355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фэн Нун » Феникс на девятом небе. 8 том (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Феникс на девятом небе. 8 том (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 ноября 2018, 15:30

Текст книги "Феникс на девятом небе. 8 том (ЛП)"


Автор книги: Фэн Нун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

От чего юноша ненадолго задумался, а потом замотал головой из стороны в сторону.

– Нет-нет-нет, – запротестовал Фэн Мин, – я с самого начала хотел с ней встретиться, так что мы идём вместе.

– События тех лет сильно изменили Госпожу Яо Йе и теперь она абсолютно глуха к голосу разума. – решил напомнить ему Жун Тян. – И несмотря на то, что она считается твоей родной матерью, эта женщина совсем не понимает что такое материнская любовь. Для неё отношения «мать – сын» – пустой звук. Поэтому перед тем как ты с ней встретишься, тебе стоит как следует подготовить себя морально.

Но несмотря на то, что глаза Фэн Мина были полны грусти, сам же юноша выглядел весьма решительно.

– Не переживай, – упрямо кивнул он головой, – я и не надеюсь, что она меня признает своим сыном.

И после этого Фэн Мин и Жун Тян в сопровождении Ле Эра вышли из покоев. Пройдя небольшое расстояние, они увидели двери гостевой комнаты, где должна была состояться судьбоносная встреча сына и матери.

Пока они преодолевали это небольшое расстояние, Жун Тян краем глаза посмотрел на притихшего Фэн Мина. Мужчина разглядывал любимое лицо юноши, который шёл рядом с ним, при этом замечая, как капельки, что были у него на лбу, слабо поблёскивают в лучах полуденного солнца. Было понятно, что Фэн Мин сильно перенервничал и именно из-за этого его лоб сейчас был покрыт испариной. И глядя на это, сердце в груди мужчины вновь мучительно сжалось, причиняя дикую боль. Ведь Жун Тян не мог вынести того, что его любимый Феникс сейчас взволнован как никогда. И именно поэтому ему так хотелось обнять, утешить и приласкать юношу, но мужчина вовремя себя остановил. Ведь яд, что сейчас тёк в крови Жун Тяна мог запросто убить несчастного Фэн Мина. И от этого становилось ещё больнее.

– Госпожа Яо Йе уже в гостиной и ждёт Вас, Ваше Величество. – отозвался Ле Эр, вышагивая сзади.

Вслед за его словами с противоположного конца веранды раздались шаги, которые неторопливо приближались к мужчинам. Оказавшись на довольно близком расстоянии, Жун Ху подошёл к Его Величеству и, понизив тон, прошептал:

– Ваше Величество, Вы только прикажите и мои люди тотчас же окружат комнату и мы поймаем эту женщину живой и невредимой. Вы только нам прикажите.

– Госпожа Яо Йе тоже является особым гостем, так что и относится к ней надо соответственно. Да и потом если нет никакой необходимости, то и не стоит размахивать тут оружием. – кивнув, ответил Жун Тян, при этом глядя на слугу.

– Слушаемся.

После чего, мужчины прошли ещё немного вперёд и наконец достигли заветной цели.

Ле Эр и Жун Ху, как полагается телохранителям, остались снаружи охранять вход, в то время как Жун Тян и Фэн Мин, открыв дверь, перешагнули через порог и прошли в комнату.

Как только они оказались внутри, то первое, что бросилось им в глаза – был силуэт нежный полный грациозности и очарования. Лицо гостьи сложно было разглядеть, так как сама она стояла спиной к мужчинам и наслаждалась любуясь парочкой картин, что висели на стене гостевой комнаты.

Сама гостья была одета в белое длинное платье, а её иссиня-чёрный волос был собран в пучок и держала всю эту причёску всего лишь одна деревянная шпилька. Вот только, несмотря на столь скромный и простой наряд Госпожи Яо Йе, сама женщина выглядела крайне очаровательно и соблазнительно. Причём каждый, кто осмелился бы на неё взглянуть, в тот же миг был бы очарован и заворожён её красотой. Но при всём при этом её внешность вселяла тоску и желание в сердца людей.

Сказать, что Жун Тян и Фэн Мин сильно удивились увидев её, значит совсем ничего не сказать.

Вот только кто бы мог подумать, что у такой злобной ведьмы, такая очаровательная и в тоже время ангельская внешность?!

– Ведь эти картины были выбраны не самим Королём Си Лей, я права?

Её звонкий голосок был настолько чист и ясен, что человек невольно начинал думать, будто это не голос, а журчание ручейка, который своим пением тревожил слух.

Услышав его, мужчины так и застыли перед дверью в сам зал, при этом испытывая глубокое удивление и не в силах оторвать взгляд от силуэта Госпожи Яо Йе. Женщина же краем глаза смерила вновь прибывших господ и насторожилась, так как понимала, что сейчас нужно действовать как можно аккуратнее, при этом не вызывая лишних подозрений.

– Это место было найдено Красавицей Мэй Цзи, а Ваше Величество приехал сюда лишь в качестве гостя. Просто, вся мебель, что украшает комнаты, и картины, что висят на стене, всё это говорит о том, что именно Мэй Цзи обустраивала эти комнаты. – сделала вывод женщина.

При этом её голос «разбудил» Короля и Жун Тян наконец-то пришёл в себя. После чего мужчина, сдвинувшись с места, подошёл к Госпоже Яо Йе. И поравнявшись с женщиной, Его Величество также, как и гостья, начал любоваться картиной, висевшей на стене.

– Как Вы угадали? – спокойно спросил он, рассматривая картины с живописью и каллиграфией.

– На всех изображённых картинах, в их красках, цветах и линиях заложено чувство глубокой скорби. Так это всё же Мэй Цзи, я угадала?.. – спросила Госпожа Яо Йе, а после добавила, при этом в её голосе были слышны холод и равнодушие: – Тогда не удивительно. – и в этот момент обернувшись, Госпожа Яо Йе перевела свой взгляд и посмотрела на Фэн Мина. – Ты – бесполезная пустышка, – с издёвкой начала она, – которая даже испугалась высохшей головы! Более того, ты даже не додумался открыть ту коробку. Но к счастью твой любовник оказался намного мужественнее тебя. Не важно кому досталась «Любовная кровь»: тебе или твоему любовнику, эффект получился точно таким же.

И вот именно сейчас эта женщина сорвала маску и показала своё истинное лицо. Причём даже, несмотря на то, что сами мужчины были морально готовы к чему-то подобному, в какой-то момент они всё же немного растерялись.

Более того, если бы Фэн Мин сейчас не стоял бы рядом с Жун Тяном, то мужчина наверняка бы их перепутал.

Так как Госпожа Яо Йе была точь-в-точь похожа на Его Светлость. Да что уж там похожа, женщина была словно зеркалом, а Фэн Мин – её отражением. Те же глаза, те же тонкие дуги бровей, что растянулись над глазами, изящный нос, маленький рот, да даже манера речи и та была такая же, как и у Фэн Мина.

Это поразительное сходство очень сильно ошарашило мужчин, когда они впервые увидели её. Более того, они сейчас просто стояли, молча вытаращив глаза и уставившись на Госпожу Яо Йе.

Теперь становилось понятно, почему Ле Эр сказал, что Госпожа Яо Йе – мать Фэн Мина. Ведь они были похожи друг на друга как две капли воды.

Но несмотря на всё их удивление, стоило Жун Тяну услышать все те слова, что были брошены в лицо Фэн Мину, как его сердце тут же воспылало ненавистью к Госпоже Яо Йе.

Комментарий к 9.1 Глава

*Уся́ (кит. 武俠) – приключенческий жанр китайского фэнтези (литература, телевидение, кинематограф), в котором делается упор на демонстрацию восточных единоборств. Уся в кино представляет собой насыщенную фантастическими элементами разновидность фильма с боевыми искусствами. Термин «уся» образован путём сращения слов ушу (боевое искусство) и ся (рыцарь).

========== 9.2 Глава ==========

Теперь становилось понятно, почему Ле Эр сказал, что Госпожа Яо Йе – мать Фэн Мина. Ведь они были похожи друг на друга как две капли воды.

Но несмотря на всё их удивление, стоило Жун Тяну услышать все те слова, что были брошены в лицо Фэн Мину, как его сердце тут же воспылало ненавистью к Госпоже Яо Йе.

И так как их сходство между матерью и сыном было ошеломительным, мужчина понял, что в душе у этой женщины не было ничего того, что было в Фэн Мине. Так как юноша был в сто раз лучше, чем Госпожа Яо Йе. Которая ужасно разозлила Его Величество, да что уж там разозлила, Жун Тян сейчас был просто в бешенстве. Но вместо того, чтобы как следует врезать Госпоже Яо Йе, Жун Тян лишь тепло улыбнулся, демонстрируя всю свою любезность на которую только был способен.

– Госпожа Яо Йе всеми силами старалась заполучить учителя и стать его женой. – мягко отозвался он, при этом глядя на женщину. – Но к сожалению Учитель и слушать ничего не хочет и уже сказал, что ни за что не жениться на Вас. А все Ваши попытки не увенчались успехом. Ну сами посудите: впутывать во всё это дело Фэн Мина оказалось сплошной тратой времени. Яд, с помощью которого Вы решили шантажировать Учителя, не сработал. Так почему бы Вам, Госпожа Яо Йе, не «сложить своё оружие» и не сдаться? И возможно тогда мы сможем с Вами объединить наши усилия и вместе уговорим Мастера Сяо жениться на Вас. Кто знает, может, нам удастся его сломить?! В любом случае нам надо это всё как следует обсудить.

На что Госпожа Яо Йе хитро бросила свой взгляд на мужчину и с необычайной лёгкостью развернулась к нему, тем самым оказываясь напротив лица Его Величества, в которое она с интересом начала всматриваться.

– Король Си Лей полон спокойствия и продолжает демонстрировать свою невозмутимость, – со смехом проговорила женщина, – это определённо заслуживает похвалы. Хотя на самом деле Вы всей душой меня ненавидите и хотите меня убить. Но Вы прекрасно понимаете, что убив меня, Вам не получить противоядия, поэтому Вы и отказались от оружия, так как боитесь потерять не только лекарство, но и своего ненаглядного. Но, вместе с этим у меня создаётся один немаловажный вопрос: как? Как Вы собираетесь его уговаривать? Ведь стоит учесть, что Сяо Цзунь упрям и его не так-то просто уговорить жениться на мне!

Сказав это, женщина ещё какое-то время сомневалась, стоит ли ей вообще идти на такую сделку.

– Что ж, – прервала она минутную тишину, – как Вы и сказали: хоть мы и враги, но нам всё же стоит пойти на перемирие и объединить усилия. Ведь если вспомнить Ваши слова – то Вы тоже дорожите своим сокровищем… хм, что ж если вы поможете мне, то возможно, я помогу вам и дам в награду противоядие.

– Хм, что ж я тоже считаю, что это лучший выход из создавшейся ситуации. – взял слово Жун Тян, – В конце концов, Яо Йе тоже в какой-то степени может считаться королевской матерью.* Поэтому Государь должен приложить все усилия, чтобы ей помочь. – сам же мужчина прекрасно понимал, что перед ним стоит самая хитрая и самая мудрая женщина во всём мире. Более того, она была настолько умна, что смотреть на неё сверху вниз – считалось оскорблением. Но у них уже не было обратного пути и они не могли отступать от намеченной цели, как говориться: не стоило швырять палку, когда змея уже уползла. И именно поэтому, несмотря на всю свою ненависть к Госпоже Яо Йе, Жун Тяну ничего не оставалось, как смириться с этой ненавистью и сказать всё как есть, чтобы не создавалось никакого недопонимания.

– Однако, – честно и открыто заявил Жун Тян, обращаясь к женщине, – если следовать логике, то все члены альянса должны быть здоровыми. Так что, я прошу Вас, Госпожа Яо Йе, отдайте нам противоядие и после того, как нам удастся вылечить «Любовную кровь», мы сможем сесть за стол переговоров.

– Хм, а Вы не так глупы, Ваше Величество. – и холодная насмешка заиграла на губах Госпожи Яо Йе, – А что, яд, который у Вас в крови, отнимает много сил и Вы уже не можете сражаться? – посмотрев на Жун Тяна, женщина заметила, как тонкие дуги бровей сошлись на его переносице, а на лбу проступили маленькие морщины. – Раньше Король Си Лей выглядел весьма дружелюбно и сохранял своё хладнокровие, – в том же тоне продолжила Госпожа Яо Йе, – вот только есть одна маленькая проблемка – у меня пока нет противоядия. Но вместо него я хочу преподнести Вашему Величеству скромный подарок, который, докажет, что у меня нет никаких дурных намерений на ваш счёт. – и сказав это, женщина вытянула руку, указав куда-то в сторону.

Жун Тян и Фэн Мин проследили за её движением. И действительно там, куда указывала Госпожа Яо Йе, стояла коробка. Очевидно, она и была тем самым подарком, что приготовила для них эта хитрая женщина.

Причём сама коробка стояла на поверхности маленького чайного столика. А рядом с ней, примерно с боку, находилась чашечка, которая была уже наполнена ароматным чаем.

Но стоило Фэн Мину увидеть эту самую коробку, как по его спине прошёлся холодок и юноша от этого невольно вздрогнул.

Фэн Мин сразу же узнал эту не совсем обычную коробку. Ведь почти такая же была и в комнате Мэй Цзи.

Ах, в точно такой же коробке лежала голова Короля Туна Цзин Дзиня… Хм, неужели там ещё одна человеческая голова?

– А что внутри? – поинтересовался Фэн Мин.

– А почему бы тебе самому её не открыть, и не посмотреть, что там? – вопросом на вопрос ответила Госпожа Яо Йе, при этом глядя на своего сына.

Сейчас смотря на женщину, которая была словно его собственным отражением в зеркале, Фэн Мин заметил, что Госпожа Яо Йе проявила глубокую снисходительность по отношению к нему. От чего сердце самого Фэн Мина пронзила жуткая боль, словно холодный клинок кинжала пронзил его насквозь. И с каждым ударом эта боль только усиливалась.

– Да что я Вам такого сделал? – громко выпалил юноша, не выдержав такого обращения к себе. – За что Вы так ненавидите меня? Почему Вы хотите, чтобы я страдал и мучился? Зачем причиняете мне такую боль? Р-разве… я… не Ваша плоть и кровь?

Жун Тян же, в свою очередь, начал переживать за Фэн Мина и, охваченный этим чувством, неосознанно приблизился к нему.

На что юноша резко повернул голову и, впившись грозным взглядом в лицо мужчины, вновь громко взвизгнул:

– Да хватит меня опекать! Со мной всё в порядке! Всё отлично! Я просто хочу выяснить: неужели она меня и вправду ненавидит?

Но даже несмотря на то, что Фэн Мин выкрикнул, что с ним всё в порядке, кое-что говорило об обратном. А именно – его глаза. Горячие слёзы то и дело текли у него из глаз, обжигая собой кожу. Каждая капля, оставив свой блестящий след на лице, срывалась с подбородка и капала на одежду.

Что касается самой Госпожи Яо Йе, то сейчас она стояла в лёгкой растерянности. Ведь если так подумать, то женщина раньше никогда не разговаривала со своим сыном, но увидев перед собой плачущего Фэн Мина, она была поражена. Глядя на то, как заливается слезами Фэн Мин, женщина невольно узнала в нём себя. Сын стал её отражением. Более того он вернул её в то время, когда она, будучи ещё молодой девушкой, точно так же плакала перед Сяо Цзунем и обвиняла того в бессердечности.

Её охватили воспоминания и женщина словно провалилась в свои мысли. Правда, это было недолго.

– Да, это правда, – отойдя от шока тихо ответила Госпожа Яо Йе, – я действительно тебя ненавидела.

И тут женщина замолчала. Но эта тишина длилась всего лишь несколько минут.

– Ты ведь ужасно владеешь мечом, я права? – вновь раздался голос Госпожи Яо Йе.

Ещё минуту назад Фэн Мин возмущался, кричал и чуть ли не бился в истерике, но стоило ему услышать мягкий голос, который был похож на лёгкий ветер по утру, как юноша тут же успокоился, при этом невольно сравнив этот голос с жемчугом, что рассыпался по деревянной поверхности стола.

– Да. – тихо отозвался Фэн Мин, при этом низко опустив голову. Более того, такая резкая смена настроения была крайне неожиданной как для Жун Тяна, так и для самой Госпожи Яо Йе.

– У тебя совсем нет сил и ты слаб, я права? – продолжила свой расспрос Госпожа Яо Йе. – Даже, когда тебя учат – как правильно держать меч – тебе всё равно требуется определённое количество времени, чтобы это запомнить, не так ли?

– … Угу. – вздохнул юноша и косо поглядел на Жун Тяна.

Ведь именно Жун Тян преподавал ему искусство фехтования. Но вот в чём загвоздка, с того момента, когда Фэн Мин начинал свои тренировки, он постоянно жаловался, что ему скучно. А также выражал своё недовольство, тем самым тратя впустую как своё время, так и время Короля Си Лей.

Если бы не его капризы, то наверняка сам юноша усерднее тренировался бы, выкладываясь на все сто. При этом вбирая в себя то терпение и внимательность, с которыми его учил Жун Тян и возможно бы тогда Фэн Мин смог улучшить свои навыки фехтования и был бы не хуже других. Более того, он тогда смог бы себя защитить, а не ждать помощи со стороны Его Величества.

В итоге, если речь заходила о таланте фехтования, то Его Светлость не мог вообще им похвастаться, так как он не знал о фехтовании ровным счётом ничего!

И получалось, что он действительно был бездарным Герцогом.

– Ты даже внешностью не похож на своего отца. – подвела итог Госпожа Яо Йе.

– … – Фэн Мин лишь промолчал.

А всё потому что ему нечего было сказать, чтобы хоть как-то возразить словам этой женщины.

Ведь как часто это происходит, ребёнок лишь слегка похож на мать. Но несмотря на это, у ребёнка всё равно должны оставаться черты и отца, например: нос, глаза ну и всё остальное… Но, когда его внешность совпадает с внешностью матери чуть ли не один-в-один, копируя её словно они близнецы, то это уже считается огромной редкостью.

И тут Госпожа Яо Йе слегка вздохнула.

– Я знаю, что удача обошла меня стороной, – тихо сказала она, – хм, да, даже мой сын, которого я все девять месяцев носила под сердцем, и тот набрался наглости и стал спорить со мной. Твоя внешность, как и ты сам просто бездарная пустышка, поэтому как мог Сяо Цзунь сделать тебя своим наследником?

Только вот те слова, что она говорила напрочь были лишены логики. Ведь несмотря на всё это, лицо самой Госпожи Яо Йе выдавало все те чувства, что сейчас царили в её душе. И стоило лишь присмотреться, как можно было заметить не только тонкие дуги бровей, которые сейчас сошлись на переносице, едва морща её лоб, но и ту печаль, которая невольно отразилась на всём лице самой Госпожи Яо Йе. Более того, глядя на всю эту грусть, в душе юноши зарождалось лёгкое чувство любви и симпатии к своей несчастной женщине, которая звалась его матерью.

Осознав эти чувства, Фэн Мин потянулся к своему носу и потёр его.

– Я… я… – отозвался юноша, при этом в его голосе была слышна одна лишь грусть.

Жун Тян, который всё это время практически ни на шаг не отходил от юноши, и, который наблюдал за сценой, что разворачивалась на его глазах, резко свёл брови к переносице.

– Вы слишком несправедливы к Фэн Мину! – сказал он сурово. – Да и слова Ваши очень жестоки! А ведь он Ваш ребёнок, Ваш сын, которому Вы подарили жизнь. И не важно талантлив он или нет, похож ли он на отца или на Вас… Это всё равно не спасает Вас от ответственности за него или Вы считаете, что если он не талантлив или не похож на кого-то из родителей, значит за него можно и не отвечать?.. Так, одну секундочку, давайте не будем уходить от темы и вновь вернёмся к тому с чего начали – и так, что именно лежит в этом чёртовом ящике?

И тут Фэн Мин внезапно вспомнил про коробку, что до сих пор стояла на столе. После чего юноша уже хотел было сорваться с места и, подойдя ближе, открыть её. Но не успел юноша сделать и шагу, как заметил, что Жун Тян ему подмигивает, тем самым останавливая его поспешность.

– Никто из вас не собирается открывать коробку, так как считает, что там может быть яд, я права? – спросила Госпожа Яо Йе, замечая их реакцию.

Но Жун Тян не ответил, вместо этого мужчина засмеялся, тем самым нарушая только тишину, но продолжая хранить своё молчание.

Госпожа Яо Йе была очень гордой женщиной, а также очень умной. Она знала, что Жун Тян был самым лучшим учеником Сяо Цзуня. И так как они были близки, от взгляда женщины не ускользнули повадки и манеры самого Короля Си Лей, который почти в точности напомнил ей Сяо Цзуня. И стоило ей увидеть, что Жун Тян завёл руки за спину, а его губы тронула кривая улыбка, как в её душе вновь проскользнула тень любви к Сяо Цзуню. И эта тень, заставила сердце женщины вновь наполнится гневом и огнём ярости по отношению к этому упрямому Учителю.

– Ладно, – зло процедила она, – тогда я сама для вас её открою.

И вместе с этими словами, Госпожа Яо Йе сдвинулась с места и пошла к столу. После чего её руки вытянулись и ловко сняли крышку.

Внутри оказалась серебряная мисочка в золотой оправе, которая стояла на красном бархатно-шёлковом материале. Но стоило косому лучику солнца попасть в окно и упасть на подарок, как тут же вещица залилась светом, сливаясь в один лучезарный комочек.

Увидев этот подарок, Фэн Мин вздохнул с облегчением. Он был несказанно рад узнав, что внутри коробки нет ещё одной человеческой головы.

В то время как сам Жун Тян, наконец сдвинувшись с места, подошёл к столу, чтобы как следует рассмотреть вещицу.

– На ней написано «Фань Цзя». – сказал мужчина.

– Да, так и есть, – кивнула головой Госпожа Яо Йе, – эта вещь была взята из дворца Фань Цзя.

– Она принадлежит Лун Тьяну? – немного поразмыслив, спросил мужчина, прерывая тишину.

– Король Си Лей действительно заслуживает титула Короля Си Лей. – сказала женщина и рассмеялась, при этом слегка хлопая в ладоши. – Вы действительно очень умный, поэтому не удивительно, что мой дорогой Сяо Цзунь так высоко Вас ценит.

Тут женщина перевела взгляд и посмотрела на Фэн Мина, который сейчас был в замешательстве. И в этот момент, при мысли о том, что она подарила жизнь никчёмной и бесполезной пустышке, из груди Госпожи Яо Йе вырвался тяжёлый вздох.

Жун Тян без труда понял о чём сейчас думает эта женщина и его душу тотчас же охватило глубокое разочарование по отношению к ней. Ведь в душе сам Жун Тян знал, что Фэн Мин был умным и очень милым юношей. Никто во всём мире не мог сравнится с его умом и красотой. Тогда почему же мать так люто ненавидит своего родного ребёнка?

– Тут и думать не о чем. – с равнодушным лицом сказал Жун Тян. – Ведь сейчас дворец Дун Фань принадлежит Лун Тьяну. Значит и она его, ведь если не ему, то кому ещё может принадлежать эта вещица? Хм, неужели Госпожа Яо Йе и Лун Тьяна решила отравить, подсыпав ему яда в еду?

– Ах! – тихо отозвался Фэн Мин, да так будто на него снизошло озарение и он наконец-то всё понял.

Как оказалось, Госпожа Яо Йе преподносила этот подарок лишь с одной целью – показать Жун Тяну каким именно способом можно разделаться с Лун Тьяном.

Ведь не стоит забывать, что сама Госпожа Яо Йе была лучшей в искусстве отравления и, возможно, ей уже удалось подсыпать яд в еду и вино Лун Тьяна. Причём с помощью этой маленькой мисочки, которая, в свою очередь, была неким доказательством всего содеянного.

– Неужели Король Си Лей забыл, как именно умер настоящий Король Дун Фань? – поинтересовалась Госпожа Яо Йе.

– А! – удивлённо воскликнул Фэн Мин, внезапно вспоминая, как он впервые отправился с дипломатической миссией в Фань Цзя. В ходе которой познакомился с Его Величеством Королём этого Королевства. И сейчас, стоило Госпоже Яо Йе упомянуть имя старого Короля, как сердце юноши ушло в пятки, а волосы встали дыбом от одного лишь воспоминания. – Мань Ши? – в страхе выкрикнул Фэн Мин, при этом вскакивая на ноги, – Тот яд, что был создан Жо Янем? Или я ошибаюсь?

– Хех, – слегка хмыкнула женщина и, посмотрев на Фэн Мина, произнесла: – во всём мире существует лишь два способа, как приготовить этот смертельный яд. Так неужели Герцог Мин считает, что только Королю Ли известен рецепт его приготовления и, что только Король Ли может его создать?

Но так как Жун Тян был человеком очень осторожным и расчётливым, то его сложно было обвести вокруг пальца.

– Яд Мань Ши как раз из тех ядов, которые убивают медленно, изо дня в день на протяжении о-о-о-о-о-очень долго времени. – вновь нашёл мужчина одну сомнительную деталь. – Ну, а так как у нынешнего Короля Фань Цзя руки по локоть в крови, то сам Лун Тьян жутко боится, что его могут отравить. Поэтому сейчас он постоянно держит уши востро. И даже если у Вас есть яд, то как же Вы сможете подсыпать его Лун Тьяну в вино, не говоря уже о том, чтобы отравить его еду?

– Ну, у каждого свои методы. – проговорила женщина, при этом в её тоне были слышны нотки безразличия, словно она говорила: «ну так, между прочим». – Или Король Си Лей хочет, чтобы я проболталась и раскрыла каждый шаг своего грандиозного плана, я права? Но давайте будем честны, даже если я захочу кого-нибудь отравить, не важно будет ли этот человек Лун Тьяном или, скажем, Королём Си Лей, который прячется у себя во дворце… Я всё равно доберусь и сделаю это! И поверьте, ему не удастся от меня сбежать!

После того, как Госпожа Яо Йе договорила свои слова, Жун Тян не стал больше её ни о чём расспрашивать. Мужчина лишь тихо улыбнулся и, вытянув руку, пригласил женщину присесть.

– Если Вы действительно убьёте Лун Тьяна, – резко сменил мужчина тему, – то Вы окажете огромную честь для Си Лей, а его смерть станет самым лучшим подарком на свете. Однако, что касается меня, то мне всё ещё нужно противоядие.

– Как только Сяо Цзунь согласится взять меня в жёны, то, обещаю, Вы сразу же получите своё противоядие! – ответила Госпожа Яо Йе.

Фэн Мин также уселся за стол, тем самым присоединяясь к беседе. Вот только юноша прекрасно понимал, что если сейчас он откроет свой рот, то наверняка начнёт нести всякую чушь. Поэтому Фэн Мин решил держать свой язык за зубами и сидеть тихо, словно мышь. Но кроме этих мыслей, Герцога волновал ещё один немаловажный вопрос: если Госпожа Яо Йе подтвердила, что Фэн Мин её сын, то стоит ли быть до конца честным и признаться ей, что он вовсе не Ань Хэ?

– Как Вы считаете, – продолжал Жун Тян, обращаясь к женщине, – если бы Мастер Сяо согласился взять Вас в жёны, то сидели бы мы сейчас за этим столом переговоров, обсуждая данную тему, а? Так что если Госпожа Яо Йе хочет, чтобы я сотрудничал с Вами, то Вы должны показать мне свои искренние намерения.

– Неужели жизнь Вашего Величества уже на исходе, м? – вновь спросила Госпожа Яо Йе и поглядела на Жун Тяна.

– Хм, а, когда именно яд начнёт действовать? – вновь подал голос Жун Тян.

– В течении трёх месяцев. – коротко ответила женщина.

– Хм, как интересно. Однако, я боюсь, что «Любовная кровь», которая сейчас в моём теле, не сможет продержаться больше одного месяца. – ответил мужчина.

– Король Си Лей довольно умный человек, поэтому должен понимать, что нужно держать себя в руках, а также держаться как можно дальше от своего любовника. – равнодушно и холодно процедила Госпожа Яо Йе.

И тут Жун Тян резко поднялся на ноги.

Вместе с этим паника охватила душу Фэн Мина. Юноша предполагал, что Жун Тян сейчас ужасно зол и хочет позвать охрану, что ждала их снаружи.

Однако, стоило юноше поднять взгляд и поглядеть на мужчину, как Фэн Мин сильно удивился, увидев на лице Жун Тяна загадочную улыбку, которая заиграла на его губах.

– Госпожа ШиМу.** – со всем уважением проговорил Жун Тян и, сцепив руки, вытянул их вперёд, тем самым приветствуя Госпожу Яо Йе. – Госпожа ШиМу, прошу Вас будьте честны с Жун Тяном. Госпожа ШиМу очень мудрая и умная и поэтому прекрасно понимает, что Мастер Сяо ни за что не согласится на Ваши условия. И именно поэтому Вы решили встретиться с нами, ну, и чтобы доказать всю искренность Ваших намерений Вы специально преподнесли нам свой подарок. Хм, тут и дураку понятно, что у Госпожи ШиМу нашёлся другой способ как уговорить Учителя. И я так понимаю, что другой способ – это как раз-таки мы с Фэн Мином. Именно с нашей помощью Вы хотите уговорить Учителя, поэтому-то и впутали нас в своё дело, я прав?

Жун Тян был очень и очень умным мужчиной, поэтому обращаясь к Госпоже Яо Йе, он часто называл её «Госпожой ШиМу», именно таким образом он добивался её расположения и благосклонности.

Да так, что у Госпожи Яо Йе не было ни единого шанса воспротивиться и показать свой характер во всей красе. Вместо этого женщина проговорила:

– Ваше Величество, присядьте, пожалуйста. – при этом её тон кардинально изменился и сейчас он звучал совершенно иначе. – Так как Король Си Лей тоже весьма мудрый и умный правитель, то конечно же он должен понимать, что я бы сюда не приехала, не будь у меня на то веских причин.

Жун Тян послушался женщину и, усевшись в кресло как раз возле Фэн Мина, стал внимательно слушать, что же им расскажет Госпожа Яо Йе.

Вот только создавалось ощущение, что сама женщина много раз представляла себе эту беседу и уже наизусть выучила всё то, что хотела им рассказать. Однако, она совсем не торопилась этого делать. Вместо того, чтобы приступить к беседе, Госпожа Яо Йе разжала кулачок и, низко опустив голову, начала внимательно разглядывать кончики своих пальцев. К слову сказать, это заняло какое-то время. Но спустя несколько долгих минут Госпожа Яо Йе медленно подняла своё лицо и посмотрела на Жун Тяна.

– Когда Сяо Цзунь получил моё письмо… какая у него была реакция? – наконец-то спросила она, нарушив тишину.

– Ну, сам Учитель весьма спокойный человек и на всё реагирует довольно равнодушно, но стоило ему узнать о Вашем письме, как его лицо резко побледнело, приобретая цвет слоновой кости. – сразу же выпалил Жун Тян. – Создавалось ощущение, что Ваше имя очень сильно его взбудоражило, при этом вызывая в нём бурю эмоций. И вот, что я подумал, глядя на его лицо: должно быть Учитель в душе всё ещё скучает по Вам, но он очень упрям и очень одержим своим искусством фехтования, и ни за что не признается Вам в своих чувствах.

На самом же деле, Сяо Цзунь лишь слегка отреагировал на письмо, а не так эмоционально, как там понарассказывал Жун Тян.

Но ради Фэн Мина и спасения их «сексуальной жизни» мужчина готов был пойти на всё, лишь бы сердце Госпожи Яо Йе оттаяло и она наконец-таки отдала им столь ценное противоядие. Поэтому он и сказал первое, что пришло на ум, правда немно-о-о-ого преувеличив.

Сказать, что его слова возымели эффект, значит ничего не сказать. Услышав то, что Сяо Цзунь очень бурно отреагировал на её письмо, лицо Госпожи Яо Йе слегка просияло радостью и счастьем.

К слову сказать, не только у женщины было такое счастливое выражение. Поняв, что план их почти сработал, Фэн Мин тоже слегка обрадовался. Но вся эта радость была просто тенью, призраком, который спустя секунду исчез с лица Госпожи Яо Йе, вновь возвращая ей спокойный и безэмоциональный вид, превращая женщину в некое подобие статуи.

– Поверить не могу в то, – сказала Госпожа Яо Йе, – что сам Король Си Лей решил меня обмануть, причём сделал это даже не покраснев. Я знаю характер Сяо Цзуня как пять своих пальцев. И я знаю как он может отреагировать. Даже если в душе он очень сильно удивиться, то внешне он всё равно останется спокойным и равнодушным. Правда, несмотря на всё вышесказанное, и даже несмотря на то, что Вы солгали мне, я всё же очень польщена. – сказала Госпожа Яо Йе при этом выпрямляясь и пристально глядя на Жун Тяна. – Даже спустя столько лет, я всё ещё не хочу отпускать Сяо Цзуня, потому что знаю, что я единственная, кого Сяо Цзунь любит всем своим сердцем.

Её слова легко сорвались с губ, но тем не менее в них ощущалась уверенность и необыкновенная решительность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю