати, – голос Джона стал хриплым, – и не смей отвлекаться.

Он снова принялся изучать его великолепные губы, ощущая их сладкий вкус, прислушиваясь к ставшему тяжелым дыханию Шерлока, и понимал, что именно этого он так долго ждал, потратив столько времени на глупые предрассудки Джона Уотсона.

Руки сами торопливо расстегивали пуговицы на пиджаке, стараясь как можно быстрее добраться до желанного тела. Странно, но Джон точно знал, как и где нужно поцеловать эту мягкую кожу, чтобы крошечный засос, постепенно наливаясь фиолетовым оттенком, превратился в своеобразную яркую метку. В каком месте нежно прикусить ключицу, чтобы заставить Шерлока издавать настолько развратные звуки, что перехватывало дыхание.

Его пальцы невесомо обвели припухшие от поцелуев губы, прошлись по скуле, и Джон залюбовался тем, как Шерлок, судорожно вздохнув, немного откинул голову, вновь подставляя под ласки беззащитную шею. Под его закрытыми веками задвигались глазные яблоки, точно их обладатель даже не смотря на Джона жадно впитывал все его эмоции, а тот мог бы поклясться, что ощутил, как по его лицу скользит изучающий взгляд.

– Ты ведь потом мне все про себя расскажешь, – внезапно Шерлок отстранился и открыл глаза, а Джон, разглядев в стальном взгляде знакомые искорки, вздрогнул от осознания, что все это время его друг ни на секунду не терял контроль.

– Какого… – ему очень сильно захотелось стряхнуть с колен ставшего почему-то очень тяжелым Холмса и сбежать в свою комнату.

– Ты не сможешь вечно скрывать его от меня. Я точно знаю, что он здесь, – Шерлок положил свою ладонь на его грудь, словно показывал, где именно, как считал и сам Джеймс, находится душа Джона Уотсона, и юноша вздрогнул от неожиданности.

«Это невероятно! Но он просто не может этого знать», – вертелось в голове Джона, когда он услышал тихий голос Шерлока:

– Я никогда не верил в подобные вещи, но совсем недавно мне приснился один странный сон, Джеймс. Там был ты, но внутри тебя жил совсем другой человек, и я должен был понять что-то очень важное в своей жизни, чтобы выпустить его. Я не понимал тогда, что именно, и принял все за глупую шутку своего подсознания. Но моя непредсказуемая жизнь и боязнь снова пройти мимо кого-то, кто стал мне так дорог, заставили меня по-другому посмотреть на некоторые вещи, – Шерлок замолчал, словно обдумывая, как продолжить, чтобы рассказ не оттолкнул растерянного юношу.

А Джон слушал, затаив дыхание, понимая, что именно в этом и есть его шанс вернуть свою прошлую жизнь. Неизвестно, кто и каким образом, но им явно давали понять: все возможно исправить. Возможно и обойти магическую печать, и объясниться, и признаться, наконец, друг другу в своих настоящих чувствах, потому что второго такого шанса у них может и не быть.

Шерлок еще мгновение смотрел на Джона и решился. Он бережно взял его лицо в свои ладони и попросил:

– Я хочу достучаться до тебя, Джон. Мне просто необходимо снова тебя почувствовать. Прошу, ради меня, отзовись.

От этих сказанных Шерлоком слов тело Джеймса охватила странная судорога, и он так сильно прогнулся в спине, что было слышно, как хрустнул позвоночник. Мысли, образы, обрывки фраз и звуки – все это смешалось в его голове, заполняя ее своеобразной кашей из эмоций и чувств. Он словно плыл в белом облаке и совершенно не понимал, куда так внезапно исчезли гостиная и Шерлок. Вместо них он видел странные радужные тени, разбегающиеся от его прикосновений, и чувствовал, что кто-то ищет его в этой белой мгле, заставляя испытывать смутную тревогу. Кто-то звал его по имени, и Джон слышал этот отдаленно знакомый голос, будто бы тот звучал у него в голове:

«Джон! Джон! Джон!»

– Джон! Ты слышишь меня?

– Господи, зачем же так кричать, Шерлок, – Джон открыл глаза.

Он все еще был в теле Джеймса Хантера и сидел в кресле в их гостиной, а Холмс, стоя перед ним на коленях, с тревогой всматривался в его лицо.

– Ты внезапно потерял сознание. Как ты себя чувствуешь? Болит что-нибудь?

Холодные пальцы бережно касались его лба, принося странное умиротворение и увлекая подступившую головную боль куда-то на периферию сознания. Было так спокойно и хорошо, что хотелось вот так, вдвоем, сидеть целую вечность, но Джон, разобрав искреннее беспокойство в голосе своего друга, счастливо улыбнулся.

– Шерлок, со мной все в порядке. Прекрати паниковать. Видимо, я еще слишком слаб после болезни. Это тело Джеймса иногда выкидывает такие сюрпризы, что закачаешься. Ты бы только знал, какие неприятности могут доставить необузданные юношеские гормоны… – Джон осекся и замолчал, смотря, как от его слов в удивлении вытягивается лицо Шерлока.

– Тело Джеймса? Юношеские гормоны? О…

– Я не то имел в виду… Я тебе сейчас все объясню… Я… Ты…

– Джон, – перебил его вялые оправдания Шерлок и тут же переспросил, – теперь-то ты действительно Джон?

– Да, – с облегчением выдохнул тот и понял, что сказать такое короткое слово оказалось на удивление просто. Он улыбнулся, глядя, как ответная улыбка появляется на лице Шерлока. – Да. Я действительно Джон.

========== Глава 10 ==========

Джон все еще продолжал рассматривать Шерлока, стараясь отыскать на его лице хоть какие-нибудь признаки страха или неуверенности, но тот лишь странно улыбался. Эта искренняя улыбка, которую Джон так давно не видел, казалось, немного разбавила сгустившееся в комнате напряжение. Они сидели на диване очень близко друг к другу, соприкасаясь коленями, и даже через ткань брюк чувствовали жар, исходящий от их тел.

Шерлок потребовал все ему подробно рассказать, задавая по ходу такое количество вопросов, что Джон начал опасаться, что вообще забудет, с чего все началось. Оказалось, очень легко описывать и действие необычной магии, и рай, и ангела-хранителя, и свою новую жизнь в другом теле. Шерлок внимательно слушал, а Джон с наслаждением купался в его внимании.

В свою очередь, Холмс открыл, наконец, тайну своего падения и последующего воскрешения. Рассказал, как жил, скитался по миру и старался различными способами заглушить боль. Как вернулся, и стало еще хуже, потому что знакомые стены давили, не давая вздохнуть полной грудью. Как почти сорвался в очередную наркотическую пропасть, а Майкрофт снова вытащил на поверхность, подбросив то самое дело со Стенксом. Как, встретив Джеймса, почему-то подумал, что все постепенно наладится. Как распознав в его поведении привычки своего умершего друга, решил, что сошел с ума и еще некоторое время боялся спросить, пока ему не стали сниться эти странные сны. От такого красочного рассказа у Джона вновь зачесались руки.

Он зажал ладони между коленями и судорожно вздохнул.

– Все в порядке? – поинтересовался Шерлок, глядя, как дрожат от гнева его губы.

– Нет, мне просто нужно время.

В этот раз Джон не соврал. Ему действительно казалось, что надо еще немного времени, чтобы злость, которую он так долго и глубоко прятал в своем сердце, перестала выжигать ему кровь.

– Какое к черту время, Джон? Посмотри на нас: ты молодой двадцатилетний парень еще не закончивший учебу, а внутри тебя живет военный хирург и мой лучший друг. Я воскресший детектив, который больше не может и не хочет работать, потому что, защищая дорогих людей, потерял самое главное в своей жизни. Теперь нам дали еще один шанс, а ты требуешь время, чтобы понять, почему я так с тобой поступил?

Шерлок повернулся к растерявшемуся Джону и взял его за руку. Такой интимный и несвойственный нелюбящему лишние прикосновения детективу жест заставил юношу густо покраснеть. Шерлок улыбнулся:

– Ты даже не представляешь, скольким богам я молился, лишь бы увидеть тебя еще один раз. Просто посмотреть, даже не поговорить. А уж чтобы почувствовать – это вообще было невероятным желанием, о котором я мог только мечтать.

– Шерлок, ты не понимаешь… – начал возражать Джон, который еще не до конца поверил в то, что может вот так запросто сидеть рядом, разговаривать, даже прикасаться, не страшась выдать себя каким-нибудь словом или жестом.

Холмс остановил его, приложив холодные пальцы к его губам:

– Шшш, не надо. Я все прекрасно понимаю, но давай сейчас не будем ругаться.

Джон выдохнул, конечно, он тоже не хотел ссориться. Его сбивчивый рассказ, похоже, убедил рационального друга, и теперь между ними больше не было никаких тайн, никаких недомолвок, но непонятное чувство тревоги внезапно охватило Джона, стоило ему заглянуть в знакомые глаза.

– Что-то не так? – он просто не мог не спросить. Его ладонь все еще лежала в руке Шерлока, пальцы которого ласкового водили по мягкой коже, посылая по телу Джона волну мурашек.

– С чего ты взял?

– Ты странно на меня смотришь.

Шерлок откинул голову и громко рассмеялся, вгоняя Джона в ступор. Еще никогда он не видел своего друга в таком приподнятом настроении.

– Я просто рад, что ты вернулся Джон, особенно… – Шерлок скользнул нечитаемым взглядом по его телу, – твой обновленный вид.

– Меня все еще зовут Джеймс, – глухо возразил Джон, пытаясь прийти в себя. Это сдерживаемое влечение к Шерлоку грозило вырваться из-под контроля. Он ведь надеялся, что, полностью вернув свою личность, юношеские гормоны Джеймса оставят его в покое, но не тут-то было. Тело явно не слушалось никаких рациональных доводов рассудка, а он, не замечая, продолжал пожирать глазами открытую беззащитную кожу шеи Шерлока, на которой уже проступили оставленные им яркие метки. Холмс, пристально за ним наблюдая, не согласился:

– Я вижу перед собой лишь своего лучшего друга, а как он выглядит, и как себя называет: не имеет значения.

Удовлетворенный таким теплым ответом Джон кивнул, опустив взгляд и концентрируя внимание на середине своей ладони, в которой от ласкового поглаживания пальцев Шерлока, будто от вечного источника энергии, распространялся жар. Еще немного и он точно не выдержит.

– Послушай, Шерлок, – заговорил Джон, прочистив горло и поразившись, насколько низким стал его голос, – раз мы почти все выяснили, может, завтра договорим?

– Может, – легко согласился тот, и в его глазах вспыхнул странный огонек. Джон отвел взгляд. «Нельзя долго смотреть на солнце, можно ослепнуть» – внезапно подумалось ему, но мысль до конца не сформировалась, так как чужое дыхание обожгло ухо, и Джон дернулся от неожиданного прикосновения.

– Я так долго ждал, стараясь стереть из головы твой образ, но ты постоянно проникал в мои сны, – жарко прошептал ему Шерлок. – Ты не поверишь, но мне было гораздо легче, когда тебя не стало.

Джон, охнув, удивленно уставился на Холмса, не совсем понимая, что именно тот хотел сказать таким странным заявлением. Но Шерлок, лишь горько усмехнувшись, объяснил:

– Мне стало легче хотеть твое тело, когда тебя не было рядом.

Он, будто нечаянно опустив руку вниз, начал осторожно поглаживать пальцами внутреннюю сторону бедра Джона, а тот покраснел и откинул голову назад, стараясь не застонать в голос от нахлынувшего желания потереться о теплую ладонь.

– В своих мечтах и снах я делал с тобой такие вещи, на которые никогда бы не решился в настоящей жизни. Мне казалось, что после этого станет легче… желать тебя, – слова обволакивали, затуманивая разум. И когда рука Шерлока замерла в опасной близости от паха, то Джон поерзал, не понимая, чего хочет больше: отодвинуться или почувствовать, наконец, эти ловкие пальцы на своем уже полностью возбужденном члене.

Красивый низкий голос побуждал к опрометчивым словам и поступкам, сердце билось с удвоенной силой, кровь кипела, мысли разбегались, а вся вселенная Джона сжалась в одной маленькой точке, заставляя тело предательски дрожать. Не в состоянии больше терпеть, он заскулил:

– Шеееерлок.

– Мне прекратить? – ехидное бахвальство, сквозившее в голосе, стало последней каплей. Джон зарычал и, судорожно вцепившись в его плечи, потянул на себя.

Неловко сталкиваясь коленями и локтями, они начали целоваться, вгрызаясь друг в друга с неистовой яростью, точно два изголодавшихся зверя. Дыхания не хватало, а оторваться от таких желанных и сладких губ не было никакой возможности. Полностью отдавшись давно сдерживаемым чувствам, Джон быстро потерял инициативу. Шерлок ловко подмял его хрупкое тело под себя, прошептав что-то очень похожее на: «Теперь ты сделан точно под меня», отчего у Джона перед глазами поплыли белые круги, и он захныкал от невозможности дотянуться до ноющего под темными джинсами сильно возбужденного члена. Стараясь хоть как-то унять желание, он поерзал под Шерлоком, и тот смилостивился, начав расстегивать впивающиеся в кожу пуговицы.

Сброшенная одежда, маленький диван, неудобство, страх быть отвергнутым постепенно переросли в клубок из тел, неистовые стоны, поцелуи и укусы. Руки Джона, старающиеся быть везде и сразу, гладили тело Шерлока, ласкали его плечи, перебирали волосы. Длинные пальцы Холмса, о которых Джон так долго мечтал, оказались у него во рту. Он начал с удовольствием посасывать подушечки в том же ритме, в котором Шерлок ласкал ладонью его член.

В мечтах они уже неоднократно пережили свой первый раз, поэтому все происходящее казалось настолько естественным, что уверенность, с которой Шерлок целовал выступающие позвонки Джона, посасывал кончик его уха, гладил каждый миллиметр желанной кожи, передавалась партнеру. Джон отвечал громкими стонами, прикусывал опухшие губы, а его тело трясло с такой силой, что он уже начал опасаться, что все завершится гораздо раньше, чем они доберутся до главного.

– Притормози, Шерлок, пожалуйста, – зашептал он куда-то в обивку дивана, и ласковые руки тут же исчезли.

Шерлок быстро перевернул Джона на спину, развел ноги, и его дыхание сбилось, а глаза затуманились черной дымкой от представшего перед ним зрелища. Джон был прекрасен: опухшие от постоянных поцелуев яркие губы, растрепанные светлые волосы, красноватые метки и укусы по всему телу, а в глазах – столько бесконечного чистого наслаждения, что Шерлок не мог поверить собственному счастью. Он видел, как любовник, не сдерживаясь, выгибался навстречу, цеплялся руками за спинку дивана и кричал в голос, стоило Холмсу осторожно провести своим острым языком по его члену.

Губы и рот Шерлока – точно воплощение каждого мокрого сна с его участием, которых было огромное количество в недолгой жизни Джеймса Хантера, и о которых до последнего времени совершенно не задумывался Джон Уотсон.

Шерлок явно старался довести своего новоявленного любовника до такого состояния, когда тот не смог бы произнести ни слова. Словно дразня, он легко прикоснулся губами к головке члена Джона, а тот задергался и начал извиваться, стараясь увеличить контакт.

Шерлок успокаивающе нежно погладил его по животу, потом провел ладонью по слегка выступающим ребрам, сделав в голове отметку, что теперь видимо ему придется откармливать своего молодого доктора и вновь склонился к его члену. На этот раз он осторожно обхватил головку губами и на пробу двинулся вниз, захватывая все больше. Языком скользил по стволу, облизывая, точно леденец, втягивая головку в рот и тут же отпуская. Установившийся ритм поддерживали частые вздохи Джона, который с трудом удерживался от того, чтобы не закричать в голос и не вцепиться руками ему в волосы.

Шерлок ускорил темп, действуя губами и языком. Его член также налился кровью и требовал даже не ласки, которую он с явным наслаждением доставлял Джону, а немедленного, глубокого проникновения, толчков в тесноте давно желанного тела, обладания и подчинения этого прекрасного человека себе.

Понимая, что в первый раз они оба долго не продержатся, Шерлок постарался игнорировать этот сводящий с ума животный зов плоти, но волны неконтролируемого возбуждения гасили железную волю и незамутненный разум.

Движения его языка становились все более настойчивыми. Пальцами он нежно гладил внутреннюю сторону бедер Джона, заставляя развести ноги шире, скользил по промежности, забирался между ягодиц, благо тот приподнялся над диваном, упираясь на лопатки и ноги. От невыносимого возбуждения и напряжения его тело била мелкая дрожь, Джон метался, тяжело дышал и что-то неразборчиво шептал, будто просил прекратить мучения.

Шерлок чувствовал, что тот на грани и, осторожно выпустив изо рта его до предела возбужденный член, поднял голову. Он хотел разглядеть знакомое лицо: глубокий синий взгляд, светлые ресницы, небольшие морщинки вокруг глаз, но юноша, с распухшими от поцелуев губами и небольшим румянцем на щеках, с растрепанными волосами и просвечивающими через загорелую кожу веснушками, был совсем другим. Шерлок зажмурился: «Это Джон. Мой Джон», – повторял он про себя и, не позволив мыслям сформироваться во что-то более конкретное, быстро выпрямился, толкнул его колени, с силой прижимая к дивану, заставляя свести вместе ноги. Шерлок буквально навалился на хрупкое тело, протиснул член меж бедер Джона, сильно толкнулся раз, размазывая по коже выступившую смазку, потом другой, и их вместе бросило в пропасть, накрывая волной общего оргазма.

Забыв как дышать, Джон еще долго прислушивался к громкому стуку двух бьющихся рядом сердец и ощущал приятную дрожь чужого тела. Рассеянным взглядом рассматривая потрескавшийся потолок, он перебирал пальцами мягкие темные волосы лежащего на нем Шерлока. Мысли ползли так вяло и неспешно, будто сонные мухи по стеклу. Им было над чем подумать и о чем сказать, но все слова и фразы повисли в воздухе похожие на маленькие пылинки, танцующие в солнечном свете. Оба молчали, боясь нарушить установившуюся напряженную тишину.

Джон ощущал лишь бесконечное облегчение от возможности, не стесняясь своих желаний и чувств, вот так просто прикасаться к человеку, которым очень дорожил, по которому скучал, которого…

– Миссис Хадсон придет через полчаса, – нарушил его мысли хриплый голос, – нам нужно в душ.

Джон вздохнул:

– Иди первый, я потом, – он закрыл глаза и, когда Шерлок поднялся, почувствовал, как вместе с ним ушло и то спокойное умиротворение, которое наполняло его тело.

Их отношения изменились, закономерно придя к точке, после которой они просто не могли игнорировать тягу друг к другу и не только в физическом плане.

Ему было легко вот так просто смотреть, как полностью обнаженный Шерлок шел в их ванную и мечтать забраться в душ вместе с ним. Ему было бы так просто открыть свою душу этому человеку, но что-то мешало сказать нужные слова, и Джон промолчал.

Он никогда бы и не подумал, что ему – прошедшему войну доктору, просто не хватит смелости озвучить свои чувства. Столько пережить, обрести наконец-то, о чем так давно мечтал, получить еще один шанс на нормальную новую жизнь и ничего не произнести вслух, кроме дурацкого: «Чай будешь?»

Вышедший из душа Шерлок в ответ лишь недоуменно поднял бровь, стряхивая маленькие капельки воды с мокрых волос, и начал натягивать на еще влажное тело домашнюю футболку.

Джон знал – от него ждут хоть каких-нибудь слов, это было видно по отрывистым жестам, напряженной спине и поджатым губам Шерлока. Но он, просто поставив на плиту чайник, позорно сбежал в ванную, спиной ощущая, как между лопаток стало жарко от пронзительного взгляда.

Дальше стало только хуже: они неестественно улыбались друг другу и заглянувшей на огонек миссис Хадсон, которая, видимо, заметив изменения, счастливо смотрела на «своих мальчиков». Джон стыдливо прятал глаза и всеми силами поддерживал напускное веселье. Он думал, что после оглушающего секса и объяснений про Джеймса ощутит заметное облегчение, но, наблюдая, как Шерлок фальшиво смеется над шутками домовладелицы, как запрокидывает голову и греет замерзшие руки о дымящуюся кружку с чаем, чувствовал лишь холодное раздражение. Все было не так, как он себе представлял, и с каждой секундой становилось еще хуже.

Сухо пожелав всем спокойной ночи, Джон постарался не заметить, как внимательный стальной взгляд скользнул по его лицу, собирая и архивируя полученную информацию.

«Трус. Жалкий трус», – пронеслось в его голове, когда он в одиночестве поднимался к себе в спальню.

========== Глава 11 ==========

Этот мир иллюзорен и мы приходим в него лишь на короткое мгновенье.

Джон еще долго не мог уснуть, изо всех сил стараясь расслышать шаги поднимающегося в его комнату Шерлока, но их не было. Он понимал, что сам виноват в случившемся, а позорно сбежав в свою спальню лишь усугубил и без того сложную ситуацию. Что мешало сказать: «ты мне нужен»? И вечер закончился бы общей спальней, а не одинокой холодной постелью с высасывающей все силы бессонницей.

Ведь Шерлок, своими словами и действиями сняв эту отравляющую жизнь магическую печать, откровенно признался, что Джон стал самым дорогим для него человеком, рассказал, как страдал, как чуть не сорвался в пропасть из-за его смерти. А что Джон? Испугался, трусливо промолчал, ушел, оставив и без того растерянного друга самого разбираться со своими внутренними демонами, которые наверняка сейчас раздирали душу на части от непонимания его нелепого поступка.

Джон лишь на секунду закрыл глаза, полностью уверенный, что точно не уснет, но, открыв, увидел, что находится не в своей холодной одинокой спальне, а в парке, самом обычном парке, который располагался рядом с их домом. Он поднял руку, посмотрел на пальцы, ущипнул себя и, вздрогнув от боли, огляделся: по зеленому газону бегали дети, гуляли счастливые парочки, проезжали мимо велосипедисты, а сам Джон сидел на лавочке, очень похожей на ту самую скамейку из его сна. Он вздрогнул от воспоминаний и стал оглядываться в поисках Авин.

– Не меня ищешь? – произнес рядом ее тихий мелодичный голос.

– Хотел бы сказать, что нет, но… – Джон вздохнул и постарался успокоиться, понимая всю абсурдность и безвыходность ситуации.

– Не переживай. Сегодня с тобой ничего плохого не случилось. Ты просто спишь.

Она была одета в голубое летнее платье, в котором была прошлый раз, и смотрела так, словно встретила самого дорогого, единственного друга, который куда-то надолго уезжал, а сейчас, наконец, вернулся. От этого теплого, проникающего в самую душу взгляда ему стало гораздо легче.

– Зачем все это? – Джон обвел глазами окружающий их идиллический пейзаж.

– Для тебя картинка должна быть успокаивающей и не вызывать негативных реакций.

– Ну да. Как же я мог не догадаться? – Джон по привычке потер ладонями лицо и спросил про самое главное:

– Печать? Почему она перестала работать?

Авин вопросительно приподняла бровь.

– А ты сам как думаешь? – Джон только растерянно пожал плечами: откуда он знает ангельские правила? Может, опять что-то напутали.

– В этот раз не напутали, – она, как всегда, с легкостью читала его мысли. – Только сильное чувство, самопожертвование, любовь – именно это и позволило твоему другу разбить печать и снять заклятье.

– Любовь Шерлока? Да ладно, – не поверил Джон.

– Именно, – она сочувственно улыбнулась, точно растолковывала маленькому ребенку прописные истины, известные всем с самого рождения. – Он определенно любит тебя. И от всего сердца пожелав еще раз увидеть своего единственного лучшего друга, снял заклятие, наложенное для твоей же безопасности.

Джон тяжело вздохнул. Он не был уверен в правдивости ее слов, ведь «Шерлок» и «любовь» для него были просто взаимоисключающими друг друга понятиями. К тому же, он уже слишком давно перестал доверять другу, который раз за разом использовал и Джона, и Джеймса для достижения своих целей.

– Ему нужен не я. То есть не совсем я, а Джон, – произнося это, он постарался смотреть прямо перед собой, нарочно не замечая пристального взгляда Авин.

– Естественно, ему нужен Джон. Я не совсем понимаю, что не так? Ты ведь Джон, разве нет? Просто выглядишь иначе.

– Ох, вот в этом-то и дело. Я и чувствую по-другому. Мне кажется, что эта страсть лишь побочный эффект нового тела, а на самом деле все не так, – он нерешительно взглянул на ангела и та понимающе кивнула.

Мысли в его голове закружились в странном вихре, показывая Авин неуверенность в своих собственных чувствах и в ответных Шерлока, боязнь ошибиться и ощутить новую боль от осознания, что любят не его, а лишь красивую оболочку, что снова могут бросить, предать, оставить в одиночестве.

– Стоп, – она подняла руку в упреждающем жесте, – я поняла тебя. Ангел немного помолчала. – Прости, – она покачала головой, – я больше ничем не смогу тебе помочь. Теперь это твоя жизнь, Джон. И лишь тебе можно устанавливать и менять в ней правила. Шерлок и так сделал за тебя всю работу, разбив печать, хотя условия для этого были у вас совершенно одинаковые, но ты так и не смог пересилить себя, – ангел очень ласково посмотрела на него, стараясь взглядом придать хоть немного уверенности. – У тебя доброе открытое сердце и чистая душа. Ты любишь его, но страх и неуверенность отторгают это чувство. Стоит побольше доверять самому себе.

– Я доверяю себе, я просто не доверяю Шерлоку, – вздохнул Джон.

С безнадежной грустью всматривался он в ее красивое лицо, где-то в глубине души зная, что исчерпал свое везение и сейчас, скорее всего, видел своего Ангела-хранителя в последний раз.

– Ты должен сам во всем разобраться, – прощаясь, она протянула ему руку, которая на ощупь оказалась очень горячей. – Надеюсь, я больше не понадоблюсь тебе, Джон. Поверь, ты и сам можешь все исправить, просто слушай свое сердце, – Авин поднесла ладонь к его груди и положила на то самое место, где, как говорил Шерлок, находилась душа Джона Уотсона. Тут же тепло от ее руки стало распространяться по всему телу, и ему показалось, что еще минута, и он просто сгорит. Джон все еще видел ласковый, проникающий в самое сердце взгляд своего Ангела-хранителя, когда мир вокруг него заволокло белесым туманом.

Он распахнул глаза и понял, что вновь очутился в своей спальне на Бейкер-Стрит в полном одиночестве. Захотелось обнять подушку и закричать в голос от безысходности своего жалкого положения.

Джон медленно поднялся с постели и, задумчиво рассматривая в зеркале свое помятое лицо, принял решение. В квартире стояла полная тишина, поэтому, не давая себе ни единого шанса передумать, он начал торопливо собирать вещи. Еще пару дней назад Лестрейд передал через Шерлока, что ему можно вернуться в свою старую квартиру, благо оплачена она была на несколько месяцев вперед. Но тогда все его мысли были заняты играми с гениальным другом и тем, как уберечь от его проницательного ума свою тайну, а теперь – Джону просто нужно было где-нибудь переждать, чтобы хорошенько подумать и во всем разобраться. Он, взяв только самое необходимое, на цыпочках спустился вниз.

– Я так и думал, что после вчерашнего ты решишь сбежать, – резкий голос Шерлока заставил Джона от неожиданности подпрыгнуть на месте.

Он испуганно уставился на Холмса, который совершенно спокойно сидел в своем излюбленном кресле, явно ожидая его появления. Растерянный и сбитый с толку юноша просто не знал, какие слова подобрать, чтобы оправдать свой побег.

– Ты никуда не пойдешь, – тон Шерлока лишь ненамного изменился, но в нем уже слышались стальные нотки, от которых сердце Джона забилось с удвоенной силой. – Я больше не собираюсь отпускать тебя.

– Я не твоя собственность, – тут же начал возражать Джон, понимая, что проскользнуть просто так мимо гениального детектива ему явно не удалось. – И могу идти куда захочу.

– А ты на самом деле хочешь уйти, Джон? Подумай хорошенько, – Шерлок внимательно изучал растерянного юношу, который с тяжелым вздохом поставил свою дорожную сумку на пол, сел в кресло напротив, обреченно ожидая продолжение разговора. – Уверен, что такая обычная жизнь подойдет тебе?

– Раньше же подходила. Как-нибудь справлюсь.

– Раньше ты не мог мне рассказать, что ты Джон Уотсон, а теперь… Теперь все изменилось. Мне плевать, как ты выглядишь, что говоришь, для меня ты всегда останешься все тем же Джоном, которого я встретил в Бартсе несколько лет назад. Мне единственный раз в жизни дали шанс все исправить, и я не собираюсь сидеть, сложа руки, и смотреть, как ты мечешься между своим телом и душой.

– Прекрати командовать мною. Мне просто нужно… – от возмущения Джон стал заикаться, – мне нужно подумать, – он замолчал, осознавая, как по-детски звучат все его оправдания.

«Мне нужно…А что действительно мне нужно? Закончить учебу? Найти работу? Заново начать жизнь, не обремененную прошлыми тяготами и заботами? Без расследований и маньяков, без погонь по улицам Лондона и постоянного ощущения, что живешь со сверхчеловеком, который может сутками не есть, не спать, играть на скрипке в три часа ночи и поднимать с постели в шесть утра, чтобы в очередной раз проверить новую версию убийства? Без Шерлока? Самое главное – мне нужно научиться снова ему доверять».

Джон, не отрывал взгляд от лица сидящего напротив, боялся, что стоит отвернуться – и все исчезнет: и эта комната, и этот человек, и эта жизнь. На первый взгляд все действительно казалось очень простым. Стоило Джону остаться – решение нашлось бы само собой. Шерлок наверняка бы попросил помощи у старшего брата, избавив от многих бюрократических проблем. Вернулись бы старые друзья, которых гениальный детектив с легкостью убедил, что это и есть тот самый Джон Уотсон. Вернулись бы расследования и погони, преступники и чувство опасности, от которого адреналин с бешеной скоростью гнал кровь по венам, заставляя сердце работать на полную мощность.

Его тело преобразилось, и теперь Джон мог с легкостью стать отличным партнером своему неугомонному соседу и не только в расследованиях. Все могло бы быть, только…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю