355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DoctorBarty » Collide (СИ) » Текст книги (страница 1)
Collide (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 17:00

Текст книги "Collide (СИ)"


Автор книги: DoctorBarty


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)



========== Часть 1. Глава 1. ==========

Я сидел в купе и смотрел на собственное отражение на черном стекле. Скоро уже должны приехать.

Я не хотел возвращаться в Хогвартс в этом году. Не был уверен, готов ли я оказаться там после всего, что случилось в мае.

Но необходимость закончить образование все же взяла верх над чувствами. Всего лишь потерпеть десять месяцев и прощай навсегда, Хогвартс.

– Джон! Вот ты где.

Оборачиваюсь. В купе заглянул Майк Стэмфорд. Ну, конечно, это мог быть только он.

– Привет, – он упал на сидение напротив меня. – Искал тебя по всему поезду. Как это ты умудрился отхватить купе только для себя?

– Привет, Майк, – обреченно протянул я.

– Ага-ага, – произнес он, улыбаясь, но, как мне показалось, несколько натянуто.

Конечно, так теперь все со мной. Не знают, как можно нормально поговорить что ли?.. Боятся задеть?

Вот и Стэмфорд сейчас сидит и болтает о том, как провел лето, не дает и слова вставить, как будто боится того, что может услышать.

А я бы рассказал.

О длинных нудных беседах с целителем из святого Мунго. О кошмарах, которые теперь снятся каждую ночь. И о том, каково это: жить с этим…

***

– Эй, Джон, все в порядке?

Опомнившись, я понял, что Майк снова стоит в дверях, на этот раз выходит.

– Мы уже приехали. Ты идешь?

– Да, конечно, – спохватился я, вскакивая, и взял чемодан.

***

На платформе мы стояли минут десять, пока большинство студентов не уехали к школе, а потом сами пошли к каретам.

Фестралы. Брр, какие они все-таки мерзкие. Я уже видел их… В прошлом мае. Зрелище еще то.

– Привет, Холмс!

Майк заметил знакомого. Это был высокий худой парень с кудрявыми черными волосами; на нем было пальто, а на шее – рэйвенкловский шарф.

Он обернулся и, узнав Стэмфорда, кивнул.

– Шерлок Холмс – Джон Ватсон, – представил он нас друг другу.

Я протянул ладонь для рукопожатия, но Холмс проигнорировал ее. Смерив меня внимательным взглядом и чуть нахмурившись, он спросил:

– В мае тебе было шестнадцать или семнадцать?

Я похолодел. В мае… Почему он спрашивает?

– О чем ты? – буркнул я.

Он хмыкнул и залез в подъехавшую карету.

– Не обращай внимания, – шепнул Майк, виновато глядя на меня. – Он всегда так себя ведет. Может, еще исправится…

Я вздохнул и неохотно полез вслед за Холмсом. Тот, нахохлившись, уже успел достать книгу и уткнуться в нее.

“Аурус. Практическое применение в зельеварении”? Ох уж эти рэйвенкловцы…

***

Мы молчали до самого Хогвартса. Стэмфорд пытался завести разговор, но Холмс продолжал читать, а я не особо был расположен к болтовне, так что бедняга Майк недовольно побурчал, но все-таки отстал.

– В этом году будешь ходить к Слакхгорну? – последняя попытка; мы уже вылезли из кареты и шли к замку.

– Да, наверняка, – откликнулся Холмс. – Если только он разрешит мне и дальше ставить опыты.

– Разрешит, – охотно вставил Майк. – Ты же его любимый ученик!

Рэйвенкловец хмыкнул и посмотрел на Стэмфорда. Несмотря на то, что он был младше нас обоих (как я понял, на два года), он был выше. Выглядел его надменный взгляд забавно.

– Хорошего вечера, – он кивнул и быстро зашагал к замку.

Майк обиженно посмотрел ему в спину.

– Может, догоним?

Я многозначительно посмотрел на него. Стэмфорд покраснел.

– Прости, я забыл про твою ногу.

– Ничего, – безразлично сказал я.

Но, честно говоря, причина, по которой я не торопился в школу, была вовсе не в том, что я не мог быстро идти из-за полученного в мае увечья.

Я боялся вернуться в Хогвартс, понимая, что там все изменилось. Замок могли идеально отреставрировать, но моя память до сих пор хранила, что происходило в его стенах.

Глубоко вздыхаю и заставляю себя переступить порог.

***

Большой Зал уже не просто зал. Здесь был убит Темный Лорд… Вот в том углу меня ранили, здесь лежали мертвые…

А сейчас все четыре факультетских стола снова здесь. Ученики уплетают ужин за обе щеки; раздаются громкие голоса и громкий смех.

Ощущение нереальности происходящего никак не исчезает.

– Джон.

– Майк.

Может, хватит ко мне лезть!?

– Ты даже не притронулся к ужину?

Стэмфорд!!!

Кажется, моя мать подкупила его, чтобы здесь он заменял ее.

– Все нормально, – отрезал я. – Я не хочу есть.

Я отвернулся от Майка и, от нечего делать, начал искать в зале знакомые лица. Остановился на Шерлоке Холмсе…

Он сидел в одиночестве; читал. Даже не потрудился снять перчатки и шарф.

Рэйвенкловцы хихикали, бросая на него косые взгляды. Мда, видимо, даже по меркам их факультета он странный. Если такое вообще возможно.

Я чуть не заснул во время речи профессора МакГонагалл; только чувство собственного достоинства не позволило мне отключиться.

Наконец, пытка закончилась, и я с облегчением отправился в гриффиндорскую гостиную.

========== Глава 2. ==========

Я долго лежал без сна, невидящим взглядом уставившись в бордовый полог. В спальне негромко трепались Стэмфорд и Том Джекман. Я втайне порадовался, что нас, семикурсников, всего трое, иначе бы я повесился.

Это ненадолго. Как только в моей спальне старосты уберут, перебираюсь туда.

В голову лезли непрошенные мысли. И не насчет сегодняшнего дня. Нет, я вспоминал майские события; уже не был уверен, что поступил правильно, оставшись в Хогвартсе во время той битвы.

А все эта безрассудная гриффиндорская храбрость.

Внезапно я опять вспомнил того странного рэйвенкловца. Откуда он узнал, отку…

Через минуту я уже спал.

***

Утром я не пошел на завтрак и никакой Стэмфорд бы меня не затащил в Большой Зал. Слишком много народу.

Дождавшись, пока оба однокурсника уйдут, я встал, принял душ; вернувшись в спальню, я увидел на тумбочке возле своей кровати стопку пергаментов.

Я застонал. Ну конечно! Расписание уроков, которое я должен раздать. Я же староста…

Одевшись, я взял пергаменты и с обреченным видом поплелся в Большой Зал.

– Джон, ты зеленый, – радостно сообщил Майк, увидев меня. – Нормально спал?

– Конечно, – соврал я, – вручая ему листок с расписанием. – Как всегда.

Ага, я подразумевал свой обычный кошмар, в котором раз за разом одни и те же вспышки заклинаний убивали одних и тех же людей. Для меня это уже норма…

***

– Почти все уроки со слизеринцами, – недовольно ворчал Майк, когда я уже закончил раздавать пергаменты и уселся напротив него.

– Как всегда. Они издеваются над нами из года в год, – прокомментировал Том. – Хотя сами прекрасно знают, что Гриффиндор с ними мирно существовать не может.

Я нахмурился и отвернулся. Надеюсь, Стэмфорд не…

– Кстати, ты уже видел Луизу?

… спросит.

Черт!

– Нет, – я старался показать, что это мне безразлично, но получалось плохо.

– Может, оно и к лучшему. Вы же совершенно разные. Никогда не понимал, что она в тебе нашла.

– Спасибо, Стэмфорд, – разозлился я. – Ты настоящий друг!

– Но, Джон, я имел в виду, что…

– Да мне наплевать, что ты имел в виду – огрызнулся я, вставая из-за стола. – Ты прекрасно знаешь, что мне неприятна эта тема.

Я резко развернулся и пошел в гостиную за сумкой; единственное, что меня сейчас радовало, так то, что сегодня я буду спать в своей комнате, и Стэмфорд не будет лезть.

***

Первый урок был зельеварение. Я пришел слишком рано и теперь ругал себя за привычку не надевать мантию; в подземелье было холодно. Но, по крайней мере, я смогу недолго побыть один.

Даже не знаю, кого я не хочу видеть больше – однокурсников или слизеринцев, среди которых и моя бывшая девушка.

– Эй, Ватсон!

Ну вот. Началось. Я глубоко вздохнул и обернулся.

Мораны собственной персоной.

– Себастьян, – безразлично произнес я. Он ухмыльнулся; засунул руки в карманы мантии и уставился на меня своими холодными серыми глазами.

– Как лето прошло? Ни одной совы Луиза от тебя не получила, эх…

Я стиснул зубы, стараясь проигнорировать его сестру, которая, в свою очередь, подчеркнуто избегала смотреть на меня.

– Не твое дело, – процедил я.

Моран рассмеялся.

– Раньше ты так не думал.

– Иди ты.

Я повернулся к ним спиной, стараясь успокоиться. В конце концов, Моран добивается, чтобы я сорвался. Не дождется. Еще чего не хватало – беситься из-за слизеринцев.

Про Моранов я знал не так уж и много; даже когда встречался с Луизой, она не очень любила рассказывать о своей семье. Но Пожирателями Смерти они не были точно.

А к чему вообще эти мысли?

Мы расстались полгода назад, а я все еще думаю о ней. А ведь Стэмфорд был прав. Что она во мне нашла?..

***

– … до конца месяца попробуйте достать “Применение ауруса” в библиотеке. Насколько я помню, там осталось не так уж много экземпляров, так что тем, кому не повезет, придется ее заказывать. Предупреждаю: стоит недешево.

Я почти не слушал Слакхгорна, чуть ли не засыпая на парте. Урок казался мне бесконечным.

Никак не сосредоточиться, хотя в этом году мне сдавать экзамены, да и для того, чтобы стать целителем, как я собирался, предмет нужно знать.

Плевать, может, это из-за того, что сегодня первый учебный день? Хотя я знаю, что это не так.

***

За обедом, забыв про утреннюю обиду, Майк все же сыграл добрую мамочку. Хотя, нет, злую – заставил меня поесть чуть ли не силой.

Но если бы не он, думаю, я вполне мог бы оказаться в Больничном Крыле. К концу всех уроков мой мозг, казалось, перегружен, столько новой информации на нас обрушилось. Я был на грани срыва.

К тому же, в этом году придется самому во всем разбираться. Седьмой курс означает N.E.W.T, и головную боль в придачу.

Хорошо, что очень скоро до Стэмфорда дошло, что со мной что-то не так и он отстал, не расспрашивая.

Конечно, рэйвенкловским умом он никогда не отличался, но разве сложно было догадаться, что я чувствую, вернувшись сюда?

За каждым поворотом мерещится Пожиратель Смерти, убивающий кого-то. Я слышу крики детей, зовущих на помощь, вопли умирающих…

Что бы чувствовал он?

========== Глава 3. ==========

У меня появилась привычка, – после уроков выбираться из замка к Озеру. Там было тихо и спокойно, к тому же, не было страшных воспоминаний, связанных конкретно с этим местом. И шумных однокурсников с их глупыми вопросами.

Мне нравился уголок у кромки озера, рядом с тем местом, где начинался Запретный Лес. Деревья хорошо укрывали меня от посторонних глаз, давали ощущение спокойствия.

Я как раз вернулся оттуда в замок; в холле меня окликнул Том.

– Ты уже взял книгу про аурусы?

Я нахмурился, с удивлением глядя на сокурсника. В последнее время я ни с кем не разговаривал; перебравшись в свою комнату, с Джекманом и Стэмфордом виделся только на уроках (как и с однокурсницами). Странно, что он меня спрашивает.

– А. Ты об этом, – наконец, вспомнил я. – Нет, Слакхгорн же говорил, что можно до конца месяца. У нас же еще две лекции…

– Значит, не успел, – сочувственно сказал Том. – Я сегодня был в библиотеке, мадам Пинс отдала мне последний экземпляр. Будешь покупать?

Я не ответил: был занят мысленным самобичеванием. Как можно было так облажаться? Тянул до последнего, а теперь придется тратить деньги, которых у меня и так не слишком много.

Хотя, шанс еще был.

– Том, ты видел Майка?

***

– Мы закончили, но он остался там. Холмс вечно ставит эксперименты в подземельях.

– И как это Слакхгорн ему разрешает? Ладно, я пошел.

Я вспомнил, что та книга была у рэйвенкловца с необычным именем; он читал ее, пока мы ехали в карете в Хогвартс. Спросил у Майка, где можно его найти.

Единственное, о чем я думал, спускаясь вниз, так это чтобы не наткнуться на слизеринцев. Особенно на Моранов.

В последнее время Луиза вела себя очень уж вызывающе. Братец оставил ее одну, а сам все время шлялся с каким-то парнем помладше.

Нет, милая, я не собираюсь перед тобой выделываться, как делаешь ты. Нас больше уже ничего не связывает.

***

В коридоре было довольно темно; к вечеру половину факелов потушили. Дверь кабинета зелеварения была приоткрыта.

Я постучал и вошел внутрь. Рэйвенкловец сидел на стуле возле котла, в котором что-то варилось; в руках он держал блокнот и перо.

Я осторожно кашлянул.

Он оглянулся и бросил на меня быстрый взгляд.

– Джон Ватсон. Отлично. Заходи. Только, пожалуйста, ничего не спрашивай. И можно одолжить твою волшебную палочку?

Я, недоумевая, уставился на него.

– Ладно, – ответил я, вытаскивая ее из кармана, и протянул рэйвенкловцу. – Но…

– Подожди немного, и я дам тебе ту книгу.

– Но, Холмс!

– Помолчи, – шикнул он; взяв палочку уселся на корточки и принялся что-то бормотать под нос, водя ей над котлом.

– Спасибо, – наконец, сказал Холмс, вставая.

– Не за что, Холмс, – ответил я, забирая палочку. – Откуда ты узнал, зачем я пришел?

Он фыркнул.

– Не зови меня по фамилии. “Шерлок”, пожалуйста. И, черт, это же элементарно.

Я уставился на него. Промелькнувшую мысль о легилименции я сразу отмел, потому что этим летом я осваивал окклюменцию, пытаясь избавиться от кошмаров во сне. Не помогло, но внешние атаки я отразить бы сумел.

– Книга в башне. Думаю, она тебе очень нужна, так что не будешь возражать против того, чтобы пройтись до нее.

Конечно, это было так, но самоуверенный тон рэйвенкловца меня задел.

– Хотел спросить… – начал я, когда мы поднимались по лестнице. – Когда мы встретились, ты спросил, сколько лет мне было в мае. Что ты имел ввиду?

Шерлок, шедший впереди меня, чуть замедлил шаг.

– Ты сбежал во время эвакуации или остался?

Я остановился; молчал.

Рэйвенкловец обернулся и посмотрел на меня долгим пронзительным взглядом. Казалось, его голубые глаза видят меня насквозь.

– Мне было… – прохрипел я, удивляясь предательству собственного голоса. Хотя, я давно ни с кем не разговаривал об этом. – Мне уже было семнадцать, и я решил остаться.

Холмс смотрел на меня сверху вниз, чуть нахмурив брови, но не отводя взгляд.

– Смело, – наконец, сказал он, а потом, развернувшись, пошел дальше.

***

– Держи, – рэйвенкловец буквально вылетел из гостиной и сунул мне в руки книгу. – Пока оставь себе. Если она мне понадобится, заберу.

– Огромное спасибо, Шерлок, – поблагодарил я. – Ты меня спас.

– Спасибо скажешь, когда сдашь N.E.W.T., – ухмыльнулся тот. – А теперь – пока, извини, что не провожаю, у меня еще тут дела.

Он кивнул мне и, что-то быстро протараторив двери, юркнул обратно.

***

Лежа в кровати, я делал вид, что читаю про применение ауруса, но на самом деле разбирал пометки от руки, явно написанные самим Шерлоком.

Совершенно не представляю, зачем пятикурснику понадобилось читать всю эту муть, а потом еще и вставлять собственные комментарии.

На одной странице Холмс написал чуть ли не целое сочинение, в котором оспаривал мнение, высказанное каким-то средневековым магом, приведенное здесь для примера.

“Аурус восприимчив к волшебным существам, причем ко всем одинаково” (зачеркнуто; рядом крупными буквами: “БРЕД!”).

Бред. Я зевнул и закрыл книгу.

========== Глава 4. ==========

Как оказалось, больше всего повезло слизеринцам. Подставили всех остальных, да еще и ухмылялись. Гады. Не удивительно, что их никто не любит… Могли бы взять пару экземпляров книг, так нет, заграбастали все.

А тем, у кого книг не было, пришлось плохо. Слакхгорн долго читал лекцию о том, что экзамены – самое важное событие этого года… Я с тихим ужасом думал, что слушал бы все это в свой адрес… Если бы не Холмс.

***

– Добрый день.

От неожиданности я дернулся; выпустил книгу из рук и она упала на землю.

Я обернулся и увидел Холмса. Он стоял, засунув руки в карманы мантии и, нахмурившись, смотрел на меня.

– О, привет, – неловко ответил я, поднимая книгу. – Прости, я не специально. Ты пришел забрать ее?

– Нет, – рэйвенкловец покачал головой. – Я хотел взять пробу воды из Озера.

Я уставился на него.

– И пока можешь не беспокоиться, – продолжал он. – Основной текст я уже выучил, но если надо будет что-то уточнить, я заберу ее, как и говорил.

Игнорируя недоумение, появившееся на моем лице, Шерлок подошел к кромке озера, сел на корточки и, достав из кармана стеклянный флакон, зачерпнул воду.

– За… зачем тебе это? – все же решился спросить я.

Холмс, не оглядываясь, ответил:

– Хочу опровергнуть слова Даллоса о том, что аурусы не реагируют на неорганические вещества.

– Чего ты вообще привязался к аурусам? – с улыбкой спросил я.

Рэйвенкловец обернулся и, чуть прищурившись, посмотрел мне прямо в глаза. От его взгляда стало чуть ли не по себе; я поежился.

– Это единственная тема в школьной программе, которую я еще не прошел.

Я уставился на Холмса. Неужели он к пятому курсу прошел все!? А по нему не скажешь, что он заучка…

– Но, конечно, я скоро ее выучу и постараюсь забыть, потому что потом она мне не понадобится.

Я решил ничему не удивляться, но это получалось плохо. С каждым словом рэйвенкловец казался все более странным; но это не отталкивало меня, а, наоборот, интерес мой возрастал.

– Можешь помочь мне? – внезапно спросил он, вставая и оборачиваясь ко мне.

– Эээ… чем?

– Мне опять нужна твоя палочка. Тебе не трудно будет дойти со мной до подземелий?

А почему, собственно, и нет? Все лучше, чем в одиночестве весь вечер торчать здесь или в пустой спальне.

– Ладно, пойдем.

***

Рэйвенкловец возился до самого вечера. Мы не разговаривали; я не мешал ему, конспектировал заданный Слакхгорном параграф.

– Я закончил! – наконец, объявил Холмс, вскакивая на ноги. – Даллас был идиотом! Пара простых опытов это подтвердила!

– Ты возился несколько часов. Пара опытов? – усмехнулся я.

– Пять, – Шерлок пожал плечами. Он прямо светился от радости.

– Но зачем тебе понадобилась моя палочка?

Мы вышли из кабинета и поднимались из подземелий. В коридорах было пусто: скоро отбой.

– Хотел убедиться, что на разные сердцевины аурусы реагируют по-разному.

– Откуда ты узнал, что у наших палочек…

– Дуб! – нетерпеливо перебил меня он. – Твоя палочка из дуба. У таких палочек, скорее всего, сердцевиной будет жила дракона. И так как моя палочка с пером феникса…

Холмс самодовольно улыбнулся, увидев, как моя челюсть медленно отвисает, и замолчал.

– Но все равно ты здорово мне помог. Хоть это и не твоя палочка.

Я не выдержал.

– Черт возьми, Холмс! – начал я, но наткнувшись на его укоризненный взгляд, поправился, – Извини, Шерлок. Но… как ты узнал!?

Он вздохнул.

– Это же проще простого. Всего лишь подумать. Хорошо, я объясню, если ты хочешь. На твоей палочке гравировка HW. Инициалы, но с твоими совпадает только одна буква. Значит, она не твоя, а твоего брата, потому что под букву H подходит имя…

– Сестра.

– Что!?

– Сестра. Ее зовут Гарриет.

– Черт!

– Выходит, ты тоже иногда ошибаешься, – ухмыльнулся я.

Шерлок беззвучно передразнил меня.

– Изредка, – сказал он. – Кстати, ты уже точно собираешься стать целителем?

Это было слишком. Разумеется, он подкалывает меня, но это подняло мне настроение. Неужели, есть хоть один человек, который знает меня? Я даже улыбнулся.

– Что? – забеспокоился Шерлок. – В чем дело?

– Фантастика! – восторженно произнес я. – И ты же не используешь легилименцию, правда?

– Странно, – задумчиво проговорил он. – Обычно люди говорят не это.

– А что они обычно говорят?

– “Пошел ты”.

Шерлок посмотрел на меня и я впервые увидел, как он улыбается.

– Но… Все-таки, откуда ты узнал про целителя?

– Оххх! Какому нормальному гриффиндорцу придет в голову конспектировать всякую нудную чушь по зелеварению, если, конечно, оно ему не понадобится? К слову, сегодня я видел фактически всех семикурсников, прекрасно проводивших время. Тебя среди них не было.

– Ой, заткнись! Ха-ха!

========== Глава 5. ==========

– И, так как никто, кроме мистера Ватсона, не соизволил сделать конспект, он единственный освобождается от штрафной работы.

По классу пронеслись недовольные возгласы. Я еле сдержал самодовольную улыбку. Если бы не Шерлок, – опять подумал я. Уверен, тот же Стэмфорд бы помешал…

– Заучка, – процедил Моран за моей спиной.

– Идиот, – парировал я.

Себастьян чуть слышно зарычал.

– Полегче, приятель, – прошипел он. – Нарвешься.

– Напустишь на меня Пожирателей Смерти? – все еще не оборачиваясь, спросил я.

– Ты их не боишься, – усмехнулся Моран. – После майской заварушки-то точно. Да, Джон?

Я напрягся. Пальцы непроизвольно сжались, да так, что костяшки побелели.

– О… больное место?

– Заткнись, Себастьян.

Луиза? Опять пытается покрасоваться передо мной?

– Мистер и мисс Моран! Нельзя ли потише?

Слава Мерлину, Слакхгорн вмешался…

***

За этот месяц мы успели подружиться с Шерлоком. По крайней мере, я предпочитал называть это дружбой. Мы проводили вместе свободное время, но, в основном, либо молчали, либо помогали друг другу разбираться с домашними работами.

Но только с ним я чувствовал себя спокойно. Наверное, это был единственный человек, который не пытался расспрашивать меня о войне. И я был рад этому.

Но потом случилось то, что перевернуло все с ног на голову.

***

“Всем студентам собраться в гостиных факультетов, всем старостам подойти в Большой Зал”.

Магически усиленный голос МакГонагалл разносился по всему замку. Что—то случилось; и что—то явно нехорошее. На моей памяти такое объявление было только когда Джинни Уизли утащили в Тайную Комнату шесть лет назад.

Видимо, она вспоминала о том же, пока мы спускались в Холл.

Что же могло произойти?

В Зале собрались почти все: старосты Хаффлпаффа, Рэйвенкло; МакГонагалл, напряженно прислушивающаяся к беседе Флитвика, Спраут и мадам Помфри. Не хватало только слизеринцев и Слакхгорна.

Они появились через несколько минут. Старосты еле сдерживали смех, профессор зельеварения недовольно пыхтел.

– Простите, меня задержал…

Слизеринцы захихикали.

–… один большой энтузиаст.

Я тихо хмыкнул, смутно догадываясь, о ком именно может идти речь.

– Потише, пожалуйста, – устало обратилась МакГонагалл к слизеринцам. – Прошу всех сесть и давайте начнем.

Мы расположились за пустым хаффлпаффским столом; все взгляды обратились к встревоженной МакГонагалл.

– Вероятно, не все из вас знают об отравлении Джеймса Филимора из Хаффлпаффа две недели назад. Его нашли в западном крыле без сознания. По-видимому, он сам принял отравленное зелье… Мы не сумели установить его состав.

Все старосты, ну и я в том числе, уставились на директора в полнейшем недоумении. Конечно, это странно, потому что самоубийства в Хогвартсе были редким явлением, но зачем же собирать старост? Что мы могли сделать в подобной ситуации?

– А сегодня то же самое случилось с Бет Дэвенпорт из Гриффиндора.

Мы с Джинни Уизли обменялись встревоженными взглядами. Бет была четверокурсницей; дура дурой, но даже представить, что она может покончить с собой, было просто нелепо.

– Она отравилась тем же зельем, что и Филимор, судя по всему. Как и в прошлый раз – никаких следов насилия. Просто самоубийства.

– Не бывает массовых самоубийств, – сказала староста Рэйвенкло. – Тем более, я сомневаюсь, что они были хотя бы знакомы.

– Но, все же, что есть, то есть, – ответила МакГонагалл. – И я прошу всех вас, – она обвела взглядом лица деканов и старост, – будьте начеку. Если заметите что-либо странное в поведении учеников – сообщайте немедленно преподавателям. Министерство Магии ясно дало понять, что они вмешаются, если это не прекратится. И будьте осторожны.

***

– Джон!

Холмс чуть ли не накинулся на нас с Джинни у входа в гостиную. Уизли настороженно посмотрела на Шерлока, быстро пожелала мне спокойной ночи и ушла в гостиную.

– Что все-таки случилось? – от любопытства рэйвенкловец чуть не подпрыгивал.

Я вкратце рассказал ему, в чем дело. Неподдельный интерес Шерлока сменился выражением восторга на лице, когда я закончил.

– Отлично!

– Отлично, – с сарказмом сказал я. – Шерлок, дети умерли!

– Их убили, – отрезал рэйвенкловец, упрямо смотря на меня.

От неожиданности я открыл рот.

– Убили? – опомнившись, переспросил я. – Но…

– Нет, не спрашивай, кто и зачем, но, судя по тому, что ты сказал, они отравились одним и тем же зельем. Серийные самоубийства? Не смеши меня. И хватит отвешивать челюсть.

– И все-таки радуйся поменьше, – попросил я.

– Мне скучно, – заявил Шерлок. – А если случится еще что-нибудь, и приедет Министерство, я точно смогу узнать, что там происходит.

– С чего бы это? – хмыкнул я.

– Если Министерство появится, – увидишь, – загадочно пообещал он.

– Но…

– Извините! – послышался недовольный голос. – Не могли бы вы ворковать в другом месте? Просыпаться во время разговора о самоубийствах – мало приятного!

Мы с Шерлоком одновременно уставились на недовольный портрет Полной Дамы и так же синхронно громко расхохотались.

========== Глава 6. ==========

К утру вся школа знала, что произошло; ученики трепались только об этих самоубийствах. Все, кто помладше – пугались; кто постарше – выпендривались, что они-то не дураки и делать этого не собираются.

Единственным, кто буквально ждал следующего самоубийства, был Шерлок. На перемене перед трансфигурацией он поймал меня и начал засыпать своими различными соображениями по этому поводу; так меня достал , что я чуть не наорал на него, а потом весь урок сидел и злился. Чтобы не выслушивать этого по-новой, я не пошел на обед в Зал, решил пересидеть в библиотеке, но, к моему ужасу, Шерлок нашел меня и там.

Обошлось кратким обещанием, что он больше не будет об этом говорить. В течение часа.

***

На самом деле, Шерлок был довольно скрытным и болтать не любил, если речь не шла о каких-то вещах, которые могли занять именно его. Хотя мне иногда все же удавалось поговорить с ним, как с простым человеком.

“Приступы человечности” случались с ним обычно в Хогсмиде, куда мне удалось его пару раз вытащить. Возможно, в замке, где было полным-полно людей он просто чувствовал себя неуютно, но в деревне можно было найти место, где никого нет.

Но при первой же возможности Шерлок любил своим поведением подтверждать, что Распределяющая Шляпа отправила его на нужный факультет. Ему даже не надо было рождаться магом, его талант помог бы ему прожить. Казалось, Шерлок видел людей насквозь; посмотрев на кого-нибудь, он говорил, чем тот занимается, куда собирается и откуда вообще пришел.

Минут пять назад я его обозвал “сыном Трелони”, но уже жалел об этом, потому что Шерлок недовольно фыркнул и начал распространяться насчет того, что это всего лишь логика и прорицания здесь ни при чем.

Рэйвенкловец пытался мне доказать это, всю дорогу, пока мы шли к “Кабаньей голове”. В “Три метлы” он идти отказался, заявив, что численное превосходство идиотов рядом с собой ему не нравится (если речь, конечно, идет не о Хогвартсе).

Пришлось выслушивать Шерлока до самого паба, где он, наконец, унялся; но тут уж проняло меня.

– Странно, что ты не ладишь с людьми, – заметил я, искоса посмотрев на него. – В чем проблема?

– У меня нет проблем с людьми, кажется, это у них проблемы со мной, – перебил он, хмуро смотря мне прямо в глаза. – У тебя ведь со мной проблем нет? И у самого все нормально, хотя было не так…

Я с непониманием уставился на него. О черт, опять за свое.

– Ну не надо так смотреть, – простонал он. – Было бы все хорошо, нормально общался бы с однокурсниками или однокурсницами.

Как всегда, чертовски верные выводы.

– Хотя, у вас вроде бы какие-то отношения с Джинни Уизли.

Я подавился и уставился на Шерлока.

– Мы… старосты! – возмущенно произнес я. – Это все, что нас связывает! Ну, разве что, мы учимся на одном факультете… К тому же, она – девушка Гарри Поттера. Пару лет назад в школе все только об этом и говорили. Не слышал?

– Какая разница, кто с кем встречается или кто с кем спит? – безразлично спросил Шерлок, глядя куда-то мимо меня. – Хаффлпаффцы с рэйвенкловцами, гриффиндорцы со слизеринцами…

Я стиснул зубы, вспомнив Луизу.

– У тебя самого хоть была девушка? – после недолгого молчания поинтересовался я.

– Девушки… – пробормотал Шерлок, все еще не смотря на меня. – Не совсем моя сфера интересов.

Я с непониманием уставился на него. А потом дошло.

– Эээ… Ну… а парень?

– Нет.

– Это, кстати, нормально…

– Послушай, Джон, я это знаю, давай мы не будем это обсуждать? – резко выпалил Шерлок, посмотрев на меня. – Если ты не хочешь со мной общаться – ладно. Это будет твой выбор.

– Ой, заткнись, – посоветовал ему я. – Какая разница? Ты – мой друг. Так что прекрати.

– Ладно, – сказал он недоверчиво.

***

Я больше не решался заговорить с Шерлоком на подобные темы, они явно были для него болезненны.

Эти его слова насчет ориентации меня смутили только поначалу, что странно. Наверное, если бы на его месте был кто-нибудь другой, я был бы просто шокирован. Но он хорошо умел себя сдерживать, если я узнал этот факт о нем чуть ли не через два месяца нашего общения. Хотя, о таких вещах не будешь кричать на каждом углу; то, что Шерлок рассказал мне это, было свидетельством глубокого доверия.

К счастью, я, видимо, был не в его вкусе. Ну, по крайней мере, никаких намеков. И хорошо.

Но все-таки мне повезло, что Шерлок стал моим другом. Всегда нужен кто-нибудь, кто сможет поддержать. Стэмфорд был слишком одержим идеей опекать меня, к тому же, не знал, как именно себя со мной вести. С другими гриффиндорцами я не общался; после разрыва с Луизой со студентами с других факультетов – тем более. Так что Шерлок был единственным.

***

Когда наступил октябрь, стало значительно холоднее; ходить к Озеру стало бессмысленно, потому что через пять минут нахождения на берегу желание вернуться в замок становилось нестерпимым. Так что мы с Холмсом проводили свободное время либо в библиотеке, либо в подземельях, где он ставил свои обожаемые эксперименты, привлекая к этому делу и меня. Хотя, если мне надо было делать домашние задания, он понимал это с молчаливой недовольной покорностью.

***

Мы не виделись лишь изредка, когда Шерлок (несмотря на мои протесты) убегал в Запретный лес. Что он там делал – я и понятия не имел; но пару раз мне пришлось лечить его ссадины – Шерлок категорически отказывался идти в Больничное крыло, чтобы избежать расспросов.

***

На праздничный ужин в честь Хэллоуина я не пошел; Холмс пропадал с самого утра, так что я в гордом одиночестве торчал в гостиной факультета, дописывая сочинение по истории магии; но внезапно я услышал его голос.

“Как можно быстрее иди на четвертый этаж. Не задерживайся.”

========== Глава 7. ==========

Я растерянно посмотрел на гаснущего ворона – патронуса Шерлока. Он часто посылал мне его, но каждый раз я удивлялся, как ему это удается. Говорящий патронус на пятом курсе? Да я на седьмом простого вызвать не могу!

Но что ему могло понадобиться на четвертом этаже, я не представлял. Ладно, не важно. Я отнес книги в спальню и ушел из гостиной.

Шерлок маячил на лестнице на четвертом этаже; увидев меня, он на одном дыхании выпалил:

– Во время ужина эльф-домовик убирался здесь и нашел… В общем, тут одно самоубийство.

Я сглотнул.

– Я же говорил, что смогу… – Шерлок осекся и посмотрел куда-то позади меня. – Быстро вы!

Я обернулся. По лестнице поднимались двое юношей; один – в маггловском деловом костюме, второй, в мантии, шел позади; он показался мне смутно знакомым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю