355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » chate » Жажда мести (СИ) » Текст книги (страница 9)
Жажда мести (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 11:30

Текст книги "Жажда мести (СИ)"


Автор книги: chate



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– Весна.

С тоской обведя глазами окрестности, видимые из окна спальни, я прислушался к шуму внизу. Дед Сириуса приезжал ко мне каждые пять-шесть дней, для поддержания боевого духа, как он сам выражался, вот и теперь слыша в коридоре его громовой голос, я пошел в гостиную, чтобы приветствовать гостя. Однако хмурое лицо Великого Лорда не располагало к светским беседам.

Поддерживая довольно большой уже живот, на котором теперь не сходились никакие брюки, я медленно опустился в свое любимое кресло у камина и поднял взгляд на вампира. В его глазах застыла тоска, зеркально отражая мои эмоции.

– Сегодня я получил донесение от последнего шпиона. Мои ребята облазили все замки моих недругов и недоброжелателей. Они усердно сунули нос в каждую дырку, но ничего не нашли. Даже обещание награды за любую информацию о моем внуке ничего не дало.

Выговорив это, Великий Лорд буквально рухнул в кресло напротив меня, а мэтр Заш, пришедший вместе с ним, протянул хозяину бокал вина, чтобы подкрепить его силы после дороги.

Оба вампира усиленно отводили взгляды, опасаясь встречаться со мной глазами, но мне и не надо было заглядывать в них, чтобы понять, мысленно они уже хоронят меня и моего сына.

Горько было осознавать, что твоя жизнь оборвется в неполные двадцать два, из-за случайности, прихоти судьбы, чужой злобы и ненависти.

– Бедный Сириус. У него из-за меня возникло столько проблем и бед, что…

Я отвернулся к окну, разглядывая клочок синего неба.

– Не говори так, – попытался остановить меня дед Сириуса, но я только покачал головой.

– Разве я не прав? Из-за меня все. Если бы князь имел нормальных сыновей, если бы внимательнее был к своей женщине, а затем и младшему супругу, меня бы тут не было. Сириусу не пришлось бы на мне жениться, и кто знает, может и похищения этого…

Я чуть не расплакался от жалости к нему, себе и нашему ребенку, когда Великий Лорд вдруг вскочил.

– Я идиот! Ну, конечно! Не моих врагов надо было обыскивать, а врагов князя!

Теперь я начал всхлипывать вполне серьезно, и слезы таки побежали по моим щекам.

– Так это… на самом деле… из-за меня?

– Не знаю. Не уверен. Но это наш последний шанс, – Великий лорд заметался по гостиной, ногой отшвырнув попавшийся на пути пуфик.

– Надо действовать быстро. У князя сотни врагов, а мы потеряли кучу времени. Но кто мог осмелиться на такую хитрую комбинацию, чтобы прервать княжеский род, изведя его на корню? Кто? У нас нет времени обыскивать каждый замок. Лорд Жанши? Нет, он слишком труслив. Нориш? Этот может, но он скорее вызвал бы тебя или твоего сына на дуэль, чем убивать вот так. Бирш? Масиш? Фриш? Кто?

Великий Лорд метался по комнате, словно тигр в клетке, размышляя вслух, а я ничем не мог ему помочь. Всех этих вампиров я не знал. Я вообще слышал только одну историю, связанную с моим… с князем.

– А как звали того вампира, которого казнили из-за жены князя? Ну, того, чьи были дети?

Великий Лорд замер, глядя на меня большими глазами. В них вдруг словно молния сверкнула, зажигая красные всполохи в темно-синих глазах, немного похожих на глаза Сириуса.

– Санаш. Ну, конечно, Санаш!

В следующую минуту Великий Лорд Мерринш уже несся по коридорам наружу, громогласно призывая воинов.

– Неужели… – я боялся озвучить вслух свою надежду, чтобы не спугнуть ее, но мэтр Заш прекрасно понял, что я хотел сказать.

– Будем верить в лучшее.

– Будем.

А что нам остается?

Через час большой отряд вампиров во главе с Великим Лордом Мерриншем покинул замок. Дед Сириуса увел с собой практически весь гарнизон, приказав запереться в замке и никого из чужих не впускать ни при каких обстоятельствах. Его собственные воины должны были присоединиться к своему Лорду где-то по пути.

Мы с мэтром Зашем провожали их, стоя в воротах. Как только отряд покинул замок, ворота захлопнулись. Большой брус опустился в пазы, надежно отрезая нас от мира.

– Мэтр, сколько времени им надо, чтобы добраться до замка этого Санаша?

– Дня три. Но брать замок с наскока они не будут, мало ли что.

Конечно, я понял, о чем он хотел сказать. Все наши старания пойдут прахом, если те, кто держит Сириуса в плену, решат его убить, чтобы наверняка закончить свое черное дело.

– Пойдемте Ваша Светлость в дом. Ни к чему вам тут мерзнуть.

Ребенок во мне согласно толкнулся.

– Они обязательно освободят Сириуса. Времени у них еще много. Успеют.

С этими словами мэтр обнял меня за плечи и повел в дом.


Четыре дня прошли, словно в лихорадке. Я не мог ни о чем думать, и ничего делать, даже в рот ничего взять не мог, пока живот не начинал урчать от голода, и мэтр Заш не начинал ругаться, злобно сверкая глазами. Тогда я садился за стол и силком впихивал в себя что-нибудь, совершенно не понимая, что ем.

Голова моя не варила, руки не держали, ноги не… нет, ноги как раз ходили. Из угла в угол, из комнаты в комнату, а еще я все время поднимался на смотровую башню, словно мог оттуда что-то увидеть. Мифей просто с ног сбился, разыскивая меня по всему замку, по просьбе мэтра Заша, а когда находил, я отсылал его по какому-нибудь поручению и снова смывался из-под надзора.

Четыре дня я был на взводе, срываясь на крик по любому поводу, потому что волновался за Сириуса. И больше всего меня пугало то, что теперь я не видел его во сне. Скорее всего, в этом были виноваты нервы, но от осознания причин, проблема не исчезала. Со дня отбытия Великого Лорда Мерринша за внуком он ни разу не приснился мне, хотя я так ждал его. Каждую ночь ждал и надеялся еще хотя бы раз прикоснуться к нему, пусть даже и во сне.

Видя мое нервное состояние, мэтр Заш поил меня успокоительными отварами из всяких трав, утверждая, что они безвредны для малыша.

И еще один повод для беспокойства у меня был, связанный опять-таки с мэтром Зашем. После каждого обследования в течение двух последних месяцев, он хоть и уверял меня, что все в порядке, но я прекрасно видел, что беспокойство его росло, с приближением срока родов. Конечно, это могло быть связано с отсутствием Сириуса, но меня не оставляли смутные сомнения, что причина была не только в этом. С моим ребенком что-то было не так, но добиться ответа от мэтра я так и не смог. Каждый раз, как я пытался вызвать его на откровенный разговор, он или отговаривался делами, или переводил разговор в другое русло. Это совсем не добавляло уверенности моему нервничающему организму.



Этот день начался как обычно. Ванна. Одевание, если попытку закрепить не застегивающиеся брюки на теле можно назвать этим словом. Прикрывая длинной рубашкой выпирающий живот, я дал себе слово (в сотый раз) внедрить в этом мире подтяжки, чтобы штаны не падали каждые пять минут. После завтрака, который остался почти не тронутым, пришел мэтр Заш и провел свою обычную диагностику. Я попросил его проводить себя в сад.

– Не могу сидеть в четырех стенах. Душно сегодня что-то.

Вот только до сада мы не дошли. Спускаясь по лестнице, я вдруг почувствовал головокружение, а затем в меня хлынула такая какофония образов и эмоций, что я чуть не навернулся с лестницы. Спасибо мэтру Зашу за своевременно подставленные руки.

– Что случилось, Лэш? Тебе плохо? – мэтр помог мне присесть на ступеньки, где я посидел минутку, собираясь с мыслями и борясь с головокружением.

– Нормально, мэтр. Это… это Сириус. Кажется, с ним все в порядке.

От облегчения я разревелся как истеричная блондинка, и мэтру, с прибежавшим на его зов Мифеем, пришлось утешать меня и отпаивать водичкой прямо на лестнице, ведущей в южное крыло. Как только истерика улеглась, я приказал немедленно перенести свои вещи в давно приготовленные для меня комнаты, рядом с апартаментами супруга. Слуги тотчас бросились исполнять мои требования, а я все же решил погулять в саду, для успокоения нервов.

Кое-как поднявшись и придерживая начавший ныть живот, я оперся на руку мэтра Заша и сделал несколько шагов вниз, когда живот вдруг пронзила острая боль. Вскрикнув, я снова осел на ступени.

– Что это, мэтр? – спросил я, с трудом переводя дыхание. – Что со мной?

Мэтр поводил передо мной руками и заорал, чтобы меня немедленно доставили в кровать. Оказавшиеся поблизости воины Сириуса подхватили меня на руки и бегом бросились в мои комнаты, откуда слуги как раз выносили вещи.

Ох, какая началась при этом паника. Я бы посмеялся, если бы мне не было так плохо. А боль все усиливались. У меня было такое чувство, что мои внутренности скручиваются тугим узлом, не давая возможности нормально вздохнуть.

– Что… это? Мэтр. Больно, – я схватил мэтра за руку, невольно впиваясь в него когтями. При этом я мимолетно отметил, что в татуировке произошли некоторые изменения, но в тот момент мне было не до рисунка.

Вместо ответа мэтр поправил мне подушки так, чтобы я оказался на кровати в полулежащем положении.

– Мэтр?

– Схватки это, Лэш. Схватки. Причем на неделю раньше срока, а Сириус…

Он не договорил, но я и так все понял.

– А Сириус прибудет в замок дня через три?

Я захихикал, осознав всю комичность ситуации, но новая внутренняя судорога не дала мне насладиться своим открытием.

– Можно… что-то… сделать? – спросил я, едва отдышавшись. – Задержать как-то…

– Я погружу Вас в стазис. Это крайне опасно, но позволит выиграть немного времени. Нам придется снимать заклятие каждые шесть-восемь часов и поить Вас «живой» кровью, чтобы поддержать Ваш организм.

– Так чего же вы ждете, мэтр? Разрешения? Оно у вас есть.

– Опасность в том, что каждое следующее заклятие будет вытягивать из вас все больше сил, а время пребывания в стазисе будет сокращаться. Иначе заклятие убьет вас еще вернее отсутствия супруга.

– Действуйте, мэтр. Очень больно. Очень.

Закрыв глаза, я пережидал очередной приступ боли, когда почувствовал, как мое тело словно погрузилось в теплую воду, ласково омывающую и нежащую изболевшееся тело. Именно в эту минуту, проваливаясь в ласковое небытие, я понял, что изменилось в рисунке на моих руках. Шиповник расцвел! Теперь, рядом с сочно-зелеными листьями, на коже красовались полураскрытые бутоны шиповника.

«Сириус, если ты не успеешь, я никогда тебя не прощу!»


ГЛАВА 22.


POV Сириуса.

Раньше я и представить себе не мог, насколько тяжело находиться в четырех стенах и не иметь возможности покинуть свою камеру хотя бы на пять минут, но подобного разрешения мне невозможно было получить. Мне даже еду передавали сквозь маленькую дверцу под дверью. Просто подсовывали туда тарелку и кувшин с водой два раза в день, хотя, надо отдать должное моим тюремщикам, еда была отличного качества. Кроме еды и воды таким же образом я получал смену белья раз в два-три дня. Если бы мне так же ванну могли просунуть. Эх, мечты, мечты. Отсидев в камере всего пару дней, я понял, как чувствовал себя Аленсис, запертый в своих комнатах.

Кроме ограниченности пространства на нервы действовала темнота. Крошечные частички света, проникающие из-под двери, давали мне возможность не врезаться носом в стену, когда я разминался от нечего делать, но на что-то более серьезное его не хватало, да и чем таким я мог бы заняться? Чтением? Ага, так меня и снабдили книгами. Хотя я несколько раз просил у стражей принести мне что-нибудь, когда получал очередную порцию еды. Увы, безрезультатно.

За то время, что я проторчал в этой камере, чего я только не пробовал предпринять, чтобы заманить стражника внутрь, но у них видимо был строжайший приказ, и сколько бы я ни орал, сколько бы ни долбил в дверь, с той стороны никто даже вида не подал, что слышат меня. Я пробовал подкупать, угрожать, улещивать – все напрасно, глухое молчание было мне ответом.

На пятый день я отказался от пищи и просидел голодный почти неделю, но тарелки с едой появлялись и исчезали с завидной регулярностью вне зависимости от того, съел я свою порцию, или она осталась нетронута. Когда же от голода я чуть не упал, больно ударившись локтем о стену, понял, что так мне тоже ничего не добиться, и начал есть.

Я понимал, что проиграл, что без посторонней помощи мне не выкарабкаться отсюда, но хуже всего было то, что я подвел своего супруга, которого должен был защищать и оберегать, даже ценой собственной жизни, а на самом деле стал… стану, причиной его гибели. От подобных мыслей я готов был выть в голос и рвать на себе волосы. Ах, если бы это хоть чем-то могло помочь, я бы так и сделал, но… каменные стены и железная дверь оставались глухи ко всем мольбам.

Отчаянье овладевало мной все сильнее. Чем дольше я сидел, тем меньше надежды на благополучный исход оставалось у меня, и если бы не сны с Аленсисом, я бы совсем обезумел за то время, что провел взаперти.

Сны начались совершенно неожиданно. Просто однажды я почувствовал, что он рядом. Я потянулся к нему, пытаясь отыскать в кромешной темноте, а он пришел сам и сел ко мне на колени. Я почувствовал, какой он холодный, как вздрагивает в моих объятьях и прижал его сильнее к себе, пытаясь согреть. А он так доверчиво прижался ко мне всем телом, что я почувствовал щемящую нежность в груди. Впервые мне хотелось кого-то защищать и оберегать, отдать за кого-то все, что у меня есть, и даже собственную жизнь, если это будет нужно. Хотел сказать ему об этом, но не смог издать ни звука. Так мы и просидели, прижавшись друг к другу, пока я не проснулся от скрежета открываемой маленькой дверцы. Это принесли мой завтрак.

С тех пор он приходил ко мне во сне каждую ночь. Я мог гладить его тело, слегка прикасаясь к нему руками и губами. Конечно, мне хотелось большего, но увы, все остальное было для нас недоступно, и я довольствовался малым, тем что он рядом, пусть и так… странно.

Постепенно я начал замечать изменения в его теле. Живот становился все больше, и я мог представить, как растет в нем наш сын. Эти знания радовали меня, но с другой стороны они с каждым днем убивали меня, так же медленно и верно, как и его, моего супруга. Если бы я мог повернуть время вспять, я бы наплевал на все приказы князя и повременил с нашим малышом. Если бы… но что толку теперь сожалеть о том, что давно ушло, только бередить душу еще сильнее.

Каждую ночь я старался внушить Аленсису, что я верю в благополучный исход этой истории, вот только сам я начал сомневаться, не видя путей к побегу. Мое бессилие больно било по самомнению, но еще больнее по совести. Какой я старший супруг, если не могу освободиться? Я ничего не могу! Не могу даже сообщить кому-то о том, где я нахожусь, и попросить помощи. Как в такой ситуации не опустить руки? Как?! Два проклятых месяца изо дня в день знать, что ты лишь пешка в чужой игре и не иметь возможности что-то изменить – это страшно. Можете мне поверить. Очень страшно.

А потом Аленсис вдруг пропал, перестал приходить в мои сны, и я испугался, что уже все, что я никогда его больше не увижу, и только зеленые листья шиповника, обвившие мое правое запястье, говорили о том, что он жив. Да и рано еще было для родов. Если, конечно, я тут не потерял счета времени.

«Что же могло с тобой случиться, мой хороший?» – спрашивал я себя каждый день и час, и не находил ответа.

Однажды я проснулся от шума за дверями. Топот ног, звон металла и крики заставили меня подскочить на матраце, служащем мне постелью. В коридоре явно шло сражение, а это значит, что у меня появился шанс на освобождение. Бросившись к двери, я затаился возле нее, присев на корточки. Вовремя. Стоило мне устроиться, как заскрежетал засов, и дверь отворилась, пропуская внутрь здоровенного вампира с факелом в одной руке и мечом в другой.

Пока он озирался, пытаясь отыскать меня в мерцающем свете факела, я нанес ему удар снизу, заехав кулаком в самое уязвимое место любого мужчины. Взвыв, вампир выронил меч и рухнул на колени. Подхватив его, я без промедления ринулся наружу и чуть не заорал от удивления. Три стражника отбивались от наседающего на них деда. Нет, он у меня вампир в самом соку и с этими тремя справился бы и сам, но с моей помощью будет быстрее.

Пара движений, и все было закончено, а мы обнимались над трупами моих тюремщиков.

– Дед, как же ты меня нашел?

– Мужу своему скажешь спасибо, он у тебя парень головастый. А теперь бегом отсюда. Надо скорее выбираться, пока ребята там удерживают оборону.

Великий Лорд Мерринш бегом устремился на выход, я за ним, и через минуту мы уже выбирались из подземелья, вливаясь в гущу боя.

– Отходим! – прокричал дед, и все наши воины слаженно начали отступать к воротам чужого замка. Еще пара минут, и вот мы уже верхом удалялись от места моего заточения. Следом за нами устремились наши воины, а те, кто оборонял замок, не решались преследовать нас без приказа своего хозяина.

– А где Великий Лорд Санаш?! – прокричал я деду, поравнявшись с ним.

– Уехал куда-то еще вчера вечером, так что более подходящего случая для атаки нечего было и ждать.

– То-то я смотрю, что мы легко сбежали. Вот только это не конец, он не остановится, пока не умрет или не убьет Аленсиса.

– Ничего, подавится. Сейчас главное добраться домой, а с Санашем я разберусь позже.

Именно в этот момент я почувствовал странную тянущую боль внизу живота, заставившую меня согнуться в седле.

– Что, ранен? – дед придержал коня, подхватывая меня под руку.

Я отрицательно помотал головой, пытаясь понять, что со мной? А когда осознал, чуть не задохнулся от ужаса.

– Аленсис! Роды начались!

– Рано же еще, – дед ошеломленно глянул на меня.

– Рано. Рано.

Я пришпорил коня и понесся вперед по дороге. Началась сумасшедшая скачка наперегонки со смертью, продлившаяся два дня. Я менял коней во всех попадавшихся на пути селениях, большинство воинов безнадежно отстали, и только дед все время держался рядом со мной.

Два дня я не мог ни есть, ни спать, ни отдыхать, чувствуя, как утекает время моего супруга, и проклиная все на свете и себя за то, что не могу двигаться быстрее.

Когда до замка осталось метров пятьсот, конь подо мной загнанно захрипел и рухнул. Я чудом успел выбраться из седла, перекатившись через голову. Дед довольно сильно отстал, так что ждать его я не стал и бросился вперед бегом. В результате я ввалился в распахнувшиеся передо мной ворота все же раньше Великого Лорда. Не останавливаясь, я пронесся мимо стражей и так же бегом поднялся по лестнице в комнату своего супруга.

Аленсис лежал на кровати, белый словно полотно, с вспотевшим лбом, который вытирал платочком мэтр Заш и слабо стонал, но больше всего меня испугала лужа крови, растекавшаяся под ним на кровати.

– Скорее, Лорд Сириус. Скорее, извлекайте «сферу». Он очень плох.

На подгибающихся ногах я приблизился к кровати и рухнул перед ней на колени.

– Аленсис. Аленсис, прости меня.

– Терпеть… не могу… это имя, – выдохнул он и, тихо вскрикнув, закрыл глаза, изгибаясь на кровати от нового приступа боли.

– Потом все разговоры и извинения! Сферу! Быстро! – окрик мэтра Заша заставил меня очнуться.

Я положил ладони на сильно увеличившийся живот супруга с двух сторон и, переведя дыхание, забормотал заклинание извлечения, чувствуя беспокойное движения под пальцами. Мой сын рвался на свободу, и я помогал ему эту свободу обрести. Два вздоха, и вот светящаяся сфера появилась перед нами. Аленсис судорожно вздохнул и потерял сознание. Я выкрикнул его имя, решив что он…

– Он жив. Я займусь вашим супругом, а вы открывайте сферу, – приказ мэтра Заша снова подстегнул меня к действию.

Осталось самое легкое. Прокусив палец, я провел им по «сфере жизни», рисуя крест, и магический шар начал медленно раскрываться, словно цветок, расцветающий под солнечными лучами. При этом «сфера» ярко сияла, ослепляя меня до слез. Несмотря на такое неудобство, я не хотел отводить взгляд, я собирался как можно скорее увидеть моего сына, но то, что я увидел, заставило меня замереть с открытым ртом, не веря собственным глазам.

– Я что, брежу? – мой голос звучал хрипло и тихо, но мэтр Заш все же услыхал его и, повернувшись ко мне, недовольно зашипел, подходя ближе:

– Ну, что еще… ох ты ж… так вот что так фонило, а я никак не мог понять, в чем дело. Ну и ну.

Перед нами в раскрывшейся, медленно угасающей сфере, лежали два ребенка, рассматривая нас красными глазами истинных урожденных вампиров, но это было еще не все. Наклонившись вперед и присмотревшись внимательнее к младенцам, мэтр Заш выругался, чем поверг меня в шок. Такого словарного изобилия от древнего всегда спокойного и рассудительного мэтра я никак не ожидал.

– Мэтр?

– Сколько живу, никогда не слышал ничего подобного, а уж увидеть…

Старый вампир отступил назад, качая головой.

– Мало того, что двойня, чего раньше никогда не было, так еще и… – договорить мэтр не успел, бросившись к моему застонавшему супругу, а я наклонился над малышами, взяв одного из них на руки.

– Ну, здравствуй, сынок.

Нарочитый кашель мэтра Заша отвлек меня от ребенка.

– На вашем месте, Лорд Сириус, я бы внимательнее присмотрелся к ребенку, которого вы держите на руках. Тот малыш, что остался лежать, действительно сын, а тот, что находится у вас в руках – дочь.

Опустив взгляд ниже, я убедился в правильности слов мэтра.

– Дочь?

Подобного потрясения я никак пережить не мог. Стыдно признаться, но я потерял сознание. Хорошо, что мэтр был достаточно близко, чтобы принять у меня ребенка. Я еще успел уловить, как стукнула дверь в комнату, а дальше наступила темнота.



ГЛАВА 23.


Я то погружался в сон, обволакивающий меня мягким покрывалом, то выплывал из него, тревожимый настойчивыми руками мэтра Заша. Он поил меня кровью, и я снова засыпал, вот только просыпаться каждый раз было все сложнее. А тут еще эта тянущая боль внизу живота, не дававшая мне полностью отключиться и тянувшая из моей полуживой тушки последние силы.

В одно из пробуждений, не знаю, какое по счету, я услышал голос мэтра.

– Он совсем близко. Еще минутка и Сириус будет рядом с тобой, тогда все и закончится. Слышишь, Лэш? Скоро тебе станет легче.

Хотел было спросить, кто этот он? Но вместо слов изо рта вырвался хриплый стон, и судорога внизу живота скрутила меня с новой силой. Внутри словно что-то рвалось, и это очень пугало меня, несмотря на заторможенное после сна состояние.

– Лэш, потерпи еще минутку.

Минутку, десять, час, можно подумать от моего желания хоть что-то зависит в этой жизни, а я так устал. Очень устал. Устал.

– Не спать! – хлопок по щеке заставил меня прийти в себя и открыть глаза.

Именно в эту минуту рядом со мной появился еще один вампир, с таким знакомым голосом.

«Сириус? Это правда ты?»

Мэтр заторопил Сириуса, требуя чего-то, но я не мог понять чего. Их голоса сливались в монотонный гул, не давая сосредоточиться. Потом я почувствовал чьи-то руки на моем животе, и мое тело охватило ледяное дыхание, сменившееся сильным жаром. На миг мне показалось, что у меня даже изо рта вырывается огонь, а потом все закончилось, и наступил долгожданный покой. Знаете, что такое кайф? Я теперь знаю. Непередаваемое ощущение, когда боль исчезает, и никакой наркотический дурман не может соревноваться с этим. Покой. Вот если бы еще и слабость исчезла, а то я даже глаза открыть не мог, а так хотелось. Вот посплю немного, тогда и…


– Лорд Аленсис, проснитесь. Вам надо поесть, – кто-то тряс меня за плечо и настойчиво требовал проснуться. Причем, как бы я ни отворачивался, голос и тормошащие меня руки не исчезали. Упорный оказался гад, пришлось открывать глаза.

Знакомое лицо моего личного слуги, склонилось надо мной и лыбилось, да, именно лыбилось, по-другому этот оскал на тридцать два зуба я не назову.

– Мифей, какого хрена ты мне спать не даешь? Мне всю ночь кошмары снились, а тут еще и ты, ни свет ни заря явился.

Улыбка человека стала еще больше. Ух, прям страшно становится. Ему бы клыки и бледную кожу так вылитый вампир был бы из наших ужастиков.

– Вечер уже, Ваша Светлость. Супруг ваш тоже сейчас пришел в себя, вот вместе и покушаете.

«Супруг? Сириус же пропал и…»

Именно в этот момент постель прогнулась с другой стороны от меня и, отстранив Мифея, в поле зрения появился Сириус, с волос которого на меня капала вода.

– Добрый вечер, супруг мой.

«Значит, это был не сон? Не кошмар? Все было на самом деле?»

– Привет, пропажа. А… – я быстро скользнул руками по телу, убеждаясь в отсутствии живота, – ребенок?

– С малышами все в порядке. Они живы, здоровы, находятся под присмотром мэтра Заша и прекрасно себя чувствуют.

– Малыши? Их что, двое?

Кажется, мои глаза стали размером с блюдца, потому что Сириус рассмеялся, наклоняясь надо мной и коротко чмокая в кончик носа.

– Я точно так же удивился, когда увидел двоих там, где должен был быть один ребенок. Даже мэтр Заш о подобном не слышал. А теперь давай я помогу тебе сесть, и будем есть.

Мой желудок согласно заурчал.

– Есть – это хорошо, – я облизнулся, – но у меня есть еще вопрос.

– Задавай свой вопрос, – Сириус принял из рук слуги глубокую миску и, зачерпнув густой бульон, поднес ложку к моим губам.

Проглотив теплую ароматную и безумно вкусную жидкость, я поинтересовался:

– А как я детей кормить буду? У меня же молоко не вырабатывается.

Ну вот, снова этот вампирюка ржет словно жеребец.

– Ой, насмешил ты меня. Кормить детей собрался? Ой, не могу.

– Бульон не пролей, хохотунчик клыкастый. Откуда я знаю, как у вас тут дело обстоит. И где, кстати, мои дети? Я их видеть хочу.

– Вот поешь, и я тебя отнесу к детям. Сам ты пока ходить не будешь, во избежание падений из-за слабости. Они в соседней комнате, там оборудована детская. А кормить маленьких урожденных вампиров можно только кровью. Позже, где-то через месяц, они смогут есть и другую жидкую пищу.

Тарелка бульона закончилась очень быстро, я даже пожалел, что добавки мне пока не положено, но Сириус обещал, что покормит меня еще раз после встречи с детьми, при этом он так странно улыбался, что я заподозрил какой-то подвох. Добиться правды от Сириуса не удалось, тем более, что тут появился мэтр Заш, проверять мое состояние здоровья. Как только добро от него было получено, Сириус подхватил меня на руки вместе с одеялом и потащил на встречу с детьми. Мэтр Заш отправился следом, улыбаясь не менее загадочно.

«Что они задумали? Наверняка пакость какую-то. А что еще можно ждать от этих зубастых?»

Комната, в которую меня торжественно внесли, была вся разукрашена яркими расписными цветами и птицами. Потолок был тоже цветной. Звезды и луна с одной стороны, а с другой – солнце, облака и опять-таки птицы. Яркие шторы на окнах и множество мягких игрушек огромного размера, дополняли картину, а еще на полу валялись большущие подушки, на которых сейчас сидели два вампира, играя с детьми. Одного из них я был рад видеть, это оказался дед Сириуса, а вот второго я узнал не сразу. Только когда он обернулся, я понял, что вижу перед собой князя.

Радостное настроение сразу сошло на нет. Сириус сел в большое кресло и усадил меня к себе на колени, князь же поднялся.

– Мы поговорим с тобой позже и наедине,– сказал мне князь, покидая комнату.

Как только за ним закрылась дверь, я вздохнул с облегчением. Вот не могу я воспринимать этого вампира, как отца. Не отец он мне. Никогда им не был и не будет. Ладно, хватит о плохом.

– Может, познакомите меня с сыновьями? – поинтересовался я, а три вампира, присутствующие в комнате рассмеялись, сверкая клыками. И что я сказал смешного?

Великий Лорд Мерринш поднялся с подушки, неся в руках одного ребенка.

– Это твой сын, Лионэш, – он положил ребенка мне на колени, и я встретился взглядом с глазами цвета темного янтаря, имеющими красные зрачки. Взгляд ребенка был не по-детски серьезен, а потом он улыбнулся мне, демонстрируя маленькие клычки.

– Здравствуй, Лионэш. Я твой папа – Лэш, – я взял малыша за крохотные пальчики, удивляясь, как такой карапуз мог уместиться во мне, да еще и не один.

– А второй?

Я нашел глазами мэтра Заша, уже стоящего рядом со мной. У него на руках находился второй малыш. Дед Сириуса забрал первого мальчика, чтобы Заш мог положить ко мне на колени второго маленького вампирчика.

– А это Лилиэна, твоя… дочь.

– Кто? Что? Как? Дочь? Вы же говорили, что у вампира могут родиться только мальчики, – я переводил взгляд с ребенка, оказавшегося у меня на коленях, на мэтра Заша. Малыш… нет, малышка, была очень похожа на своего брата, только глаза ее были чуть светлее.

– Девочка. Вампиресса. Обалдеть.

Сириус захихикал подо мной, и мне сразу же захотелось настучать по его твердолобой репе, чтобы не издевался надо мной, бедненьким.

– Я тоже не поверил, когда увидел. А у деда вообще глаза чуть на лоб не вылезли, – доверчиво прошептал он мне на ухо, видимо испугавшись моего грозного сопения.

«Ладно, отложим экзекуцию на потом».

В этот момент малышка решила обратить на себя наше внимание и разразилась криком.

– Голодная? – выпростав руки из одеяльного кокона, я подхватил ее, прижав к груди.

– Нет, их только что покормили, скорее она просто намочила пеленки и требует сменить их на сухие, – мэтр Заш подхватил малышку, отнес к пеленальному столику и ловко сменил пеленки маленькой крикунье.

«Мастер».

Мальчик на руках Великого Лорда уже сопел, засунув кулачок в рот, а вскоре к нему присоединилась и сестренка. Я вздохнул, глядя на своих детей. Ох, сколько же моих нервов было потрачено на этих мелких зубастиков, а сколько еще будет потрачено. У-у, кошмар. Я уже чувствую, что жизнь моя простой не будет. А пока тут царит…

– Мир, покой и семейная идиллия. Красота. Но, может, многоуважаемый мэтр Заш все же объяснит, каким образом у меня… у нас, получилась двойня, да еще и с девочкой.

– Объясню, но не здесь. Не будем им мешать спать.

Уложив малышей в колыбельки и запустив в комнату служанок, мы переместились в наши с Сириусом комнаты. Я, правда, их еще не успел обследовать и видел мельком только те комнаты, через которые меня пронесли на руках, но время для подобных исследований у меня еще будет.

Как только все расселись, причем я опять оказался на коленях супруга, да еще и прислонился боком к его груди (удобно конечно, но расслабляет настолько, что хочется опустить голову на плечо и спать), мэтр заговорил:

– Начну с того, Ваша Светлость, что вы проспали три дня.

– Опять?

– Да. К сожаленью ваши повреждения, как энергетические, так и телесные, оказались весьма серьезны, так что тело ваше просто вынуждено было погрузиться в так-называемую «сонную кому». Как только опасные для жизни повреждения были устранены с помощью регенерации и вливания магической энергии, вы очнулись, но слабость и головокружения еще некоторое время будут преследовать вас, так что будьте осторожны.

– Не волнуйтесь, мэтр. Верхом я пока ездить не собираюсь.

Сириус хохотнул, за что получил от меня болезненный щипок за бедро, чтобы не расслаблялся. С ним я разберусь попозже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю