Текст книги "Collide (СИ)"
Автор книги: DoctorBarty
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
– Разумеется.
– Я помню, – задумчиво произнес Лестрейд. – Мне было шестнадцать. И Майкрофту тоже. Слушай, точно! Майкрофт – помощник Министра, он наверняка имеет доступ к каким-нибудь архивам, ведь Министерство точно знает, что тогда происходило на самом деле.
– Он уехал, – хмуро откликнулся Шерлок. – Нам не хватит двух часов, чтобы связаться с ним. И, – его голос стал привычно язвительным, – я думаю, что и сам смогу найти ответ. Тем более, помню какие-то подробности с его слов. Все паниковали, и я заставил его рассказать, что же происходит в Хогвартсе. Можно сказать, это было моим первым делом.
– Рановато ты начал, – заметил я.
– Но все равно, расскажите мне, что помните, – проигнорировав меня, потребовал Шерлок.
***
Не понимаю, какие выводы можно было сделать из того бессвязного потока информации, которую мы с Грегом смогли вспомнить, но, очевидно, что рэйвенкловец что-то понял.
Полчаса назад он потребовал заткнуться и нервно расхаживал по кабинету, сложив поднесенные к лицу ладони.
– Я понял! – наконец, радостно воскликнул он. – Ответ – василиск!
– Почему? – одновременно спросили мы с Грегом.
– Петухи! – взглянув на недоумение, написанное на наших лицах, Шерлок с отчаянием взмахнул руками. – Ну же! Петухи!
– Да не понимаем мы тебя! – устало взмолился Лестрейд.
– Вы сказали, что кто-то душил петухов. Повезло, что ты это запомнил, Лестрейд, хотя это кажется всего лишь забавным пустяком. Но, если подумать, их не съели, значит, это было не животное. Ни один нормальный человек не станет душить вполне безобидных птиц. Значит, существуют создания, которым все-таки петухи навредить могут. Мне в голову пришло вариантов десять, но потом вы рассказали, как выглядели жертвы и большая часть из тех существ не смогли бы такого сделать. А потом я подумал о василиске. Я знаю, что они могут убивать взглядом, но, по словам Майкрофта, никто не умер… В тот год. Но, вполне возможно, что он уже убил кого-нибудь раньше, так почему это не могла быть Миртл?
На несколько минут воцарилась оглушительная тишина.
– Это было… блестяще, – произнес я, с восхищением глядя на Шерлока. – Я не понимаю, как ты додумался.
– У нас не так уж много времени, – вмешался Грег. – И как мы должны дать ему знать, что разгадали загадку?
– Хм, думаю, нам стоит ему написать, – откликнулся Шерлок, указывая на филина, примостившегося на шкафу.
– Но… как!? – воскликнул Лестрейд. – Мы же под землей!
– Элементарное аппарирование предметов, – фыркнул Шерлок. – Ах да, это же учат на последнем курсе подготовки в Аврорат. Ну, потерпи еще год и узнаешь. Признайся, тебя взяли на постоянную работу только потому что не хватало народу?
Грег побледнел и сжал кулаки. Казалось, он еле сдерживается, чтобы не врезать ухмыляющемуся рэйвенкловцу.
– Шерлок, хватит хамить, – сказал я ему. Он уставился на меня с недоумением на лице:
– Но я подумал…
– Хватит, – твердо повторил я. – Пиши записку.
***
Филин улетел мгновенно, стоило только привязать пергамент к его лапе. Наступило тревожное молчание.
Внезапно раздался громкий треск; от неожиданности я чуть не упал. Мы втроем одновременно обернулись. Из ниоткуда, в воздухе материализовался кусок пергамента. Шерлок наклонился за ним.
– “Воксхолл-Роуд”, – прочитал он. – “Можете забрать ее.”
Лестрейд помчался в коридор. Было слышно, как он кричит:
– Донован! Вместе с Андерсоном на Воксхолл-Роуд, ситуация ноль-пять, разбирайтесь сами.
– Это ужасно, – сказал я; нахмурившись, посмотрел на Шерлока. – А он трус, если способен взять в заложники только женщину-маггла.
– Какая разница – маг она или маггл? Это неважно. Она всего лишь заложница.
– А что бы случилось, если бы ты не разгадал его загадку? Что?
Шерлок безразлично посмотрел на меня.
– Очевидно, еще один взрыв.
– И тебя это не волнует? – я уже еле сдерживался. – Могли погибнуть люди!
– Ну и что? В больнице святого Мунго полным-полно умирающих, почему ты не плачешь у их постелей? Вдруг это им поможет?
Я не ответил.
Из коридора вернулся Грег.
– Ну, чт… – он осекся.
С треском на стол опустился еще один пергаментный листок. Шерлок схватил его, быстро прочитал написанное, протянул его нам.
Это была вырезка из газеты – фотография метлы, поверх которой была написана от руки цифра III.
– Три… – произнес я.
– Я прошел первое испытание, – прокомментировал Шерлок.
– Черт! – Грег выругался, посмотрев на фотографию. – Ее нашли сегодня утром у…
Он снова замолчал.
Еще один Патронус.
– Особо не рассчитывай… – на этот раз голос был мужской, но, видимо, парень был довольно молодым. – На … Авро… Авроров. Ты действительно умен, раз догадался о… Василиске. На новую загадку даю тебе… Четыре часа.
========== Глава 14. ==========
К счастью, Грег знал, что за метла на этой фотографии; как он ни упирался, Шерлок заставил его отправиться с нами туда, где ее нашли; тем более, место было всего в паре кварталов от Министерства.
– Метлу взял напрокат некто Йен Монкфорд, предприниматель, вчера вечером, – рассказывал он по дороге. – Сказал, что хочет слетать в Хогсмид, но там его никто не видел и метлу он не вернул.
Мы повернули за угол и увидели, что переулок оцеплен, а в нем толпятся авроры.
– Салли,вы уже вернулись? – спросил Лестрейд у темнокожей девушки; она едва ли была намного старше меня.
– Да, все уладили, отправили женщину в святого Мунго. Кто-то стер ей часть памяти. О боже, а он что здесь делает? – спросила она, указывая на Шерлока.
Тот, насупившись, зло посмотрел на девушку.
– Это не твое дело, Салли. Я же не спрашиваю, где ты была прошлой ночью.
Я дернул его за рукав.
– Хотя, очевидно, что с Андерсоном.
Девушка рассвирепела.
– Знаешь, Холмс, я дождусь, пока тебе семнадцать исполнится, а потом вызову на дуэль!
– Спасибо, что предупредила, – ухмыльнулся Шерлок. – Буду морально готовиться.
Она люто посмотрела на него и пошла прочь. Мы с Грегом обменялись понимающими взглядами. Шерлок же, как ни в чем ни бывало, прошел мимо Авроров и приблизился к метле, парившей в нескольких футах над землей.
– Да, кровь Монкфорда, мы проверили, – сказал ему Грег, увидев, что тот рассматривает рукоять и лужу под ней.
– Трупа нет?
– Нет, пока не нашли.
– Говоришь, он взял метлу напрокат? – Шерлок повернулся к нам.
– На рукоятке выгравирован номер и название магазина… “Янус”, это в Косом переулке.
***
– Не знаю, чем смогу помочь вам, – хозяин магазина, мистер Юэрт, развалился в кресле, стоящим за прилавком.
– Мистер Монкфорд арендовал вчера у вас метлу, – сказал я.
Хозяин оживился.
– Да. отличный “Клинсвип – 10”, почти совсем новый. Мне бы такой встроенный тормоз…
– Такую метлу? – спросил Шерлок, указывая на фотографию, висевшую на стене.
– Нет, – Юэрт снисходительно усмехнулся. – Это “Молния”. Вижу, вы не знаток. Хотя, конечно, молодые Авроры, времени на увлечения не хватает. – Шерлок хмыкнул, но разубеждать его не стал. – Как и у меня на отпуск.
– Вы с Монкфордом были друзьями?..
Хозяин покачал головой.
– Нет, всего лишь клиент. Пришел, взял метлу и ушел… Бедняга, что же с ним могло случиться?
– Простите, у вас не найдется пару галеонов разменять? – внезапно спросил рэйвенкловец. – Курить хочу, умираю просто.
Тот удивленно уставился на него, но достал из кармана бумажник.
– Нет, к сожалению, – ответил Юэрт. – Бросайте, молодой человек, это дурная привычка. У нас, к сожалению можно курить в общественных местах, а вот в Испании, например, это негласный запрет.
– С каких это пор ты куришь? – ошарашенно спросил я у Шерлока, когда мы вышли на улицу. Тот засмеялся.
– Я не курю. Я хотел увидеть, что у него в кошельке.
– Что!?
Улыбка Шерлока стала еще шире.
– Объясню потом.
***
Мы вернулись в Министерство. На этот раз нервничали только мы с Грегом; рэйвенкловец, казалось, был спокойнее некуда.
– Сколько, как ты думаешь, на метле было крови? – спросил он Лестрейда.
Тот пожал плечами:
– Примерно пол-литра.
Шерлок довольно улыбнулся.
– Не примерно, а действительно пол-литра. Скорее всего, в какой-то момент, для чего бы то ни было, он сдавал кровь и ее заморозили. Ее-то и вылили на
метлу.
– Заморозили? Но…
– Это легко проверить одним заклинанием. Йен Монкфорд, попав в какую-то неприятную ситуацию… Говоришь, он предприниматель?
– Да. У него свой небольшой магазин в Косом переулке.
– Это многое объясняет, – кивнул Шерлок. – Скорее всего, что-то связанное с деньгами. Он не видел иного выхода, кроме как исчезнуть. И хозяин “Януса” ему в этом помог, хотя и наврал, что с Монкфордом они не друзья.
– И где же он?
– В Испании.
Грег удивленно уставился на него. Шерлок вздохнул.
– Понял, понял. Опять все объяснять. В бумажнике у мистера Юэрта была банкнота в тысячу маггловских евро, да и других, помельче, хватало. К тому же, я заметил загар, причем, судя по границе с кожей, не так давно он был на солнце. Время года к загару не очень-то располагает, а? Это, ну и деньги, говорят о том, что он недавно был на континенте. Когда он в разговоре упомянул Испанию, все прояснилось окончательно.
Наступила тишина. Первым ее нарушил Шерлок, с совершенно неуместной, по моему мнению, улыбкой, объявив:
– Пора писать нашему взрывателю новое письмо!
Филин уже был здесь.
Рэйвенкловец, брызгая во все стороны чернилами, нацарапал записку и привязал ее к лапе птицы.
Буквально через пять минут над столом появился Патронус.
– Он говорит, что вы можете… забрать меня… Пожалуйста, помогите…
***
– Джон, мы теряем время.
– Нет. Он еще не прислал тебе новую загадку. Ешь.
Я затащил Шерлока в маггловское кафе неподалеку от Министерства и теперь тщетно пытался заставить его съесть хоть что-нибудь.
– Ты не ел ничего со вчерашнего вечера.
– Ну и что?
– Ну и то.
Нашу перепалку прервала сова, влетевшая в приоткрытую дверь. Несколько женщин испуганно закричали; к счастью, поэтому и не заметили, как она, разжав клюв, уронила на наш стол письмо.
Шерлок попытался схватить его, но я был быстрее.
– Сначала поешь.
– Но, Джон…
– Меня не переспоришь. Давай, кому говорю!
========== Глава 15. ==========
Записка была от Грега; накарябана наспех.
“Еще одна фотография и вопрос, приходите быстрее.”
Шерлок, отодвинув от себя пустую тарелку, вскочил и кинулся к выходу. Я, бросив на стол пару фунтов, побежал его догонять.
***
Цифра II стояла на фотографии бледного худого мужчины со спутанными волосами.
– Сириус Блэк! – выдохнул я.
– Спасибо, я в курсе, – язвительно произнес Шерлок. – Какой был вопрос?
– “Как спасся гиппогриф? Пришли мне это”.
– При чем здесь гиппогриф? – воскликнул Шерлок, но обращаясь явно не к нам. – Сириус Блэк… Что мы о нем знаем?
Мы принялись вспоминать. Коснулись 1993-го года, когда Блэк охотился за Гарри Поттером и несколько раз вламывался в Хогвартс. В конце концов, его поймал Снейп, но Блэк умудрился сбежать с самого верха Северной Башни.
– Я почти ничего не помню, – признался я. – Мне было всего двенадцать, помню только, что в тот год Драко Малфоя чуть не убил гиппогриф.
– Гиппогрифы! – воскликнул Грег, хлопнув себя по лбу ладонью. – Конечно! У Хагрида жил целый табун! А за то, что один напал на Малфоя, его должны были казнить, но…
– … Но, видимо, он спасся! – подхватил Шерлок. – И Блэк имеет к этому какое-то отношение. Вопрос только в том, что просит прислать Взрыватель?
***
На эту загадку Взрыватель, как окрестил неизвестного Шерлок, отвел три часа. Уже два рэйвенкловец сидел за столом Грега, не шевелясь, сложив ладони перед лицом и закрыв глаза.
Грег ушел в Комиссию по Обезвреживанию Опасных Животных, я сидел и молчал, гадая, почему все это происходит, и какого черта Взрыватель прицепился к Шерлоку.
– Нашел! – Лестрейд вернулся в кабинет с увесистой папкой. Шерлок открыл глаза и нахмурился, явно недовольный тем, что его размышления прерваны. Грег вытащил пергаменты и положил на стол перед ним.
Шерлок проглядел бумаги и, вытащив из стопки листок, окинул взглядом написанное.
– Здесь сказано, что присутствие гиппогрифа на месте было подтверждено всеми членами Комиссии, но после прочтения постановления о казни, которое длилось не более пяти минут, гиппогриф исчез. Хозяин животного, в смысле Хагрид, этому способствовать не мог, потому что все это время находился в доме вместе с членами комиссии. Лица, близкие к Хагриду, в данном случае упоминаются Поттер, Грейнджер и Уизли, в тот момент находились в школе.
– Они вполне могли бы решиться устроить гиппогрифу побег, – усмехнулся Грег. – Очень в их духе. Вот только не могли же они быть в двух местах одновременно.
Шерлок, перебиравший пергаменты, замер и поднял голову, уставившись на Аврора.
– Что ты сказал?
– Это в их духе. Ты что, обычно все события в Хогвартсе происходили вокруг них!
– Нет, не это! – нетерпеливо сказал Шерлок. – После!
– А… Я сказал, что они не могли быть в двух местах одновременно.
Рэйвенкловец буквально застыл.
– Ну конечно, – прошептал он. – Они так любили своих друзей, что решили спасти обоих сразу… Сначала пустить события идти своим чередом, зная, что потом смогут все изменить… Обеспечили себе алиби, а потом вернулись назад!
– То есть? – переспросил я. – Что значит “вернулись назад”?
– У них был Маховик Времени, – так же тихо продолжил Шерлок, уставившись в одну точку. – Поэтому они были в двух местах одновременно… А когда они спасли гиппогрифа, то подлетели к окну Северной Башни и вызволили Блэка.
– Он просит прислать ему Маховик Времени? – ошарашенно спросил Грег. – Он понимает, что это почти невозможно? В девяносто пятом они все были уничтожены, а на сегодняшний день их единицы!
– Придется послать ему один, – нетерпеливо возразил Шерлок. – Скажи, что он понадобился брату Майкрофта Холмса. Думаю, возражать не будут.
Лестрейд, пожав плечами, ушел.
– Он очень умен, – задумчиво произнес Шерлок. – Раз смог догадаться о Маховике Времени.
Я криво усмехнулся.
– А вдруг ты ошибся?
– Исключено.
– Что ж, – сказал я, вставая со стула. – Надеюсь, вы будете счастливы вместе.
– Что, прости? – он с непониманием посмотрел на меня.
– Вы играете человеческими жизнями, Шерлок! – вскипел я. – Это реально существующие люди! Они тебя вообще хоть как-нибудь волнуют?
– Волнение поможет мне их спасти? – спросил он. Я посмотрел на рэйвенкловца; у меня промелькнула мысль о том, что в пятнадцать лет нельзя быть таким циничным и равнодушным; мне показалось, что передо мной сидит взрослый мужчина, холодный и совершенно мне незнакомый. – Если нет, то я и дальше буду избегать этого.
– Так тебе легче? – поинтересовался я.
– Да, – безразлично ответил Шерлок. – Ты во мне разочаровался?
– Хорошая дедукция, – зло выпалил я.
– Героев не существует, Джон. А если бы и были – я не был бы одним из них.
Я был уже готов наорать на него, но в кабинет ввалился запыхавшийся Грег.
– Вот, – он достал из кармана маленькие песочные часы со сверкающей цепью.
– Ты как хочешь, а я пошел домой, – заявил я Шерлоку. – В конце концов, какого черта, сегодня Рождество! Пока, Грег. Еще раз с праздником, – я развернулся и вышел из кабинета.
Я уже успел дойти до лифта в Атриуме, когда услышал голос Шерлока. Тот бежал, расталкивая волшебников и звал меня по имени. Я зашел в лифт и, не дожидаясь его, поехал наверх.
На улице уже стемнело, падал снег. Я собирался аппарировать, когда увидел, что кто-то кинул передо мной на землю листок пергамента. Я обернулся, но в ту же секунду этот кто-то, стоявший возле телефонной будки, прошептал: “Империо!”, и все погрузилось в зыбкий мрак.
========== Глава 16. ==========
“Иди вперед. Иди.”
Я не могу не подчиниться. Выхожу в открытую дверь и поворачиваю, куда он говорит. Мы в здании бассейна; рядом он сам; плещется вода.
В нескольких метрах от меня – человек; когда он оборачивается, я узнаю Шерлока, но сказать ему ничего не могу. Он ошарашено смотрит на меня.
– Вот это поворот, да, Шерлок? – говорю то, что шепчет в голове тот голос.
– Джон, – с ужасом произносит он.
Я понимаю, что начал нести какую-то дикую чушь, но остановиться не могу.
– Довольно! – кричит Шерлок. – Кто ты?!
Действие Империуса слабеет, но я чувствую, что он наложил другое заклятие. Я не могу пошевелиться и даже сказать что-нибудь, хотя, второе, скорее всего, из-за страха.
Дверь за моей спиной со скрипом открылась. Шаги.
– Джим Мориарти, – послышался его голос. – Приве-ет!
Такое ощущение, что голос принадлежал подростку; высокий, как будто еще и не ломался; когда он подошел ко мне, я узнал его обладателя. Это был шестикурсник-слизеринец, дружок Себастьяна Морана.
Шерлок мгновенно вытащил из кармана волшебную палочку и наставил на него. Мориарти вздохнул.
– Давай без глупостей. Кое-кто тоже вооружен. Сам я не люблю пачкать руки. Шерлок, ты ведь уже понял, чем я занимаюсь, – он ухмыльнулся. – Я большой специалист в этом деле, как и ты в своем. Ты встал у меня на пути, и я решил посмотреть, что из этого получится. Вышло забавно… По крайней мере, наконец-то веселое Рождество. Но я хотел тебя предупредить – убирайся, пока не поздно. Хотя, будет немного жаль, – Мориарти вздохнул. – Игра была интересной.
– Могли погибнуть люди, – произнес Шерлок.
– Они делают это постоянно! – крикнул Джим.
Молчание.
– Джон, ты в порядке? – рэйвенкловец кинул на меня взгляд. Я не ответил. Мориарти повернулся ко мне.
– Джонни, ты оглох? Можешь говорить.
Я посмотрел на Шерлока и кивнул ему.
– Кстати, спасибо за подарок, – сказал Мориарти, вытаскивая из кармана Маховик Времени. – Хотя, это такая скука… Я мог бы легко достать его, если бы захотел, – он ухмыльнулся и, размотав цепочку, повесил мне на шею. – Забери себе.
Не знаю, почему заклятие перестало действовать, но я осознал, что могу двигаться. Я повернулся и схватил Мориарти за горло.
– Шерлок, беги!
Джим рассмеялся.
– Очень хорошо! Великолепно! Какая преданность! Теперь я понимаю, зачем тебе этот гриффиндорец… Верный песик, да?
Но кто-то другой, остававшийся для меня невидимым, наложил мощнейший Империус, и я разжал пальцы.
Мориарти вырвался и поправил воротник мантии.
– “Твилифит”, – гордо сообщил он и снова уставился на рэйвенкловца. – Ты ведь знаешь, Шерлок, что будет, если ты кому-нибудь расскажешь обо мне?
– О-о-о, – протянул тот безразлично. – Убьешь меня, загадка легкая.
– Да ну, что ты, – скривился Джим. – Не так примитивно. Может быть, убью, но потом когда-нибудь. Не хочу торопиться. Но если ты не прекратишь соваться… Я тебя сожгу. Я тебе сердце… выжгу.
– Из проверенных источников известно, что у меня его нет, – парировал Шерлок.
– Мы оба знаем, что это не совсем так, – ухмыльнулся Джим и, обернувшись, посмотрел на меня. – Ну, пойду, пожалуй. Рад был поболтать.
– А если… Если я сейчас наложу на тебя заклятие? – поинтересовался Шерлок.
– Ха, – фыркнул Мориарти. – Тогда я застыну с выражением удивления на лице. Петрификус Тоталус,правда? Ведь ты никогда не используешь Непростительное Заклятие?
Шерлок промолчал.
– Ты не остановишь меня, – Джим расплылся в улыбке. – Почему – сам знаешь, правда?
Он сделал несколько шагов назад.
– Чао, Шерлок Холмс!
Я почувствовал, что Империус снят. Хлопнула дверь. Рэйвенкловец еще пару секунд стоял, не опуская волшебную палочку, но потом кинулся ко мне.
– Ты в порядке? – требовательно спросил он, схватив меня за плечи и глядя в глаза. – Отвечай!
– Да, в полном… – пробормотал я. – Отлично, Шерлок… – ноги подкосились; я рухнул бы прямо на пол, если бы он меня не поддержал.
– Джон… Джон, прости меня, – Шерлок обхватил меня обеими руками и крепко прижал к себе, уткнувшись лицом в мое плечо. – Это из-за меня… Я не успел… Ты вышел из Министерства, а он… Оставил цифру один… Я поехал за вами… Потом….
– Тихо, успокойся, – мягко сказал я, гладя его по спине. Шерлок поднял голову и я увидел на его лице дорожки слез. – Все в порядке, – твердо сказал я, глядя ему прямо в глаза, хотя меня самого еще трясло.
Шерлок сжал губы и неуверенно кивнул. Я высвободил левую руку и, поднеся к его лицу, вытер слезы с щек. От моего прикосновения он дернулся и еще сильнее вцепился в мою куртку.
– Пойдем домой, – сказал я, погладив его по голове. Шерлок всхлипнул и кивнул.
***
Дома я заставил его выпить успокаивающее зелье и принял его сам, запив тремя чашками чая.
Шерлок немного пришел в себя и, совершенно удрученный, сидел на диване в гостиной, не говоря ни слова. Я сел рядом и протянул ему чашку чая. Он кивнул и забрал ее у меня.
– Шерлок?
Он бросил на меня взгляд, но сразу же отвел в сторону.
– Все в порядке. Честно, – я слегка улыбнулся.
– Я испортил тебе Рождество, – хриплым и совершенно убитым голосом сказал Шерлок.
– Прекрати. По крайней мере будет, что вспомнить.
Шерлок тоскливо посмотрел на меня, видимо, не понимая, что я над ним не подшучиваю.
– Прости меня, Джон.
***
Посреди ночи я проснулся от ощущения, что на меня кто-то смотрит. Повернувшись на бок, я увидел Шерлока. Он, заспанный, в пижаме, стоял возле кровати, разглядывая меня.
– Шерлок? – пробормотал я. – Что случилось? Зачем ты пришел?
– Считай, что это эксперимент, Джон, – прошептал он, садясь на кровать и наклоняясь ко мне. – Ты же запретил мне котлы и зелья…
========== Глава 17. ==========
Я осознал, что это мне не снится только после того, как почувствовал на коже дыхание Шерлока, а потом робкое прикосновение его губ к своим.
Не решаясь пошевелиться, я закрыл глаза; ждал, что он будет делать дальше. Но когда Шерлок чуть приоткрыл губы, я, наплевав на все, не сдержался; приподнял голову с подушки и уверенно поцеловал его.
Всего нескольких секунд вполне хватило, чтобы понять: Шерлок в этом деле новичок, но я не требовал слишком многого.
Он робко целовал меня, гладя по голове и я отвечал на поцелуй, положив ладонь ему на затылок, чтобы у него и мысли не возникло остановиться…
И в этот момент я забыл обо всем: и о Луизе, и обо всех своих бывших девушках, потому что ни с одной из них мне не было так хорошо, как с этим странным рэйвенкловцем, в котором до сегодняшней ночи я видел только друга. И тогда я окончательно поверил в то, что в рождественскую ночь случаются чудеса.
***
Проснувшись, я не мог пошевелиться: Шерлок распластался прямо на мне, уткнувшись лицом мне в шею и раскинув руки и ноги. Несмотря на свою худобу, он оказался довольно тяжелым. Я не стал спихивать его с себя и будить. По крайней мере, есть время подумать.
Если это “эксперимент”, как он сам сказал, буду ли я расстроен, если такого больше не повторится? Да, внезапно осознал я, потому что теперь мне нужен только он. Никогда бы не подумал, что когда-нибудь влюблюсь в парня, но факт есть факт. Кажется, я просто боялся себе признаться в этом, но ведь эти чувства к нему появились не этой ночью, они давно были во мне…
Дыхание Шерлока щекотало кожу на шее. Я выпростал руку и легко погладил его по голове.
– Джон.
Я замер, но смысла скрываться уже не было.
– Прости, что разбудил.
– Ты слишком громко думал, – сонно откликнулся он. – К тому же, я не мог не заметить твоей утренней эрекции.
Я выругался, спихнул Шерлока и натянул на себя одеяло.
Он лениво улыбнулся и, прищурившись, посмотрел на меня.
– Если хочешь, могу помочь избавиться…
***
Операция “Побег в ванную” прошла успешно. Я залез под душ и с помощью ледяной воды попытался привести мысли в порядок.
Эксперимент продолжается?
Нельзя сказать, что я был бы против, но Шерлок… Его прямолинейность и, судя по всему, полная неосведомленность о личном пространстве… Если это всего лишь эксперимент, потому что я запретил ему варить в моей квартире зелья, то стоит ли игра свеч? Стоит ли платить за несколько минут удовольствия разбитым сердцем?
Когда я вышел из ванной комнаты, Шерлок, уже переодевшись, занимался приготовлением завтрака.
– Следи за омлетом, – сказал он. – Я пошел чистить зубы.
За завтраком мы оба молчали и даже не смотрели друг другу в глаза. Неловкую тишину в квартире нарушил деликатный стук в дверь и в квартиру зашла хозяйка.
– Миссис Хадсон! – обрадовался я, поскольку появился повод хоть на пару минут уйти от Шерлока.
– С Рождеством! – улыбаясь, произнесла она. – О, ты не один, Джон?
– Э-э-э, да, – Шерлок вышел в гостиную, и я представил их друг другу. – Вместе учимся. Ну, я пригласил его на праздники.
– Вот и молодец, – жизнерадостно сказала миссис Хадсон. – Только, пожалуйста, ведите себя прилично.
Я, запинаясь, пообещал, что все будет в полном порядке и она, улыбаясь, ушла.
– Приятная женщина, – произнес Шерлок.
Я обернулся к нему, недоумевая.
– Странно слышать это от тебя.
Он пожал плечами.
– Это твоя беда. Ты зачем-то придумал, что я – бесчувственный, как камень. Но я не такой, Джон, – он сделал несколько шагов, подойдя ко мне вплотную. – И, – он наклонился и прошептал мне на ухо, – я соврал, что это всего лишь эксперимент.
И только после этих его слов я почувствовал, как спадает напряжение и спросил, чтобы понять, правильно ли я понял:
– Так ты не…
– Да, – перебил меня Шерлок, крепко обняв и прижав к себе. – Я долго пытался сдержаться, ведь эмоции – это просто кошмар. Вчера, когда Мориарти заколдовал тебя, я почувствовал… то же, что и в тот раз, когда ты спас меня от Хоупа.
– Подожди, так это был он? – ахнул я, чуть отодвигаясь от Шерлока. – Он организовал убийства? Те, которые были осенью?
Он отпустил меня и чуть отодвинулся.
– Джон, ты идиот, – фыркнул Шерлок. – Он же об этом почти прямо сказал! Конечно, это был Мориарти! Но мы никому об этом даже рассказать не сможем, тем более, у Хоупа стерта память, как и у магглов-свидетелей. Нам никто не поверит.
– Но…
– Нет, Джон, – твердо сказал Шерлок, глядя мне в глаза. – Я не хочу, чтобы он навредил тебе.
***
– Майкрофт.. Э-э-э… Похоже, мы не вовремя… – я узнал голос Грега Лестрейда.
Черт, почему я не услышал, как они открывают дверь? Ругаясь, я попытался вылезти из-под Шерлока, но тот намертво вцепился одной рукой в спинку дивана, а второй крепко обхватил меня поперек тела.
– О, привет, – жизнерадостно поздоровался Шерлок, приподняв голову. – Чем обязан неудовольствию видеть тебя, братец?
– Слезь с мистера Ватсона, – посоветовал Майкрофт. – Ты его раздавишь.
Брата Шерлок, что удивительно, послушался. Красный, как рак, я сел и попытался привести в порядок растрепанные волосы.
Грег стоял, ладонью закрыв себе рот, и беззвучно ржал. Майкрофт смотрел с ясно читающейся во взгляде иронией.
– Перестань строить из себя маму, – потребовал Шерлок. – И убери этот взгляд, мы всего лишь целовались.
Грег, не сдержавшись, издал смешок.
– Хватит дурачиться, Шерлок, – его брат прошел вперед и сел в ближайшее кресло. – Расскажи мне подробно о вчерашнем дне, – потребовал он.
Рэйвенкловец вздохнул и бросил на меня умоляющий взгляд. Я кивнул ему и взял его за руку. Шерлок, чуть улыбнувшись, повернулся к Майкрофту и начал рассказывать.
***
– И что ты будешь делать? – спросил Шерлок, закончив. – Арестуешь его?
Старший Холмс покачал головой.
– Я ничего не могу сделать. Кто знает, вдруг этот Мориарти всего лишь орудие в руках какого-нибудь Темного мага? Но, думаю, что надо будет почаще наведываться в Хогвартс.
Конец первой части.
Прим. автора:
Новой главы точно не будет до третьего июля, потому что я теперь готовлюсь к поступлению в колледж и утону в экзаменах. Как только поступлю (надеюсь), сяду за продолжение. Спасибо, что читаете этот бредофик
========== Часть 2. Глава 18. ==========
И, наконец, со второго семестра я начал усердно учиться. Шерлок, с огромным неудовольствием, тоже – у Слакхгорна сдали нервы, и он запретил эксперименты. Но, несмотря на то, что у него теперь появилась масса свободного времени, мы не так уж много были вместе. Меня терзали смутные сомнения, что он пытается выяснить что-нибудь о Джиме Мориарти; впрочем, проверить это было невозможно.
Тот (вот ведь упырь наглый!) разгуливал по Хогвартсу, как ни в чем ни бывало. Если мы пересекались, он ничем не давал понять, что мы знакомы. А Шерлок держал свое слово и к нему не лез.
В наших отношениях прогресса не было. Я давал Шерлоку время привыкнуть; в первый раз он испытывал подобное, чувства его пугали. Я и сам, если честно, чувствовал себя неловко, особенно когда ловил себя на мысли, что секса мне не хватает; почему бы не… Но тут же обрывал себя. Это нечестно, нельзя думать только о своих желаниях.
Не говоря уж о том, что его выходки иногда так выводили меня из себя…
***
Это случилось через две недели после начала второго семестра. Шерлок, к моему удивлению, не появился утром, чтобы поздороваться; в обеденный перерыв его не было в библиотеке. И мое беспокойство только усилилось, когда его однокурсник сообщил мне, что целый день Холмса не видел.
Целую ночь я не спал, пытаясь понять, куда он пропал. За окном шел снег, что тоже не успокаивало, если знать, что Шерлоку могло прийти в голову погулять по Запретному Лесу.
Следующий день для меня не существовал. Я дергался от малейшего шороха, левая рука тряслась так, что я не мог ничего ей взять. МакГонагалл обратила внимание, что я веду себя необычно, и спросила, в чем дело. Я не хотел, чтобы Шерлоку влетело (хотя, ему бы и надо), поэтому промолчал. Она сочла, что заклятие Восстановления у меня не получается из-за невнимательности и задала практиковаться.
Но вечером мне было не до этого. Я заперся в комнате и уже подумывал, не написать ли Майкрофту, когда раздался стук в дверь. Я проигнорировал, но кто-то был весьма настойчив.
Отперев, я открыл дверь нараспашку. Никого.
– Смешно. Отличная шутка! – я выругался, но тут же почувствовал, что кто-то протиснулся мимо меня и дверь заперли заклинанием.
Через секунду, сняв Дезиллюминационные Чары, рядом со мной стоял Шерлок.
Я думал, что одновременно испытывать столько чувств сразу человек не может – разорвется. Хотя, эмоциональный диапазон у нас все-таки не как у чайной ложки…
– Джон! – радостно затараторил он. – Ты не представляешь! В Лесу…
Злость победила. Пальцы сами сжались в кулак и тот непроизвольно заехал гению по лицу.
– За что? – только и мог произнести Шерлок, хватаясь за правую щеку и глядя на меня с недоумением.
– За что!? – срывающимся голосом заорал я. – За то, что ты идиот! Мать твою, Шерлок, я думал, что с ума сойду!
Каждое слово сопровождалось тычком в его грудь, Шерлок был вынужден отступать. Наконец, я припер его к стенке.
– Ты убьешь меня, – испуганно то ли сказал, то ли спросил Шерлок, глядя прямо мне в глаза.
– Может быть. Сам знаешь, что это я уже делал.
Но, тем не менее, я почти успокоился. Еще около минуты я жег его взглядом, а потом, развернувшись, пошел к кровати.
– Я собираюсь спать. Ты уходишь?
Шерлок нервно облизнул губы.
– Я сюда и так еле-еле пробрался. А сейчас в гостиной полным-полно народу. Только если я стану невидимым, а ты пойдешь…