Текст книги "Гарри Поттер и Темный Лорд"
Автор книги: Darth Vader
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 9. Ужасная новость
После домашнего задания прошло уже больше трех веселых недель в замке – все веселились, и обдумывали про следующий поход в Хогсмид, который должен был состояться через неделю. Гарри, Рон и Гермиона заметили, что Драко Малфоя в замке нет, и от этого было еще веселее.
Они целыми днями веселились, купались в озере, и почти всем курсом Гриффиндора устраивали небольшие пикники неподалеку от замка.
Все было просто прекрасно, и трудно было пожелать чего-либо более радостного, чем такие каникулы в замке.
Почти весь Хогвартс был радостен – в дождливые дни все собирались в Большом Зале – профессора, вернувшиеся в замок, всегда устраивали что-нибудь интересное. Не было только профессора Дамблдора, но Добби почти ежедневно рассказывал Гарри, что там все нормально, и профессор трудится вместе с домовыми эльфами.
В дни, когда яркое, и по-летнему теплое, еще не жаркое, солнце висело над горизонтом, весь замок проводил целый день на улице, зная, что ничего плохого в эти моменты не может случиться, однако…
Шел двадцать пятый день пребывания в Хогвартсе, был солнечный день, и Гарри, Рон и Гермиона наслаждались свежим утром на улице, недалеко от замка. Все было расчудесно.
Они болтали о предстоящем учебном году, сколько всего придется в нем выучить, да еще и сдавать самый главный экзамен.
– Я собираюсь отправиться с родителями во Францию, сразу же после того, как закончится эта проблема. Как только нас всех распустят по домам, мы сможем запросто отправиться туда. Я с ними уже обо всем договорилась. Сначала они вообще хотели, чтобы я бросила весь Хогвартс к Тому-Кого-Нельзя-Называть на рога, да и пошла в нормальную школу, стала юристом, и чтобы они могли спокойно доживать отведенный им жизненный срок. Но мне все-таки удалось уговорить их, и поэтому я и продолжаю пока здесь учиться. Потом, где-то год назад, мне удалось уговорить их, чтобы мы в этом году съездили во Францию, зная, что это будет не так-то уж и дорого. Там, говорят, есть очень хорошее заведение, в котором можно очень хорошо выучиться, получить дополнительные знании я по борьбе с темными силами. Мне бы действительно очень туда хотелось. – рассказывала Гермиона. – А ты, Гарри, куда ты собираешься идти после школы?
– Наверно я все-таки захочу стать аврором, мракоборцем. Насколько я знаю, в Министерстве Магии есть хорошие, хотя и не очень длинные, курсы, на которых можно хорошо обучиться. Не больше трех лет. Или что-нибудь типа этого. Хотелось бы быть поближе к Хогвартсу, но, я думаю, нам предстоит здесь последний год, и мы больше никогда сюда не вернемся. Я надеюсь, что у меня все будет хорошо, и пока мне хочется закончить школу, а потом уже можно будет думать, что же все-таки делать дальше. – ответил Гарри. – А ты, Рон? Ты уже решил, что будешь делать дальше?
– Ничего я не решал. За меня уже все, как оказалось, давно решено. Я узнал, что родители уже записали меня куда-то в Румынию, хотят, чтобы я тоже был хорошо знаком с драконами. «Ты должен будешь помогать в этом старшему брату». – он передразнил миссис Уизли. – Я ей уже много раз говорил о том, что я не хочу иметь что-либо общее с какими-либо драконами. Да что ей там мое мнение! Как недавно оказалось, мою судьбу они уже решили много лет назад – как раз в те дни, когда я узнал, что поступлю в Хогвартс. Как же мне все это не нравится! Я знаю, что можно будет еще остаться на год в Хогвартсе – специализироваться на Защите от Темных Сил, потом уже можно будет сдать специальный экзамен, и стать мракоборцем. Но что им это! «Мракоборец – слишком опасная профессия! Тебя могут убить, лучше откажись от нее, пока не поздно!», так всегда говорит мама. А раз уж на то пошло – то разве работа с драконами – это детское развлечение? Там не то, чтобы умереть нельзя, там даже нельзя получить малейшую царапинку! Вот, что получиться, если продолжать судить по ее логике. Почти три года я уже пытаюсь убедить маму, что ни за что не стану работать с этими зверюгами, а она как будто нарочно пытается привить мне к ним любовь – рассовала по всему дому всякие напоминания о них. Куда не посмотришь – там плакат с Ирландским Горбатым, тут – кружка с изображением Шведского Рогатого, и даже набор посуды купила, у которой внешний вид, как у драконов. Чайник в форме дракона – вода выливается через открытую пасть, чашки с хвостами вместо ручек, ну и все остальное в том же духе. Я уже даже порезался несколько раз об эти чайные когтистые ложки. И при чем – не я один. – выдал гневную тираду Рон.
Недалеко от них проходила Джинни, и Гермиона позвала ее.
– А ты уже собираешься куда-нибудь после Хогвартса? – спросила она.
– Я пока ничего не обдумывала, но хотелось бы быть кем-то вроде…
– Писательницы. – добавил Рон, и получил гневный взгляд сестры в ответ. – Она уже пару лет пишет коротенькие рассказы, которые с упоением читает весь ее курс. Джинни, мы друзья, так что нечего стесняться, здесь тебя никто не будет высмеивать. Среди всего Гриффиндора – ты одна такая. И вообще довольно редки такие маги, которые могут спокойно сочетать в себе два таких серьезных таланта, как магия и писательство.
– Это правда, Джинни. Ты – довольно редкий человек. Пользуйся своими талантами во благо. Тебе еще многое предстоит сделать, и, я думаю, ни один из твоих талантов не подведет тебя. – сказала Гермиона.
– Джинни, а о чем ты пишешь рассказы? – спросил Гарри без тайного умысла.
Но Джинни вдруг покраснела, отвернулась, и побежала к замку.
– Все с ней понятно. – однозначно сказал Рон. – Наверняка я знаю, кто именно является главным персонажем ее рассказов.
Гарри тоже это уже понимал.
Они еще немного посидели, обсуждая различные варианты работы или обучения в магическом мире после окончания Хогвартса.
– Я понимаю, что вы сейчас в веселом настроении, мисс Грейнджер, но я так же понимаю, что вам необходимо узнать срочную новость, которую только что прислали из Министерства Магии. – вдруг раздался над их головами знакомый голос.
Все трое обернулись и подняли головы, увидев профессора МакГоннагал.
– Что случилось? – спросила Гермиона.
– Мисс Грейнджер, я полагаю, что вам неплохо было бы пойти со мной. – сказала декан Гриффиндора. – О, нет, вам надо идти одной.
– Но у меня нет никаких тайн от друзей! – возразила Гермиона.
– Это дело касается только вас. Личное дело, это уже потом вы сможете рассказать обо всем своим друзьям, если захотите. В этот момент вы должны будете быть одна. – прервала ее МакГоннагал, ее губы сложились в привычную уже за шесть лет тонкую линию.
– Хорошо, профессор. – сказала Гермиона, и недоуменно посмотрела на друзей. – Я постараюсь вернуться сюда как можно быстрее, не уходите отсюда.
Гарри и Рон переглянулись, и остались на месте.
На улице уже стало темнеть, и подростки забеспокоились. Уж слишком долго не было Гермионы. Они собрали все, что осталось на траве, и отправились в гостиную Гриффиндора. Хорошо бы было узнать, что такое случилось.
Но в гостиной ее не было. Они поспрашивали окружающих, и никто так и не смог ответить, что именно случилось и куда делась Гермиона. Оставалось только одно место, где девушка могла сейчас оказаться. Туалет Плаксы Мирттл.
Подростки пошли туда, попутно спрашивая каждого гриффиндорца, но так ничего нового и не узнали.
Когда они добрались до туалета, оттуда доносились еле слышимые всхлипывания, похожие на всхлипывания Мирттл. Но привидение было видно, и оно явно было в радостном настроении. Значит, плачет кто-то другой. Хорошо бы посмотреть, кто именно.
Но… с другой стороны, если это не Гермиона, как отреагирует таинственный посетитель девчоночьего туалета на то, что туда придут мальчики? Вопрос, конечно, интересный, но это никто другой быть не мог.
Гарри и Рон осторожно добрались до туалета, дошли до кабинки, и постучались туда.
– Гермиона, это ты? Что случилось? – спросил Гарри.
Ответом ему было молчание.
– Гермиона, ты здесь?
В ответ снова тишина.
Гарри аккуратно толкнул дверцу, и за ней действительно была Гермиона. Гарри ни разу ее такой не видел. Почти все ее лицо было красное и в слезах. Вместо глаз были вообще только «мокрые места». Воротник и верх мантии тоже были мокрыми. Выглядела Гермиона явно очень несчастно. Но что-то еще было в ее глазах. Что-то… спокойное и яростное одновременно. Яростная спокойность, или спокойная ярость? Скорее второе. Ее голос был почти таким же, как обычно.
– Что случилось? – спросил Рон.
– Они ответят за это. Просто получат по заслугам. – сказала она, отслонила Рона в сторону, и быстрым шагом направилась на выход.
Подростки недоуменно переглянулись, и посмотрели на нее. Девушка уже была в коридоре. Они побежали за ней.
– Гермиона, что случилось? Скажи нам, что произошло? Ты ведь сказала, что мы друзья, что у нас нет тайн друг от друга. Я не понимаю! – крикнул Гарри.
– Ну и зря. Узнаете все потом. – донесся ответ из коридора.
Подростки бежали за Гермионой долго. Они побежали, и увидели, что девушка уже беком направляется к сараю, в котором стояли все метлы. Потом они увидели, как Гермиона вышла оттуда со своей метлой в руках, села на нее, и упорхнула в небо.
С крыльца замка раздались восклицания профессора МакГоннагал:
– Мисс Грейнджер, стойте! Они ведь убьют и вас тоже! Глупая вы девушка, мисс Грейнджер!
– Иногда бывают и такие моменты, что чувства становятся сильнее разума. – раздался голос профессора Дамблдора.
Гарри и Рон одновременно развернулись, и отправились к крыльцу.
– Профессор, вы знаете, что произошло? – спросил Гарри.
– Да. Пойдемте, пройдемся в мой кабинет. – сказал Дамблдор, и вошел обратно в Хогвартс.
Они долго шли, почему-то необычайно долго, так, по крайней мере, показалось Гарри.
Когда наконец они оказались у Дамблдора в кабинете, профессор наколдовал два стула, и пригласил подростков присесть. Потом он довольно долго стоял у окна, наверное размышляя о том, что именно сказать, а что не сказать, ученикам. Гарри и Рон решили не нарушать молчания профессора.
По прошествии минут десяти профессор наконец-то повернулся к ним, и начал свой недлинный рассказ.
– Все началось сегодняшним утром. Мы получили письмо из Министерства Магии, лично от самого Корнелиуса Фаджа. Оно было написано совсем с другим умыслом, нежели получилось. Министр Магии писал, что наш мир становится все более и более открытым. Это начали подтверждать и еще многие остальные маги. Письмо пришло, и в нем было написано, что убито два маггла, и Министерству Магии будет слишком сложно замести все следы. Требовалось помочь им, выслать нескольких преподавателей, чтобы изменить память всех, кто когда-либо знал этих магглов, естественно из тех, кто не маги. Требовалось обыскать так же и дома каждого, кто знал этих магглов, извлечь все вещи, напоминающие об убитых. Это довольно непростая задача. И как бы мимоходом в письме было написано, что два убитых маггла – некто мистер и миссис Грейнджер. Естественно, что Хогвартс, преподавательская его часть, переполошился, услышав об этом. Неслыханно – девушка, учащаяся в Хогвартсе, осталась без родственников. Министерством было это проверено, и у нее действительно нет никого. Теперь нет. Гермиону мы смогли найти сразу же после появления совы, и прочтения письма. Именно из-за этой новости профессор МакГоннагал взяла сюда только мисс Грейнджер, вас она оставила на поляне по моей же просьбе. Гермиона держалась молодцом, когда услышала эту новость, но я знал, куда именно она пошла из моего кабинета. Там же вы нашли ее и потом. – он посмотрел на них из-за своих очков-половинок, сделав особое ударение на словах «там же». Как будто хотел их осудить, что они ходят туда, куда им ходить не положено. – Я понимал, что ее чувства к хорошему не приведут, и она может запросто совершить какой-нибудь необдуманный поступок. Вот она и совершила его. Ей ни в коем случае нельзя было этого делать. Там наверняка засада, и совершившие убийство могут убить и Гермиону. Я хотел бы попросить вас помочь ей, но я просить вас не могу, даже если вы сами согласитесь это сделать. Все, я вам все рассказал. Больше нам говорить не о чем.
Но последнее предложение профессор сказал пустым креслам – Гарри и Рон уже со всех ног мчались в сарай, где стояли метлы.
Рон взял свой новый Нимбус-2003, а Гарри – излюбленную Молнию-7.
Несколько минут спустя они уже были в воздухе, и Рон показывал дорогу, куда именно им надо было лететь. Он объяснил знание дороги тем, что летал разок к Гермионе, но Гарри никак не мог такого придумать за последние шесть лет его жизни.
Полет походил на какие-то гонки. Подростки понимали, что они много времени потеряли с профессором Дамблдором, ведь могли сразу полететь следом за Гермионой, но Гарри знал, что они летят на бешенной скорости, а у Гермионы метла точно не может развить и половины этой скорости.
Минут через двадцать, когда заморосил небольшой холодный дождик из внезапно набежавших туч, закрывших луну, у Гарри уже замерзли все руки и уши. Встречный ветер тоже был холодным.
Еще минут десять спустя они увидели одинокую летящую фигуру, и признали в ней Гермиону. Она смогла хорошо оторваться, но подростки все-таки догнали ее.
Ночь уже стояла глубокая. Облака закрыли все небо, и дождик уже начинал надоедать. А они по-прежнему продолжали лететь в молчании. Вдруг где-то в вдалеке раздался грохот грома, и размер камель и их частота увеличились.
– Сейчас она пойдет на посадку. – сказал Рон.
И действительно, Гермиона начала снижаться.
– Нам бы хорошо снизиться пораньше, чтобы она нас не заметила. А то приземлимся рядом, и скажем «Здравствуй Гермиона. Мы за тобой следили. Скажи нам, какой оборотень тебя укусил, и тебе понадобилось сюда лететь». Будет очень весело. – сказал Рон, и начал снижаться. Гермиону уже не было видно, значит она уже приземлилась.
Они оставили свои метлы в кустах, сами достали волшебные палочки, и направились к Гермионе. Им хотелось знать, что сюда привело девушку.
Вскоре показался красивый коттедж из красного кирпича. Гермиона только-только приземлилась, бросила метлу на землю и достала волшебную палочку. Дом выглядел тихим.
Внезапно раздавшееся заклинание чуть было не разорвало барабанные перепонки, и не ослепило глаза. Яркая вспышка молнии была направлена на Гермиону.
Но многогодовая зубрежка заклинаний дала о себе знать. Гермиона наколдовала щит, и вражеское заклинание было направлено обратно в самого врага. Еще две фигуры в черных мантиях были повалены оглушающими заклинаниями, но встать им было уже не суждено – в них ударило по заклинанию «Авада-Кедавра».
Тут Гарри по-настоящему ужаснулся. Гермиона была спокойна и решительна, она в этот момент, наверное, даже и не думала о том, что нарушает самое главное правило волшебников. Запрещенные заклинания так и вылетали из ее палочки, и ее это, похоже, ничуть не заботило.
Но вдруг сзади к Гермионе пробрался какой-то тип во все том же черном балахоне, но с откинутым капюшоном. Гарри узнал в этом человеке Люциуса Малфоя. К нему подошла такая же по росту фигура, с так же откинутым капюшоном. Это оказался… Драко Малфой.
Малфой-младший опустил волшебную палочку, и неприятным голосом проговорил.
– Что, грязнокровка, пришла посмотреть на своих убитых родителей?
– А ты, Малфой, все-таки порядочная скотина. – процедила сквозь зубы Гермиона, не поворачивая голову. – Когда-нибудь я тебя обязательно убью, но не сейчас. Ты будешь просить меня о пощаде, будешь каяться в своих поступках, но ответишь за смерть моих родителей.
– Грейнджер, я не люблю, когда со мной так разговаривают. – сказал Малфой-младший, поднимая палочку.
– А я и не с тобой говорила, грязнокровка. – ответила Гермиона. – Да, я знаю твой секрет. Малфои уже не чистокровные волшебники, по крайней мере твое поколение, мать Нарциссы Малфой была магглом.
– Да как ты смеешь!! – задохнулся от гнева Малфой-младший.
– Драко, это действительно правда, но все вопросы и ответы потом. Сейчас отойди. А что с вами, мисс Грейнджер, то я думаю, что вам можно быть и повежливей. – сказал Малфой-старший. – Экспеллиармус!
Палочка девушки приземлилась недалеко от деревьев, за которыми прятались Рон и Гарри. Теперь, когда Гермиона лишилась своей палочки, убить ее было проще простого.
– Драко, если хочешь, то можешь убить ее. Все равно никто не знает, кто это сделал. Следующей нашей целью, кажется, будет этот муравейник семейства Уизли. А потом и малыш Поттер. Нам надо найти волшебную палочку Того-Кого-Нельзя-Называть. Вроде бы как Поттер ее прикарманил.
– Хорошо, отец.
Как только Люциус Малфой скрылся за поворотом, Драко поднял палочку, и собирался повернуть голову в сторону Гермионы. Но его тут же встретил кулак самой Гермионы.
Малфой схватился за переносицу, но волшебной палочку не выпустил. В следующую секунду носок кроссовка Гермионы повстречался с животом Малфоя, и тот упал, почти распластавшись по земле.
– Этот тебе за грязнокровку. А вот это тебе за то, что пытал моих родителей. – носок кроссовка теперь врезался в бок Малфоя-младшего, но тут из-за угла показался старший Малфой.
Тот произнес какое-то заклинание, но Гермиона увернулась от него.
– Что ж, мисс Грейнджер, вы уже достаточно показали нам свой характер. Пора бы вам уже и на вечный покой. Можете сразу лечь на землю, чтобы вам было не очень больно падать, пока вы будете умирать. – сказал Люциус.
Гермиона осталась бесстрастна к этому объявлению, но оставаться бесстрастной к увесистой пощечине, которую ей влепил Драко, она не смогла. Гермиона упала на землю, и Малфой-старший навел на нее палочку.
– А сейчас, мисс Грейнджер, вы умрете. Желаю удачной смерти, и надеюсь, что вы не станете привидением, а то придется утруждать силы на то, чтобы убить вас еще раз. А мне не улыбается такая перспектива.
В этот момент Гарри и Рон не выдержали.
Рон произнес заклинание оглушения, направив две палочки, его и Гермионы, на Малфоя-старшего, а Гарри заклинанием «Ступефай» оглушил Драко, влепив ему после этого в бок свой носок кроссовка.
Но все-таки заклинание Малфоя-старшего сделало свое дело – Гермиона упала без сознания.
Они подхватили Гермиону, и посадили на метлу Гарри. Сам подросток сел позади девушки. Рон сел на свою метлу, привязал с помощью магии метлу Гермионы сзади, и они отправились на максимальной скорости обратно в замок, неизвестно было, что случилось с Гермионой из-за заклятья. Требовалось как можно быстрее показать девушку мадам Помфри.
Полет прошел быстро – они ведь мчались всю дорогу, Гарри даже оторвался вперед минут на пять лету.
Когда он приземлился на крыльцо замка, оказалось, что его уже там встречают. Тут была мадам Помфри с летающими носилками, и профессора Дамблдор и МакГоннагал.
– Мистер Поттер, завтра я вас жду в своем кабинете с мистером Уизли. Вы знаете, сколько правил вы нарушили? – спросила профессор МакГоннагал, но она уже склонилась над Гермионой, поэтому продолжать было бесполезно.
– С ней все в порядке, только очень сильное нервное потрясение, и сильно заклинание оглушения. Если бы не помешали человеку, который произносил это заклятье, она могла бы умереть. Она спаслась только чудом, еще бы чуть-чуть, и носилки летели бы в медицинский корпус с мертвым телом. – сказала мадам Помфри профессору Дамблдору, выпрямившись, и направляя носилки ко входу в замок.
– Хорошо. Мистер Поттер, мистер Уизли, было бы хорошо, чтобы вы сейчас были в башне вашего факультета. Уже время перевалило за полночь. – сказал профессор Дамблдор, обращаясь к подросткам.
– А с Гермионой все будет в порядке? – спросил Гарри.
– Мистер Поттер, это уже не ваше дело. Пока что не ваше. – ответила мадам Помфри. – Поговорите с ней, когда она будет в порядке.
Гарри и Рон отправились в башню, зная, что завтра им грозит разбирательство с профессором МакГоннагал.
ИНТЕРЛЮДИЯ IV
Недалеко от замка Хогвартс, гораздо ближе, чем раньше.
– Мастер, эти Поттер и Уизли нам все испортили. Мы почти убили их, но тут появились эти двое. – сказал Люциус Малфой своему повелителю.
– Это очень плохо. Ты отправишься как можно ближе к замку, естественно со своим сыном. Он доказал то, что достоин быть Пожирателем Смерти, но помни, что об этом никто не должен знать. Замани Поттера любой ценой в Тайную комнату, и убей его там. – сказала фигура, которая сидела на высоком троне, и держа посох серебряно-зеленого цвета.
– Хорошо, мастер.
– Идите, вам пора работать.
Глава 10. Кристалл
На следующий день Гарри и Рон проснулись необычайно поздно, но сразу же оделись, и направились в кабинет профессора МакГоннагал.
Она, как оказалось, уже ждала их.
– Мистер Поттер, мистер Уизли, не могли бы вы объяснить мне ваше вчерашнее поведение. Все уже привыкли к вашим постоянным подвигам, мистер Поттер, но не надо же увеличивать их количество! А вы, мистер Уизли, вы молодой человек с ясным рассудком, вы могли бы и постараться остановить вашего друга. Вы оба могли бы погибнуть! Мисс Грейнджер в любом случае была бы спасена. Вы улетели оттуда за несколько десятков секунд до того, как туда прибыло подкрепление из Министерства Магии. О чем вы только думали? Мистер Поттер, вам есть, что сказать? – профессор МакГоннагал встала из-за своего стола, и подошла к не шевелящимся подросткам. Губы ее были похожи на тонкую белую линию.
– Профессор МакГоннагал, нам с трудом удалось догнать Гермиону. Она оглушила нескольких противн…
– Мистер Поттер, я знаю, что именно произошло, и какие именно заклинания использовала мисс Грейнджер. Она использовала запретное смертельное заклинание, она не оглушила, а убила нескольких противников. Дальше вам не стоит умалчивать о ее действиях, расскажите мне все, что там произошло, начиная с самого начала. Я хочу все узнать. Возможно это вам поможет. – с помощью палочки МакГоннагал пододвинула к подросткам два стула, а сама села за свой стол.
– Все началось с того, как вы нас нашли на лугу недалеко от замка. После того, как вы с Гермионой ушли, мы оставались там же до самого вечера. И пытались угадать, какая именно новость могла настолько задержать Гермиону на такое время в замке. Когда уже стемнело, мы направились в замок, и смогли с трудом найти саму Гермиону…
Рассказ длился долго, Гарри и Рон не умалчивали ни о чем, и через пару часов профессор МакГоннагал знала все произошедшее в мельчайших подробностях. Когда они наконец закончили, преподаватель Трансфигурации тихо прошептала себе под нос.
– Итак, значит теперь и Малфой-младший стал Пожирателем Смерти. – потом она уже обратилась к подросткам. – Вы можете идти. Думаю, вы можете навестить мисс Грейнджер, она уже должна была придти в себя.
Гарри и Рон встали со стульев, и быстрым шагом направились в больничное крыло.
Мадам Помфри пустила их сразу, и показала койку, на которой лежала Гермиона. Девушка уже пришла в себя, и повернула голову навстречу посетителям. На лице ее ясно читалось полное безразличие к чему-либо.
– Гермиона, ты в порядке? – спросил Гарри, как только они вошли.
– Вам не понять этого. Вам не понять того, каково живется без родителей. Это слишком плохо. – сказала она, и отверн6улась в другую сторону.
– Гермиона, я знаю, каково это. – тихо сказал Гарри, присев на край кровати. – Если ты не забыла, я тоже без родителей. Ты будешь постоянно думать, и надеяться, что они выжили, но все это все равно окажется не так. Волшебники убивают одним заклинанием, маггл не может отразить его…
– Откуда ты знаешь, что они не выжили?! – взвилась Гермиона, приподнявшись на руках, и зло смотря на Гарри.
– Невозможно выжить после смертельного заклинания! – сорвался Рон. – Ты знаешь это, ты ведь знаешь все, что возможно на шестом курсе! Ты уже должна все понять!
– Ты все равно этого никогда не поймешь! Ты не поймешь, каково жить без родителей! Даже Гарри поймет меня, но не ты! – крикнула девушка, и отвернулась, укутавшись в одеяло с головой.
Гарри и Рон немного посмотрели на девушку, потом Гарри тихонько шепнул Рону:
– Пошли.
Они вышли из больничного крыла, и направились на улицу. Без Гермионы делать было нечего. Веселиться вдвоем было скучно, и поэтому Гарри направился в библиотеку, хотелось занять себя чем-нибудь интересным. Почитать, что ли.
Вернулся в спальню Гарри только когда за окнами уже стемнело.
Когда он вошел в спальню, первое, что он заметил, это был небольшой черный полупрозрачный кристалл в форме небольшой пирамидки. Гарри подошел к тумбочке, и взял этот кристалл. Он оказался немного тяжеловатым, но был очень красивым. Такого Гарри еще никогда не видел. Но кристалл не был просто ровным – на каждой из трех боковых сторон были небольшие отверстия разного размера. Вряд ли это просто один кристалл, наверняка есть еще похожие, которые должны присоединяться к этому, и получится что-то интересное…
Как этот кристалл попал сюда? Кто мог его сюда подложить. Или просто кто-то его здесь забыл?
Но теперь Гарри заметил, что внутри кристалла горит небольшой еле заметный беленький огонек.
За окном уже стемнело, и Рон наконец-то вернулся в спальню.
– Где ты был? – спросил Гарри.
– В библиотеке. – ответил Рон.
– Ага, так я и поверил. Где ты был? – спросил Гарри еще раз.
– Говорю же, в библиотеке! – с нажимом ответил Рон.
– Я там сегодня сидел весь день после того, как зашел в спальню. И тебя я там не видел. Где ты был?
– Я был в библиотеке, в запретной секции.
– Именно там я и сидел. – спокойно ответил Гарри. – Так где же ты все-таки был? Забился в запретной секции в уголок, или притворился книжной полкой?
– Я был не в замке. – ответил Рон. – Этого хватит?
– Ладно. Проехали. – сказал Гарри, и открыл свою прикроватную тумбочку. – Ты ничего не оставлял на моей тумбочке?
– Нет. А что?
– Кто-то здесь забыл вот эту штуку. – сказал Гарри, и подал Рону кристалл. – Я точно знаю, что это здесь оставил кто-то, кто не из нашей спальни. Этого точно никто из нас не забывал.
– А что это такое?
– Не знаю. Какой-то кристалл. Посмотри как следует внутрь. Ничего там не видишь?
– Какой-то свет. Похоже на трепыхание свечи на несильном ветру, но немного не того цвета. – ответил Рон.
– Мне тоже так кажется.
Вдруг подул несильный ветер, непонятно как появившийся в закрытой спальне, и Гарри и Рон заметили, что все факелы, которые были в поле их зрения, погасли. Погасли вообще все факелы, которые были во всем замке. И затем подул ужасающе холодный сквозняк, тоже никак не понятно, как появившийся здесь.
Гарри произнес заклинание, и на конце его волшебной палочки загорелся огонек. Затем по всему замку пронесся сильный и мощный голос профессора Дамблдора. В каждой спальне и в каждом обитаемом кабинете появились парящие свечи, наподобие тех, что летали в воздухе в Большом Зале.
– Ого. – только и смог сказать Гарри.
– Что это было?
– Наверняка просто какое-то магическое возмущение. – ответил Гарри, но его внимание сейчас было приковано не к вопросу Рона, а к кристаллу, который он сегодня нашел у себя на тумбочке. – Рон, что ты скажешь насчет этого?
– М-да, интересно. – Рон явно был удивлен происходящим. – Что это могло бы быть?
– Ладно, пошли спустимся вниз. Может быть, кто-нибудь знает, что это такое. – предложил Гарри.
– Пошли.
Внизу оказалось довольно светло, свечей здесь парило гораздо больше, чем в спальнях. И почти весь народ теперь оказался здесь – всем было интересно – что же случилось. Велись возбужденные переговоры.
– Что случилось, кто-нибудь знает? – спросил Рон.
Все, кто был в гостиной, мгновенно затихли.
– Похоже, что все вредноскопы, которые только были в замке, одновременно сработали. – ответила Джинни. – Их до сих пор не удается отключить. И все думают, что это дело рук Того-Чье-Имя-Нельзя-Называть.
При произношении этих слов случилось очень странное событие – как будто невидимый и неосязаемый ветер подул под потолком, и свет всех свечей заколебался, грозя вот-вот погаснуть. Но все обошлось.
– Это не есть хорошо. – задумчиво и двусмысленно сказал Рон.
– Что ты имеешь ввиду? – спросила Джинни.
– Все, что можно. При произношении даже этих слов огонь свечей заколебался. Такого, насколько я знаю, не было никогда. И все эти события, не зря же погасли факелы в нашей гостиной, да и вообще в нашей башне. Да и тот кристалл, что у Гарри в руке. – ответил Рон.
– Что за кристалл? – спросила Джинни, и они отошли в сторонку. Гриффиндорцы вернулись к своим старым беседам.
Гарри наскоро пересказал Джинни все, что знал, и она только и смогла сказать:
– Наверняка даже Гермиона не знает, что же это такое. Иначе знала бы и я. Но нам все равно следует кое-что проверить. Насколько я знаю, то при вот таких колебаниях огня при произношении определенных слов бывает что-то типа получившегося. Но если произнести слово, смысл которого похож на произнесенное выражение, то соответственно результаты должны быть разными. Следовательно если попробовать произнести имя Темного лорда, – их разговор прервало небольшое трепыхание огня на концах свечей, но они не предали этому особого значения, как и остальные гриффиндорцы, – то ничего не случится, точнее пламя на свечах не будет колебаться. – сказала уж слишком заумно Джинни.
– Вот только кому бы произнести это имя… – как бы задумчиво сказал Рон, и слабо улыбаясь посмотрел на Гарри.
Тот понял, чего от него ждут, и сделал это:
– Вольдеморт.
Это привело к абсолютно непонятным и необъяснимым последствиям.
Все свечи вмиг лишились своего огня, но сам огонь никуда не исчез. Вскоре в центре гостиной образовалось лицо, которое было повернуто в сторону Гарри. Затем лицо превратилось в простые слова, смысл которых, однако, был непростым.
«Ответ кроется в Тайной Комнате», – гласили появившиеся слова.
Как только они погасли, в гостиной наступила полная темнота. Кто-то сказал:
– Ну вот, приехали.
Но тут властный и до боли знакомый голос произнес слегка измененное заклинание света, и свечи снова воспылали своим размеренным светом.
Многие гриффиндорцы как бы невзначай стали расходиться по своим спальням, и вскоре в гостиной остались только Рон, Гарри и… Гермиона.
Подростки не могли поверить своим глазам.
– А как ты здесь оказалась? – спросил Гарри после недолгих объятий старой радостной Гермионы.
– Меня выписали, и я была у портрета Толстой Дамы, когда погасли все факелы. Там же я и оставалась, когда погасли свечи. Вы просто не поверите, там стало вдруг настолько ужасно! По всем коридорам факелы не горят, и неизвестно, что же ждет тебя за каким-нибудь невзрачным и темным поворотом! Просто жуть! – сказала Гермиона.
– Но как получилось, что тебя выписали? – спросил Рон.
– Я подумала, что хватит мне уже грустить. Ведь так можно и совсем себя угробить. Надо повышать себе настроение, и возвращаться к старой жизни, хотя мне теперь, по-моему, негде жить. – ее голос стал дрожать, но девушка быстро взяла себя в руки. – Так что здесь произошло?