355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » BlackRaven » Ураганные Хроники (СИ) » Текст книги (страница 21)
Ураганные Хроники (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:09

Текст книги "Ураганные Хроники (СИ)"


Автор книги: BlackRaven



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

 – Каков план? – спросил капитан.

 – Я и мои люди устраним вражеские корабли. Ваша задача – защищать пассажиров, если кому-то удастся сюда прорваться, – прошептал Наруто.

Пока команда капитана вооружалась чем попало, Наруто, Ино, Киба, Югито и Акамару  устроили свой маленький сбор.

 – Я насчитала пять кораблей. Может быть, впереди есть и другие. Это целая  маленькая эскадра пиратов, – начала Нии, – так что нужно действовать быстро, чтобы они не повредили наш корабль, пока мы отвлечены. Наруто, ты берешь тот, что дальше всех. Киба – тот, что идет перед ним. А мы с Ино уничтожим те, что уже подплыли и представляют большую угрозу.

 – А нельзя обойтись без кровопролития? Скажем, сломать им мачты и оставить дрейфовать в открытом море? – спросила Яманака.

Наруто улыбнулся. В этом была вся Ино. Похоже, бойкая натура, воспитанная Митараши Анко, смягчилась под влиянием Шизуне, у которой девушка училась медицинским техникам.

 – Нет. Пока мы будем уходить, они уничтожат наш корабль с помощью пушек. Этих чертовых тварей надо потопить, – заявила Нии с кровожадной ухмылкой.

Киба почесал затылок.

 – Что-то я не понял, а почему ты командуешь? – поинтересовался он.

Югито усмехнулась.

 – Потому что я старше, опытнее и умнее вас всех взятых. Будем считать, что я – ваш капитан, а вы – моя команда. Награда за выполнение миссии – мое бесконечное уважение.

Ино переглянулась с Наруто, и тот увидел, как во тьме в ее глазах сверкают озорные искорки. Ему не одному это напомнило поход в Суну, где они впервые встретились с подобными разбойниками.

Югито с ее бойким характером и завышенной самооценкой была своеобразным капитаном. Но Ино она чем-то напомнила ее бывшую учительницу, Анко. Поэтому она коротко кивнула, проронив улыбку. Киба недовольно фыркнул. Похоже, он не в первый и не в последний раз жалеет о своем решении отправиться в путешествие с этой особой.

 – Своя команда. Как в старые добрые времена, – промолвил Узумаки.

 – Итак, задача ясна? Тогда вперед! – скомандовала Югито.

  Все пятеро исчезли с верхней палубы, превратившись в смазанные тени. Югито оказалась на соседнем корабле, и несколько  разбойников сразу заметили ее. Как только на корабле раздался предупреждающий вопль, Нии ринулась вперед, на толпу движущихся на нее пиратов. Ударом ноги она подбросила первого в воздух, взмыла вместе с ним и вертикальным ударом пяткой в живот отправила парящего в нескольких метрах над кораблем человека обратно. Он сбил двух своих товарищей и проделал дыру в полу, провалившись на палубу ниже. Когда Нии приземлилась вниз, у нее выросли длинные когти. Завертевшись вихрем, Югито разбросала своих врагов в разные стороны, нанеся им серьезные раны когтями.

Она, словно смерч, ринулась вперед, размахивая руками и царапая пиратов. Те в свою очередь пытались стрелять в нее из пороховых пистолетов, атаковать девушку холодным оружием. Но та растворялась в воздухе за несколько секунд до того, как атака достигнет ее, и появлялась за спиной врага. Наконец, Югито наигралась. Она увидела гору бочек с порохом. И тогда сложила несколько печатей руками.

 – Крысиный шар волос! – крикнула она и выплюнула горящий клубок. В следующий миг в море прогремел первый взрыв, и обломки корабля вперемешку с людьми или... частями людей полетели во все стороны.

Яманака, успевшая пробежать по вражескому кораблю, пока Югито отвлекала пиратов, прыгнула на следующий. Ино выпустила из своего рукава несколько змей, и они, словно веревки, полетели вперед, уцепившись клыками за бок корабля. Девушка рванула на себя, и в следующий миг уже сидела на отвесной боковой стороне судна, оставаясь незамеченной. Пока разбойники готовились палить из пушек по Югито, которая перепрыгнула на следующий корабль, Ино пробежалась по периметру судна и поместила на него несколько взрывных печатей.

Так и не вступив в бой с разбойниками, девушка несколькими взрывами заставила корабль опуститься на дно.

Киба и Акамару, лишь только взмыв в воздух, завращались, как два черных сверла, а потом полетели в свою цель. Пробив вражеское судно в нескольких местах, они переместились обратно, наблюдая, как пираты падают в воду.

 Нож-кастет Наруто просвистел в воздухе и вонзился в деревянную поверхность. Узумаки появился неожиданно, из фиолетовой вспышки. Он вырвал нож из мачты и, превратив его в саблю из синей чакры, перерубил ее. Потом Узумаки взмыл в воздух вместе с созданным заранее клоном и создал в руке огромную вращающуюся сферу, размером, наверное, с четверть этого корабля.

 – Одама Расенган!  – прокричал он.

Последний корабль, который Югито сжигала огненными шарами, успел выстрелить из пушки, но, к счастью, промахнулся. Судно путешественников со всеми пассажирами, вылезшими на верхнюю палубу, услышав звуки боя, не пострадало, а ядро пронеслось гораздо выше положенного и плюхнулось в воду с другой стороны.

 – Это было... потрясающе! – воскликнул один из моряков, когда команда шиноби вернулась.

 – Я никогда еще ничего подобного не видел! – поддержал его другой.

Оставив разгромленных разбойников позади, корабль продолжил свое путешествие. А наших героев восхваляли, пока счастливые люди не успокоились и не пошли спать. Плавание подходило к концу. Югито вскарабкалась на мачту, заняв прежнюю позицию Наруто. Киба пошел спать в трюм вместе с некоторыми моряками. А Наруто и Ино стояли на носу корабля. Узумаки обнимал девушку сзади, а она с мечтательным видом смотрела вперед.

 – Как же я скучала по приключениям, – прошептала она, – и по тебе...

 Узумаки улыбнулся.

 – Я тоже, – сказал он и поцеловал ее.

Громкий крик чаек огласил прибытие корабля в место назначения. Покинув борт, Узумаки и его спутники, смогли вздохнуть спокойно. Они находились на территории страны Воды, и Киригакуре была уже не так далеко.

Ну, почему бы не описать это удивительное место? Страна Воды состояла из нескольких островов, которые Наруто и его спутники уже могли видеть, пока подплывали к месту назначения. Путники высадились на главном, центральном острове. Именно на нем располагалась Деревня Скрытого Тумана.  И название было довольно таки справедливое.

Путешественники отправились по широкой вымощенной темно-серым гладким  камнем дороге от порта и прямо до деревни, которая находилась на некотором расстоянии от берега. Всюду висела синевато-серая туманная дымка, наподобие облаков в Кумогакуре, которые проплывали прямо между домов, находящихся на высоких скалах и в горах. Здесь же всё было совсем другим. И природа, и архитектура зданий, и многое другое. Еще издали, из-за ворот Наруто увидел серые цилиндрические башни из камня, покрытые зеленым мхом и другими растениями. Они были не очень высокими, особенно после посещения Амегакуре, но оставляли приятное впечатление. На острове было влажно. Хоть было не так жарко, даже прохладно, влага в этом удивительном месте испарялась и образовала туман. Поэтому в деревне царила постоянная туманная погода. А из-за влажности практически всё вокруг: и скалы, и башни, и здания, – покрывала зеленая растительность, которая прекрасно уживалась в таких условиях.

 Со входом в деревню проблем не возникло. Наруто показал документ, утверждающий цель посещения Киригакуре, и их пропустили.

"Даже как-то странно. Неужели Наваки-сан обо всём уже позаботился? Наверное, он заранее послал Мизукаге весточку о моем появлении", – пронеслось в голове.

Когда путники прошли внутрь поселения, они невольно остановились, дивясь окружающей их атмосфере. Серые башни и каменные здания, поросшие мхом, отлично скрывались на фоне торчащих тут и там скал. Если бы не многочисленные окна, Наруто бы, наверное, подумал, что это обычные каменные глыбы или заброшенные руины. Воздух здесь был свежим и влажным, как в море. Шиноби, одетые в синевато-серые жилеты с толстыми воротниками и укороченными наплечниками, сверкая своими повязками с протекторами со знаком этой деревни, были редкими встречными на улице. Гораздо больше здесь было мирных жителей, одетых в разные халаты. Они передвигались неторопливо, не было такой суеты, как в Суне и в Конохе. Жизнь здесь текла неторопливо и размеренно.

В центре деревни располагалось прямоугольное здание, окруженное стенами. Оно напоминало крепость и было самым крупным по размерам. Поэтому Наруто без сомнения отметил его как Резиденцию Мизукаге. От резиденции во все стороны ползли узкие улочки, вымощенные тем же серым камнем. Эти серые дорожки терялись между башен и деревьев, поэтому чем-то деревня была похожа на удивительный лес из маленьких деревьев, растущих среди скал.

 – Вот это да! – воскликнула Ино, – как же тут красиво!

Она потянула Наруто за рукав.

 – Смотри, Наруто! Тут везде цветы! Я таких никогда не видела!

И правда, на крышах домов, похожих на зеленые шапки, виднелись разноцветные бутоны ярких цветов. Некоторые здания обвивали лианы с невиданными прежде пятилистными цветками.

 – Вот бы взять парочку к себе в цветочный магазин. Не верится, что такая красота существует! – продолжала радоваться Яманака.

 Узумаки улыбнулся. Ему казалось, Ино забросила работу в цветочном магазине еще три года назад, разорвав все отношения с отцом и редко видясь с матерью.

Наруто до сих пор недолюбливал Иноичи, помня о том, что этот человек творил, идя на поводу у Данзо, а порой и подчиняясь собственной воле. Когда-то он сохранил ему жизнь и не жалел об этом, но был вынужден рассказать Ино о службе ее отца Данзо и его сторонникам.

Узнав о том, что ее отец промыл головы сотням жителей Конохи, помогал репрессировать неподвластных, а так же устраивал пытки и помогал членам Корня в экспериментах над людьми, девушка не смогла больше находиться с ним рядом. Она переехала жить к Наруто и бросила свою работу, оставив цветочный магазин матери, хотя та когда-то передала его в руки дочери. Мать Ино была ни в чем не виновата, и Наруто попытался внушить это своей возлюбленной. Но та была убеждена, что мать поддерживала отца всё это время и поэтому очень сильно с ней поссорилась. Отрекшись от семейных уз, девушка редко навещала родных. А вскоре и вовсе о них забыла.

"Может, она наладила отношения с матерью?" – с надеждой подумал Наруто, – "Сколько же я пропустил за время своих странствий!"

Киба ухмыльнулся.

 – Совсем деревню свою запустили, – буркнул он.

 Несколько прохожих бросили на него недобрый взгляд и прошли мимо. У Кибы отсутствовало чувство прекрасного. А если оно и существовало в атрофированном виде, то наверняка просыпалось крайне редко.

 Югито этот вид тоже особо не впечатлил.

 – А ничего и не изменилось... – протянула она.

 – Ты тут уже была? – удивился Узумаки.

 – Ну да, а я тебе что, не рассказывала? Я как-то пересекалась с Треххвостым Ягурой. Он тогда еще был Четвертым Мизукаге, – произнесла она, внимательно глядя на Резиденцию главы деревни издали, – славные были времена.

Она посмотрела на небо.

 – Вот я снова здесь, коротышка. Жаль, что ты этого не видишь...

 Узумаки и остальные замолчали. Некоторое время они, не говоря ни слова, шли по главной дороге прямо к Резиденции. Наруто был решительно настроен поговорить с Пятой Мизукаге, Теруми Мэй. Интересно, а как она отнесется к его словам? Как Райкаге?

 – Югито, а ты знаешь остальных джинчурики? Это бы могло облегчить нашу миссию. Может, ты знаешь, где их найти, подскажешь, как найти к ним правильный подход? Мне бы не хотелось вступать с кем-либо из них в битву...  – промолвил Наруто, вспоминая свой бой с Гаарой. А если тогда, с самого начала, он не отдал бы Гаару Суне, то сейчас он наверняка был бы жив и здоров и путешествовал вместе с ними. Вполне вероятно, удалось бы даже решить его психические проблемы...

Нии задумалась.

 – Однохвостого, в отличие от тебя, я еще никогда не встречала. С Ягурой у нас были неплохие отношения. Нам довелось пересекаться несколько раз. Еще мне доводилось встречаться с Четыреххвостым. Старик Роши... Если он еще жив, уверен, он нам поможет. И тебе, Наруто. Именно он помог мне подружиться с Мататаби, когда Би не было рядом... О Пятихвостом я много слышала, но никогда его не видела.

Она ухмыльнулась.

 – А вот Утаката, которого мы сейчас ищем, редкая сволочь! Я сражалась с ним как-то раз... Впрочем, надеюсь, он теперь поумнел. Что касается Семихвостой, я видела ее, но лично не была с ней знакома.

 Наруто кивнул.

 – Понятно... Это во многом облегчает дело.

Киба хихикнул.

 – А что вы не поделили с этим... как его... Утакатой.

Лицо Нии неприятно исказилось.

 – Он был слишком похож на тебя! – грубо ответила она, – Хотя... еще хуже. Он ленивая скотина, безразличная ко всему окружающему. Если ты просто надоедлив и воняешь псиной, то он – дегенерат без чувства юмора, эгоистичная свинья и ...

Киба улыбнулся, проигнорировав ее оскорбление. Он уже привык к блондинке с задатками мании величия.

 – Ладно, можешь не продолжать, – фыркнул он, – Наруто, похоже, у нас могут возникнуть проблемы с этим Утакатой.

 – Не волнуйся, разберемся, – пробормотал Наруто.

 За время разговора они проникли внутрь крепости через еще одни ворота. Пришлось еще раз показать документы. Здешние охранники были куда менее дружелюбными. А проходившие мимо шиноби кидали недоброжелательные взгляды в сторону гостей с протекторами чужих деревень.

 – Тут что-то произошло, – прошипела Нии, остановившись.

 – Ты о чем? – удивился Наруто.

  – Похоже, крепость недавно ремонтировали. Тут всё было по-другому. Что-то произошло. Что-то плохое!

 – Ладно, сейчас всё узнаем, – пробормотал Наруто обеспокоенно, – Пятая Мизукаге нам всё расскажет.

 Поднявшись по лестнице на самый верхний этаж, путники остановились перед дверью. Нии кивнула, подтверждая, что это кабинет Мизукаге, и тогда Наруто осторожно постучал.

  – Входите, – донесся чей-то голос, мало похожий на женский.

Узумаки толкнул дверь и первым прошел внутрь. Остальные протиснулись следом за ним. Кабинет был самым обычным. Комната с несколькими шкафами и письменным столом, заваленным бумагами. А вот в кресле сидела совсем не Теруми Мэй.

Это был юноша, примерно одного возраста с Наруто и Кибой с распущенными темными волосами примерно до лопаток. У парня были глубокие глаза темно-болотного цвета, светлая кожа и мягкие, немного женственные черты лица.  Одет он был в темно-зеленый халат, повязанный поясом. А на лбу его был протектор с символом Деревни Скрытого Тумана.

За спиной парня стоял его телохранитель и по совместительству главный помощник в форменном жилете Киригакуре и черных брюках. Этот человек тоже был довольно худощав. У него были белые волосы, достигающие плеч, зеленые глаза, обведенные вокруг красными полосами, и две такие же красные точки на лбу.

 – Добро пожаловать в Киригакуре. Меня зовут Хаку. Я – Шестой Мизукаге Деревни Скрытого Тумана. А это мой помощник, Кимимаро Кагуя.

========== Глава 23 ==========

        Флешбек.

Недавно они сошли с корабля, вернувшись на Главный Остров страны Воды, и, не торопясь, вышли из небольшого поселения на берегу и отправились по главной аллее к Киригакуре. Погода была прекрасной. Влажный туман расстилался в округе, спасая жителей острова и его окрестностей от палящего летнего солнца. На небе не было ни единого облачка. А деревья, отбрасывающие тень на поднимавшуюся ввысь дорогу, качались и шелестели листвой от прохладного ветра. До деревни оставалось совсем чуть-чуть.

  – Знаете, Забуза-сан, я хотел сказать вам спасибо, – пробормотал длинноволосый юноша, задумчиво глядевший вдаль, – За то, что взяли меня с собой, спасли от смерти и обучили искусству ниндзя.

Идущий рядом высокий мужчина в форме шиноби Киригакуре улыбнулся через маску из бинтов. Он закинул руку за плечо и поправил рукоятку меча за своей спиной.

  – Помнишь, что я сказал тебе в тот день, когда мы встретились? – поинтересовался он, бросив взгляд на своего юного спутника.

Тот непонимающе посмотрел на того, кого считал своим учителем и самым дорогим и близким человеком в жизни.

 – Я сказал, что ты станешь непревзойденным шиноби. Я не ошибся. Мизукаге-сама очень высоко оценил твои способности, Хаку. Не просто так он послал именно тебя на эту миссию. Это проверка, и ты ее прошел. Думаю, теперь ты станешь кем-то вроде его главного помощника. А потом, быть может, заменишь Мизукаге.

Хаку проронил улыбку и застенчиво отвел взгляд. Нередко он мог услышать похвалу от своего сенсея. Забуза был исключительным воином, беспощадным убийцей. И от него редко можно было дождаться добрых слов. Но сейчас, когда сын Дайме страны Воды был спасен, в бесстрастном шиноби проснулись эмоции.

Впрочем, ненадолго. Прошла минута, и лицо Момочи стало таким же каменным, как и всегда. Мысли его были заняты чем-то другим, что никак не относилось к Хаку. Внезапно мечник сорвался с места и побежал вперед с такой скоростью, что юношу, никак этого не ожидавшего, обдуло сильным порывом ветра.

Хаку успел увидеть, как рука мечника тянется к рукоятке Обезглавливателя. Юный шиноби ускорился, поравнявшись с сенсеем, мчавшимся вперед, не замечая ничего в округе. Впереди показалась деревня, над которой поднимались столбы дыма.

 –  На Мизукаге напали. Сообщение сенсоров было отправлено всем джонинам, сейчас тут будет жарко, – процедил он.

 – Мизукаге-сама... – обеспокоенно прошептал Хаку, окидывая быстрым взглядом деревню, центр которой был сильно поврежден. Тем не менее, следов битвы не было видно.

 – Туда! – воскликнул Забуза, увидев новый столб дыма за скалами, которые ограждали Киригакуре с другой стороны. Шиноби, видневшиеся смазанными дугообразными силуэтами, огромными прыжками направлялись туда со всех сторон деревни.

Хаку и Забуза устремились вперед, что было сил. Ветер волновал длинные волосы молодого парня и раздувал его зеленые одежды. А сердце колотилось быстро-быстро. Предчувствие было нехорошее.

Ниндзя приземлились по ту сторону скалы, где находилась погруженная в туман долина, вечно спокойная и безмолвная. Но сейчас здесь происходило нечто ужасное. Хаку одним взглядом успел оценить обстановку. Несколько фигур в черных плащах с изображением красных облаков на ткани вели бой с поспевающими вновь и вновь подкреплениями. Их было трое, а воителей Киригакуре – два десятка. Впрочем, это число сокращалось, несмотря на то, что приходило ежеминутное подкрепление из деревни.

 Самый сильный, как предположил Хаку, сражался с Мизукаге, не обращая внимания на царивший вокруг хаос. Это был темноволосый мужчина со странными красными глазами и с большим носом. Он был вооружен двумя танто и орудовал ими очень неплохо, умело нападая и так же превосходно защищаясь от посоха с изогнутым в форме крюка концом – верного оружия Четвертого Мизукаге, Ягуры. Он умело сочетал ближний бой с ниндзюцу и дальними атаками метательным оружием, в нужный момент отпрыгивая и вновь бросаясь к своему противнику, перемещаясь быстро, словно ветер. Необычный плащ ничуть не мешал шиноби сражаться.

Мизукаге был одет в зеленое пончо. Где-то невдалеке валялась его шляпа главы деревни, сорванная противником в бою. Хаку в первый раз видел Ягуру в бою. И, надо сказать, был впечатлен его стилем боя. Надо сказать, этот человек был особенным, и особенность эта заключалась во внешности. Ягура выглядел очень молодо и мог быть ошибочно принят за ребенка ввиду своего роста, хотя на деле был немного старше тридцати. У Мизукаге были светло-серые волосы средней длины и необычные розовые глаза. Его щеку украшал безобразный шрам со швами, идущий от глаза вертикально вниз. Возвращаясь к особому стилю боя этого человека, надо сказать, что он использовал свой низкий рост как преимущество. Он был быстрее, ловчее и точнее своего врага. Наконечником посоха Ягура пытался зацепиться за ногу противника и опрокинуть его, но пока этого не удавалось. Против огненных техник врага Ягура извергал изо рта и из земли водные потоки, в результате чего вся долина была превращена в маленькое болото.

 Двое помощников темноволосого человека  – мужчина и девушка, – преграждали путь всем тем, кто пытался пробиться на помощь к Ягуре и прервать битву.

Мужчина имел странную прическу. Его длинные серые волосы торчали во все стороны. А в глазах горело безумие. Сражался этот тип голыми руками. Как только он прикасался к кому-то или чему-то, гремел взрыв, и противника разрывало на куски.

Девушка наоборот старалась сражаться на дистанцию. Она пускала во врага маленькие огненные сферы, похожие на солнце. А когда они достигали цели, то вся вода в теле жертвы испарялась, и он превращался в мумию.

Итак, на поле боя прибыли Хаку и Забуза.

 – Акацуки, – услышал парень ненавидящий шепот сенсея, едва лишь тот увидел изображение красных облаков на плащах незваных гостей.

 Момочи сразу же устремился вперед и проскочил между теми, кого, как Хаку узнал позже, звали Гари и Пакура. Демон Скрытого Тумана высвободил свой меч из-за спины и одним ударом рассек надвое темноволосого шиноби, складывающего печати для того, чтобы атаковать Ягуру. Две половины человека не успели упасть на землю. Они распались на тысячу черных перьев, которые исчезли, едва лишь коснувшись земли.

Человек в плаще Акацуки появился чуть поодаль от Ягуры и присоединившегося к нему Мечника.

 – Мизукаге-сама, вы в порядке? – бросил Забуза, не сводя взгляда с Шисуи, который не был испуган или расстроен тем, что у Ягуры появилось численное преимущество.

 Джинчурики встал с земли, куда его опрокинули предыдущим ударом, опершись о посох с крюком на конце.

 – Забуза, ты как раз вовремя, – произнес джинчурики, приветливо улыбнувшись.

Хаку, отвлекшийся на эффектное представление своего учителя, в последний момент заметил летящую в него пламенную сферу. Он отскочил назад и выставил перед собою ладони, после чего огненный шар был заморожен и грохнулся ледышкой на траву, расколовшись на части.

 – Что? Кеккей Генкай льда? – удивилась Пакура. Все ее предыдущие атаки проходили успешно, и у шиноби не оставалось ни единого шанса остаться в живых: иссушающие огни всё равно догоняли своих жертв, – Такое бывает?

Хаку вызывающе посмотрел на нее. Его противница была симпатичной. Даже, пожалуй, очень красивой. У нее были большие карие глаза и крайне необычные волосы зеленого цвета, связанные в пучок. Однако, два локона, спадающие по бокам от лица, были рыжего цвета. На лбу Пакуры была повязка с перечеркнутым протектором Деревни Песка.

Замешательством девушки воспользовались шиноби Киригакуре и ринулись вперед, вооружаясь кунаями. Та отскочила назад, спасаясь от брошенного в нее оружия и нескольких водных техник.

Ее партнер Гари заслонил собою девушку и ударил ладонью по земле, спровоцировав новый взрыв. Огромные куски каменистой почвы взлетели вверх, приняв удар кунаев и сюрикенов на себя.

Гари же с безумным лицом бросился вперед, хватая врагов и, тем самым, взрывая их. От взлетающих в небо внутренностей и частей тела Хаку стало не по себе. Он привык к смертям, крови, жестокости. Но такого отвратительного и жуткого зрелища еще не видел. А маньяк, взрывающий его соотечественников, всё приближался.

Парень выудил из рукавов несколько сенбонов и метнул их на поражение, но не попал: взрывной человек ловко увернулся от первой партии, а вторую принял на тело шиноби Киригакуре, использованное в качестве живого щита.

 "Если он коснется меня, мне конец!" – подумал Хаку.

Он сложил несколько печатей, и из земли  в нескольких метрах перед Гари за несколько секунд выросла ледяная стена. Глупо было рассчитывать, что  это сработает. Акацуки одним ударом руки взорвал стену толщиной в три десятка сантиметров.

"Значит, Техника Зеркальной Тюрьмы на нем тоже не сработает. Его способности позволят разбить мой лед!" – пронеслось в голове.

 Хаку был вынужден спасаться бегством, так как Гари был уже совсем рядом, а других мишеней для атак не осталось: помимо Забузы, Хаку, Ягуры и Акацуки в долине не осталось ни одной живой души. Краем глаза Хаку заметил летящие в него огненные шары Пакуры. Он попробовал изменить траекторию своего движения так, чтобы они врезались в его преследователя. Но эта затея не сработала, иссушающие солнца были быстрее.

Юный шиноби едва заморозил сферы, прежде чем они достигли его. Но для этого потребовалось остановиться, а это – несколько потерянных секунд. Гари был уже совсем близко, и Хаку только и успел, что создать ледяную стену толщиной в полметра. В следующую секунду его отбросило назад вместе с огромными осколками льда.

Тем временем продолжалось другое сражение. Забуза сложил несколько печатей и промолвил:

 – Стихия Воды: Техника Водяного Дракона!

 – Стихия Огня: Великое пламя!

Водяной змей столкнулся с мощным потоком пламени, и две техники с противоположными друг другу элементами нейтрализовали друг друга.

Ягура тем временем сложил несколько печатей и ударил ладонью по земле.

 – Техника Кораллового Леса! – произнес он. И тотчас же из покрытой водой земли вырвались острые кораллы, похожие на маленькие деревца. Некоторые из них успели зацепить Шисуи, и на нем появилась первая за сегодняшний день рана. Кроме того, путь к врагам был прегражден морем из фиолетовых морских растений, через которые просто так нельзя было пробраться без повреждений.

 – Стихия Огня: Полное уничтожение.

 Мизукаге и Мечник отпрыгнули друг от друга, и по месту, где они стояли, прошлось адское пламя, уничтожавшее всё на своем пути: и траву, и землю, и тела шиноби, и розовые кораллы.

Забуза, замахиваясь своим мечом, ринулся вперед. Он с поразительной для такого огромного оружия скоростью нанес горизонтальный удар. Но этого оказалось недостаточно, и Шисуи вспрыгнул на лезвие меча, после чего ударом ноги отправил Мечника Тумана в полет.

Ягура, воспользовавшийся мощью своего биджу, покрылся пузырящейся оранжевой аурой из чакры. За его спиной появились три хвоста. Посох, который Мизукаге держал в руке, треснул. А в глазах джинчурики зажглось пламя.

 – Вы заплатите за всё, что сделали моей деревне! – воскликнул он и одним рывком переместился вперед. Одного удара хватило, чтобы Шисуи отлетел на приличное расстояние назад. Этот удар достиг его, прежде чем Учиха успел распасться на перья.

Тем временем Забуза поднялся, опираясь на меч, которого он так и не выпустил из рук. Шисуи приземлился сравнительно недалеко от него, и сейчас был отличный шанс прикончить его одним ударом. Однако на пути Момочи выросла новая фигура.

Это был огромный двухметровый человек с синей кожей и волосами, маленькими глазками, явно нечеловеческой улыбкой с тремя рядами зубов и жабрами. Он был одет в плащ Акацуки, а в руках сжимал рукоятку Самехады, пока что замотанной  в несколько слоев белоснежными бинтами.

  – Кисаме! – прошептал Забуза, – Почему ты на их стороне? Ты же глава Мечников, ты должен защищать деревню!

Человек-акула сощурил мелкие глазки.

 – Я передаю этот почетный титул тебе. Будет чем похвастаться в загробном царстве! – воскликнул тот и ринулся вперед.

Момочи едва успел подставить меч, защищаясь от куда более тяжелой и мощной Самехады.

Двое Мечников Тумана схлестнулись в битве. Их мечи с лязгом встречались друг с другом. И Момочи чувствовал, как Самехада с каждым столкновением с его мечом своими чешуйками впитывает его чакру. Он отскочил назад, складывая печати.

 – Стихия Воды: Водная Пасть Демона!

У ног Мечника стала скапливаться вода, которая огромной волной понеслась на Кисаме, приняв форму пасти какого-то существа.

Однако, Хошигаки не растерялся и ударил своим мечом по земле. В следующий миг земля треснула, и трещина эта пошла в направлении противника. Оттуда выскочил режущий поток воды в форме акульего плавника, а затем две техники расползлись по долине новой порцией использованной воды.

Кисаме ухмыльнулся.

 – У тебя нет шансов против меня! – воскликнул он.

Момочи бросил на него ненавидящий взгляд. Он схватил рукоятку Обезглавливателя двумя руками и с яростным ревом ринулся вперед. Желание убить предателя во много раз усилило мощь и скорость Забузы в этот момент. Демон Деревни Скрытого Тумана исчез и оказался за спиной Хошигаки. Он нанес вертикальный рубящий удар, но, к сожалению, Кисаме парировал его, выставив меч над своей головой.

Забуза стиснул зубы от досады. Но теперь он был уверен, что прикончит врага одним махом, прежде чем тот успеет обернуться. Вдруг сзади него что-то свернуло, и маленькое лезвие вонзилось в затылок. Мечник упал на колени, из его горла донесся сдавленный выдох, а потом он рухнул замертво, выронив из ладони рукоятку обезглавливателя.

Кисаме обернулся, на его акульем лице было разочарование. Перед ним стоял не противник, а блондин с длинной остроконечной шевелюрой цвета пшеницы и с синими глазами. Он был одет в плащ Акацуки.

 – Минато...

 Он опустил взгляд на труп Забузы, валявшийся у ног с трехлезвийным кунаем в затылке.

 – А я ведь только вошел во вкус!

 – Прошу прощения за задержку, – улыбнулся блондин, – Хм, а не много ли нас тут собралось?

Хаку увидел, как из желтой вспышки возник блондин и одним ударом, подлым ударом сзади, прикончил его сенсея. В следующий миг в нем забурлила ярость, которую трудно было сдерживать. Он с криком вытянул в сторону Гари свою руку, и того пронзили выскочившие из-под земли ледяные пики, окрасившиеся в цвет крови.

Парень создал прямо из воздуха несколько ледяных копий, парящий в воздухе, после чело метнул каждое из них силой мысли в Пакуру, стремясь пронзить ее хоть одним. Но девушка успела создать вокруг себя высокий столб пламени и расплавить все копья, прежде чем они достигли цели.

Хаку на этом не успокоился. Он сложил несколько печатей, и из-под земли повсеместно стали вырываться огромные ледяные глыбы. В особенности хребет из маленьких ледяных гор пошел по направлению к Кисаме и Минато.

Хошигаки отбросило назад ударной силой вырастающей из земли ледяной скалы, а Минато исчез в желтой вспышке. У следующий миг Хаку почувствовал сильный удар по голове. Последнее, что он увидел – это то, что Ягура использовал полную трансформацию и превратился в огромную треххвостую черепаху...

Теперь, когда мертвое тело Гари распласталось возле бессознательного Хаку, против Треххвостого Демона осталось четверо Акацуки.

Шисуи заметил Минато, и на лице его появилось недовольство.

 – Ты опоздал, – недоброжелательно произнес он.

 – Были дела, – как всегда беззаботно промолвил Намикадзе.

 – Мы с тобой потом в убежище  поговорим, – процедил Шисуи, поворачиваясь к Ягуре, готовящему огромную Бомбу Хвостатого для своих врагов, лицом, а к блондину – спиной.

По спине Желтой Молнии прошел холодок. Он почувствовал, что добром это не кончится.

Конец флешбека.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю