355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Darth Vader » Гарри Поттер и Темный Лорд » Текст книги (страница 3)
Гарри Поттер и Темный Лорд
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:23

Текст книги "Гарри Поттер и Темный Лорд"


Автор книги: Darth Vader



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Глава 5. В косом переулке

На следующее утро Гарри проснулся от того, что его настойчиво трясла за плечо Гермиона. Гарри удивился, увидев ее в «своей» комнате, тем более – парадно одетой. Она явно куда-то собиралась.

– Гарри, просыпайся быстрее! Мы скоро направляемся в Косой переулок! Будем покупать помещение для будущего магазина Фреда и Джорджа. – она продолжала его трясти.

– Все, все, все. Я уже проснулся. – попытался прекратить встряску Гарри.

– Завтрак уже на столе. Мы тебя подождем внизу. – добавила Гермиона, и покинула комнату Гарри.

Подросток встал, потянулся, почесал голову, а потом переоделся в одежду, в которой хотел поехать.

Завтрак действительно стоял на столе, и поддерживался заклинанием подогревания, вследствие чего не мог остынуть. Тосты с сыром были просто супер, а фирменный кофе миссис Уизли был на высоте.

Гарри встал из-за стола, заклинанием аппарировал посуду в мойку, заставил ее там мыться, и пошел на выход. Все остальные уже ждали его там.

– Мы отправляемся с летучим порохом в Дырявый котел. – сказала Гермиона.

– Деньги возьмем в Гринготтсе. – добавил Рон.

Они пошли к камину. Первым исчезли Фред и Джордж, а за ними пошел и Гарри. Вскоре появились и остальные. В Дырявом котле было пусто. Но это, наверное, из-за того, что сейчас было только восемь часов утра. Настроение в самом Дырявом котле было какое-то радостное.

Группа отправилась на задний двор, а вскоре они оказались в Косом переулке, в котором было довольно пусто. Только несколько волшебников и волшебниц ходили туда-сюда, проверяя моющие заклинания, которые протирали витрины и окна.

Гарри еще никогда не был в Косом переулке в такую рань.

– Нам сюда. – сказал Фред, и направился в сторону продаваемых и сдаваемых в аренду помещений.

Они прошли мимо нескольких помещений, которые были недостаточно свободными для магазина, и наконец нашли то, что нужно. Это было просторное помещение, которое больше походило на большой склад с подвалами в два этажа. У самого магазина тоже был второй этаж. Об этом гласил чертеж на двери.

Но внутри все было пусто. Не было здесь ни витрин, ни столов, ни стульев. Даже на стенах не было обоев. В углах были целые метры паутины.

Сверху к ним спустился хозяин.

– Что привело столь юных господ в это помещение? – с улыбкой вежливо спросил человек.

– Скажите пожалуйста, а вы продаете это помещение? – в ответ спросил Фред.

– Да, я. А что случилось? Уж не хотите ли вы его купить?

– Именно так мы и хотим поступить. – ответил Джордж. – А почему здесь все так пусто?

– Я уже не надеялся все это продать. – ответил человек. На его лице заполыхала еще более радостная улыбка, но глаза по-прежнему оставались грустными. – Я владелец этого дома уже больше пяти лет. И все это время пытался его продать. Но никто не захотел покупать его, так как он был слишком большой.

– Ну вот вы и нашли покупателей. Сколько будет стоить все это? – спросила Гермиона.

– Я настолько рад, что вы согласны купить его, что смогу продать его за двести галеонов. – ответил хозяин.

– О, это очень даже приемлемая цена. – ответил Джордж. – Мы покупаем у вас это помещение.

Хозяин с сомнением посмотрел на них, а потом с таким же сомнением принял мешочек, в котором было двести галеонов. Потом улыбнулся, на этот раз глаза у него тоже были веселые, и сказал:

– Желаю вам здесь удачи, юные господа. – и ушел.

– Сколько еще у нас осталось? – спросил Фред.

– Почти тысяча галеонов. – ответил Джордж. – Большая часть уйдет на то, чтобы отремонтировать здесь все, и привести в порядок. Давайте обойдем здесь все, посмотрим, насколько выгодная у нас получилась сделка, а потом…

– Что?

– А потом примемся за уборку!

Сначала они направились на второй этаж. Он оказался просто супер, там открывался отличный вид на Косой переулок, и если как следует отмыть окна, то здесь будет очень много света.

На первом этаже подвала оказалось довольно хорошо. Там было довольно просторно, и воздух был более-менее свежий. А вот на втором этаже того же подвала было не очень хорошо. Здесь было сыровато, под ногами чавкала какая-то жижа. Но Гермиона всех успокоила, сказав, что это только из-за того, что здесь очень долго не убирали. Здесь запросто можно все высушить.

Потом они отправились обратно на первый этаж строения, и начали распределять дела.

– Гермиона, ты постарайся что-нибудь сделать с окнами на втором этаже. Нужно, чтобы они были максимально чистые. Джинни, займись уборкой там же, но тебе надо привести в порядок остальное. Можешь взять с собой Рона. Гарри, отправляйся в прогулку по Косому переулку. Попытайся достать каких-нибудь обоев голубого цвета. Можно однотонные, чтобы потом можно было самим раскрасить. Попытайся найти место, где можно будет заказать вывеску, и закажи ее. Желательно с надписью «Магазин магических приколов» или «Удивительные Ультрауловки Уизли». Какая больше понравится, ту и заказывай. А мы пока немного приберемся здесь, на первом этаже. Кстати, Гермиона, как только закончишь работать над окнами сверху, переходи на первый этаж.

Они послушали указания, а потом направились по делам. Гарри направился в район Косого переулка, где должны продаваться такие товары, которые нужны для магазина.

Изготовление вывесок он нашел сразу, и вошел в эту лавку.

– Здравствуйте, почтенный посетитель! Что желаете? – спросил человек, сидящий за столом.

– Здравствуйте. Я хотел бы заказать вывеску. Желательно длинной около двух метров и шириной в полметра. С надписью «Удивительные Ультрафокусы Уизли» переливающимися буквами. – ответил Гарри.

Продавец что-то недолго рисовал на бумаге, и получился уменьшенный эскиз будущей вывески. Она оказалась точно такой же, какой ее себе представлял Гарри. На светло-коричневом фоне переливались всеми размерами цветами радуги буквы «Удивительные Ультрафокусы Уизли». Гарри все очень понравилось, и заказ был принят на обработку. За готовой работой надо будет придти завтра. Стоимость работы – десять галеонов.

Магазин с обоями Гарри искал довольно долго. Но наконец-то нашел. И не нашел того, что именно ему нужно было. Никаких обоев, хоть как-то похожих на просьбу близнецов он здесь не увидел.

Его смущение заметил продавец, и Гарри оформил заказ на десять рулонов обоев небесно-голубого цвета.

Обратно возвращаясь, Гарри заметил продавца мороженного, и купил у него шесть порций.

Когда он вернулся в будущий магазин, мороженому все очень сильно обрадовались. Но долгого отдыха они не могли себе позволить, предстояло еще очень много работы.

Гарри рассказал о своем походе остальным. И все решили, что он сделал правильный выбор. Оставалось только дождаться того момента, когда все заказы будут готовы.

Он вместе с Роном и Гермионой отправился на первый этаж подземелий. Тут предстояло хорошенько убраться. Гермиона наколдовала несколько своих фирменных светящихся шаров, и они принялись за уборку. Несколько метел подметали пол, еще несколько убирали паутину из углов, а пара швабр мыли деревянный тщательно отполированный пол. Еще несколько тряпок протирали такие же деревянные потолок и стены.

Через несколько часов после начала уборки друзья решили сходить в закусочную, а потом пойти и договориться об установке камина в будущий магазин. Кроме того надо было заняться витринами, ведь надо будет куда-нибудь складывать товар. И волшебную краску надо будет найти, чтобы покрасить окна и двери, да и лестницы.

Закусочная оказалась не очень-то и близко от их будущего магазина. Они направились туда, и оказалось, что там не было свободных мест. Гарри и Рон решили найти свободный столик, пока все остальные отправились на свежий воздух. Свободное место пришлось ждать никак не меньше получаса, но когда наконец столик был занят, Гарри сел за стол, а Рон отправился звать остальных.

– Скажите пожалуйста, а у вас свободно. – спросила какая-то ведьма, когда подошла к занятому столу.

– Нет. – ответил Гарри.

– Но я вижу пять свободных мест, а рядом с вами никто не сидит. Может, я все-таки присяду? Вы ведь не будете возражать. – ведьма уже начала отодвигать стул.

– Нет, я буду возражать. Мои друзья, их как раз пятеро, скоро придут сюда, и захотят присесть. – ответил Гарри. Ведьма начала двигать стул, а он начал терять терпение.

– Но ведь ваших друзей пока нет, позвольте, я пока присяду… – на выручку пришел то ли Фред, то ли Джордж.

– Извините, мадам, но можно, мы займем свои места? – спросил один из близнецов.

Ведьма зло глянула на него, но все-таки удалилась ни с чем.

– Что она к тебе так привязалась? – спросила Джинни.

– Хотела тут присесть. Даже настаивала на этом. – ответил Гарри.

– Наверняка посетительница из Лютного переулка. Они здесь изредка появляются, но если появляются, то не одни. И поведение у них как раз такое. – сказала Гермиона. – Они – «плохой народ», если так можно выразится. Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть довольно долго скрывался там. Его никто не мог найти. Даже Дамблдор не может так просто туда зайти.

– Кстати о Лютном переулке. – сказал Фред.

– Мы давно хотели туда сходить. Как раз завтра туда и направимся. Или послезавтра. Кто-нибудь еще хочет туда сходить? – спросил Джордж.

– А что, это идея. – оживился Рон. – Действительно можно было бы так поступить. Говорят, что там есть какой-то магазин с какими-то действительно зверскими приколами.

– Но ведь там довольно опасно. Меня туда уже занесло разок, так что мне хватило и того. Правда в тот раз я был один, а если уж мы пойдем все вшестером, то туда действительно можно сходить. Но я для начала все-таки закончил бы работу в магазине, а потом уже и ходил бы по всяким переулкам и закоулкам. – высказал свое мнение Гарри, посмотрев на Рона. Тот ему еле заметно кивнул.

– Действительно. Я тоже считаю, что сначала можно закончить нашу работу и ремонт. А уж потом и исследовать весь Косой переулок и его ответвления. – подтвердил Рон, и в свою очередь посмотрел на Джинни. Она ничего не заметила, но на выручку пришла Гермиона:

– Значит, мы решили, что сначала закончим работу по устройству магазина, а потом уже пойдем туда. – подвела итог девушка.

К ним подошел официант, и всем подал меню. Ничего обычного, из маггловского мира, там не было.

«МЕНЮ ЗАКУСОЧНОЙ «ГИППОГРИФ»

СУПЫ:

Суп вид 1, 1 порция – 1 сикль 5 кнатов

Суп вид 2, 1 порция – 8 сиклей

Суп вид 3, 1 порция – 15 сиклей

Суп вид 4, 1 порция – 3 галеона

Суп с рисом и мясом дракона (по-китайски), 1 порция – 6 галлеонов 2 кната

Суп из свежевыращенного картофеля с мясом дракона (по-китайски), 1 порция – 15 галеонов

ВТОРОЕ:

Пюре свежевыращенное, 1 порция – 11 кнатов

Плов из риса и мяса змеи, 1 порция – 15 кнатов

Рис по-китайски с мясом дракона, 1 порция – 20 сиклей

Пюре обыкновенное, 1 порция – 10 кнатов

Рис, 1 порция – 5 кнатов

Пельмени с мясом змеи, 1 порция – 15 сиклей

МЯСО:

Жареное мясо гиппогрифа, 1 порция – 5 галеонов

Мясо гиппогрифа, тушеное, 1 порция – 4 галеона 15 кнатов

Мясо гиппогрифа, вареное, 1 порция – 3 галеона

Мясо гиппогрифа, вареное со специями, 1 порция – 4 галеона

Жареное мясо змеи, 1 порция – 2 галеона

Жареное мясо дракона, 1 порция – 10 галеонов

Жареное мясо саламандры, 1 порция – 15 галеонов

САЛАТЫ:

Салат «Мандрагора», 1 порция – 11 сиклей

Салат «Атака дракона», 1 порция – 15 кнатов

Салат «Химера», 1 порция – 20 кнатов

Фруктовый салат, 1 порция – 15 сиклей

Салат «Сладость – не радость», 1 порция – 1 галеон

НАПИТКИ:

Сливочное пиво, 1 бутылка – 15 кнатов

Тыквенный сок, 1 бокал – 10 кнатов

Коктейль «Хогвартс», 1 бокал – 8 кнатов

Коктейль «Маггл», 1 бокал – 15 кнатов.»

Гарри внимательно изучил меню, и заказал себе суп 3-го вида (Фред сказал, что это единственный нормальный суп, все остальные он испытал на себе, и никому такого советовать не хочется), простое пюре, жареное мясо змеи (Джордж посоветовал брать именно это, аргументировав это тем, что местное мясо змеи слишком похоже на жареное мясо какой-нибудь простой курицы, и вообще не похоже на настоящее мясо змеи), салат «Химера» и бокал тыквенного сока.

Обед оказался действительно хорошим, и оказалось, что близнецы дали действительно хорошие советы.

На следующее утро они направились из Дырявого котла, где остановились на ночлег, сразу же в магазин. Все было хорошо. Гарри направился в те лавки, где вчера делал заказы. Все было готово. Вывеска была повешена над входом мастерами из той лавки, а обои были заколдованные, и сами приклеивались на стены.

Джордж сходил в ближайший магазин, и купил несколько баллончиков с краской, и они принялись разрисовывать стены надписями «Ультра Уловки Уизли».

Когда они закончили эту нелегкую работу, Гермиона заколдовала надписи так, что теперь они носились по стенкам и меняли свои цвета. Причем надпись с первого этажа могла запросто оказаться на втором, и наоборот.

Потом пришли мастера, которые установили витрины. Фред и Джордж руководили расположением витрин. Все получилось хорошо. Гермиона после небольшого совещания с близнецами наколдовала табличку, на которой было написано «Вкусные приколы». На втором этаже решили продавать всякие съедобные приколы, а на первом – несъедобные.

После обеда пришли мастера, и установили в отдельно отведенном углу камин, с помощью которого теперь можно было запросто улетать домой и обратно. А к вечеру, когда камин был уже установлен, после очередного решения вновь нахлынувших новых проблем решили назначить открытие на завтра.

Гермионе было поручено пройтись по Косому переулку и развесить небольшие объявления, что завтра ровно в одиннадцать часов утра назначено открытие нового магазина приколов под названием «Удивительные Ультрафокусы Уизли». Всем посетителям за первые три часа работы – скидка 50 %.

Джинни послали помогать Гермионе, а все остальные теперь должны были переносить, используя камин, товары в магазин. Предполагалось, что товары будут расположены на первом подземельном этаже, а на втором будут храниться записи и журналы относительно количества товаров и вырученных денег.

Глава 6. Торжественное открытие

Они успели притащить весь товар еще до полуночи. Таблички и объявления были развешены. Почти ровно в двенадцать часов ночи они взяли оставшийся летучий порох, и отправились в дом Уизли.

Они решили, что пока будут продавать по двое на каждом этаже, сменяясь каждый день. Кто-то еще, меняясь каждый день, сидит на втором этаже подземелий и записывает количество проданного и оставшегося товара и количество полученных и потраченных денег. И последний, шестой, работает временно в качестве грузчика, принося из подвала товары, а так же говоря о полученных сведениях тому, кто сидит на втором этаже подземелий. Потом решили переделать, что продавцы будут аппарировать небольшие «отчеты» к секретарю.

На следующее утро они проснулись за два часа до открытия, а им требовалось еще многое сделать в магазинах. Требовалось расставить товар в витрины, систематизировать все ящики с товаром.

Они наскоро позавтракали небольшим завтраком, а потом с помощью того же камина вернулись в магазин. Здесь все оставалось в точно таком же художественном беспорядке, в каком оставалось вчерашним вечером, или, скорее, ночью.

Они жребием выбрали всех, кто и за что сегодня несет ответственность. Получилось, что на первом этаже сегодня работали Гарри и Рон, На втором – Гермиона и Джинни. Фред сидел в подземелье, записывая результаты, а Джордж подрабатывал грузчиком.

Но до открытия они решили, что совместно займутся делом, пока товары не расставлены. Гермиону внезапно посетила мысль – можно запросто сделать так, чтобы получившиеся данные о товаре и деньгах сами записывались в журнал, который можно разместить в том же подвале! Была всего лишь одна загвоздка – как самопищущее перо будет узнавать данные? Но над этим вопросом не пришлось долго думать – можно запросто привести в действие заклинание, которое будет отслеживать работу продавцов и количество получаемых и расходуемых денег.

Они все внимательно слушали Гермиону.

– А как действует это заклинание? – спросил Гарри.

– О, это все довольно просто – слабые магические потоки будут исходить от каждой занесенной вещи. Именно от вещи, не от человека! В том числе магические потоки будут испускать и деньги, и товары. Таким образом, самопищущее перо будет узнавать о покупках, количестве поставляемого товара, количестве оставшегося товара и всего остального. Все это основано на открытии… – Гермиона нашла своего конька, и решила пуститься в пространные объяснения с использованием объяснений относительно магических сил и их первооткрывателей, в том числе и тех, кто силы приручил и научился ими пользоваться.

Но ее оборвали:

– Гермиона, может быть ты потом нам все расскажешь, а пока мы займемся работой? – спросил Рон.

– О, конечно. – ответила Гермиона, немного недовольная тем, что ее прервали на том месте, когда она рассказывала о том, что таким образом помечались вещи в магическом мире еще в 1095 году, дабы избежать исчезновения этих вещей, проще говоря, воровства.

Теперь вакансии немного изменились. Продавцы остались также, а вот тот, кто раньше сидел в подвале, теперь должен будет подрабатывать грузчиком на втором этаже. Деньги уносить тоже будут грузчики.

До торжественного открытия оставалось еще около тридцати минут. Товар был уже расставлен по полкам, а вот небольшие записки с кратким описанием товара пока еще не были готовы. Фред и Джордж, как только немного отдышались после внеплановой перестановки витрин, решили посочинять эти надписи. Гермиона на втором подвальном этаже все еще колдовала со своим заклинанием.

Надписи готовились довольно быстро, потому что описания действий были не очень-то и длинные.

Например, описание действия небольшой жвачки, которая располагалась на витрине на втором этаже:

«Откусивший белую часть этой жвачки будет довольно долго страдать тем, что у него из глаз будут сыпаться замерзшие слезы. Откусив затем красную часть этой жвачки сможет заставить слезы растаять. Но как остановить слезы – это проблема. Действие белой части жвачки прекращается через двадцать четыре часа после употребления».

Вряд ли кто-нибудь захочет использовать такой гель:

«Намазав таким гелем пол, вы необратимо сделаете его гладким и отполированным, как древко сделанной только что метлы».

Товар этот располагался на первом этаже магазина.

До торжественного открытия оставалось не больше пяти минут. На входе в магазин особо толпы не наблюдалось.

Наконец пришло время открываться, и Фред с помощью волшебной палочки заставил табличку с надписью «Закрыто» измениться на табличку с надписью «Открыто». Двери открылись, и смущенные первые покупатели вошли в магазин.

Было сразу понятно, что им непривычно видеть все те вещи, которые лежали на витринах, и представлять действие этих вещей.

Но тем не менее, один из покупателей поднялся наверх, и купил жвачку. Одну из большой коробки. Секрет этих жвачек – в каждую из них было заперто заклинание, которое начнет действовать как только жвачку начнут жевать. Стоимость одной штуки – 5 кнатов. Цены уже со скидкой.

В эту жвачку он начал жевать немедленно, и ему понравилось – это оказалось заклинание, которое постоянно меняло цвет волос на голове. Покупателю понравилось, и он приобрел еще несколько штук.

В первые три часа у них было не больше двадцати покупателей. Гермиона несколько раз спускалась вниз, и проверяла действие своего заклинания. Она его как-то усовершенствовала, но объяснить этот немного новый принцип действия кому-либо она не решилась.

Пока заклинание действовало нормально, из чего можно было заключить, что на него можно было полагаться. После истечения трех часов, в течение которых действовала скидка, Джорджу пришлось впервые спуститься на первый этаж подвала, и взять там еще одну упаковку жвачек с запетыми заклинаниями.

За все это время большинство покупок происходило на втором этаже, на первом же купили только несколько браслетов, которые можно было снять только ночью и только если погладить их по пятой с начала пластинке указательным пальцем ноги сверху вниз несколько раз, при это приговаривая «Какой красивый браслет! Я тебя никогда не сниму!». Был только один нюанс – по пятницам и субботам браслет принимал эти слова всерьез, и его можно было снять только уничтожающим заклинанием.

Под конец рабочего дня, который, кстати, заканчивался в восемь часов вечера, и Фреду, и Джорджу пришлось еще несколько раз спуститься в подвал, чтобы восполнить запасы.

Когда работа была закончена, они сложили все деньги на стол в рабочем помещении на первом этаже, где изредка перекусывали, и стали их считать. Получилось, что за первый день работ они набрали ровно шестьдесят шесть галеонов. И единогласно решили организовать большую копилку, куда будут складываться все деньги.

На ремонт были потрачены все запасы денег Фреда и Джорджа, поэтому им деньги нужны были больше всего. Но они решили, что сначала наберут этот большой ящик деньгами, а уже только потом будут брать оттуда деньги.

У близнецов Уизли уже давно была идея, чтобы купить один из соседних домов, а в нем организовать небольшую закусочную, в которой они запросто могли бы продавать свои изобретения. Места на витринах для всего многообразия новых товаров Фреда и Джорджа, которые прошли испытания день назад, не было поэтому пришлось оставить новинки на некоторое время в темном подвале.

Заклинание Гермионы не давало никаких сбоев, но было исписано несколько листов журнала. Гермиона пообещала сделать так, чтобы самопищущее перо теперь записывало только полученные деньги в один журнал и кол-во товаров в другой. Насчет товара надо бы сделать так, чтобы итог подводился только в конце рабочего дня.

На следующий день в магазин они прибыли задолго до открытия, но и задолго до открытия перед их магазином выстроилась небольшая кучка детей. Подростков там явно не было.

Фреду и Джорджу приходилось бегать в подвал примерно раз в десять минут, и вскоре с витрины пришлось убрать несколько видов жвачек. Разочарованные ученики довольно быстро закончили расстраиваться, перейдя на другие товары. Фред отправился в дом Уизли, и доставил около десяти больших коробок с жвачками, и вскоре пробелы в витрине были заполнены.

Поток денег был довольно большой, и вскоре Гермиона, после возвращения с второго этажа подвала, сообщила, что уже исписана половина журналов. К времени обеда журнал пришлось заменить. Гарри теперь работал продавцом на втором этаже, где было гораздо интересней. Вдвоем с Джинни они еле успевали принимать заказы и деньги. Фред был отправлен на первый этаж подземелья с несколькими довольно увесистыми мешками с позванивающими там монетами.

Когда рабочий день наконец-то подошел к концу, Фред заявил, что запасы товара в кладовой почти подошли к концу. Зато почти все это место было заполнено мешочками с деньгами.

Они решили проверить действие заклинания Гермионы, и оказалось, что и так и так они сегодня получили пятьсот восемьдесят галеонов с небольшим количеством сиклей и кнатов.

На следующий день был выходной, и они отправились в закусочную, чтобы отметить все это дело.

– Пока все получается довольно неплохо. – подвел итог Джордж.

– Мы заработали достаточно много. Но если и дальше все будет идти так, то нам скоро деньги просто некуда будет девать. – добавил Фред.

– Тот ящик, который мы хотели просто так наполнить, уже полный. Мы запросто можем сделать то, что уже давно хотели – организовать закусочную. – проинформировал Джордж.

– Но мы немного посовещались и решили спросить вашего мнения. Как вы отнесетесь, если где-нибудь в Косом переулке мы построим большое четырехэтажное здание, в котором мы разместили бы весь наш товар. Нам точно хватило бы, чем заполнить все витрины. А на самом верхнем этаже можно запросто организовать и закусочную, всю под таким же зачарованным потолком, как в Хогвартсе. Как бы вы с этому отнеслись? – на одном дыхании выложился в большую фразу Фред. На его лице сила еле заметная улыбка.

– Это довольно непростая задумка. – сказала Джинни. – Но это было бы грандиозно.

– Это будет просто супер. Но будет очень дорого стоить. – добавила Гермиона.

– Это очень хорошая идея. Не сомневаюсь, что если она осуществится, то вы запросто сможете набрать большое количество денег. – одобрил Гарри.

– Очень хорошая идея. Желаю удачи в ее исполнении. – сказал Рон.

– Мы тут навели небольшие справки, и знаем, куда можно обратиться, чтобы узнать примерную стоимость этой постройки. Все будет строиться с помощью магии, но это магия самого высоко разряда, поэтому стоить это будет немало. – сказал Джордж.

– Если хотите, то можно будет прямо сегодня сходить туда, и все узнать. – предложил Фред.

– Это где? – спросил Рон.

– Недалеко, несколько сотен метров от входа в Лютный переулок. Это находится в самом Лютном переулке. – добавил Джордж.

– Ну что ж, вполне можно будет туда сходить. – сказал Гарри. – Но только после того, как мы поедим.

Им наконец принесли их заказы, и Гарри тут же отпил немного из стакана с ледяным тыквенным соком. Было видно кусочки льда, плавающие в стакане. На улице было не по времени неумолимо жарко, поэтому холодный сок пришелся как раз кстати.

Они направились в Лютный переулок еще не скоро. Сначала они направились в магазин, и подвели итоги. Оказалось, что они продали товар, рассчитанный в крайнем случае на месяц. Пришлось немного посидеть в тени и прохладе подвала, в результате чего количество запасов увеличилось в несколько раз.

Потом немного прибрались на обоих этажах, оказалось, что посетители притащили с собой немало грязи.

И только под обед они направились туда, куда хотели.

Вход в Лютный переулок было довольно просто найти – вокруг него обычно нет народу.

Они вошли туда, и на них сразу же надвинулась местная атмосфера – здесь было жутко. Воздухом было невозможно дышать, постоянно кто-то с кем-то переговаривался. Отовсюду слышалось еле слышимое шептание. Слова нельзя было понять.

Они быстро нашли помещение, которое им было нужно. Оно действительно находилось в нескольких сотнях метров от входа. Там было открыто, и не было никаких очередей.

Группа исследователей-экстремалов вошла туда, и они увидели, что внутри настроение явно не такое мрачное, как в самом Лютном переулке.

Они подошли к окошку и постучались в него. Им навстречу высунулась миловидненькая ведьмочка, которая довольно вежливо спросила?

– Какого дьявола вы здесь забыли, почтенные? По вам сразу можно сказать, что вы здесь в первый раз, так что проваливайте-ка побыстрее отсендова, пока олухи всякие вас не увидели. А вообще, чего хотели-то, мелочь?

– Мы хотели бы узнать, сколько примерно будет стоить постройка большого четырехэтажного здания с внутренней отделкой и околдованием. – ответил Джордж.

– А, так вы тута не просто так? Ну, тогда проходите-ка вы во-о-он туда. Вас там никакие черти не побеспокоят, – по потолку пробегало несколько темных теней, – и ждите меня там, больно далеко оттудова не уходите. – сказала ведьма.

Ждать им пришлось недолго, и вскоре вернулась ведьма, которая сообщила им результаты:

– С вас примерно пятьдесят тысяч галеонов. Это будет очень сложная работа. К тому же надо будет немного поработать над эскизом, а потом можно будет и установить окончательную цену. Вас ставить в очередь по работе, почтеннейшие? – спросила она. – Или вы тут просто так народ работать заставляете?

– Хорошо, мы как-нибудь придем, и утвердим эскизы. – ответил Фред. – Большое спасибо. И в очередь нас поставьте. Мы придем с окончательным решением примерно через две недели.

– Ну, очень хорошо, почтеннейшие. А то я уж не знаю, что с вами сделаю. – загадочно добавила ведьма, и закрыла окошко.

Они были рады выбраться отсюда, и когда это наконец произошло, они довольно долго обсуждали все это, произошедшее буквально за десять минут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю