355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » brownie_stark » Заблудшая душа (СИ) » Текст книги (страница 3)
Заблудшая душа (СИ)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2019, 05:00

Текст книги "Заблудшая душа (СИ)"


Автор книги: brownie_stark


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Из глаз Ханны снова потекли слёзы. То, чего она боялась больше всего, произошло – её дочь пропала. Так сообщила ей Анна, которая была чрезмерно удивлена и напугана состоянием поздно вернувшегося домой сына. По её словам, Хана бился в истерике, не мог нормально ответить на вопросы, а ещё был ранен и сильно напуган. Ханне было безумно жаль племянника, но она тем не менее собиралась наведаться в Фунбари Онсен и поговорить с ним, ведь он видел похитителей и наверняка сможет рассказать о них.

В дверь комнаты постучали, и Ханна, смахнув слёзы, откликнулась:

– Войдите.

– Доброе утро, Ханна, – поздоровалась Кейко, входя в комнату с двумя чашками чая. – Хотя сейчас это, должно быть, звучит не совсем корректно. Я принесла твой любимый чай, выпей.

– Спасибо огромное, Кейко-сама. – Ханна осторожно взяла чашку из рук свекрови и отпила немного. Небольшой глоток целительного напитка немного привёл её в чувство. Кейко осмотрелась и спросила:

– А где же Рен-сан?

– Мы поругались, и он ушёл, – с грустью ответила Ханна, ставя чашку на подоконник. – Я понимаю, что мы должны быть вместе сейчас, но мне пока не хочется видеть его. Ведь мы снова начнём ссориться.

– Милая Ханна, я понимаю, как сильно вы беспокоитесь за Мину, – с волнением сказала Кейко. – Мы с Микихисой тоже очень волнуемся за неё и надеемся, что Мина не попала в руки маньяка, а просто кому-то нужен выкуп.

– Боюсь, Кейко-сама, дело тут не в выкупе. – Ханна встала и посмотрела в окно. Увидев возвращавшегося Рена, она нахмурилась. – Анна рассказала, что Хана что-то бессвязно бормотал насчёт Ронина. Я безумно боюсь, что он причастен к исчезновению Мины.

– Будем надеяться на лучшее, – произнесла Кейко и оставила Ханну наедине с невесёлыми мыслями. Допивая чай, Тао-Асакура молила высшие силы, чтобы с её дочерью всё было хорошо.

– Ханна, – услышала она голос мужа. Ханна быстро подошла к нему и обняла. Рен прижал её к себе и успокаивающе заговорил:

– Тише, тише… Мы найдём её, обещаю.

– Главное – найти её живой, – прошептала Ханна, кусая губы, чтобы не расплакаться. Рен ещё крепче прижал её к своему телу и погладил по волосам.

– Мы найдём Мину живой. Она дождётся нас.

Рен нежно поцеловал жену и протянул ей пакет с апельсинами:

– Я знаю, как сильно ты любишь их. Возьми.

– О, Рен, спасибо большое! – воскликнула Ханна, расцеловав мужа. Его забота о ней правда растрогала её. Достав один апельсин, она помыла его и разделила с Реном. Поедая сладковатый фрукт, супруги немного успокоились и отвлеклись от грустных и тревожных мыслей.

Однако в их сердцах продолжала биться общая надежда.

Хоть бы с Миной всё было хорошо.

***

Фунбари Онсен наполнился старыми друзьями. Прямо как семнадцать лет назад, когда погиб Хао. Анна то и дело наливала воду в стакан, который подносила Ханне, та осушала его залпом и ставила на стол, после чего процедура возобновлялась. Йо рассказывал о сложившейся ситуации прибывшим Трею и Рио, те с озабоченным видом слушали его. Рен же сидел рядом с Ханой и зорко следил, чтобы парень оставался спокоен. Судя по всему, ему это давалось с трудом: Хану трясло, он весь сжался.

– Хана, – обратился к нему Рен, положив руку ему на плечо, – ты в безопасности, не бойся.

Хана посмотрел на него полными слёз глазами.

– А если и меня похитят? – прошептал он. – Они же видели меня. Наверняка кто-то из них меня запомнил и вернётся, чтобы похитить и, может, даже убить.

Рен с беспомощным видом начал озираться в поисках поддержки кого-нибудь из друзей: Хана опять заплакал, но на этот раз это были тихие слёзы, а не истерика, подобная произошедшей ночью. Он тихо хныкал, пряча лицо в ладонях, а Рен не знал, как успокоить его. Но ему на помощь пришла Ханна – сев рядом с племянником, она погладила его по взъерошенным волосам и ласково сказала:

– Хана-кун, всё хорошо. Ты с нами, а мы ни за что не дадим тебя в обиду. И, уж конечно, не выпустим никуда одного. – Ханна легонько похлопала парня по спине, чтобы он успокоился. – Хана, я понимаю, что произошедшее вчера вечером сильно травмировало тебя, но прошу, расскажи, как всё случилось. Нам важно знать все детали, чтобы примерно представить, кому было выгодно похитить Мину и где она может быть.

Хана молчал, но потом вдруг быстро и без эмоций заговорил:

– Мы шли с занятий, Мина направлялась на встречу с парнем по имени Нинор, с которым познакомилась в Интернете, а я домой. Но у меня было плохое предчувствие, и я всё-таки пошёл за Миной. Я сохранял большое расстояние, чтобы она меня не заметила. Мина пошла в городской парк, туда, где недавно нашли трупы парня и девушки. Причём их Мина нашла. Её ждал парень с длинными тёмными волосами и в тёмном пальто. Когда она окликнула его, и он повернулся, оказалось, что это был Ронин. – На этом моменте все слушатели ахнули. – Он что-то сказал Мине, взял её под руку и куда-то повёл. О чём они говорили, я не слышал. В итоге они вышли из парка и уже дальше шли по обочине дороги, ведущей прочь из Токио. Я всё это время шёл за ними, мимо меня промчалась чёрная машина – кажется, это была «Тойота». Я обратил на неё внимание только когда она остановилась рядом с Миной и Ронином, и Ронин начал заталкивать Мину в салон. Она закричала, я соединился с Амидамару и нанёс удар, но там был ещё один мужчина, который блокировал мой удар и который в итоге метнул мне в каждую ногу по ножу. Несмотря на то, что я был достаточно далеко, ножи, которыми он бросался, летели даже дальше, чем нужно. Два ножа попали мне в ноги, я упал, а они тем временем уехали из Токио. – Выпалив всё практически на одном дыхании, Хана посмотрел на каждого из друзей своих родителей. Те слышали всё, о чём он сказал, и с серьёзным видом закивали. Ханна взглянула на лежавший на коленях Рена блокнот и изумилась: он умудрился всё записать, да ещё достаточно понятно. Годы журналистской работы не прошли даром.

– Хана, а ты запомнил номер машины? – поинтересовался Рен, и Хана закивал:

– Да-да. – Затем парень продиктовал цифры, букву и иероглиф. Поразмыслив немного, он добавил:

– Машина была с китайским номером.

Взрослые переглянулись, и юноша снова сказал:

– А ещё я слышал, как женщина из числа похитителей обратилась к мужчине, метавшему ножи. Она назвала его Джеминг.

Посмотрев на записи Рена, Ханна уточнила:

– Значит, похитителей было трое? – Хана кивнул. – Получается, женщина, метавший ножи мужчина по имени Джеминг и… и Ронин. Верно, Хана? – Парень снова кивнул. Он уже лучше себя чувствовал, но после долгого плача в груди ощущалась пустота, а о вчерашнем напоминали раны на ногах и несколько ссадин.

Вдруг Анна нарушила всеобщее молчание:

– Ханна, давай я попробую связаться с Миной телепатически. С тобой получилось, должно и с ней получиться.

– Анна, но ведь прошло уже много лет, – возразила Ханна. – И Мина не училась телепатии.

– Необязательно самому учиться телепатии, чтобы слышать другого телепата, – заметила Анна. – Принеси мне какие-нибудь вещи Мины, ладно? А я попробую связаться с ней и узнать, кто её похитил, что хочет от неё или от нас и где она находится.

– У меня есть кое-что её. – Хана поковылял наверх, в свою комнату. Прошло где-то полчаса, прежде чем он спустился и отдал Ханне блеск для губ. Видя удивление на лице тётушки, Хана объяснил:

– Вчера утром она заходила ко мне. Возможно, из её куртки выпал.

Ханна кивнула и передала находку Анне, договорившись, что вечером довезёт остальное. Анна удалилась наверх, а все остальные уселись и лихорадочно думали, кому же могла понадобиться дочь Рена и Ханны. И при чём тут Ронин? Что он делал вместе с похитителями?

Хана сидел рядом с Ханной и, встретившись с ней взглядом, прошептал:

– Простите, Ханна-сан. Я не смог защитить Мину.

Ханна провела рукой по рыжеватой шевелюре парня и мягко улыбнулась:

– Ты не виноват, Хана-кун. Их было трое, а ты один. Силы были неравными.

– Ханна-сан, а что произошло с Ронином? – вдруг спросил Хана. – Мина рассказала мне, но мне бы хотелось услышать вашу точку зрения.

Ханна вздохнула:

– Я и сама если честно не знаю, что на него нашло. Но очень надеюсь получить разумное объяснение его поведению, когда мы его найдём.

========== Глава 6 – Всеобщее волнение и первые зацепки ==========

Закончился очередной день. Ночь была ясной и звёздной. Ханна с умиротворением смотрела в окно. Сейчас буря эмоций улеглась, и она могла трезво размышлять над ситуацией. Ронин стопроцентно связан с похитителями, возможно, он преследует какие-то свои цели, хочет получить выгоду для себя. Но что это могут быть за цели и какая Ронину выгода от похищения своей же собственной сестры?

Вспомнив всё случившееся за всю жизнь Ронина и Мины, Ханна снова поняла, что Ронин просто всегда ревновал. Ревновал её к Мине, к Рену, к кому-то ещё. Он хотел, чтобы всё внимание Ханны доставалось только ему. Что и говорить, Ронин действительно был тем ещё эгоистом, а в подростковые годы стал ещё и манипулятором. А Ханна всё-таки была слишком мягкой с ним, а не строгой. Может, если бы она была способна проявлять твёрдость…

Ханна помотала головой, отгоняя сожаления и предположения в духе «а что, если…». Всё равно уже ничего не изменить. Ронин вырос, озлобленным и на Рена, искренне желавшего стать ему родным отцом, и на неё, потому что она давала понять, что Рен и Мина для неё важны не меньше, чем он, и на Мину за то, что та была младшим ребёнком и в детстве получала значительно больше внимания, нежели Ронин.

В одном Ронин был неправ: Мину воспитывали гораздо строже, чем его. Даже несмотря на то, что они росли в Австралии, в которой был принят стиль жизни, похожий на американский, жизни Ронина и Мины были отличными от жизней других австралийских детей. Ту же Мину Ханна с большой неохотой отпускала на какие-то вечеринки, в то время как Ронину даже просить не нужно было – достаточно было просто сказать, что у Грега состоится вечеринка в честь окончания учебного года, как Ханна сразу же бросала: «Будь дома не позже двенадцати». Так что несправедливым скорее было отношение как раз к Мине, а не к Ронину. Теперь Ханна себя очень ругала за то, что многое позволяла своему сыну. Наверное, из-за этого он и вырос монстром.

– Ханна? – окликнули её, и женщина повернулась. Увидев Рена, она улыбнулась:

– Привет. Как ты?

Рен подошёл к ней и уставился на звёзды. Он вспомнил, как Мина увлеклась астрономией и не хотела бросать это увлечение даже в угоду изучению химии. Невесело усмехнувшись, он произнёс:

– Чудесное время, не так ли?

Ханна прижалась к нему.

– Это точно.

Спустя несколько минут тишины она заговорила:

– Рен, я тут подумала… Кажется, я была слишком мягкой с Ронином. Надо было его строже воспитывать, возможно, тогда он был бы нормальным человеком.

– Я тоже виноват, что давил на него, – признался Рен. – Я видел, что он не хотел со мной общаться, но тем не менее я продолжал настаивать на нашем с ним контакте. И, может, всё-таки нам с тобой не стоило сочетаться браком…

Ханна изумлённо посмотрела на него:

– Рен! Что ты такое говоришь?

Рен опустил взгляд и объяснил:

– В принципе, я догадывался, что твои дети могут не принять меня. Особенно Ронин – он знал и любил своего отца и, разумеется, не хотел, чтобы на смену его любимого папы пришёл кто-то другой, совершенно чужой и чуждый. – Посмотрев на текущую вдали реку, Рен задумчиво произнёс:

– Думаю, на его месте я бы вёл себя так же.

Ханна взяла лицо мужа в руки и, глядя прямо ему в глаза, прошептала:

– Рен, я видела, как все эти годы ты искренне хотел стать ближе к Ронину. Твоей вины нет, это Ронин почему-то упрямился и отвергал тебя. И, Рен, я никогда не хотела жертвовать личной жизнью ради детей. Когда я ещё встречалась с Хао, – имя покойного супруга ей было нелегко произнести, – я сразу себе сказала: если с ним что-то случится, я буду жить дальше. Неважно – одна или с новым мужем. Для меня главным было самой быть счастливой. – Ханна улыбнулась хмурившемуся Рену. – А когда мать счастлива, дети тоже. – И она поцеловала его в губы. Рен крепче прижал к себе жену и мысленно просил прощения у Хао за то, что из-за него, Тао, наследники клана Асакура испортились и попали в неприятности.

«Возможно, ты бы воспитал их лучше, Хао», – думал Рен, и тут Ханна выдернула из мыслей:

– Алло, приём, вызывает Земля. О чём задумался, Ренни?

Рен улыбнулся и ответил:

– Да так, ни о чём. Ханна, – вдруг заговорил он, – если бы Хао остался жив, мы бы так и не вступили бы в отношения?

Ханна, ни секунды не раздумывая, покачала головой:

– Боюсь, что нет. Хоть я вас обоих очень любила, я бы осталась с тем, кто первый сделал мне предложение. А этим человеком оказался Хао. Рен, – прошептала она, видя, как взгляд золотистых глаз любимого супруга тускнеет, – прости.

– Всё нормально. – Рен поцеловал Ханну в лоб и вышел из комнаты. Оставшаяся на балконе Ханна смотрела ему вслед несколько минут, затем зашла в комнату. Она легла в кровать и выключила ночник. В погрузившейся во тьму комнате были слышны только тихие всхлипы.

***

Анна сидела на полу в гостевой комнате. Йо и Хана давно уже спали, а к ней сон всё не шёл. Поэтому она решила попробовать связаться с Миной телепатически. Вопреки сомнениям Ханны, Анне всего лишь хотелось узнать, как себя чувствует её племянница, о чём она думает, жива ли она вообще.

Разложив перед собой вещи Мины, привезённые Ханной, Анна зажгла свечу и начала погружаться в транс. Поочерёдно она касалась блеска для губ, фото и расчёски похищенной девушки и концентрировала всю энергию на этих предметах. Откуда ни возьмись, появился сквозняк, свеча погасла, а значит, Анна всё сделала верно. Через секунду она потеряла сознание, всё вокруг утонуло во тьме. Собравшись с силами и открыв глаза, Анна увидела только освещавший её луч света.

«Прямо как двадцать пять лет назад», – подумала она и принялась с осторожностью двигаться вперёд. Пройдя несколько метров, Анна позвала:

– Мина!

Ответа не было. Позвав племянницу по имени ещё несколько раз, Анна вдруг вздрогнула: перед полулёжа сидела Мина. В её руки были воткнуты похожие на больничные катетеры и иглы, соединявшиеся трубками с какой-то ёмкостью. Там на дне уже виднелось что-то ярко-голубое. Анну передёрнуло.

Что это?

Сама Мина внешне выглядела более или менее нормально, только была бледной, а её одежда была слегка порвана. Ботинок на ногах не было, а косметика размазалась по её лицу. Анна присела напротив и легонько потрогала девушку за плечо.

– Мина…

– А-а? – отозвалась пленница и с нечеловеческими усилиями открыла глаза. Анна ласково улыбнулась и прошептала:

– Мина, как ты?

– Тётя Анна! – удивлённо шепнула в ответ Мина. – Но как вы…

– Тшш, тихо, – шикнула на неё Анна. – Я не рядом с тобой. Мы общаемся телепатически. Мина, расскажи, кто тебя похитил и где держит.

– Это Ронин! – воскликнула Мина. – Он и некие мужчина с женщиной. Другие две пленницы сказали, что это чета Фу.

– Чета Фу? – выгнула Анна бровь. – А как их зовут, не знаешь?

– Я слышала, что Ронин обращается к женщине как Лилинг-сан, – произнесла Мина и умоляюще посмотрела на Анну:

– Тётя Анна, пожалуйста, вытащите меня отсюда! Эта чета Фу выкачивает из меня и других девушек молодость, а потом убивает! Это они те самые маньяки, которые орудуют в Токио уже несколько месяцев! Они…

– Мина? – Анна резко перестала видеть её. Девушка просто исчезла. – Мина, ты где? Мина!

Вдруг пол под ней исчез, и Анна начала падать куда-то в бездну. Из её губ вырвался громкий отчаянный крик.

***

– Мама! Мам! – Анну настойчиво тормошили. – Мама, очнись! Мама!

– Анна! Открой глаза, Анна!

Анна с усилием распахнула глаза и удивлённо посмотрела на сидящих рядом Йо и Хану.

– Йо? Хана? Почему вы не спите? Что произошло?

– Мы слышали, как ты кричишь, – сказал Хана. А Йо спросил:

– Ты в порядке, Анна?

Анна осмотрела и ощупала себя. Значит, всё было не по-настоящему. Анна начала напрягать мозг в попытках вспомнить, что произошло. Ночь, вещи Мины вокруг неё, свеча, сквозняк, который её тушит, транс, а потом…

– Кто-то прервал нашу связь, – прошептала Анна. Йо взял её руку в свою и спросил:

– Ты о чём?

Анна встала, но тут же у неё закружилась голова. Хана поддержал её. Всё ещё опираясь на сына, Анна снова села и начала рассматривать вещи Мины, с помощью которых был совершён вход в транс. Йо обеспокоенно глядел на супругу – похоже, она неважно себя чувствовала. И вдруг Анна сказала:

– Когда я вошла в транс и начала общение с Миной, кто-то вмешался, потому что не успело пройти и десяти минут, как Мина исчезла из моего поля зрения. Её нигде не было. А потом я внезапно начала падать, падать так долго, как будто лечу в бездну. – При воспоминании об этом Анна задрожала. Йо закутал её в одеяло и прижал к себе.

– Всё, Анна, всё кончилось, – зашептал он, и Анна прильнула к нему. – Ты молодец, что попыталась, но тебе сейчас нужно отдохнуть.

– Йо, люди, похитившие Мину, – не простые преступники, – сказала Анна. – Кто-то из них определённо шаман, способный улавливать волны телепатической связи. Если этот человек смог прервать транс, значит, он или они очень могущественные шаманы. Возможно, они даже учились у Асакуры Кино, как я.

– Анна, пожалуйста, не думай об этом сейчас, хорошо? – попросил Йо, укладывая жену на кровать. – Отдохни.

Анна кивнула и закрыла глаза. Погладив её немного по волосам, Йо направился к выходу из комнаты, подталкивая и сына. А Хане очень хотелось убедиться, что с мамой всё в порядке.

***

На следующее утро Ханна уехала рано. Никому не сказав, куда направляется, она села на поезд до Токио и рассеянно глядела на льющий за окном дождь. Ей не хотелось думать ни о чём: ни о Рене, вернувшемся поздно ночью и разместившемся на второй половине кровати, ни о Мине, томящейся в плену, ни о Ронине, предавшем их семью. Едва мысли коснулись Ронина, Ханна разозлилась. Очень хотелось собственноручно убить его за его проступок, но увы, закон не позволял. Словно в ответ на это у кого-то из пассажиров на полную громкость включилось радио, и ведущий затараторил:

– Власти Японии установили личности токийских маньяков. Группировка состоит из двух мужчин и женщины. Их зовут Фу Лилинг, Фу Джеминг и Асакура Ронин. Если кто-то располагает информацией об их местонахождении, звоните по номеру…

Ханна рассердилась ещё больше. Даже в поезде покоя нет от этих злодеев. Да ещё у двух из них очень говорящая фамилия. «Действительно фу», – холодно улыбнулась Ханна и тут же краем уха услышала:

–… количество трупов увеличивается в геометрической процессии, поэтому властями Японии было принято решение объявить супругов Фу и Асакуру Ронина вне закона…

– Вне закона? – незаметно для себя, произнесла вслух Ханна. Сосед откликнулся:

– То есть их может убить кто угодно.

– Да, точно. Спасибо. – Отвернувшись к окну, Ханна сначала мысленно обматерила власти. Из-за нежелания работать они просто взяли и объявили преступников вне закона! Что за беспредел? Но потом у Ханны в голове что-то щёлкнуло и поняла: раз чета Фу и Ронин объявлены вне закона, и их может убить любой, значит, нужно успеть первой. Она лично расправится со своим ненаглядным сыночком, принёсшим столько смертей в Токио. Да ещё и опозорил клан Асакура. Молодец, что ещё можно сказать.

– Госпожа, а вы слышали, ещё один труп нашли? – вдруг заговорил сосед, объяснивший значение термина «вне закона». Ханна повернулась к нему и тяжело вздохнула:

– Да. Маньяки не успокоятся, пока не перебьют всех студенток в столице. Ну, или пока чиновники не поднимут задницы от кресел и не начнут работать. – Краем глаза заглядывая в газету, она спросила:

– Кто на этот раз?

Попутчик рассмеялся на колкость, отпущенную в адрес японских властей, а потом серьёзным тоном сказал:

– Ямасита Акира, двадцать один год. Почерк тот же. Бедная девочка… А ведь она – дочь моего коллеги…

– Соболезную вашему коллеге. – Помолчав, Ханна добавила:

– У меня тоже дочь. Ей девятнадцать.

Попутчик поправил очки и порекомендовал:

– Берегите вашу девочку.

– Обязательно.

«Но уже поздно», – подумала Ханна.

***

Мина открыла глаза. Несмотря на то, что ей удалось поспать, выспаться она не смогла – мешали катетеры. Оглядевшись, она поняла: это не кошмарный сон, всё по-настоящему. Она действительно похищена группой маньяков, в числе которых её брат, и сейчас сидит с иглами в руках в сумрачном подвале. Вдруг до Мины доходит: кроме неё осталась всего одна пленница. Как её… Шираюки, кажется? А где же вторая?

– Эй, Юки, – выкрутилась Мина с именем, – а где Акира?

Хагаюки подняла на Мину заплаканные глаза и прошептала:

– Её больше нет. Ни с нами, ни вообще на этом свете.

Мина ахнула. Так она и знала – конец Акиры был очень близок, ведь из них троих она выглядела хуже всех. Её молодость забрали, а значит, больше девушка была им не нужна. Мина закусила губу, борясь с желанием заплакать. Хагаюки же рыдала в полную силу:

– Я следующая, Мина. Следующая!

– Юки, успокойся, – попросила Мина. – Я связалась со своей тётей, успела передать ей имена похитителей…

– Не поможет, – прошептала Хагаюки. – Не поможет это. Нас с тобой всё равно убьют. И мне осталось жить всего несколько дней. Чуть меньше недели. Мина, – шёпотом попросила она, – если вдруг тебе удастся вырваться из этого ада… Найди моих родителей. Пожалуйста. Передай им, что я их люблю.

– Нет, Юки, не так быстро! – всё так же шёпотом воскликнула Мина. – Ты уже сдаёшься? Не вздумай! Мы выберемся отсюда! И ты вернёшься к родителям, обещаю!

– Не обещай того, чего не сможешь исполнить, Мина, – посоветовала Хагаюки. – Как мы сбежим? Дверь запирают на ключ, мы скованы наручниками и этими жуткими иголками… Бррр. Как мы убежим?

Мина хитро улыбнулась:

– Есть у меня один план.

С удовольствием созерцая непонимающее лицо Хагаюки, Мина тихонько позвала:

– Басон!

Дух китайского военачальника немедленно появился и с беспокойством заговорил:

– Госпожа, вы живы! Ваш отец очень волнуется за вас…

– Я знаю, Басон, – ласково ответила Мина. – У меня для тебя задание. Лети и осмотри дом, в котором мы сейчас находимся, а затем лети к папе и сообщи адрес. Потом возвращайся ко мне, хорошо? Только будь осторожен.

Басон кивнул, уменьшился и улетел на разведку. Мина с торжеством поглядела на изумлённое лицо Хагаюки и произнесла:

– Пока можешь расслабиться, Юки. Когда Басон вернётся, мы примемся за реализацию моего плана.

– Ладно. – Хагаюки поморщилась:

– И не называй меня Юки. Не люблю это имя. Мне нравится моё полное имя – Хагаюки.

Мина улыбнулась и сказала:

– Хорошо, Хагаюки, будь по-твоему.

========== Глава 7 – Твой ночной кошмар ==========

– Слушай, Мина, – прошептала Хагаюки, всё ещё находившаяся под впечатлением от того, что увидела, – получается, ты шаман?

– Да. Немного. – Мина поёрзала – очень уж неудобно было сидеть целые сутки в одной и той же позе. – Только никому не говори, хорошо? Наши похитители не должны знать.

– А что ты умеешь? – шёпотом поинтересовалась Хагаюки. Мина кивнула на висевший на шее кулон Уэно и так же шёпотом ответила:

– Кулон, висящий на моей шее, – это кулон династии Уэно. Моя мама – её потомок. Но когда я поехала в Японию, чтобы стать шаманом, мама отдала мне эту штуку. Сказала, пригодится. Правда, есть одно «но»… – осеклась Мина. Глаза Хагаюки увеличились от испуга:

– Какое ещё «но»?

– Э-э-э… Ну как бы это сказать, – Мина боялась получить очередной приступ истерики от Хагаюки, – в общем, кулон Уэно может работать только на природе. Ведь с его помощью можно управлять природными стихиями, а откуда он возьмёт энергию для этого, если природы рядом нет? Я уже больше суток нахожусь тут. – Мина немного помолчала. – И очень хочу есть. Мне нужна энергия.

– Хочешь сказать, что твой кулон бесполезен? – ужаснулась Хагаюки, и Мина утвердительно кивнула.

– Боюсь, что да. В данной ситуации нужно найти что-то другое.

Хагаюки заметно занервничала:

– Так, а чему ещё тебя научили? Приёмчики какие-то, способность освободиться из любых наручников, исцеление?.. Должно же быть что-то ещё, что поможет выбраться.

Мина удручённо покачала головой:

– Боюсь, Юки, у нас, то есть у меня, только один выход – это драться. Да, со скованными ногами. Но всё-таки драться.

– Ты сможешь, – прошептала Хагаюки, и Мина с благодарностью посмотрела на неё. – Я верю в тебя, Мина. И желаю хотя бы тебе выбраться отсюда.

Сверху послышался звук открываемой двери, и девушки затихли. Раздались тяжёлые шаги, и в подвал спустился Джеминг, которого Мина про себя для удобства окрестила метателем ножей. Он нёс на плече какую-то девушку. Хагаюки и Мина поняли: ещё одна жертва.

– Джеминг-сан, – слабым голосом позвала его Юки, – когда будет обед? Очень хочется есть.

Джеминг лаконично ответил, не отвлекаясь от подключения приборов к новой пленнице:

– Скоро. Чёрт, – выругался он, уколовшись иголкой, которую собирался вколоть в руку девушки, – больно. Лилинг! – взвыл он.

– Ну что такое, Джеминг? – проворчала спускавшаяся в подвал Лилинг. – Опять ничего не можешь сделать без меня?

– Ага. Как ты втыкаешь эти иглы? – заныл Джеминг, когда твёрдая рука жены отодвинула его. – Они же очень острые.

Лилинг поглядела на жертву и покачала головой:

– Что же ты делаешь, Джеминг? Смотри, показываю в последний раз.

Лилинг аккуратно ввела иглу под кожу девушки, находившейся без сознания, и повернулась было к мужу, но застала его за домогательством к Хагаюки. Тот с мерзкой улыбочкой медленно просовывал руку пленнице под юбку, а бедная девушка застыла от страха, не в силах не то что пошевелиться, а даже на помощь позвать.

– Джеминг! – крикнула Лилинг, и Джеминг резко убрал ладонь, как будто обжёгся. – Что ты делаешь?! Нельзя насиловать пленниц! Изнасилуешь хоть одну – я тебя убью! Нет, тронешь хотя бы пальцем одну из них – убью!

– Лилинг, я ничего не делал, – принялся оправдываться Джеминг, но Лилинг закатила глаза и отвесила ему оплеуху. – Ауч!

– Джеминг, – прошипела женщина, хватая нерадивого супруга за ухо, – я тебе сколько раз говорила, что к пленницам мы относимся нормально. Нормально – это значит, не домогаемся, не насилуем, не трогаем вообще! Как ты это не поймёшь, идиота кусок!

– Лилинг-сан, – застенчиво встряла Хагаюки. Лилинг посмотрела на неё и улыбнулась:

– Да, моя девочка?

– Сегодня будет обед? – поинтересовалась Юки. Лилинг умильно взглянула на пленницу и ласково ответила:

– Конечно, будет. Он уже готов, сейчас принесём. – Затем Лилинг строго посмотрела на мужа и скомандовала:

– Джеминг, принеси обед девочкам.

Поджав губы, Джеминг удалился. Лилинг осмотрела Мину и Хагаюки и сказала:

– Девочки, если этот старый извращенец снова начнёт приставать – не стесняйтесь пнуть его хорошенько в причинное место. Особенно ты, Хагаюки, – сказала Лилинг, и под её суровым взглядом Юки съёжилась. – Я знаю, ты девушка застенчивая, но в таком случае нельзя стесняться. Понимаешь?

– Понимаю, Лилинг-сан, – покорно ответила девушка. А Мина грубо спросила:

– А почему вы так хорошо к нам относитесь? Вы же всё равно нас убьёте.

Глаза Лилинг расширились:

– С чего ты взяла?..

– Да не прикидывайтесь, – оборвала её Мина, и Хагаюки с ужасом посмотрела на неё. – Я читала в газетах о всех убитых девушках и юношах, из которых сначала вы выкачивали молодость, а потом убивали и оставляли в разных местах. Вы думаете, мы наивные дурочки и ничего не понимаем? – Холодный взгляд Мины стал похожим на взгляд её отчима, носившего фамилию Тао. – Ошибаетесь.

Лилинг чуть было не взорвалась, но всё же взяла себя в руки и как можно спокойнее произнесла:

– Уверяю тебя, я никого не убиваю. Моей задачей является приобретение молодости. А потом всех жертв мы отпускаем домой. – Вдруг она рассвирепела:

– Кажется, я знаю, кто их убил. Я сейчас с ним разберусь. Джеминг!

– Ну что опять тебе не нравится, душа моя? – ворчливо спросил Джеминг, нёсший поднос с тремя обедами. Лилинг в ярости дала ему подзатыльник и прошипела:

– Я тебе что говорила?!

– Что? – изумился Джеминг. – Что ты мне говорила, о милая Лилинг? Ты много чего мне говоришь, но…

– … но ты ничего не помнишь, правильно я понимаю? – зло выпалила Лилинг. – Кто тебе разрешил убивать молодых людей, отдавших нам всю свою молодость, а?! Кто тебе разрешил это сделать, я спрашиваю?!

– Но, Лилинг, – взмолился Джеминг, но Лилинг была непреклонна:

– Ни одна девушка и ни один юноша, попадающий сюда, больше не погибнет от твоих рук. Ясно тебе?

– Милая Лилинг, я их не убивал, – стоял на своём Джеминг, и Лилинг закатила глаза в стопятисотый раз за день:

– А кто убил? Император Муцухито?

– Вообще-то я их убил, – послышался голос с ноткой металла. Лилинг и Джеминг подняли головы и уставились на Ронина, давно наблюдавшего за их перепалкой. Асакура насмешливо улыбнулся.

– Не кричите на Джеминг-сана, Лилинг-сан, – попросил он. – Если уж кого и наказывать, – он оскалился, и Мину пробрала дрожь, настолько этот оскал леденил душу, – то меня.

Лилинг сурово посмотрела на него и спросила:

– И зачем ты это сделал, Ронин-кун?

Парень всё-таки спустился. Он поочерёдно посмотрел на Хагаюки, Мину, новую пленницу, Джеминга и в конце концов остановил свой взгляд на Лилинг.

– Лилинг-сан, вы же знаете, что жертвы запомнили всех нас, – вкрадчиво произнёс он. – Они вполне могли отправиться в полицию и написать заявление о нападении. И правильно бы сделали. Вот только если бы были живы. – Ронин засмеялся, как сумасшедший. У Лилинг волосы стали дыбом от этого дикого смеха. Но Асакура взял себя в руки и, прервав смех, заговорил уже более серьёзно:

– Лилинг-сан, вы же не хотите быть разоблачённой, верно? Поэтому я и убрал всех жертв с пути. Знаю, знаю, что обманул ваше доверие, говоря, что отвожу всех по домам, но, дорогая Лилинг-сан, – он взял её за руки, отчего Лилинг дёрнулась, – это ради нашего же блага. И вашего тоже. Никто не должен узнать, что это мы убиваем жертв.

– Ронин-кун! – задохнулась от возмущения Лилинг. – Да чтоб я… Впрочем, – смилостивилась она, – в твоих суждениях есть зерно здравого смысла. Но почему же ты мне не сказал об этом сразу? Мы бы обсудили и пришли к общему знаменателю.

Ронин обольстительно улыбнулся и поцеловал руки Лилинг, а Мина издала звук, будто её тошнит. Естественно, такое не ускользнуло от внимания Ронина и, посмотрев на сестру, он сказал:

– А с тобой, Мина, я ещё позже поговорю. Так что, Лилинг-сан? – обратился он уже к соучастнице. – Как вы смотрите на мой способ устранения свидетелей?

Лилинг нахмурилась:

– Мы позже поговорим об этом, Ронин-кун. Приятного аппетита, девушки. – и направилась к выходу из подвала. Джеминг, как верный пёс, последовал за ней. А Ронин сел на корточки напротив Мины и взял её за подбородок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю