Текст книги "Снежная слепота (ЛП)"
Автор книги: calico_kitten
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Увидев ее игривую улыбку, Северус поднялся с кровати и прошел в ванную, ожидая, что она пойдет следом.
***
Следующим утром прилетела сова с ответом от Пэнси, и Гермиона поспешно нацарапала записку, в которой сообщала, что еще в течение двух-трех недель вернуться не получится, и чтобы все бумаги, касающиеся срочных дел, Пэнси отправила ей с совой. Пока сова отдыхала в течение нескольких часов после длинного перелета, она нервными шагами мерила комнату, стуча по полу пятками с такой силой, что, казалось, она проделает в нем дыру.
Спустя два дня сова прилетела обратно, нагруженная стопкой бумаг, с которой Гермиона неспешно расправлялась, просматривая примерно по одному комплекту в час. Северус помогал ей прорабатывать идеи, Гермиона помогала ему варить зелья, а в промежутках они помогали друг другу решать более интимные вопросы.
Две из трех недель пролетели быстро, и Гермиона наконец решила для себя, что хочет делать дальше.
– Идем со мной, – тихо предложила она как-то вечером.
– Я не могу. – Черты его лица внезапно стали жесткими, и Северус, которого она уже успела так хорошо узнать, спрятался.
– Даже ради меня?
– Я пока не готов.
Она не стала продолжать этот разговор, и они оба вновь притворились, будто Гермиона останется здесь навсегда. Но вот настал день, когда сова доставила ей портключ. Гермиона стала уныло паковать вещи в свою сумку, в то время как Северус колол дрова во дворе. В уголках ее глаз собрались слезы, которые она поспешила смахнуть тыльной стороной ладони, стараясь скрыть их от посторонних глаз.
Дверь распахнулась, впуская в дом свежий морозный воздух, и вошел Северус, отряхивая с ботинок снег. В черных, ниспадающих на плечи волосах виднелись снежинки, которые стали таять, стоило ему пройти в комнату. Его внешний вид напомнил ей о том дне, когда она впервые оказалась здесь, и ее сердце сжалось от боли. Гермиона посмотрела в окно. Снег валил гораздо сильнее, чем раньше, но вряд ли это сможет помешать работе портключа. Она прошла на кухню и, налив в две чашки горячего травяного чая, поставила их на низенький столик у камина.
Между ними повисло тягостное молчание. Он заметил ее сумку сразу же, как только вошел, хотя она и задвинула ее под диван, на котором не спала в течение вот уже нескольких недель. Он понял, что это означало. Он догадывался, что ее портключ совсем скоро должен активироваться. Он знал, что этот день рано или поздно наступит еще до того, как пришло это злополучное письмо. Он пытался запомнить все те моменты, что они провели вместе с первого дня ее появления здесь, сохранить в памяти ее образ и никогда не забывать. Но теперь, когда наступил момент расставания, на душе его скребли кошки.
Он был сильно удивлен, когда она предложила ему вернуться в Лондон вместе, и первой его реакцией на это предложение стал отказ, но лишь потому, что он не хотел столкнуться с последствиями своего возвращения. Многие считали его мертвым. Кроме того, основная масса волшебников никогда не поверит в то, что всеми любимая Грейнджер с ним, потому что сама этого хочет. Они до конца его дней будут говорить о том, что он ее околдовал. Сможет ли он с этим жить? В какой-то степени во всем этом не было ничего нового. Его презирали, казалось, целую вечность, рассказывая о нем то, чего на самом деле нет. Единственный раз, когда он заслужил всеобщее одобрение общества, был при участии Поттера, который считает его мертвым и по сей день. Но это совсем другое дело, ведь на этот раз слухи коснутся и Гермионы, а она ничем не заслужила осуждения со стороны общества, кроме того, что по какой-то неведомой ему причине привязалась к нему. Но даже несмотря на все это, он не хотел торопиться с решением, о котором, возможно, будет сожалеть всю оставшуюся жизнь.
Гермиона попыталась неловко начать разговор ни о чем. Смотря на нее, он с уверенностью мог сказать, что она нервничала и, возможно, расстроена больше, чем хотела показать. Ее глаза ничего не выражали, и она избегала встречаться с ним взглядом, хотя в последнее время это стало для нее своеобразной забавой.
Закончив с чаем, он поставил свою чашку и поманил ее к себе. Она пересела к нему на колени и прижалась к его груди. С губ ее сорвался тяжелый вздох. Он обнял ее и поцеловал в висок.
– Что будешь делать сегодня, когда вернешься домой?
– Ты имеешь в виду, что я буду делать, кроме уборки в квартире и полного погружения в работу?
– М-м.
– Регулярно отправлять тебе сову и просить, чтобы ты передумал.
Мерлин, она действительно настроена решительно.
– Правда?
– Это самый глупый вопрос, который я когда-либо от тебя слышала.
Он усмехнулся, но сердце его забилось быстрее.
– А что еще?
– Ты ведь понимаешь, что Пэнси захочет знать причину, по которой я не смогла вернуться раньше.
– И что ты ей скажешь?
– Что я встретила потрясающего волшебника, которого очень хотела взять с собой, но, очевидно, не очень в этом преуспела. – Она кривовато ухмыльнулась.
Из его груди вырвался низкий смешок.
– Это не твоя вина, что он слишком упрям и ворчлив.
– Хм, похоже, ты с ним знаком. Расскажи мне что-нибудь еще о нем.
– Мне кажется, что он обдумывает твое предложение.
– О, Северус! – воскликнула она и, повернувшись к нему лицом, прильнула к его губам в таком пламенном поцелуе, который мгновенно согрел его до костей, чего не смог бы сделать ни горячий чай, ни огонь в камине.
Возможно, это было оттого, что все ее действия сопровождались теплой улыбкой, которая предназначалась лишь ему одному. А может, причиной этому был жар ее тела, которое он в эту самую минуту сжимал в объятиях. Но скорее всего, причиной тому было сочетание всего этого, а вдобавок тот факт, что она была с ним честна, и поэтому Северус полностью ей доверился.
Не разрывая поцелуй, Северус поддел пальцами край ее джемпера и коснулся голой кожи ее спины, ворча что-то о неудобстве зимней одежды. Не прошло много времени, как они оба остались без одежды, прижавшись друг к другу обнаженными телами. Гермиона, устроившись у него на коленях, насаживалась на его член мучительно медленно. Она наклонилась и тихо нашептывала ему на ухо все причины, по которым он должен вернуться в Британию вместе с ней.
Позже, вспоминая их соитие в его любимом кресле у камина, он думал о том, что с ее стороны это было довольно по-слизерински, несмотря на то, что изначально она не пыталась уговорить его, прибегнув к соблазнению или принуждению.
Ощущение его рук, ласкавших грудь, его горячее дыхание, от которого по коже пробегали мурашки, тихие стоны, срывавшиеся с его губ, – все это было намного большим, чем все то, на что сегодня рассчитывала Гермиона, хотя она и была инициатором этого соблазнения. Она все никак не могла насытиться этим невероятным мужчиной, и его намек на то, что, возможно, он все-таки примет ее предложение вернуться в Британию вместе с ней, побудил ее попытаться убедить его, что он потеряет, если останется здесь. А еще при этом убедиться самой, что потеряет она. В этот момент она отдавала ему всю себя в каждом вздохе, в каждом сокращении мышц ее тугого лона, когда опускалась на его член, вбирая его в себя все глубже, в каждом поцелуе, в каждой ласке.
В момент наивысшей точки наслаждения она прильнула к нему, пытаясь отдышаться, после такой неожиданной, но такой желанной разрядки.
– К такому можно быстро привыкнуть, – пробормотал Северус.
– Тогда тем более ты должен вернуться в Лондон вместе со мной, – мягко сказала Гермиона.
– Тебя не беспокоит, что могут сказать о нас люди?
Она усмехнулась.
– Я просто буду говорить всем, что ты вернулся в качестве моего личного повара.
– Я серьезно.
– Мне все равно, что подумают люди, Северус. Если бы меня действительно волновало их мнение, то мне пришлось бы пересмотреть свою профессиональную репутацию и карьеру в целом.
Он издал тихий смешок.
– Портключ сработает через полчаса, – объявила она, взглянув на часы, которые появились на кухне после ее просьбы.
Она медленно поднялась и принялась вновь натягивать на себя одежду. Северус последовал ее примеру. Он не сказал «да», но и не сказал «нет». Она легонько прикусила нижнюю губу и в который раз окинула взглядом дом. В памяти то и дело всплывали чудесные воспоминания того, что случилось с ней за последнее время.
Первый раз, когда она получила удовольствие от его прикосновений, их первый поцелуй. То, как они проводили время в лаборатории каждый день до обеда. Закаты, за которыми они наблюдали из окна в гостиной по вечерам, когда в последних лучах заходящего солнца заснеженная площадка перед домом переливалась и искрилась всеми цветами радуги. То, как они, сидя у камина обнявшись, читали книги, а потом занимались любовью.
– Сикль за твои мысли, – пробормотал он.
– Боюсь, тебе придется расплачиваться галеонами, – ответила Гермиона и усмехнулась.
– Дороговато, тебе не кажется?
– А ты не думаешь, что это может того стоить? – уголки его рта приподнялись в лукавой ухмылке.
– Другие формы оплаты принимаются?
– Только если это не кредит.
Он задумался. Она должна была вернуться домой очень скоро. Все меньше времени у него оставалось на то, чтобы принять окончательное решение, которое он, казалось, принял еще три недели назад. Но сейчас он не был уверен в его правильности и, словно оправдываясь перед самим собой, пытался оттянуть время. Если бы он не боялся быть честным с самим собой, то давно бы уже паковал вещи, послав к чертям все надуманные отговорки. А теперь, когда пришло время…
– Я сейчас вернусь, – сказал он, вдруг резко поднимаясь на ноги, и поспешил в свою спальню, прикрыв за собой дверь.
«Ты же тот самый Северус Снейп, гроза подземелий, в конце концов, или нет», – упрекал он себя мысленно.
Он пережил обоих хозяев и весь тот ад, через который они его протащили. Неужели он не сможет справиться с общественным мнением? Он достал сундук из-под кровати и принялся складывать в него все свои вещи, предварительно уменьшив их заклинанием. Когда все, кроме мебели, было упаковано, он закрыл сундук и наложил на него чары облегчения веса. С минуту Северус задумался, что же будет делать с лабораторией. Наконец, решив, что ее тоже следует взять с собой, он в спешке выскочил за дверь комнаты, чем немало напугал Гермиону. Не сказав ей ни слова, он пронесся мимо нее к люку в полу. Открыв его, он спустился в лабораторию. Упаковав все в другой, точно такой же сундук, он тщательно проверил, чтобы все стеклянные колбы и флаконы были под чарами неразбиваемости. Он поднялся по лестнице, волоча за собой сундук, и запер люк. После этого он призвал из комнаты второй сундук и большую клетку. Все это время Гермиона смотрела на него широко распахнутыми глазами, приоткрыв рот.
– Пошли, – скомандовал он, натягивая ботинки и кутаясь в теплую мантию.
Всю свою поклажу он сгрудил у двери.
– Но это же… – начала было она, но тряхнув головой, она трансфигурировала свою легкую тонкую курточку и такие же легкие не по сезону туфли в более теплую одежду и выскочила за дверь вслед за Северусом.
Она шла по его следам, оставленным на снегу, к задней части дома, где располагался флигель. Сейчас дверь его была распахнута настежь. Несколько мгновений спустя из двери вышел Северус. На его плече гордо восседала сова.
– Я отправляюсь с тобой, – без предисловий сказал он.
Выражение его лица было несколько неуверенным и обеспокоенным, словно он ожидал, что за эти несколько минут она может передумать.
– Ты… ты…
– Да. – Он что-то тихо сказал Эвтерпе, после чего она с громким уханьем метнулась в сторону дома. – Я решил, что мне все равно, что подумают люди. Меня интересует лишь то, что думаешь ты.
Гермиона с разбегу бросилась к нему и врезалась в его грудь с такой силой, что он, не ожидавший от нее такого пыла, не удержал равновесие, и они оба упали в сугроб. Она громко и счастливо рассмеялась.
– Глупый, мне уже давно все равно.
Северус улыбнулся и, перекатившись, оказался сверху на ней.
– Ты знаешь, что ты ненормальная? Чокнутая.
– Ты совсем спятил. – Гермиона захихикала.
– Значит, спятил? – с вызовом в голосе спросил он, зачерпнув в ладонь немного снега. – Возможно, ты и права. – С этими словами он быстрым движением затолкал пригоршню снега ей под джемпер. Пока она визжала, пытаясь подняться на ноги и вытряхнуть его, он вскочил и бегом помчался обратно к дому.
Северусу уже почти удалось завернуть за угол, как вдруг в затылок ему прилетел круглый небольшой снежок, и послышался заливистый смех Гермионы. Он обернулся и увидел ее. Она стояла чуть ли не по колено в сугробе и, запрокинув голову, смеялась. Ее звонкий мелодичный смех лился будто музыка, наполняя его душу.
Вся правда, открывшаяся ему совсем недавно, состояла в том, что он был абсолютно и бесповоротно околдован ею. И больше он не был слеп.
Комментарий к Глава 3: Сейчас или никогда
А я вновь напоминаю, что в качестве эксперимента теперь и у меня есть канал в телеграмм, посвященный саге о Гарри Поттере в целом и снейджеру, как любимому пэйрингу, в частности.
https://t.me/+Gl-TwwxQ45BkNDEy
Здесь вы найдете эстетику к моим прошлым и будущим работам, анонсы будущих работ, возможно, спойлеры и много чего интересного по вселенной Гарри Поттера.
========== Эпилог: Все так, как и должно быть ==========
Комментарий к Эпилог: Все так, как и должно быть
Когда Северус Снейп возвращается в Магическую Британию, министерство старается изо всех сил сохранить лицо. Но кто в ответе за то, что у Гермионы оказался не тот портключ, и что она будет делать, когда поймет это? Заключительная и немного флаффная глава.
Все печатные издания Магической Британии заполонили статьи и заметки, как только выяснилось, что Северус не только жив и здоров, но и был замечен в компании Гермионы Грейнджер. Вокруг них ходило множество слухов и домыслов, но ни один из таблоидов не мог прийти к какому-то разумному объяснению этого факта. Были ли их отношения романтичными? Возможно ли, что он принудил ее к этому? В одной из бульварных газетенок даже говорилось о том, что их отношения начались еще в те времена, когда Гермиона была его ученицей. Но на следующий день после выхода этой статьи в газете появилась другая статья с извинениями, потому что Северус и Гермиона пригрозили подать в суд на владельца издания за клевету. Спустя две недели после их возвращения в Англию было опубликовано официальное заявление министерства, где говорилось о том, что им, конечно же, было известно, что Северус не умер («Сплошная брехня», – ворчал он, читая заявление), и что он исчез с глаз общественности Магической Британии по их собственному настоянию («Полнейшая чушь»). Гермиона лишь смеялась над этим, а Северус потратил значительно меньше времени на переживания по этому поводу, вопреки своим предположениям.
Дело против Винсента Розье было выиграно, и он отделался штрафом в 500 галеонов и двухмесячным выходным пособием для пострадавшей стороны. Может, это было не так уж и много, но тем не менее это была маленькая победа, которая послужит предупреждением для других.
Но еще предстояло выяснить, каким образом Гермиона попала к Северусу. На этот счет у нее были кое-какие предположения, особенно теперь, когда стало ясно, что Розье не имеет к этому никакого отношения, во всяком случае прямого отношения. Поэтому пока Северус был в министерстве и разбирался со всеми бумагами, официально подтверждающими, что он жив, она, не сказав никому ни слова, аппарировала к воротам Малфой-мэнора. Домовой эльф, представившийся Физзи, быстро провел ее внутрь. По случаю визита Гермиона оделась соответственно: черный жакет и юбка-карандаш, белая блузка с красными вставками гриффиндорских цветов, черные туфли-лодочки. Гермиона не сомневалась, что Малфой так и оставался напыщенным болваном, а лучший способ бороться с его снобизмом – маггловский деловой наряд, причем в очень женственном образе. Если ей удастся оставить его в замешательстве, то будет даже лучше.
– Мисс Грейнджер, – послышался знакомый надменный голос, – что привело вас в мой дом?
В поле ее зрения показался Люциус Малфой. Выражение его лица было таким, словно он учуял что-то неприятное. Окинув ее быстрым взглядом, он сохранял молчание.
Гермиона ухмыльнулась. Эту привычку она приобрела совсем недавно, с тех пор как несколько недель провела в компании Северуса.
– Доброе утро, мистер Малфой. Я хотела бы обсудить с вами один инцидент. Это, – и она понизила голос, – очень личный вопрос, если вы не возражаете.
Что-то в этом явно заинтересовало его настолько, что он пригласил ее в гостиную и попросил Физзи принести им чай.
Люциус был одет в темно-синюю парадную мантию, расшитую серебром. Его платиновые волосы были собраны на затылке. Он сел напротив нее, скрестив ноги, и даже в этом положении умудрялся выглядеть вальяжно и элегантно, как мог выглядеть такой волшебник, как он. Гермиона с трудом подавила желание закатить глаза. Она надеялась, что вызывает в нем похожие чувства.
– Спасибо, Физзи. – Она взяла предложенный ей чай и сделала маленький глоток, зажмурившись от удовольствия.
– Итак, мистер Малфой, – начала она, – мне кажется, что вы должны кое-что мне объяснить.
– Я не имею ни малейшего представления о том, что вы имеете в виду, мисс Грейнджер.
– О, я думаю, что очень даже имеете, – упорствовала она, – поскольку вы один из двух волшебников, знающих о местонахождении Северуса Снейпа.
Его бровь едва заметно дернулась, и она поняла, что попала в точку.
– Если вы не хотите, чтобы я выяснила кое-что о ваших связях с семьей Розье… – Она сделала паузу, и он слегка напрягся. Ей потребовалось призвать на помощь все самообладание, чтобы сдержать победную улыбку, грозящую появиться на ее лице. Не каждый день ей выпадала возможность перехитрить слизеринца за пределами зала суда. – …То, думаю, что расскажете мне все сами. Разумеется, это останется между нами. Я здесь не с официальным визитом.
Напряженный взгляд Люциуса немного смягчился.
– Представьте себе, мисс Грейнджер, – начал он, поставив фарфоровую чашку на низенький столик, и, подперев подбородок ладонью, погладил его тонкими ухоженными пальцами, – что вы в долгу перед старым другом. Но внезапно этот друг умирает, и долг переходит к его сыну. И вот приходит время вернуть долг. Человек видит в этом возможность исполнить свой долг и дать понять другому старому другу, что ему больше не нужно прятаться. Разве вы бы не воспользовались такой возможностью?
– Я не думаю, что отправить меня туда было хорошей идеей с вашей стороны. Я была уверена, что он заколдует меня или оставить замерзать в снегу.
– Но он ведь этого не сделал? Вы никогда не были там по-настоящему в опасности, мисс Грейнджер. Вы должны это понимать.
– Я доверяла Северусу, когда он был моим профессором. Но с тех пор прошло уже много лет. И тот прием, который он оказал мне, едва я появилась на пороге его дома, был весьма далек от дружелюбного.
– Это было просто потрясением для него. Люциус махнул рукой. – Я слышал от Драко, что вы были одной из немногих, кто действительно оплакивал Северуса, поэтому я нисколько не беспокоился о том, что вы доставите ему хлопот. Что же касается вас, то он более чем осторожен в отношении других людей. И прежде чем нанести какой-то непоправимый вред, он предпочитает использовать легилименцию или веритасерум. Я был уверен, что он будет рассматривать вас как очередную проблему, которую нужно решить как можно скорее.
– Я все же думаю, что моя травма крайне удачно сыграла мне на руку.
– Правда? Значит, Северус играл в целителя, а потом вы околдовали его… – он сделал паузу, медленно и внимательно разглядывая ее лицо, оставаясь по-прежнему бесстрастным, – женским очарованием, правда?
Ее щеки вспыхнули и на этот раз вовсе не от горячего чая.
– Ничего подобного, – ответила она.
– Мы оба знаем, какой ведьмой вы стали. Слишком устрашающей для большинства волшебников, смею заметить. Но поскольку ни один из вас не напал на другого, независимо от мотива, я остаюсь при своем мнении. В конце концов… – протянул он, – как я понял, в этом маленьком недоразумении вы все же смогли найти для себя выгоду.
Он сверкнул глазами, чем напомнил Гермионе Дамблдора, когда ему удавалось продемонстрировать очередное чудо.
– Он действительно не очень-то обрадовался, когда увидел меня у дверей своего дома.
– Я подозреваю, мисс Грейнджер, что с тех пор ваши взаимоотношения претерпели некоторые существенные метаморфозы.
Ее лицо стало пунцовым от этого намека, и она в замешательстве заерзала на месте, пытаясь усесться поудобнее. Губы Люциуса скривились в ухмылке.
– В этом нет ничего постыдного. Если он последовал за вами в Британию, то можете быть уверены, это вовсе не для того, чтобы организовать на пару с вами книжный клуб.
Он подмигнул. Ему хватило наглости ей подмигнуть. Ее ноздри раздувались от клокотавшего внутри раздражения. Но она не хотела быть единственным человеком в комнате, который испытывает чувство неловкости. И Гермиона решила ответить единственным доступным ей способом.
– Спасибо за предложенную идею с книжным клубом, мистер Малфой. Возможно, сегодня вечером мы напрямую займемся этим вопросом прямо в постели. Нет ведь ничего лучше, чем пикантное чтиво перед сном. – Губы Люциуса дрогнули. – Вы не могли бы одолжить нам что-нибудь эдакое из своей личной библиотеки?
***
Позже вечером, вернувшись после долгого трудового дня, Гермиона в подробностях пересказывала Северусу встречу с Люциусом, и они оба смеялись, стоило только представить выражение его лица. Несмотря на настойчивость ее просьбы, Люциус не позволил ей даже мельком взглянуть на свою библиотеку, а выпроводил как можно скорее.
– Может, ему неловко оттого, что в книжном клубе Нарциссы предпочитают только классику? – проговорил Северус.
– Но ведь есть же еще Овидий, – усмехнулась Гермиона.
– Верно. Возможно, мне стоит поговорить с ним об этом на следующей неделе. Я говорил тебе, что он пригласил меня выпить в следующий четверг?
– Нет, не говорил. О, пожалуйста, поговори с ним об этом. А потом обязательно расскажи обо всем мне. – Она засмеялась.
– Значит, это действительно его рук дело, – задумчиво произнес Северус. – Думаю, нужно будет послать ему благодарственное письмо.
– Блестящая идея.
– Но, возможно… возможно, мы сможем сделать кое-что получше.
– Да?
Северус полез в карман брюк. Спустя мгновение он выудил оттуда маленькую коробочку и открыл ее. Внутри на подушечке из черного бархата сверкало кольцо, украшенное сапфиром и бриллиантами.
– Гермиона, ты выйдешь за меня замуж?
От удивления Гермиона приоткрыла рот и широко распахнула глаза. Сердце ее колотилось, как у испуганного фестрала.
– Я… я… да, Северус, да, – выдавила она наконец. – Конечно, да!
С губ Северуса сорвался дрожащий вздох облегчения. Он надел кольцо на ее палец, притянул за руку к себе и прижался губами к ее губам.
Он был уверен, что она ответит «да», но тем не менее, занимаясь бумагами в министерстве, ужасно волновался. За неделю до этого он ходил в ювелирный магазин. Но просить ее руки до того, как правительство официально не признает его живым, не было никакого смысла. Но теперь… теперь она всецело будет принадлежать ему. И он уже собирался заявить о своих правах, целуя ее до потери сознания, как вдруг в животе у нее громко заурчало. Они оба громко рассмеялись.
Он отошел от нее, чтобы проверить ужин.
– Еще несколько минут. Обещай, что ты не упадешь в голодный обморок, моя ненасытная львица, – произнес Северус.
Увидев, что он вновь повернулся к ней, Гермиона показала ему язык.
– Для твоего языка у меня есть идея получше, – ухмыльнувшись, заметил он.
– У меня тоже есть кое-какие идеи для твоего, – в тон ему ответила Гермиона.
Оставив ужин под чарами стазиса, Северус медленно направился к ней, оттесняя ее к ближайшей стене, чтобы как следует насытиться ею, будь проклято чувство голода.
***
Спустя некоторое время им все же удалось сесть за стол. Они принялись обсуждать планы по поводу предстоящей свадьбы и то, что завтра нужно будет отправить несколько сообщений с совой, а также организовать званый ужин, чтобы лично сообщить эту новость до того, как о ней пронюхают папарацци. После ужина Гермиона схватила пергамент и чернила и принялась составлять список того, что нужно будет сделать до свадьбы. Время от времени она задавала Северусу вопросы, на большинство из которых он и не знал, что отвечать. Спустя миллион вопросов о таких пустяках, как цвета, цветы и, да поможет ему Мерлин, список гостей, он предложил ей просто сбежать, но Гермиона и слышать ничего об этом не хотела, представив, сколько вопиллеров они тогда получат. Северусу все же удалось ее отвлечь поцелуями, которые привели их обоих в душ, но было ясно, что эта тема на сегодня для Гермионы еще не исчерпана. Северус предложил ей оставить все на потом, дописать список на следующий день, чтобы они вместе смогли обсудить его как следует. Поспорив еще немного о дате проведения свадьбы, она согласилась с тем, что остальные детали могут и подождать.
К тому времени, когда они вместе приняли душ и почистили зубы, стало уже совсем поздно. Но Северус решил не откладывать и сообщить Люциусу радостную новость о свадьбе, что состоится в ноябре. Они забрались под теплые одеяла, довольные тем, что им удалось хоть немного отомстить. Их сова знала, что не стоит беспокоить хозяев до утра.
Гермиона и Северус скользнули в объятия друг друга. Теплота его улыбки заставила ее вновь возблагодарить Бога за то, что ей удалось войти в его жизнь. Его глаза, когда-то пугающие, теперь были полны надежды и восхищения, голос, который когда-то уничижал и презрительно критиковал, теперь звучал соблазнительно и успокаивающе. А его руки… его руки сейчас стремились доставить ей удовольствие самыми разнообразными способами. Погрузившись в свои мысли, Гермиона прикрыла глаза и ощутила вес кольца на своем пальце. Она притянула Северуса ближе и зарылась пальцами в его волосы, вдыхая аромат шампуня. Ее охватило спокойствие и ощущение того, что все именно так, как и должно быть. Никогда в жизни она ни в чем не была так уверена.








