355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » D. O. A. » Почтенное общество » Текст книги (страница 8)
Почтенное общество
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:28

Текст книги "Почтенное общество"


Автор книги: D. O. A.


Соавторы: Доминик Манотти

Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Нил берет себя в руки, вытаскивает записную книжку и требует сообщить адрес. Потом проверяет, все ли в порядке с его одеждой, и, утрируя свой английский акцент, произносит:

– Спасибо за откровенность. Через несколько минут вы сможете встать на ноги и ходить. И если позволите, совет: исчезните на некоторое время, потому что те двое, что вас избили, серьезные парни, и, если они захотят еще раз поговорить с вами, меня может не оказаться рядом.

4
СРЕДА

Часа три ночи, небольшая узкая улочка в квартале Гут-д’Ор, неуверенное уличное освещение; заслуживающие приличного ремонта фасады старых домов, которым уже более ста лет, теснят один другой. В этом квартале все дышит бедностью. Город шумит где-то вдалеке, место практически пустынно. Редко мелькнет какая-то тень, спешащая оказаться у себя дома.

Невидимые в своем «рено-трафик», потерявшем свой лоск и превращенном в тайного агента, двое из бригады по борьбе с организованной преступностью уже не первый час наблюдают за подъездом дома 18. Сальные шутки, одна бутылка содовой на двоих, пачка печенья, передающаяся из рук в руки. Все как всегда.

Вдруг снаружи начинается движение.

Машина антикриминальной бригады на всей скорости останавливается у дома 16 и дважды сигналит так, что даже мертвые проснутся. Вскоре к ней присоединяется «скорая помощь» и множество пожарных машин. Отблески мигалок на стенах – вся улица окрашивается в оранжевые и голубые тона. Сирены смолкают одна за другой, вместо них звучат приказы, отдаваемые профессиональным тоном. Трое пожарных настежь распахивают ворота дома 16, а другие уже разматывают шланги для борьбы с пожаром.

Поборов первое удивление, пассажиры «рено» сообщают о происходящем коллегам, которые сидят в другой неприметной машине и ждут двумя кварталами дальше. Те подъезжают, чтобы выяснить новости, но действуют так, чтобы не обнаружить присутствия наблюдателей. Быстро становится ясно, что тревога ложная. «Местное развлечение, – устало замечает младший офицер, – разве что обычно они хоть поджигают для виду пару помойных баков».

Не проходит и двадцати минут, как улица уже пуста и полицейские возвращаются к своей рутинной слежке. На одной из внутренних стенок салона служебной машины множество фотографий Жюльена Курвуазье. Это из-за него они гниют тут. Надежды, правда, почти никакой, предупредил их руководитель группы.

Во двор дома 18 выходит какой-то пожарный, но никто не обращает на него внимания. Под пожарной каской прячется лицо Жана. Он снимает форменную куртку и укладывает ее в большой черный ранец. Тихо спрашивает:

– Что там снаружи?

В ухе уже жужжит ответ:

– Все спокойно. Тихо.

– Поднимаюсь.

Капюшон, перчатки, подъем крадучись на три этажа, в здании все тихо, с помощью фонарика, укрепленного на лбу, в красноватом ореоле света найдена нужная дверь, замок простой, несколько выстрелов из игольного пистолета в цилиндр замка, штифты соскакивают, щелчок. Жан поворачивает ручку двери и входит к сообщнику Скоарнека. Никто его не видел.

Быстрый осмотр: две основные комнаты. Гостиная-кабинет завалена электронным оборудованием, расставленным без очевидной логики на всем, где только возможно. На полу, в центре этого хаоса из проводов, валяются каркасы разобранных на части компьютеров. И разные упаковочные коробки, тряпки, бумага. Кухня по американской модели практически не отделена от гостиной. Никому и в голову не пришло продлить стенку.

За перегородкой из гипсокартона спальня. Еще один компьютер, портативный, на полу рядом с кроватью. Груда одежды и пачка административных документов, которая вот-вот упадет. Ванная комната, грязная.

Это не квартира, а настоящая нора. Здесь уже несколько дней никто не живет и воздух спертый. Трудно понять, окружающий бардак является следствием длительного накопления или же катастрофического бегства.

– Что там у тебя?

– Грязища.

– Ну, к этому тебе не привыкать… – Сальный смешок.

Снова гостиная. Очень быстрый, методичный обыск по-мексикански. Может быть, тут все-таки убирали. Если да, то без больших предосторожностей. В центре того, что, судя по всему, служит письменным столом, не хватает компьютера. Но на том же столе гора дисков и две голые материнские платы под напряжением.

Жан выключает машины, обесточивает и свинчивает жесткие диски, собирает DVDи валяющиеся вокруг зияющего пустотой места дискеты – все, что может собрать, – и запихивает их в большой полиэтиленовый мешок для мусора. Обнаруживает два старых мобильных телефона и тоже забирает с собой. Затем отправляется в спальню и прихватывает ноутбук.

Завтра поутру тут обязательно будут парни из дома 36, сказал Мишле, но исчезновение всей компьютерной аппаратуры никого не удивит, скорее наоборот, – это константа в этом деле; компы исчезли – это придает силы подозрениям, висящим над Скоарнеком и Курвуазье. И, кроме того, учитывая окружающий бардак, вполне возможно, что коллегам из Криминалки потребуется время, чтобы понять, что именно исчезло.

– Ну что, нашел что-нибудь?

– Ага-ага, отзынь.

– Напоминаю, никаких трусиков и игрушек из секс-шопов… – Смешки Мишеля снова провоцируют разряды электростатического электричества.

Жан кривится, закрывает первый полиэтиленовый пакет, разворачивает следующий, какое-то время созерцает царящий в комнате хаос. Вздыхает. Задача, стоящая перед ним, не из легких. Вдвоем бы они справились лучше, но кто-то должен стоять на стреме на улице и смотреть, не появятся ли эти пердуны из бригады по борьбе с организованной преступностью.

Жан начинает просматривать стопку документов. Все валится. Он матерится сквозь зубы, снова вздыхает, раздраженно бурчит что-то сквозь зубы, снова принимается за работу, собирает документы, как будто, когда он их обнаружил, все было в полном порядке. Замечает одиноко стоящий на полу фанерный ящик, из которого вываливается всякое барахло: старые гаджеты, провода, чипы, исписанная во всех направлениях записная книжка. Имена, адреса, номера телефонов, иногда электронные адреса. Книжка отправляется в сумку. Семейная фотография, на обороте дата, имена. Курвуазье и, судя по всему, сестра, некая Марилен, постарше, и их родители. Тоже в пакет.

– Половина пятого, давай поторапливайся… – Мишель уже потерял терпение.

Жан выпрямляется, оглядывается. На стенах несколько экологических плакатов, а главное – ужасные картины, без рам, просто на гвоздях повешенные на стену. Афиши коллективных выставок – стиль один и тот же. На одной из афиш – работа, висящая в комнате. Среди имен художников этой выставки некая Мари-Лин. Под всеми картинами, кроме одной, та же подпись.

Малышу Жюльену нравится творчество сестры.

Они повсюду. В гостиной – снова ее работы и афиши. На полу флаеры для выставок. Жан подбирает несколько штук, разглядывает. Все выставки происходят в одном и том же месте, в Монтрё. Сквот художников. Крысиная нора.

Не живет ли там сестра? Если найти сестру, найдется и Курвуазье? Если они так близки, она должна знать, где он прячется. Может быть.

На часах почти пять, нужно торопиться. Жан еще раз осматривает гостиную. Еще бы полчасика.

– Сюда идут… – В голосе сообщника Жана слышится напряжение.

А он не нашел ничего интересного.

– Тебе пора оттуда валить.

Жан переодевается, берет оба полиэтиленовых пакета.

– Три минуты!

Он осторожно открывает дверь, проверяет, не видит ли его кто-нибудь, аккуратно ставит добычу на лестничную площадку, закрывает за собой дверь и спускается.

– Они кучкуются у дома восемнадцать.

Внизу как раз начинается самое сложное: надо выходить. Чтобы войти, хватило отвлекающего маневра. Но повторить то же на выходе невозможно. Значит, надо изменить внешность. Африканское бубу, голубой шарф, свернутый как тюрбан, чтобы прикрыть лицо, – так его трудно будет опознать, запомнят только цвет кожи. Черный. Теперь выйти из парадной, вот так, как ни в чем не бывало, мало ли в округе черных. Есть вероятность, что коллеги не обратят на него внимания. Даже если сфотографируют, потом его трудно будет опознать. К тому же у него есть поддельные документы, вид на жительство – реликвия одной старой операции, на всякий случай.

Все же немного стремно.

Жан делает глубокий вдох и выходит на улицу. Проходя по двору замечает, что возле помойки от соседнего дома его отделяет невысокая стенка.

– Внимание. Снова шпики. Ты где?

Пригнувшись на заднем сиденье «кангу-экспресса» с поддельными номерами, Мишель в бинокль через лобовое стекло наблюдает за тем, как армада Криминалки окружает дом 18.

– Жан, где ты, черт побери!

«Сколько их набралось, этих ублюдков! От Жана ни звука. Да что он делает, этот мудак? Если его засекут… Лучше о таком не думать, иначе полный швах».

– Жан, да ответь же!

Мишелю нужно что-то предпринимать, как-то двигаться. А что бы предпринял на его месте Жан? Пошел бы посмотреть, что происходит? Но только не встречаться со своими, нет, только не это!

– Жан! – «Ему, наверное, пришлось отключиться, чтобы его не застукали».

На улице, чуть дальше, движение становится все активнее.

Скачок адреналина в крови. «Они его взяли, что ли? Здесь оставаться нельзя. Нужно предупредить шефа. Нет, прежде нужно отсюда свалить. А Жан, он ведь мой кореш… Черт, вот черт, дерьмо! Что делать? Всё на фиг». Мишель не знает, что делать, начинает перебираться на переднее сиденье и замирает.

Из дома 16 выходит Жан, одетый как гребаный туарег, только что сбежавший из пустыни. И тянет с собой два здоровенных полиэтиленовых мешка для мусора.

– Хорош, давай, валим быстрее! – цедит Мишель сквозь зубы. Охранник в форме отходит, уступая дорогу его корешу. – Во, пентюхи!

Как ни в чем ни бывало, черный верзила подходит к машине и усаживается рядом с шофером. Они плавно отъезжают.

Проходит час за часом, Сефрон скучает в своем шикарном укрытии. Тамара вызывает у нее ничем не оправданное отвращение, она ей не доверяет, впрочем, та платит Сеф той же монетой и при каждом удобном случае дает ей почувствовать, что совершенно непонятно, как такой продвинутый тип, как Эрван, может якшаться с такой провинциалкой.

И Сеф в конце концов тоже начинает об этом задумываться.

Они так быстро уезжали из города, что она не прихватила с собой ни книг, ни радио, только iPod, все загрузки которого она уже прокрутила трижды; мини-телевизор, взятый на вечер выборов, она вернула; на обеды, которые дает Тамара, она старается не ходить и на вечерние сборища гостей в салоне тоже. На этой неделе сюда съехалось просто блистательное общество, в центре которого великий художник, покинувший уединенное жилище на юге Франции, чтобы почтить собственным присутствием ретроспективу своих работ, которую устраивает Центр Жоржа Помпиду. Обосноваться на это время он решил в имении Тамары, что вызвало приток знаменитостей.

Но Сефрон приходится заглядывать в библиотеку, которая находится рядом с гостиной, там на небольшом столике в стороне у окна, выходящего на Сену, стоит единственный старенький компьютер, предоставленный в распоряжение гостей.

В этом своеобразном монастыре литературы и искусства Сеть – единственная оставшаяся у нее связь с реальным миром. Девушка пускается в плавание по ней по крайней мере два раза в день, когда надеется оказаться в библиотеке одна, – рано утром или вечером, когда все ужинают. Иногда она просто ищет в Сети что попало, чтобы убить время, иногда зависает на Facebookв надежде узнать что-нибудь о своих друзьях. Или получить весточку от любовника.

В понедельник ничего. Во вторник тоже, но Сеф на разных сайтах независимой информации узнает о том, что экотеррористынаходятся в розыске из-за убийства Субиза, – это ее интригует и расстраивает. Она может сколько угодно говорить себе, что это о ней, Жюльене и Эрване, но все равно не может в это поверить. Это просто абсурд. Просто бред.

В среду утром, еще до семи часов, Сеф в полной тишине заходит в дом Тамары. Ни шороха, все еще спят, устав от нескончаемых ночных разговоров в гостиной. Она устраивается перед стареньким компьютером, который грузится больше минуты, а пока он включается, Сеф перемещает туда-сюда курсор по экрану. Потом соединяется с Интернетом через Explorer.

Она отправляется на Facebookи входит под ником Рудуду Лелапен. На ее стену заходили: Пласид Лешьен– это Жюльен, и Гедеон Леканар– это Эрван. Все имена взяты из комиксов об утке Гедеоне. Больше никто не заходит, Гупиль Леренарнапример, но она предпочитает об этом пока не думать.

Хай, мой Рудуду, что нового?

Значит, компьютерщик оставил ей ночью сообщение.

Сеф улыбается и кликает на профиль своего сообщника. Открывает там альбом с более чем сотней фотографий. В основном это топ-модели, собранные по разным сайтам. Пласид Лешьен – любитель красивых женщин и шикарных гаджетов для метросексуалов без комплексов. Идеальный способ скрыть что угодно, но Сеф уже давно подозревает, что эти обои просто отражают постыдные фантазмы самого Жюльена.

Она пропускает одиннадцать первых фотографий и останавливается на двенадцатой. Ее добавили три часа назад. Копирует снимок на рабочий стол, потом отправляется на другой сайт, предлагающий для скачивания свободные программы. Находит ту, что ее интересует, под каким-то невразумительным названием, которое она так долго не могла запомнить, и устанавливает ее на Тамарин компьютер.

Пока программа грузится, Сеф осматривается, прислушивается: в доме полная тишина.

Двойной щелчок по значку, курсор на фотографии, комп медленно раскачивается, потом выплевывает строчку нечитаемого текста. Фотография исчезла. Стеганография, искусство скрывать, или, попросту говоря, искусство запихнуть послание в другой текст, все равно какой. Мальчики обожают играть в шпионов. Сеф, правда, так и не смогла понять, зачем это все. Но она подчиняется правилам Эрвана, это для него так важно.

Она печатает текст, стирает программу, историю навигации Explorerи регистрирует использование дополнений, затем выключает компьютер. Она с удовлетворением вытаскивает страницу из принтера и быстро скрывается у себя в комнате.

Никто ее не видел.

Жюльен научил их одной штуке. Чтобы быть уверенным, что никто не понимает, что они друг другу пишут, он решил шифровать переписку с помощью старого метода, требовавшего использования таблицы и ключа. Ключом этим служила фамилия одной исландки ABRAMSDOTTIR. Преимуществом было то, что слово иностранное, извлеченное из языка, в котором частота гласных и согласных иная, чем во французском, а это значит, расшифровка становится труднее, к тому же слово достаточно длинное – двенадцать букв.

Двенадцать букв, всегда двенадцатая фотография, запомнить легко.

Сеф устраивается на кровати и принимается подставлять слово ABRAMSDOTTIR под все непонятные слова своего закодированного послания столько раз, сколько необходимо, вплоть до последней точки. Потом сооружает себе таблицу с двумя алфавитами, в которой один записан по горизонтали, а второй – по вертикали. В каждую колонку, начиная со второй, она подставляет новый алфавит, пропуская при этом одну букву. Таким образом, вторая буква попадает на «В», третья на «С» и так далее до двадцать шестой, которая начинается с «Z».

Исходя из каждой буквы письма и буквы соответствующего ключевого слова, она находит нужную букву и постепенно восстанавливает то, что написал ей Жюльен.

Свидание через сорок часов в Пасифике. Не забудь принести наши сувениры.

Фотография была выложена в социальную Сеть в четыре часа утра. Значит, они должны увидеться для обмена флешками на следующий день в двадцать два часа в том баре, где они обычно встречаются и который называется как океан.

Наконец-то.

Довольная Сефрон упирается в изголовье кровати. Она уже не так одинока. Курвуазье жив-здоров, Эрван тоже прочтет это послание, она обретает какие-то ориентиры, у нее появляется дело, что-то вроде разрешения на выход.

Остается только собраться с силами, чтобы пойти к Тамаре и попросить у нее, как они договорились с Эрваном, старую машину, которая теоретически находится в ее распоряжении.

Было решено, что Субиза похоронят на кладбище Пер-Лашез. Церемония начинается очень рано, в восемь часов, и перед крематорием собирается толпа.

Парис отправляется на кладбище с неким удовлетворением. Конечно, место не из веселых, и светские ритуалы, которыми обставляется человеческая кончина, совершенно лишены какого бы то ни было смысла и пусты. Но похороны имеют то преимущество, что на них всегда можно оглядеться вокруг и составить себе мнение, как он привык говорить, о близких почившего. Парис постарался опоздать – пусть его появление пройдет как можно более незамеченным – и встал в конце голого ритуального зала.

Гроб водружен на возвышение перед закрытыми дверцами печи. Из-за цветов, венков, букетов его совсем не видно. Цветы повсюду. Комиссариат позаботился обо всем. У возвышения пятнадцать рядов стульев, и почти все заняты.

Слева перед возвышением семья почившего и его друзья, мать, сестра с распухшими от слез глазами, мужчины с искаженными болью лицами. Парис не задерживает на них своего внимания. Он ищет глазами Борзекс и находит ее в конце концов дальше, в четвертом ряду, она одна, в скромном черном платье, на голове черный шелковый шарф в серую и голубую полоску. Ее трудно узнать. Лицо и глаза опухли, взгляд устремлен в одну точку, она глубоко страдает. Но отчего?

За Борзекс расположились представители полиции. Они присутствуют здесь по необходимости – заказанная услуга? – и слушают с притворным вниманием одного из своих, который с небольшой трибуны, установленной рядом с гробом, перечисляет заслуги почившего. Выдающийся полицейский, выдающийся слуга государства, его трагическая гибель будет отомщена, от имени всех своих коллег оратор дает торжественную клятву семье Субиза в этот день траура и печали. Ничего выдающегося, обычная нарезка.

Справа от родственников – в униформе работников высшего состава делегация Комиссариата по атомной энергетике, она малочисленна, в центре – Кардона, выражение лица подобающее. Пришел, значит. Или вынужден был прийти? Непонятно. Тип, сидящий справа от Кардона, встает со своего места, поднимается на трибуну, пронзительные слова, обращенные к Субизу, звучат искренне:

– Проницательный человек, боевой, тонкий, привлекательный и внимательный аналитик. Нам будет очень не хватать Бенуа Субиза.

Парис неотрывно смотрит на Кардона. Тот действительно взволнован. Десять против одного, что именно он автор этой нудной проповеди, которую интересы Комиссариата запрещают ему произнести самому. Они были близки, и эта близость далеко выходила за пределы профессиональных обязанностей. И операции, в которых мог быть задействован Субиз, наверняка были не из заурядных.

Откуда-то сбоку выныривает Пьер Моаль; Парис не видел, как тот появился, и вздрагивает от удивления. Что выводит его из себя.

– Здравствуйте, вы ведь Парис, да? – Моаль протягивает руку, представляется: – Моаль, «Журналь дю суар».

Парис молча пожимает ему руку. В кармане у него звонит мобильник, и он пользуется этим предлогом:

– Вы позволите?

Отходит, вытаскивает телефон. Жена. Он не отвечает и стирает послание, даже не прослушав его. Отвязавшись от Моаля, он старается избегать его.

Речи окончены. Реквием. Дверцы печи распахиваются, виден пылающий огонь, гроб начинает двигаться.

Парис выходит на улицу, делает несколько шагов, чтобы укрыться в тени деревьев, и ждет.

Не проходит и двух минут, как появляется Борзекс, направляется прямо к нему, останавливается, снимает шарф, расправляет рукой волосы.

Парис ждет.

– Скажите мне, майор, зачем вы забрались ко мне тайком? Вы что, ищете орудие убийства? – Тон вызывающий, агрессивный.

Парис заинтересованно улыбается:

– Так у вас дома кто-то побывал?

Борзекс теряет терпение, запихивает шарф в сумку:

– Я жду объяснений!

– Это не мы. – Полицейский чувствует себя раскованно. – Тайные обыски не по части Криминальной полиции. Тем более что я могу сделать это совершенно открыто, и вам это известно. А вот тайные агенты наших крупных предприятий…

Борзекс, не зная, что возразить, старается не смотреть на Париса, потом открывает было рот, но решает промолчать.

Парис же усиливает натиск:

– Если в вашей квартире действительно кто-то рылся, не лишним будет порекомендовать вам быть осмотрительной. Во всей этой истории есть уже один труп, и вы, как никто, в курсе.

Не говоря ни слова, Борзекс поворачивается спиной к Парису и очень быстро удаляется к выходу с кладбища.

Парис следит за ней, пока она не исчезает из виду. «Итак, кто-то побывал у нее в квартире. Теперь она знает, кто это, и боится. Но этот страх не заставит ее со мной говорить, и я обложен со всех сторон».

Церемония закончилась. Зал крематория пустеет, все выходят на эспланаду, толпятся вокруг родственников Субиза.

Парис видит, как Моаль вертится вокруг присутствующих. Подзывает журналиста, тот подходит.

– Через полчаса в баре «Фар» на площади Бастилии.

Моаль не скрывает своего удивления и удовольствия.

Парис устроился в глубине зала, недалеко от сортира. В это время в баре никого нет, только официант, который накрывает обеденные столы. Рядом с чашкой кофе со сливками кипа ежедневных газет, раскрытых на странице со статьями, повествующими приблизительно одну и ту же историю об убийстве Субиза, экотеррористическом следе и возможной связи этих экологов со Шнейдером. Парис заказал бутерброд с маслом и ветчиной – после похорон всегда хочется есть. Взгляд полицейского блуждает в пространстве: встреча с журналистом – сплошная импровизация, просто так вышло. Что он скажет? Очевидно, как можно меньше, но и этого хватит, чтобы тот что-нибудь написал.

Моаль пунктуален.

Парис приветствует его улыбкой, приглашает присесть. Показывает на газеты:

– Вы делаете из этих экологов настоящих злодеев-террористов. Я слушал утром радио. И там то же самое. Все повторяют вашу историю: убийство Субиза, след радикально настроенных зеленых, Шнейдер в ловушке. Практически других вариантов нет. Вы должны радоваться.

– А я и радуюсь.

– Вам не кажется, что экотеррористы – версия, конечно, отличная, только костюмчик слегка великоват для Скоарнека и его приятелей?..

Подходит официант. Моаль заказывает эспрессо. Парис еще чашку кофе со сливками. Молча ждут заказа.

На лице Моаля играет улыбка, когда он перелистывает газеты.

– Так вы считаете, что Скоарнек не имеет отношения ко всей этой истории с Субизом? Тогда я вас слушаю, майор. И конечно, я вас не встречал, и вы мне ничего не говорили.

– Я этого не говорю. Но у полиции есть и другие версии, и мне странно, что газетчики сосредоточились только на этой. У меня даже возникает вопрос: почему это происходит?

– Потому что про другие нам ничего не известно. Все в ваших руках…

– Почему, например, не любовница Субиза? Она юрисконсульт ПРГ. Труп обнаружила она. Обстоятельства ее знакомства с полицейским агентом, внедренным в Комиссариат по атомной энергетике, по крайней мере вызывают вопросы. Вам бы покопаться вокруг «Серкль д’авиасьон».

– ПРГ, Комиссариат… Какая между всем этим связь?

Парис встает, оставляет на столе деньги:

– Пока не знаю. Но узнаю обязательно.

Парис прощается и отправляется к Жюльену Курвуазье, где все еще идет обыск.

Перед домом 18 он натыкается на делопроизводителя их группы Анж Баллестер, укладывающую изъятые в машину вещественные доказательства.

– Ну, что похороны?

– Народу было много. Любопытно. Ну а у нашего пирата что?

– Барахтаемся в грязи. Еще один, которого так и не научили, что в комнате нужно убирать.

– Это ладно. Но что-то конкретное есть?

– Документы, компьютерные примочки. Мы забрали все что можно, разбираться будем позже. Ах да, есть, кажется, кое-что о его сестре.

– Пресловутая анархистско-богемная семейка, в которой даже родители не знают, где их дочь?

– Так точно. Она, похоже, живет в сквоте в Монтрё.

– Надо бы нанести визит?

– Конечно, намечается. Есть и еще хорошая новость: вычислено место, откуда звонили в последний раз с одного из мобильников трех наших беглецов.

– Наконец-то! Кто звонил?

– Девушка. В субботу. Она активировала телефон где-то на берегу Сены. Дюран должен отправиться туда днем.

Парис одобрительно кивает:

– Перейра там?

– Да. Ты к нему поднимаешься?

Парис удовлетворенно кивает и направляется ко входу в здание. Один из офицеров бюро сбора информации докладывает ему, что группа, выполняющая скрытое наблюдение в тринадцатом округе, только что заметила, как Джон-Сейбер поднялся к Скоарнеку. Ребята спрашивают, что им делать.

На губах Париса появляется улыбка.

– Пусть они мне его берут прямо на месте. Тепленького. Я еду.

С мигалкой на крыше машины, по полосе для автобусов – меньше чем за десять минут Парис пересекает Париж с одного конца на другой и оказывается на Альпийской площади. Англичанин ждет его в холле здания под ненавязчивым надзором полицейского. Мужик уже не так безмятежен: ссутулился, лицо осунулось. Похоже, понял наконец, в каком дерьме оказалась его дочь. Не факт, однако, что он от этого станет более покладистым.

– Месье Джон-Сейбер, вы позволите мне подвезти вас до гостиницы?

– А у меня есть выбор?

– Конечно. Я могу также отвезти вас к нам на набережную Орфевр, в дом тридцать шесть, для дачи показаний по всей форме.

Обменявшись взглядами, оба направляются к машине.

Нил держится настороже. Существует ли связь между этим полицейским из Криминалки и двумя вчерашними амбалами? По опыту он знает, что, если не понимаешь, что к чему, лучше помолчать.

– От дочери по-прежнему ничего?

– Ничего.

– А как вы достали адрес ее приятеля?

– О котором я узнал, лишь приехав в Париж.

– Для ресторанного критика у вас большие возможности.

Нил предпочел промолчать и не отвечать на скрытый вопрос.

– Этот парень, – продолжал Парис, – ввязался в поганую историю, в которой есть труп.

– Вы мне это уже говорили. И я читаю газеты.

На радио, на телевидении, в прессе имя Скоарнека постоянно соседствует со словом «терроризм», а с нынешнего утра вместе с его именем употребляется и другое – одного из двух наиболее вероятных кандидатов на президентских выборах. Дело воняет политическими махинациями, и дочь этого человека в нем замешана. And when the shit hits the fan…

– Но вашу дочь ни в чем не обвиняют. По крайней мере пока Сефрон можно оставить в покое.

« Сефрон– этот полицейский назвал ее по имени. – Нил усмехнулся. – Старые полицейские штучки: навязаться в друзья, выказать сопереживание… Журналюги тоже так делают».

– Тем не менее вы ее ищете.

– Чтобы поговорить. Мы думаем, она может нам помочь.

– Я тоже ее ищу. – Нил замолчал. – Потому что, мне кажется, я потерял ее уже давно.

Парис не отреагировал, ему хочется услышать продолжение.

– Она должна была приехать ко мне в Каор в эту субботу. Мы каждый год собираемся там в это время – друзья, родственники Люсиль… Это моя жена… – Голос англичанина дрогнул. – Люсиль погибла двадцать восьмого апреля.

«И он до сих пор не может это пережить».

– Это также день рождения моей дочери.

Парису понятна эта ситуация: черт, как тяжело с этими дочками!

– Когда Сефрон мне позвонила сказать, что она не приедет, я пришел в ярость. Я почувствовал, что что-то не так, но раздражение тогда было моим основным чувством. Как она могла так поступить со своей матерью? – Нилу было жаль себя. Он повернулся к Парису, спросил: – А у вас дети есть?

– Двое.

– Девочки-мальчики?

– Две девочки.

– Надеюсь, вы лучший отец, чем я.

– Ну, разве что… Вот только я никак не могу въехать в то, что с ними происходит. Да, думаю, никогда и не въезжал. – Парис замолкает и недоговаривает: «И не уверен, что этого хочу».

– Вот и я перестал понимать Сеф.

Мужчины снова замолчали и не открыли ртов до тех пор, пока не оказались на острове Сен-Луи, перед отелем «Жё де пом». Парис останавливает машину.

– Месье Джон-Сейбер – это отец, который разыскивает свою дочь, или бывший специальный корреспондент на Ближнем Востоке?

Легкая улыбка трогает губы Нила. Этому полицейскому все известно. Он знает свою работу и, конечно, порылся в его прошлом. Что он может ответить на этот вопрос? Он и сам толком не знает.

– Надеюсь, отцу стало ясно, что мы должны поговорить с Сеф.

«Уже Сеф, а не Сефрон».

– С нами ей будет безопаснее, чем одной на всем белом свете.

Нил медлит, прежде чем повернуть ручку и выйти из машины. Перед его взором возникает драка в тупике – чернокожий верзила и рыжий коротышка.

– Я отдаю себе отчет в том, что она в опасности, поверьте.

«Сказать или нет? Нет».

Парис замечает нерешительность собеседника:

– Мне нужно доверять.

Нил выходит из машины и исчезает в холле отеля. «В том-то и вопрос, почему я должен ему доверять».

Парис припарковывает машину на десяток метров дальше. Ему необходимо подумать. Закуривает и ругает самого себя, что так легко вернулся к никотину. «И этот англичанин у Скоарнека. Ведет собственное расследование. А я не смог завоевать его доверия, плохой знак. Он непременно скоро выйдет снова. Чтобы идти куда? Как он нашел этот адрес? Что ему известно такого, чего не знаю я?»

На противоположной стороне улицы у широко распахнутой двери стоит грузовичок «Покупка-продажа-доставка». Логотип учреждения, которое вроде бы специализируется на организации всякого рода приемов, напоминает ему Тентена, «Фараоновы сигары», детство. Неплохое было время, попроще.

Парис расслабляется, улыбается, откидывается на спинку сиденья, продолжая наблюдать за входом в отель.

Рабочие выгружают посуду, заносят ее в помещение. Нил так и не появился. Высокая блондинка припарковывает свою машину. Парис вздрагивает. Элиза Пико-Робер! Она его не видит, входит в дом, напротив которого он остановился. Как и грузчики. Что она тут забыла?

Парис больше не размышляет. Как только она исчезает, Парис выходит из машины и следует за ней. Входит во двор великолепного частного особняка, которого не видно с улицы. У входа на большой медной табличке элегантным и строгим шрифтом выгравировано: «Большая галерея острова Сен-Луи».

Суета во дворе и в здании. Через большие французские окна первого этажа Парису видны висящие на стенах полотна современной живописи, скульптура. Элиза оживленно болтает с двумя мужчинами моложе ее, одетыми, насколько он может судить, по последней моде. Темный, даже очень темный, обуженный костюм. А сорочка непременно белая, без воротника и, соответственно, без галстука, расстегнутая до середины груди. И здесь тоже госпожа Пико-Робер отдает приказания, решает, командует. Но конечно, более непринужденно и, возможно, с большим удовольствием, чем в ПРГ.

Парис ногой давит свой окурок. Когда проходит первое удивление, он понимает, что делать ему здесь нечего. Было бы даже ошибкой показаться здесь. Он резко поворачивается и тут же спиной чувствует некое движение за окном. Элиза его заметила, можно в этом не сомневаться. Он делает неопределенный жест рукой и удаляется, не оборачиваясь и не ускоряя шага.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю