Текст книги "Охотник (СИ)"
Автор книги: Elza Mars
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
– Это означает, что всё меняется. Выходит из-под контроля. Движется к… – Она умолкла и взглянула на него. – Джер, проблема не в самих этих событиях. А в том, что за ними стоит.
– И что же за ними стоит?
– Просыпаются Древние Силы, – просто ответила Хезер.
Джера кинуло в жар. Древние Силы! Древняя Магия, которая управляла Вселенной десятки тысячелетий назад. Эти Древние Силы никто не мог познать либо увидеть, это были силы самой природы, неведомые человеку. Однако с тех пор как человечество приобрело власть над миром, они заснули, как гигантский дракон. И если они сейчас снова просыпаются… Если магия опять возвращается, всё должно измениться.
– Для каждого это проявляется по-разному, – продолжила Хезер. – Обитатели Ночи обретают большую мощь. Многие из них уже заметили это. И они говорят, что возрождается принцип супругов по духу.
Принцип супругов по духу! Идея о том, что каждому человеку предназначен свой супруг по духу – единственная истинная любовь – и что две души связаны друг с другом навечно.
Джер пожал плечами, не смотря на Хезер.
– Я слышал об этом. Хотя и не верю.
– Я видела это собственными глазами, – сказала Хезер, и сердце Джера на миг замерло. Однако тут же снова застучало, лишь она продолжила: – То есть я знакома с людьми нашего возраста, которые нашли своих супругов по духу. И это правда, видел бы ты их глаза… Древние Силы правда пробуждаются, Джер… для добра и для зла. Вот что стоит за всеми этими изменениями.
Джер замер.
– А что будет, когда они пробудятся? – И, уже догадываясь, какой выдаст ответ, он затаил дыхание.
– Произойдёт то… – Хезер умолкла и взглянула на него, – что наступят тёмные времена, – ответила она просто.
– Тёмные времена?..
– Ужасно тёмные. Самые худшие. Видишь ли… мы говорим о конце света.
Джер ощутил, как по его затылку – там, где мокрые волосы прикасались к коже, – пробежали мурашки. Может, он бы рассмеялся, если бы услышал это от кого-то другого. Только об этом говорила Хезер, и она не шутила.
– Но тогда всему конец, – проговорил он. – Мы ничего не можем сделать. Кто может остановить конец света?
– Гм… – Хезер быстро провела пальцами по волосам. – Поэтому-то я тут. Потому что, надеюсь, именно ты сможешь.
Глава 6
– Я??!
Хезер кивнула.
– Я могу остановить конец света? Но как!
– Прежде всего должна сказать, что не только я одна верю во всё, что касается миллениума. И даже не только Круг Рассвета верит в это. В это верит и Совет Ночного Мира, Джер.
– Объединённый Совет колдунов и вампирш?
Хезер снова кивнула.
– Они провели большое собрание этим летом. И они разыскали некое старое пророчество, которое касается того, что сейчас творится.
– Какое пророчество?
Хезер на миг стушевалась.
– Такое… Наверное, в оригинале оно рифмовалось, однако в переводе звучит так. – Сделав вдох, она медленно процитировала:
Голубой огонь разгонит последнюю темноту,
Оплачена кровью будет последняя дань…
"Замечательно! – подумал Джер. – Чьей кровью?"
Однако Хезер продолжала:
…Четверо встанут меж ночью да солнечным днём,
Дети из голубого огня, сила в их древней крови.
Те, кто рождён в год видения слепого Юнца, —
Только лишь всем четверым предначертано одолеть Темноту.
Если погибнет один, тогда рассвет никогда не наступит.
Джер сощурился.
– Что это за голубой огонь?
– Никто этого не знает.
– "Четверо встанут меж ночью да солнечным днём…" – то есть не дадут наступить концу света?
– Так считает Совет. Они думают, что родилось четверо людей, четыре Неукротимые Силы, и они будут служить орудием против того, что наступает, – какого-то сражения либо бедствия, которые должны нас уничтожить. Эти четверо могут остановить конец света… только если будут биться вместе.
– "Если погибнет один, то рассвет никогда не наступит", – проговорил Джер.
– Да. Вот тут ты и сможешь помочь.
– Прости, однако не думаю, что я один из них.
– Я не это подразумеваю. Дело в том, что некто уже сообщила, что отыскала Неукротимую Силу. Круг Рассвета перехватил её послание Совету о том, что она передаст им Неукротимую Силу, если ей заплатят. И она ни за что не уступит, пока положение не будет настолько отчаянным, что Совету придётся согласиться с её условиями.
Джер почувствовал слабость.
Он смог только произнести:
– Кто?
На лице Хезер отразилось понимание и сожаление.
– Это одна из твоей банды, Джер. Морена Блэкторн.
Джер закрыл глаза.
– Да, это похоже на Морену… Она способна попытаться вытряхнуть деньги из Совета. Лишь она могла быть такой ненормальной и самоуверенной. И ещё её упрямство… Она вполне способна допустить любое бедствие, только бы добиться своего. Однако почему изо всех людей на свете именно ей удалось отыскать Неукротимую Силу? И как она смогла её найти?
Хезер опять тихо заговорила:
– Теперь понятно, зачем ты нам нужен? Кто-то должен добраться до неё и выяснить, кто эта Неукротимая Сила… И только у тебя есть этот шанс.
Джер пригладил волосы пятернёй на голове.
Он пытался справиться с обрушившимися на него новостями и нараставшим волнением.
– Нет необходимости объяснять тебе, насколько это опасно, – произнесла Хезер, не смотря на него. – И я даже не могу просить тебя об этом. И если ты всё правильно понял, то имеешь полное право прогнать меня.
Только Джер не мог так поступить.
– Не могу понять одного: почему бы не предоставить Совету самому обо всём позаботиться? Они очень хотят получить Неукротимую Силу, и у них гораздо больше возможностей.
Хезер испуганно взглянула на него. В её зелёных округлившихся глазах появилось выражение, которого Джер прежде не видал.
Затем она улыбнулась, и улыбка эта была невероятно грустной.
– Именно этого мы и не хотим. Ты прав, Совет хочет заполучить Неукротимые Силы. Однако не для того, чтобы они бились против наступления конца света. Джер… они хотят уничтожить их!
Лишь теперь Джер понял, почему Хезер так смотрела на него. Это было тихое сожаление из-за наивности… из-за его наивности. Просто не верилось, насколько он был глуп!
– О Господи… – только и сумел вымолвить Джер.
Хезер кивнула.
– Они хотят именно этого. По крайней мере, вампирши. Если человеческий мир будет уничтожен, это станет их победой. Тысячелетиями Обитатели Ночи были вынуждены прятаться, проживать в тени, пока люди расселялись по всему миру. Однако Совет хочет всё изменить.
Джер соображал сейчас настолько медленно, и ему трудно было вообразить: неужели кто-то действительно желает наступления апокалипсиса? Но, конечно же, он всё понял.
– Они рискуют уничтожить самих себя, – прошептал он.
– Они вычислили: что бы ни произошло, хуже всех придётся именно смертным, потому что они ни о чём не подозревают. Твою мать, кое-кто из Обитателей Ночи считает, что будущее за ними. Ханна Редферн говорит, что вампирши либо уничтожат смертных, либо покорят их, а после этого наступит Ночной Мир.
Джера кидало то в жар, то в холод. Ханна Ред Ферн… Его предок, которой уже более пятисот лет, хотя она и выглядит на двадцать. Это была ещё та родственница… и она фактически управляла Советом.
– Замечательно, – пробормотал он. – Получается, моя семья собирается уничтожить мир.
Хезер мрачно улыбнулась.
– Ханна говорит, что Древние Силы просыпаются, чтобы вампирши стали сильнее и смогли захватить власть. Однако самое страшное то, что она права. Как я уже говорила, Обитатели Ночи становятся всё более сильными и могучими. Никто не знает, отчего так происходит. Однако большинство вампирш из Совета, похоже, верят Ханне.
– В общем, времени у нас не так уж много, – вздохнул Джер. – Надо найти Неукротимую Силу до того, как Морена начнёт переговоры с Советом.
– Именно так. Круг Рассвета отыщет безопасное место для Неукротимых Сил, пока мы не найдём всех четверых. И Совет в курсе, что мы этим занимаемся… вероятно, поэтому вурдалак и преследовала меня. Они следят за нами. Мне так жаль, что я привела её сюда, – рассеянно добавила Хезер, беспокойно оглядывая спальню.
– Это неважно. Она уже никому ничего не расскажет.
– Да. Благодарю тебя. Однако в следующий раз мы встретимся где-то в другом месте. Я не хочу подвергать опасности твою семью, Джер. – Она посмотрела на него и продолжила: – Если Ночному Миру удастся уничтожить хотя бы одну из Неукротимых Сил… Ну, если верить пророчеству, то наступит конец.
Джер всё понял. У него ещё оставалась куча вопросов, однако это подождёт. Сейчас понятно одно.
– Я сделаю это. Я должен.
– Ты уверен? – очень тихо спросила Хезер.
– Да, кто-то должен это сделать. И ты права: я – единственный, кто может справиться с Мореной.
В действительности он считал, что с ней никто не сможет справиться, только у него шансов было несомненно больше, нежели у любого из Круга Рассвета. Да, он может погибнуть… И даже если ему удастся выкрасть Неукротимую Силу из-под носа у Морены, она выследит его и убьёт. Только это к делу не относится.
– Она презирает меня, и я её презираю, однако, по крайней мере, я знаю её, – произнёс он вслух.
Настало молчание. Джер вдруг понял, что Хезер как-то странно смотрит на него.
– Ты считаешь, что она тебя презирает?
– Да. Мы всегда лишь дрались.
Хезер еле заметно улыбнулась, и в этой улыбке проглянула Древняя Душа.
– Ясно…
– О чём это ты?
– О том… Не думаю, что она презирает тебя, Джер. Возможно, она правда испытывает к тебе сильные эмоции, но, судя по тому, что я слышала, не думаю, что презрение – одно из этих.
Джер покачал головой:
– Ты не понимаешь. Она всегда дышала мне в затылок. И если она обнаружит, что я наполовину человек… это конец. Людей она презирает больше всего на свете. Но думаю, мне удастся дурачить её столько, сколько понадобится, чтобы увести у неё Неукротимую Силу.
Хезер кивнула, только без особого энтузиазма. Она выглядела очень уставшей.
– Если ты сумеешь её добыть, то спасёшь много жизней.
"Она тоже понимает, – подумал Джер, – что мне придётся умереть".
Его немного утешало, что Хезер думает о нём, но ещё больше успокаивало то, что она не догадывается, почему он согласился. Да, он хотел спасти людей. Только тут было ещё кое-что… Совет пытался помешать Хезер. Они натравили на неё вонючего вурдалака. А завтра, вероятно, пошлют вслед за ней ещё кого-нибудь… конечно же, они всё время пытаются убрать её. И поэтому Джер решил утереть им нос. Хезер не была бойцом. Она не могла защитить себя. И она не должна стать мишенью. Он видел, что Хезер тревожится за него, и улыбнулся ей: пусть не думает, что он боится смерти!
– Это дело семьи, – сказал он. И это по-правде так и было. – Ханна – моя пра-пра-пра-пра-пра-…блин, какая прабабушка. Кто же, как не я, должен остановить её? И если со мной что-то произойдёт… что ж, одним Редферном на свете станет меньше.
Это было последней причиной, заставившей Джера принять решение. Он происходил из порочной семьи. И неважно, что он делал, кого спасал, – сколько бы он ни старался, в его венах всегда будет течь вампирская кровь. Одно его существование всегда будет представлять опасность для людей. Только Хезер ужаснулась.
– Не смей даже так думать! – Она вновь взглянула на Джера и положила руку на его плечо. – Джер, ты лучший из тех, кого я знаю. И то, что ты делал, прежде чем появился тут…
– Это часть меня, – ответил Джер, стараясь не демонстрировать внешне, что прикосновение её руки вызывает волну возбуждения во всём его теле. – И ничто этого не изменит. Я в курсе, кто я.
Хезер слегка встряхнула его.
– Джер…
– Сейчас мне надо избавиться от этого вурдалака. А тебе лучше пойти домой.
Ему показалось, что Хезер ещё что-то хочет сказать ему, но она медленно убрала руку.
– Ты официально берёшься за это дело? – Она спросила это так, словно давала ему последний шанс.
– Да!
Хезер кивнула. Она не стала спрашивать, как он собирается вернуться в банду, которую бросил, и как собирается добыть информацию у презиравшей его Морены. Джер знал, почему она не спрашивает об этом. Она просто хотела надеяться, что он сумеет это сделать.
– Если что-то узнаешь, позвони по этому номеру. – Она вынула из кармана что-то типа визитки и протянула её Джеру. – Я сообщу, где мы сможем встретиться… где-нибудь подальше отсюда. Нам нельзя ни о чём разговаривать по телефону.
Джер взял визитку:
– Благодарю.
– Прошу, будь осторожен, Джер.
– Хорошо. Я могу оставить эти вырезки у себя?
– Да, – ответила она. И улыбнулась ему одной из тех грустных улыбок, в которых проглядывала её Древняя Душа. – Хотя они, пожалуй, тебе не понадобятся. Просто приглядись внимательно к тому, что творится вокруг. Следи за новостями. Ты увидишь, что темнота наступает со всех сторон.
– Мы остановим это, – сказал Джер. И уточнил: – Мы попытаемся.
***
Следующим утром у Джера возникла проблема, и проблемой этой был Кларк.
Предполагалось, что они поедут в колледж вместе, чтобы Джер не смог удрать с пар.
Однако ему надо было сбежать, чтобы отыскать Морену. Ему не хотелось даже думать о том, как отреагируют на это тётя Джой и дядя Нат, – разыскать Морену как можно скорей гораздо важнее. Нельзя было терять ни минуты.
У первого же светофора Джер хлопнул себя рукой по колену:
– Я забыл важный конспект! – Отстегнув ремень безопасности, он выскочил из "Тойоты" как раз перед тем, как загорелся зелёный свет. – Ты езжай! – захлопнув дверцу, крикнул он Кларку в открытое окошко. – Я тебя догоню!
Кларк выпучил глаза.
– Ты рехнулся?! Сядь в тачку, я поверну обратно.
– Ты опоздаешь. Езжай без меня. – Джер ободряюще помахал ему рукой.
Сзади столпились автомобили, которые уже начали сигналить. Кларк открыл уже рот, но тут же захлопнул его. Из его глаз будто брызнули искры.
– Ты это сделал намеренно! Я знаю, ты что-то затеваешь, Джер, и я это выясню…
Би-бип!.. Джер отступил назад, опять махнув рукой на прощание. И Кларк, как и предполагалось, вынужден был двинуться дальше. Он не мог создавать пробку и задерживать движение. А Джер устремился к дому. Когда он добрался до гаража, то даже не запыхался. Он открыл ворота, вытащил спрятанный в углу длинный тонкий свёрток, а потом вывел из гаража байк. Это была ещё одна отрада в его жизни – "Харлей". Почти двадцати семи дюймов высотой и длиной в восемьдесят семь дюймов; изящный, лёгкий байк, в котором не было ничего лишнего.
Джеру нравилась его классическая простота, его строгие, чёткие линии. Этот мотоцикл из стали и хрома представлялся ему каким-то породистым зверем. Джер прикрепил свёрток ремнём на своей спине. Он был очень длинным, и парень расположил его по диагонали – так было удобней сохранять равновесие. Надев чёрный шлем, закрывавший лицо, он вскочил на байк и спустя миг уже мчался в сторону Сан-Франциско. Джер наслаждался ездой, хотя и понимал, что это может быть в последний раз. Может, именно поэтому он и испытывал такое удовольствие. Это было замечательное утро уже ускользающего лета: синее сентябрьское небо, безупречная чистота солнечного света. Тёплый воздух двумя потоками расступался перед мчащимся Джером.
"И как только люди могут ездить в этих машинах? – подумал он, выжимая газ, чтобы обогнать камаз. – Что хорошего в этих тачках? Ты полностью от всего изолирован. Ничего не слышишь и не ощущаешь вокруг себя, не чувствуешь ни ветра, ни силы, ни малейших колебаний температуры. Заметив опасность, ты не выпрыгнешь мигом, чтобы успеть дать отпор. И конечно, на скорости, выглядывая из окна машины, врага не поразишь".
На байке – совсем другое. Если ты достаточно ловок, то, промчавшись мимо врага, ты поразишь его, как воин мечом. Они с Мореной однажды так бились.
" И может быть, придётся снова", – подумал он и сверкнул мрачной улыбкой.
Он продолжал мчаться в восточную сторону, а небо по-прежнему сияло синевой. И даже когда он приблизился к океану, оно оставалось безоблачным и настолько чистым, что из Окленда Джеру был виден весь залив с очертаниями Сан-Франциско.
Казалось, его устремлённые к этой синеве здания возвышаются совсем рядом… Он покинул свой мир и вступил в мир Морены.
Ему не часто приходилось это делать. Сан-Франциско находился в часе с четвертью езды от Клейтона, если шоссе не было загруженным, и, помимо этого, в другом штате. Клейтон был крошечным деревенским городом, состоявшим из нескольких скромных домов и одной фермы. Основным занятием его жителей было разведение коров. Насколько Джеру было известно, в Ночном Мире мало кто знал о существовании этого города. Клейтон не был тем местом, которое могло заинтересовать Обитателей Ночи. Поэтому ему и удавалось скрываться тут так долго. Однако сейчас Джер направлялся в самое пекло. Когда он пересекал Бэй-Бридж и добрался до города, то остро осознал, как сейчас уязвим. Он исчез год назад, нарушив правило банды. Любой из её членов, увидев сейчас Джера, имеет право убить его.
"Вот идиот! Никто меня не узнает. На мне ведь шлем. И все волосы скрыты. И байк не раскрашен в цвета банды".
Только всё-таки Джер, следуя по улицам, ведущим к одному из самых захолустных районов городка, соблюдал крайнюю осторожность. Вот оно! При виде знакомого здания он ощутил толчок в груди. Рыжевато-коричневый куб высотой в три этажа с асимметричной крышей… Не снимая шлема, Джер украдкой кинул взгляд на крышу. Потом, как бы случайно, он остановился возле сгнившей скамьёй, прислонившись к шершавой бетонной стене. Дождавшись, когда кто-то из жильцов выйдет или зайдёт, Джер отделился от стены и спокойно прошёл внутрь. Нельзя было допустить, чтобы Морена узнала о его приезде. Она просто убьёт его, если успеет прыгнуть первой.
Единственный его шанс – попытаться её опередить, а затем заставить выслушать.
Внутри дом выглядел ещё непригляднее, нежели снаружи: пустые, гулкие лестничные проходы, безликие стандартные коридоры.
Однако Джер почувствовал, как его сердце заколотилось быстрее и что-то похоже на ностальгию сдавило грудь. Это место, которое, казалось, должно было вызывать у него неприязнь, напомнило ему о свободе.
Большие комнаты, скрытые за железными дверями, снимали те, кто был равнодушен к коврам и шторкам на окнах, но нуждался в пустом пространстве, где можно было уединиться и делать всё, что придёт на ум. В основном дом населяли небогатые художники, сделавшие из квартир большие студии. Некоторые двери были обтянуты мешковиной и ярко раскрашены.
Большинство из них имели стандартные замки.
"Я не должен скучать по всему этому", – твердил себе Джер.
Однако каждый угол тут вызывал волну воспоминаний. Морена жила в этом доме много лет, с тех пор, как её мама удрала с какой-то вампиршей из Европы. И Джер тоже практически жил тут, потому что в этом месте находился штаб их банды.
" Хорошие были времена…".
Нет! Он встряхнул головой, чтобы отогнать воспоминания, и продолжил свой маршрут, бесшумно скользя по коридорам и поднимаясь всё выше и выше. Наконец он добрался туда, где тревожную тишину нарушало только гудение под потолком люминесцентной лампы с разбитым плафоном. Стены тут сходились теснее, вызывая ощущение, что ты отрезан от всего окружающего мира. Последний узкий лестничный проём вёл наверх. На мгновение Джер замер, прислушиваясь, а потом, не спуская глаз с лестницы, достал из-за спины свой длинный свёрток. Он осторожно его развернул и вытащил деревянный шест – настоящее произведение искусства. Шест был длиной около пяти футов и диаметром в два дюйма. Блестящее дерево бордово-алого оттенка с неравномерно разбросанными по нему тёмными узорами, похожими на пятна тигриной шкуры или на символы. Это была одна из самых твёрдых пород дерева, плотная и прочная, и при этом обладающая достаточной упругостью для боевого шеста.
Из этой древесины получается отличное оружие. Это оружие отличала ещё одна особенность. Боевые шесты обычно имели тупые концы, что давало возможность удобного захвата. А у этого шеста один конец был тупой, а другой сужался типа копья.
Остриё шеста было твёрдым, как сталь, и очень острым. Оно могло пробить любую одежду и легко пронзить сердце вампирши.
Какой-то миг Джер разглядывал шест. Потом выпрямился и, держа его наготове, стал подниматься по лестнице.
– Хочешь ты этого или нет, Морена, но я пришёл.
Глава 7
Он выбрался на крышу. Там был разбит небольшой садик, – везде стояли большие деревянные кадки с хилыми растениями.
Между ними валялся грязный садовый инвентарь и другой хлам, как это обычно бывает во внутренних двориках. Тут и обосновалась Морена. Её пентхауз выглядел таким же неухоженным и непрезентабельным, как и всё здание, только зато отсюда был виден целый город, а место это было совсем уединённым. Сюда нельзя заглянуть из соседних высоток: их просто нет поблизости. Джер осторожно направился к двери. Его чувства обострились до предела, пока он бесшумно ступал по выщербленному рубероиду. Когда-то в прошлом они любили так играть: незаметно подкрасться к кому-то из своих. Если кого-то удавалось напугать, над ним тут же насмехались и тот, кто поддался чувствам, гневался от унижения.
Однако сейчас это была не игра.
Подкравшись к перекошенной деревянной двери, Джер остановился. Не дверь, а недоразумение. Надо быть такой идиоткой, как Морена, чтобы не укрепить её и не оградить себя от незваных гостей. Отойдя от двери, он, двигаясь бесшумно, как кот, направился к узкой металлической лестнице, ведущей на крышу деревянного здания. Джер взобрался наверх и осторожно двинулся вдоль крыши. Когда он добрался до противоположного конца, то глянул вниз. Он находился на высоте четырёхэтажного строения. Прямо под ним было окно. Оно оказалось открытым. Джер едва заметно улыбнулся. Зацепившись носками за карниз крыши, он ловко наклонился вперёд. Потом, ухватившись за перекладину рамы, он, будто кидая вызов опасности, повис в воздухе, как летучая мышь, вниз головой, и заглянул в комнату. Морена была дома. Она спала. Она развалилась на потрёпанном диване, лежа на спине, полностью одетая: в штанах, низких ботфортах и в кожаном топе. Выглядела она неплохо.
"Как в прежние времена", – подумал Джер.
Как в те дни, когда их банда могла целую ночь гонять на байках, охотиться, биться либо устраивать гулянки. А затем они возвращались домой, чтобы переодеться и отправиться в колледж, – все, исключая Морену, которая ухмылялась, смотря на них, и заваливалась дрыхнуть. У неё не было родителей или родни, которые запрещали ей пропускать учёбу.
"Как это она не напялила ещё и свой шлем?" – Подумал Джер, возвращаясь на крышу.
Он взял свой боевой шест, ловко просунул его в окно, а потом вновь наклонился вниз, повиснув на сей раз на руках, и беззвучно проскользнул в помещение. Джер подошёл к Морене и остановился. Она не изменилась.
Такой всё это время она оставалась в его памяти, а во сне она казалась совсем юной и такой уязвимой. Лицо Морены было бледным, отчего её светлые волосы казались ещё светлее.
"Она злая. Она опасна!" – одёрнул себя Джер.
Ему стало неприятно от того, что пришлось напоминать себе, кем в действительности была Морена. Память почему-то подкинула ему эпизоды из его детства, когда он жил тут, в Сан-Франциско, со своей тётей Брэй.
Шестилетний Джер с короткими чёрными волосами – кажется, он никогда их не чесал, – и маленькая чумазая Морена прогуливаются, держась за руки…
Вспыхнувшее изумлением лицо восьмилетней Морены, когда Джер предложил ей попробовать одну штуку, которую простые смертные называли мороженым… Джер с разбитым лицом сердито хмурится, пока Морена деловито обрабатывает ему раны и ссадины на лбу, щеке и подбородке перекисью водорода…
"Перестань, – решительно приказал себе Джер. – Остановись, ничем хорошим это не закончится. Да, тогда мы были друзьями… некоторое время… однако сейчас мы враги. Она изменилась. И я уже другой. И если потребуется, она убьёт меня без раздумий. И я сам ни перед чем не остановлюсь".
Отступив на шаг, он слегка ткнул её шестом.
– Морена!
Она тут же открыла глаза и села. Она проснулась мигом, как любая вампирша, и внимательно, без малейшего замешательства, взглянула на него. Джер крепче стиснул шест, готовый к тому, что Морена может перейти прямо к нападению. Только она не собиралась нападать. Вместо этого на её лице промелькнуло странное выражение.
Изумление от узнавания сменилось иными чувствами. Только какими? Некоторое время она просто глядела на него широко распахнутыми глазами, и её груди тяжело вздымались… словно она разрывалась между болью и счастьем.
А затем она тихо произнесла:
– Джер…
– Здравствуй, Морена!
– Ты вернулся.
– Да. – Он покрепче стиснул шест.
– Где же, твою мать, ты пропадал? – Одно движение, и Морена уже стояла на ногах.
"Вот теперь она и правда разозлилась", – заметил Джер.
С такой Мореной проще иметь дело, эта Морена была ему знакома.
– Я не могу тебе сказать.
Он говорил правду, и это могло вывести её из себя совсем. Именно так и случилось. Она тряхнула головой и откинула волосы со лба – по утрам они всегда торчали у неё в разные стороны – и свирепо уставилась на него. Она стояла в свободной позе, не предпринимая никакой попытки напасть, однако при этом в любой миг готовая дать отпор. Краем глаза Джер следил за её ногами.
– Ты не можешь сказать мне? В один прекрасный день ты пропадаешь безо всякого предупреждения, не оставив и записки… ты кидаешь всех, кидаешь меня и просто-напросто исчезаешь, и никто не имеет представления, где тебя найти… даже твоя тётя… а теперь ты вдруг заявляешься и не можешь сказать, где был!?
Джер понял, что она уже завелась. Он удивился. Он ожидал, что она встретит его гораздо холоднее и безжалостно нападёт на него.
– О чём ты думал, когда просто кинул всех? Тебе на ум не приходило, что люди могут переживать? Что они могут подумать, что ты погиб?
"Мне никогда на ум не приходило, что кому-то я не безразличен, – молча поразился Джер. – Особенно тебе".
Только вслух этого он сказать не смог.
– Послушай, я не хотел никого обидеть. И я не могу объяснить, почему ушёл. Однако сейчас я вернулся…
– Но ты не можешь просто так взять и вернуться!
Джер стал терять терпение. Всё шло не так, как он рассчитывал, не по его плану. И ему никак не удавалось сказать то, что он собирался.
– Знаю, что не могу просто так вернуться…
– У тебя даже не выйдет! – Сейчас Морена расхаживала по помещению, тряся головой всякий раз, когда она поворачивалась, чтобы посмотреть на Джера. – Кровь за кровь! Если ты не умер, получается, отказался от нас. И теперь не рассчитывай на то, что вернёшься и опять станешь моим помощником…
– Я и не думал об этом! – закричал Джер. Ему надо было заставить её заткнуться. – Я не намерен быть твоим подкаблучником! – заявил он, когда она наконец ошарашенно умолкла. – Я пришёл сюда, чтобы занять твоё место.
Рот Морены раскрылся. А Джер с облегчением вздохнул. Да, он собирался сказать совсем другое, однако сейчас, видя её неподдельное изумление, почувствовал себя уверенней.
Он небрежно прислонился к стене, улыбнулся Морене и спокойно добавил:
– Я был лидером, перед тем как уйти, помнишь?
– Ты… наверное… шутишь? – уставилась на него Морена. – Решил приволочиться сюда для того, чтобы заявить себя лидером?
– Да, если побью тебя. Думаю, что сумею. Когда-то я это уже сделал.
Глаза Морены опять округлились. Казалось, она лишилась дара речи. А потом дико расхохоталась, откинув голову. Когда же она вновь взглянула на него, её взгляд был ясным и жёстким.
– Конечно, сделал. Только с того дня я времени зря не теряла.
– И я, – ответил Джер.
И с этого мига всё изменилось. Морена еле заметно изменила позицию, принимая боевую позу. Джер ощутил мощный выброс адреналина. Вызов был кинут и принят, больше никаких слов не требовалось. Они стояли лицом к лицу, готовые к сражению.
Вот это было по нему. Он всегда предпочитал перебранке битву. И он знал, какова бывает Морена, когда её достоинство подвергалось сомнению. Сейчас она была полна решимости победить. Это было очень знакомо. Не спуская с него глаз, Морена протянула руку назад и взяла у стены боевой шест.
"Дубовый, – отметил Джер. – Тяжёлый, хорошо высушенный, упругое дерево. Неплохой выбор… Хорошо обожжённый острый конец".
Однако Морена не станет сразу пускать в ход оружие. Прежде она попытается обезоружить его. Скорее всего, она постарается сломать ему правую руку. Затем ей останется только поразить его жизненно важные нервные центры. Шутить она не намерена. Джер был готов к битве, и миг спустя они ринулись друг на друга. Вращая шестом, который описывал полную дугу, Морена целилась в его руку.
Ловко блокируя её удар своим шестом, Джер ощутил сильный толчок, когда древесина ударилась о древесину. Он мигом перехватил шест, пытаясь сделать обманный выпад, однако она резко отвела свой и оказалась нос к носу с Джером, улыбаясь, словно вовсе ничего не случилось. Морена права. Она стала искуснее. По телу Джера пробежал лёгкий озноб: сейчас он впервые почувствовал, что победить её будет не так легко.
"Потому что мне надо лишь победить, а не убить её", – подумал Джер.
Однако её намерения могут оказаться совсем противоположными.
– Я знаю все твои трюки, Морена! Я побью тебя без труда. – Сделав ложный выпад в сторону её руки, он одновременно попытался сбить её с ног.
Она блокировала удар и заговорила, пытаясь вывести его из равновесия:
– Так, да? Ты дерёшься, как сопливый мальчишка! Ты ничего мне не сделаешь, даже если я перестану защищаться.
Не спуская глаз друг с друга, они продолжали осторожно кружить по помещению.
Деревянный шест Джера от напряжения разогрелся в его руке. И в это мгновение он вдруг вспомнил о том, что именно это нехитрое человеческое оружие является для вампирш самым опасным. Это оружие было также и самым универсальным в мире, не то что кинжал, меч или пистолет. Шестом можно причинить любую боль, не нанося серьёзных ран, или, если того требуют обстоятельства, нанести увечья разной тяжести… Шестом можно обезоружить нападавшего и даже в какой-то степени управлять им. И конечно, если твой враг – вампирша, кинжал или пистолет бесполезны. Чтобы убить её, необходим шест. Лишь дерево может навсегда остановить сердце вампирши.
Поэтому боевые шесты были основным оружием вампирш, когда им приходилось биться друг с другом… и они также были оружием охотников на вампирш. Джер смотрел на Морену, растянув губы в неискренней улыбке. Его ноги скользили по старым, стёртым дубовым доскам пола. Тут они с Мореной упражнялись бесчисленное количество раз, меряясь друг с другом силами, тренируясь, чтобы стать лучшим. И это дало результаты. Они оба мастерски владели этим самым смертоносным оружием. Только подобной серьёзной схватки между ними ещё не было.
– Следующее, что ты попытаешься сделать, – это нанести встречный, – холодно сообщил Джер. – Ведь ты всегда так делала.
– Думаешь, что всё тебе известно? Ошибаешься. Я изменилась, – почти бесстрастно ответила она, обрушив на него встречный удар. – У тебя по-любому ничего не получится! – воскликнула она, когда он блокировал её и древесина со звоном ударилась о древесину.