355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Elf2304 Lunar » Усадьба (СИ) » Текст книги (страница 3)
Усадьба (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2021, 15:33

Текст книги "Усадьба (СИ)"


Автор книги: Elf2304 Lunar



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

– Киана вернулась? – он опять заволновался, увидев на пороге спальни Фрэнни, готовую к труду и обороне.

– У нее дела, – ответила девушка и прошла в комнату.

За завтраком констебль снова был невесел. Он молча ел стейк из индейки, пока его задумчивость не нарушил звук со стороны террасы. Внезапно обе створки двери, ведущей на нее, распахнулись, и в проеме возникла Киана. Видимо, она уже побывала дома, потому что одета была не так, как перед отъездом. Сейчас на ней были синие джеггинсы и легкий серый свитер.

– Всем приятного аппетита! – воодушевленно пожелала она и, подойдя к Бену сзади, положила руки ему на плечи, наклонилась к уху и прошептала. – «Из козьей шкуры мастер сшил мешок. Надул. Приладил трубки, ремешок. Обнял волынку и услышал вдруг, как пастухи ведут стада на луг. Как пахнет клевер и дрожит роса, и выстираны чисто небеса…» – Затем девушка выпрямилась, озадачив всех собравшихся, и посмотрела в тот же проем. Вдруг снаружи и впрямь послышался звук шотландской волынки. Откуда он шел, понять было невозможно, и самого волынщика видно не было. Но мотив настолько завораживал и поражал воображение, что волосы на затылке становились дыбом, а по спине бежали мурашки. Бен любил музыку, лившуюся из волынки, она действительно пробуждала яркие образы, всегда вдохновляющие на высокие поступки. Можно было закрыть глаза и представить себе бескрайние поля древней Шотландии, ее горные хребты, замки, бесстрашных воинов и юных дев, провожавших любимых на битвы. Королевские пиры и уборку урожая крестьянами. Этот инструмент неотъемлемо сопровождал все важные аспекты человеческой жизни, а потому являлся национальным достоянием. Констебль наконец-то смог действительно расслабиться и отдыхал душой, полностью поглощенный этой музыкой. Два подарка за одно утро! Он не знал, как благодарить Киану и в знак глубочайшей признательности просто накрыл ее руку своей.

Еще три дня прошли в спокойных беседах, приятном для всех времяпрепровождении и прогулках по хвойному лесу. Но Киана стала замечать, что с каждым днем Бен становился все более замкнутым, и однажды вечером застала его сидящим на ступеньках террасы и глядящим в потемневшую к вечеру чащу.

– Бентон? – позвала девушка и присела рядом. – Что происходит? – Она пощупала его лоб тыльной стороной ладони.

– Я не знаю, – удивляясь самому себе, ответил констебль. – Меня влечет туда, – он кивнул на лес, – словно зверя… До дрожи. Каждый раз на прогулках я жду и ищу чего-то, но ничего не происходит. Меня это огорчает. – Парень грустно опустил голову на грудь.

– Я могу тебе чем-то помочь, кроме заверения, что ты поправляешься и скоро вернешься к привычным гонкам за преступностью?

– Видимо, этот момент нужно просто пережить. Все хорошо, а мне некомфортно. Слишком спокойно.

– Дай организму отдохнуть от хронической адреналиновой атаки. Восстановись.

Фрейзер молча закивал.

– Хочешь побыть один?

– Да, – безразлично ответил он. – Попытаюсь покопаться в себе, – и невесело усмехнулся.

– Я попрошу маму Нгози приготовить тонизирующий чай. Не обещаю, что скоро уснешь, но полезнее, чем кофе. Боюсь оставлять тебя в таком состоянии.

– Спасибо.

На утро Бен уже был безмятежен. А мозг детектива – взорван гневной тирадой через трубку мобильника. Рэй держал ее на расстоянии от уха, чтобы доносящийся из динамика женский крик не повредил барабанную перепонку.

– Тэтчер, – шепотом пояснил он, заставшей его в такой странной позе Киане.

– Дай. – Девушка цокнула и потянулась к трубке.

– Она злая, как мегера! – Мужчина прикрыл динамик.

– Дай, – повторила доктор Фортан, махнув рукой.

– Вы воспользовались моей слабостью и заставили согласиться на то, чтобы вы увезли моего подчиненного в неизвестном направлении! – грозно возмущалась инспектор. – Вы похитили Бентона Фрейзера?!

– Нет, мэм, – ответила Киана. Сменившийся голос заставил Маргарет недоуменно замолчать.

– С кем я говорю? – наконец поинтересовалась она.

– Киана Фортан. Мы виделись с вами в госпитале, я оперировала констебля после ранения. Мне доложили, что он не прошел полный курс реабилитации, поэтому, во избежание необратимых осложнений, я вынуждена была создать для него такие условия, при которых он мог бы полностью поправиться. Прошу простить меня за самоуправство, мы с детективом сделали все необходимое, чтобы начать терапевтические мероприятия как можно быстрее. Вы были предупреждены, рапорт оставлен на подписание. Полагаю, здоровье ваших подчиненных, особенно таких преданных делу и стране, как Бентон, для вас тоже немаловажно?!

– С ним все нормально? – Инспектор сменила гнев на милость.

– Более чем. Вернем в целости и сохранности, как только поправим. Если пожелаете приехать проверить, скажите, я дам адрес.

– Нет… Да… – засомневалась женщина. – Все же, нет… Но я наведу о вас справки! – как-то неуверенно, но важным тоном пригрозила она.

– Ваше право, мэм. Передать констеблю, что вы справлялись?

– Н-нет, пусть отдыхает. Вы вполне обстоятельно объяснили мне, что произошло. Теперь я спокойна. Почти. До свидания!

– До свидания. – Киана отдала трубку обратно Рэю.

– Я вот не пойму, она его ненавидит или втихую влюблена?! – выпалил Веккио. – Если ненавидит, то вряд ли бы интересовалась. Наверняка хранит его фотку у себя под подушкой!

– Рэй, это неэтично, – снисходительно улыбнулась девушка.

– А я проверю при первом же удобном случае, – подмигнул детектив. – Это ж надо так орать, а?!

– Давай к столу, а потом на прогулку. – Фортан качнула головой.

Глава 5

На этот раз компания разделилась: Френни, Бен и Диф ушли раньше. Рэй и Киана задержались, а потому шли параллельно, немного позади и на некотором расстоянии, с которого ярко-зеленое платье Франчески можно было видеть периодически мелькающим за деревьями. Волк весело метался от пары к паре, таская палки и то тут, то там роясь в покрытом сухой хвоей песке.

Внезапно округу огласил пронзительный женский визг.

– Бен! – громко выкрикнула Киана. Душа ушла в пятки, девушка рванулась в ту сторону, где видела сестру Рэя в последний раз. Детектив кинулся за ней. Искать друзей долго не пришлось. Они стояли между деревьями. Франческа вжималась в грудь обнимающего ее констебля, закрыв лицо руками, а Дифенбейкер звонко лаял, бегая вокруг чего-то, на что устремил свой взор Фрейзер. Киана и Рэй поравнялись с ними и застыли в ступоре. Из песка торчали лохмотья большого черного пакета, из которого на собравшихся пустыми глазницами смотрел череп. На головной части его фрагментами сохранилась мумифицированная кожа и немного волос. Вокруг валялось множество кофейных зерен. Фортан медленно потянулась к шее Бена и прижала двумя пальцами сонную артерию, потом перевела взгляд на лицо констебля. Артерия бешено пульсировала, а Бен глядел на останки широко распахнутыми блестящими глазами. Уголки губ подрагивали в еле заметной улыбке.

– Ты – адреналиновый наркоман, – с ужасом заключила девушка.

– Придется вызывать полицию, – Рей присел над трупом, поморщившись от еще различимого неприятного запаха. – Мы не в своем штате…

– Я могу провести первичное дознание, – не отводя глаз от останков, произнес Бен. – У меня есть полномочия.

Киана понимала, что все ее старания, скорее всего, пройдут понапрасну, задавалась вопросом, почему все это произошло именно здесь, и думала, как сообщить брату. Под подозрением были все, кто так или иначе, имеел отношение к дому. Судя по степени разложения, труп пролежал в песке уже больше года.

– У тебя карма такая, что ли? – растерянно вопросила доктор Фортан у Бена.

– Боюсь, это уже в юрисдикции ФБР. – Он проигнорировал вопрос.

– Моя знакомая работает в Джефферсоновском институте. Она – лучший антрополог мира, помогает федералам раскрывать убийства, восстанавливая события по таким вот останками, которые сложно идентифицировать.

– А это не будет расцениваться, как субъективная направленность?

– Доктор Бреннан не станет никого покрывать, она профессионал высочайшей квалификации и скажет лишь то, что покажут ей кости. Если в итоге ее исследований докажут пусть даже мою вину, в этом конкретном случае, меня выведут отсюда в наручниках. Сложно объяснить, но у этого человека нет понятия субъективность. Есть материал для исследований, есть диагноз – убийство, и есть заключение, каким образом, когда, а потом и кем оно было совершено. Преступник на свободе не останется, даже будь он друг или брат… Ее напарник – специальный агент ФБР Сили Бут. Позвоните в Вашингтон.

Пока Рэй связывался со столичным бюро, мама Нгози отпаивала Франческу успокоительными, а Бентон опрашивал собранную прислугу. Никто из работников не пытался сбежать, все вели себя естественно, не вызывая подозрений. Но Фрейзер знал, что истинные маньяки способны прикидываться праведными овечками убедительнее самых настоящих овечек. Оставалось только продержать людей до приезда специалистов.

* * *

Доктор антропологии Темперанс Бреннан занималась своим привычным делом: собирала череп очередной жертвы очередного преступления за одним из нескольких секционных столов, установленных на помосте. Располагался он посреди огромного ангароподобного двухуровневого помещения с высоким застекленным сводом, перечеркнутого вдоль и поперек металлическими балками с прожекторами. Первый же уровень испещряли лабиринты офисов с открытой планировкой для множества специалистов антропологической лаборатории при институте Джефферсона.

– Кости, у нас командировка! – радостно возвестил агент Бут, миновав автоматические раздвижные двери.

– Это обязательно? – Перспектива шататься по штатам за пределами зоны комфорта, коей являлась лаборатория, ее совершенно не вдохновляла. – Не называй меня «Кости»!

– Это наша работа! – Открыв себе проход магнитной картой-пропуском, мужчина поднялся по ступеням и подошел к напарнице.

– Куда на этот раз? – Бреннан крутила череп, пытаясь понять, куда присоединить очередной осколок.

– В Висконсин. Там на частной территории волк раскопал мешок для трупов, наполненный кофе и человеческими костями. Звонивший оттуда полицейский, настоятельно просил привлечь к расследованию этого дела именно нас. Я посоветовал вызвать агентов из регионального отделения, чтобы оцепили периметр, и сообщил коллегам, чтобы ждали нашего приезда.

– Волк на частной территории?! – Это был первый случай в жизни доктора Бреннан, когда ее озадачило наличие дикого зверя, а не тонкости обнаружения трупа. – И с каких пор частная территория в ведении Бюро?

– Чей-то домашний питомец, – Сили, прищурившись, пожал плечами. – Имение граничит с заповедником, а это уже федеральная земля. Чувствую, дельце будет еще то!

– Почему? – Темперанс бережно положила череп на стол, развернулась к напарнику и подбоченилась.

– Интуиция… Собирайся, нас ждут!

* * *

Через восемь часов после звонка еще засветло агент Бут, доктор Бреннан и ее помощник Зак Эдди прибыли на место назначения. На этот раз у входа их встречал констебль Фрейзер. Представившись, он провел специалистов к огороженному желтыми лентами месту страшной находки. По территории усадьбы распределились другие агенты, выполняющие свои непосредственные обязанности, состоящие в поиске посторонних следов и улик.

– Зак, фотографируй все, что нужно для исследования, и что посчитаешь подозрительным. Возьми пробы грунта на двадцать пять сантиметров во всех направлениях и собери все кофейные зерна, – распорядилась Темперанс. Оставив напарницу, Бут направился в дом, чтобы еще раз допросить его обитателей. Но не получив никакой толковой информации, кроме: «Не знаю, не видел», вернулся обратно.

Останки уже извлекли из ямы и, аккуратно вынув из мешка, уложили на брезентовое полотно.

– Что видишь? – агент привычно изъял из внутреннего кармана пиджака блокнот и ручку.

– Мужчина, – сидя рядом со скелетом, Бреннан провела пальцами, облаченными в нитриловую смотровую перчатку по подвздошной кости таза. – Плотное телосложение, рост – шесть футов. Два перелома диафиза левой бедренной кости, обе бедренные кости незначительно искривлены, причину пока сказать не могу. – Женщина последовательно указывала на описываемые места. – Пуля в позвоночнике, пуля в районе грудной клетки… В свободном положении располагалась среди кофейных зерен. Нетленные предметы одежды отсутствуют. Скорее всего, тело захоронено обнаженным, чтобы скрыть улики. Сексуальный подтекст я исключаю. Такого крупного мужчину сложно взять силой… Останкам больше пяти лет. Их нужно переправить в институт. После скажу больше. У тебя что? – она посмотрела на записывающего каждое ее слово напарника.

– Ничего… Дом числится в собственности некоего Лаури Фортана, уроженца Квебека с финскими корнями. Приобретен полтора года назад. Вся прислуга здесь появилась после покупки недвижимости. Самая старшая – пожилая афроамериканка. Называет себя мама Нгози. В этих краях до работы на Фортанов не бывала, коллеги из местного бюро это проверили и подтвердили. Остальные больше пяти лет назад были детьми и вряд ли могли проникнуть на закрытую частную территорию.

– А кто обнаружил останки?

– Констебль канадской конной полиции, который нас встретил, – Бут указал большим пальцем себе за спину в направлении дома. – Его волк раскопал. С ним был детектив полиции Чикаго Рэймонд Веккио, который, собственно, нас и вызвал, его сестра Франческа Веккио и…

– Киана Фортан, – вставая, закончила за него Темперанс. Агент уставился на нее округлившимися глазами. – Ты прав, дело будет интересное, – согласилась женщина, снимая перчатки. – Зак, пакуй останки!

– Киана Фортан – лучший хирург в обеих Америках, – ударилась в разъяснения Бреннан, шагая к имению. Бут и Зак еле поспевали за ней. – Родом из Квебека, но имеет финские корни. Является членом организации «Врачи без границ». Мы работали вместе в Руанде. Она спасала жизни тех, кому посчастливилось не погибнуть сразу, а я устанавливала личности павших в ходе этого бесчеловечного геноцида. Странно, что нам довелось встретиться вновь всего через пару недель после возвращения, и при таких обстоятельствах… Я бы хотела ее увидеть!

Хотя Бут уже выведал все, кроме «лучший хирург» и знакомства Фортан и Бреннан, тем не менее, перебивать напарницу не стал.

В столовой царила унылая атмосфера. Киана сидела, сложив руки на столешнице и понуро разглядывая свои предплечья. Бентон расположился на соседнем стуле, оперевшись локтем о спинку ее стула. Рэй смотрел на улицу через стекло двери, ведшей на террасу. Франческа с ногами забралась в кресло, стоящее в углу, накрылась пледом и шокировано пялилась в пространство. Мама Нгози причитала о жестокости мира, а вся остальная прислуга пребывала в отведенной для нее комнате. Дом был оцеплен, вход и выход всем, кроме федералов, строго запрещены до установления фактов убийства и погребения пока еще загадочного субъекта.

Завидев вошедшую Темперанс, Киана, поморщилась, прикрыв глаза, и грустно улыбнулась. Констебль резко поднялся с места, в знак уважения к стоящей женщине. Доктор Бреннан озадаченно покосилась на напарника.

– Он очень воспитанный, – шепнул Бут. – Из умников… Без обид, – агент с усмешкой выставил вперед руки. – Не думал, что среди полицейских такие бывают.

– Он канадец, – не оборачиваясь, пояснил Рэй. Видимо, шепот был довольно громким.

– Мы под подозрением? – тихо спросила Киана.

– Доктор Бреннан утверждает, что останкам более пяти лет, – ответил Бут. – Дом был приобретен вашим братом полтора года назад. Как только установят точный возраст захоронения, мы проверим алиби каждого из вас и, если у меня не останется никаких подозрений, оцепление снимут, всех отпустят на свободу.

В углу всхлипнула Франческа, и мама Нгози поспешила ее увести.

– Киана, мы можем поговорить наедине? – уточнила Темперанс.

– С позволения агента Бута…

– Поговорите, – пожал плечами федерал.

– Выглядишь так, будто для тебя это личная трагедия, – заметила Бреннан, войдя вслед за девушкой в ее комнату.

– Кажется, я переутомилась, Темпе, – Киана покачала головой и сдавила пальцами переносицу. – Слишком много всего, – она присела на кровать, подогнув под себя ногу. – Я понимаю, что в мире должно быть равновесие, но чересчур много смертей на одну мою голову. Обстрел у конгресс-центра, в котором пострадал мой друг, потом кошмар Руанды… Меня вызвали домой, потому что друг очень хочет побегать за стрелявшим в него преступником, но не хочет при этом поправиться… А тут такое! Для брата это будет неприятным сюрпризом. Он в Лос-Анджелесе. Его тоже арестуют?

– Ему сообщат и порекомендуют не покидать город, пока мы не выясним, что случилось. В этих местах всегда были пески? – Бреннан осмотрела со вкусом обставленную спальню.

– Да. Согласно истории, лес здесь посадили вручную. Сотни тысяч акров, чтобы сдержать песчаные бури, досаждающие окрестным городам.

– На территорию усадьбы заходят дикие животные?

– Бывает иногда. Из заповедника койоты пробираются, красные лисы… В песчаной почве подкоп под ограждением сделать нетрудно, но так как поживиться у нас нечем…

– Пески, несмотря на преграды, все равно продолжают двигаться?! Я хочу понять, почему более чем за пять лет ни один хищник не учуял запаха разлагающейся плоти? Кофе не остановит ни волка, ни койота, это фокус для людей, у которых мало обонятельных рецепторов… А питомец констебля сумел отыскать и раскопать останки.

– Движение, бесспорно, идет, но как интенсивно, я не могу сказать. Возможно, в заповеднике ведутся какие-то наблюдения.

– В каком ближайшем городе есть морг?

– В Грин-Бэй. Это в часе с небольшим езды отсюда. Через Клондайк и Лину быстрее, чем через Брид и Бондуел. Морг хорошо оборудован, там проводят судмедэкспертизу. Я предупрежу, что вы приедете, и тебе предоставят все необходимое на первый случай.

– Спасибо! И постарайся абстрагироваться. Как только я все выясню, мы с тобой пропустим по паре бутылочек хорошего пива, а Бут поймает всех преступников, – ободряюще пообещала Темперанс.

– No pasaran![19] – Киана хмыкнула, тряхнув сжатой в кулак рукой, затем уперлась локтем колено, а лбом в костяшку указательного пальца и прикрыла глаза, слушая, как за доктором Бреннан закрывается дверь.

* * *

Морг действительно оказался отлично оснащен. Заняв просторную секционную, Темперанс и Зак разложили останки на столе и еще раз хорошенько осмотрели при помощи портативного электронного микроскопа, после чего доктор Бреннан связалась со своей командой в институте. Изображение их вывели с ноутбука на два больших монитора, предоставленных больницей. Один из них показывал радостное лицо Джека Ходжинса – любителя насекомых и слизи, с другого на Темперанс смотрела Энджела Монтенегро, художник лаборатории и, по совместительству, ее лучшая подруга. Бут отправился в национальный парк, чтобы узнать о движении песков в районе находки и справиться о прежних владельцах усадьбы в местных инстанциях.

– У нас истлевшие останки, – Браннан корпела над костями. – Вырыты волком из песка в хвойном лесу. Труп находился в пластиковом мешке с кофейными зернами. Нужно будет проверить их, Джек. Узнай, откуда они и есть ли на них что-то, что поможет определить, где они находились в момент, когда ими засыпали тело. Останки принадлежат мужчине, белому, лет тридцати пяти. Рост – шесть с небольшим футов. Из видимых травм есть два сложных прижизненных перелома левой бедренной кости в районе колена. Первый, вероятно, от падения с большой высоты, второй образовался практически на месте незажившего до конца первого. Опять падение, но с чего-то менее высокого. След от охотничьего ножа на правой бедренной кости. Обе эти кости незначительно искривлены в дистальной части, – все перечисленное Энджела и Ходжинс могли видеть на еще одном мониторе, находящемся в их поле зрения, куда шло изображение с микроскопа. – Есть идеи, почему?

– Такие искривления встречаются у наездников, – подал голос Зак. – Профессиональных и заядлых любителей.

– Хорошо, мистер Эдди, – оценила Темперанс. – Еще одна отметина есть на теле нижней челюсти рядом с подбородочным отверстием. Похоже, от крупного осколка стекла. Между поперечными отростками четвертого и пятого грудных позвонков застряла пуля с цельнометаллической медной оболочкой. С этой пулей субъект проходил какую-то часть своей жизни. О чем говорит незначительная деформация кости, на которую давил снаряд.

– Медь начала окисляться, потому костная ткань окрасилась в зеленый цвет, – дополнил Ходжинс.

– Верно, – поддержала доктор Бреннан. – Сорок четвертый калибр. Среди зерен в свободном положении в районе грудной клетки обнаружена вторая пуля. Полагаю, она и убила этого человека, попав в сердце или в крупный сосуд легкого. Снаряд калибра семь шестьдесят два. Точный возраст останков неизвестен, но больше пяти лет. Я возвращаю вам Зака и находку, вместе с мешком, кофе и песком. Ищите все, что сможете найти в условиях нашей лаборатории. Подключите судебно-баллистических экспертов. На черепе фрагментами осталась высохшая плоть и волосы. Эндж, для тебя я поставлю биомаркеры, покажи мне, как выглядела наша жертва. Мы с Бутом останемся в Грин-Бэй. Жду отчетов!

Глава 6

Первые весточки из «Джефферсона» пришли через два дня. Одна из них оказалась хорошей новостью для обитателей усадьбы.

– Бут, снимай охрану. Радиоуглеродный анализ показал, что трупу сорок лет. Его похоронили в шестидесятых годах. Никого, кроме мисс Нгози тогда в помине не было, – Бреннан позвонила напарнику, все еще блуждающему в окрестностях имения в поисках улик и подозреваемых. – И привези ко мне Киану.

* * *

– Это доктор Джек Ходжинс, – представила Темперанс неизменно улыбающегося голубоглазого кудрявого шатена, который снова глядел из монитора в пространство секционной, куда доставили Фортан. – Он изучает насекомых на останках, слизь, минералы, исследует почву. А это, – женщина указала на девушку азиатской внешности на втором мониторе, – Энджела Монтенегро. Она возвращает жертвам лица. Зака ты знаешь, – не упомянуть о помощнике Темперанс не могла, так как они с Джеком постоянно препирались за возможность помаячить на экране.

– Ходж, что можешь рассказать?

– Ну, во-первых, пришло заключение баллистиков. Первая пуля была выпущена из пистолета «Colt M1911», вторая – из снайперской винтовки «M1-D Garand».

– М1 сняли с вооружения в тысяча девятьсот пятьдесят седьмом году, – пояснил агент Бут. – Но еще около десяти лет она всплывала то тут то там на территории Северной Америки и Канады.

– До шестьдесят шестого… Что соответствует возрасту останков, – довольно заметила Бреннан.

– По поводу кофейных зерен: это бразильская арабика, сорт «Сантос». Самый распространенный в мире, поэтому понять, где его приобрели, тем более так давно, может быть сложной задачей, но я не я… – Джек попытался вытеснить с изображения Зака, показывающего упомянутую винтовку, взятую из музея института, как наглядное пособие. – На зернах осталась пыльца «Trillium vaseyi», это очень редкий цветок Триллиума, произрастающий в штате Миннесота в национальном заповеднике «Супериор» на границе с Канадой. Цветет в начале мая, период цветения от пяти до пятнадцати дней. Могу сказать, что субъект был убит и упакован в мае на территории Миннесоты. Теперь ищите, кто в шестидесятых годах скупил тонну кофе в районе заповедника, а также, кто владел имением в ту пору. В песчаном грунте обнаружились следы почвы все из того же района, вероятно, попали в саму яму.

– Энджела, у тебя что?

– Пока жду, когда Зак проведет свои исследования, – скривила губы девушка.

– Выходит, труп был закопан на привычной для захоронений глубине в два с половиной метра, – включился в разговор Бут. – Усадьба расположена на некотором возвышении, на границе с заповедником «Чеквамегон-Николет». Там мне сказали, что благодаря преимущественно восточным ветрам, песок движется в западном направлении в среднем на три с лишним сантиметра в год – следов уже не найти… За сорок лет мешок вполне мог подняться на полуметровую глубину, где его и учуял волк констебля Фрейзера.

– Констебля? – хором переспросили помощники Бреннан. Эдди и Ходжинс в порыве любопытства столкнулись лбами прямо посреди экрана.

– Он хорош собой? – заискивающе поинтересовалась Энджела, глядя на подругу.

– Он умник, как вы. Этого достаточно, – фыркнул Бут. – Зак, не прикидывайся, ты его видел!

– Рыбак рыбака! – Девушка обнажила в улыбке свои белоснежные зубы.

– Я поделюсь данными ближе к вечеру. Материал еще в разработке, – прервал ее мысль Эдди.

– Хорошо, тогда мы отправимся в городской архив Маунтина, к которому относится владение. До связи. – Темперанс отключила изображение.

– Можно мне с вами?! – поинтересовалась Киана. – Бентон пошел на поправку. Если я вернусь сейчас, начнутся расспросы, он захочет принять участие в расследовании и опять во все тяжкие… Иногда с ним бывает очень непросто.

– Только если будешь выполнять все мои указания и не станешь мешать, – серьезно заявил Бут.

– Обещаю!

– А разве констебль имеет право расследовать преступления федерального значения, да еще на территории Штатов? – поинтересовалась доктор Бреннан, уже садясь в джип напарника. Киана заняла пассажирское место сзади.

– В том-то и проблема, – кивнул Сили, – Канадская Королевская Конная Полиция, это единственное полицейское подразделение в мире, которое имеет международные права. Эти ребята могут помогать местной полиции обеих Америк и Старого света без особых помех. Единственное ограничение: за пределами Канады нужно обязательно получать разрешение на ношение и владение огнестрельным оружием.

– Конная полиция? – переспросила Темперанс.

– Ну да…

– А что, если останки принадлежат конному полицейскому? Характерные искривления костей, повреждения, как при борьбе. Не сам же он себе нож в ногу воткнул… Второй перелом вполне мог получить в результате падения с лошади… Пуля в спине… Место предположительного убийства.

– Пуля в спине? – теперь уже переспросила Фортан.

– Да. Осталась после ранения, полученного за несколько лет до гибели. Ее не извлекли, потому что рядом проходили спинномозговые нервы, – объяснила Темперанс.

– Между четвертым и пятым позвонком… – задумчиво проговорила Киана.

– Между четвертым и пятым позвонком, – подтвердила Бреннан.

Агент Бут встрепенулся, нахмурил брови, посмотрел сначала на напарницу, а потом в зеркало заднего вида. Решил, что благоразумнее будет остановить машину у обочины и разобраться, ведь о точном расположении ранения при Киане до этого никто не упоминал.

– Говори! – припарковавшись, он развернулся в доктору Фортан.

– У Бена пуля в спине между четвертым и пятым позвонком… Я не верю в совпадения, но как говорится, один факт – это совпадение, а два совпадения, это уже улика…

– Поподробнее, – подозрительно покосился на девушку агент.

– Была выпущена из Кольта. Стрелял Рэй, но это неважно, – она помотала головой.

– Коп стрелял в напарника, и это неважно?!

– Случайно, поэтому неважно… Искривления ног, характерные для всадника, два перелома левой бедренной кости – эта нога заметно вывернута, и он выбрасывает ее вперед при ходьбе. Первый перелом получил после падения со скалы…

Темперанс щелкнула пальцами и выставила вверх указательный. Она не оборачивалась, но повернула зеркало заднего вида в свою сторону и таким образом видела явно заволновавшуюся Киану.

– Второй – при падении с лошади, когда первый еще недостаточно сросся, – продолжила девушка. – Ножевое ранение правой ноги. Конечно, каждый полицейский может получить похожие повреждения…

– Похожие, да. Но не идентичные… Ты говоришь, Бентон поправляется. А после чего?

– После ранения в грудную полость. Мы его спасли, но восстанавливается он долго.

– Из снайперской винтовки, – проговорил Бут. Доктор Фортан медленно закивала.

– Рэй вел это дело… Или ведет… Я не знаю, закрыто ли оно. Пуля у него в участке в архиве вещдоков. Расследование зашло в тупик, когда нашли тело снайпера. Заключение – самоубийство. Оружие оказалось при нем, но детектив не верит, что снайпер действовал самостоятельно, а не по заказу. Его нет ни в одной базе данных, в том числе в базе отпечатков, будто человека не существовало никогда. Или кто-то подчистил за ним… Рэй расскажет вам более подробно.

Внезапно раздался писк мобильника.

– Бреннан! – ответила женщина. После слов с другой стороны линии: «Это Зак», – она перевела разговор на громкую связь. – Слушаю, Зак.

– Я очистил кости и обнаружил на четвертом, пятом, шестом и седьмом ребрах спереди слева участки депигментации. Вы правы, вторая пуля попала в грудь. По размерам депигментации можно сказать, что она поразила легкое, по расположению, это был слепой гемоторакс. Снаряд застрял в тканях легкого и при разложении оказался на дне грудной клетки.

– Спасибо! – Темперанс отключилась. – Не хочу потворствовать предрассудкам и домыслам, – она вновь обратилась к Киане, – но не могла бы ты достать рентгеновские снимки всех травм констебля Фрейзера? – все же обернувшись, поинтересовалась Бреннан.

– Я дам запрос во все медицинские учреждения, куда он обращался, – растерянно ответила девушка.

– Ты не все знаешь?

– Придется, видимо, поставить Бена в известность… Хотя бы о подозрениях…

– Кости, а почему бы тебе не расспросить констебля самой? Из твоих уст фраза: «Я не имею права разглашать информацию о расследовании» будет звучать более убедительно, – решил выручить доктора Фортан агент.

– Бут, он, как ты выражаешься, умник. Я вряд ли проведу его россказнями о тайне следствия, – скептически отозвалась судебный антрополог.

– Да, но он воспитанный умник, я это уже понял! Сделает так, как скажут. Нельзя, значит нельзя. Тебе есть чему у него поучиться! – Мужчина заискивающе ухмыльнулся и толкнул напарницу плечом в плечо.

Уже на подъезде к усадьбе, Киане позвонил брат.

– Куда ты встряла и почему не позвонила? – требовательно вопросил он.

– Мне только сегодня вернули телефон, – виновато отозвалась девушка.

– Что там за скелет такой?

– Не знаю… С нас сняли подозрение, потому что останкам около сорока лет. Федералы пытаются понять, кем был этот человек, откуда, и как попал на территорию имения.

– Они до чертиков напугали мою жену, Кин! Мою беременную жену! А мне пришлось отложить деловой вылет.

– Я сама в прострации до сих пор, но полиция делает свое дело, их можно понять. Мы тоже оказались узниками усадьбы, пока расследование не принесло первые плоды.

– Я хочу продать имение после того, как все закончится! Отвратительная история!

– Продай лучше часть участка, где было захоронено тело заповеднику. Зверей это не волнует.

– Я обдумаю. Мне стоит ехать к тебе?

– Нет.

– Держи меня в курсе!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю