Текст книги "Шёпот Тенистой Рощи (СИ)"
Автор книги: blackdragon97
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
– Даже если дела людей затронули её саму? – процедил Аксельм.
На это девушка ничего не ответила. Парень не сбавлял шагу.
– Ну что ж, я думаю, нам теперь нужно отправляться в Солл, – твёрдо сказал Аксельм.
– Нам? – удивилась Мора. – Я не говорила тебе, что пойду с тобой к Винтеру Каменное Сердце.
Парень так резко остановился, что Мора чуть в него не врезалась.
– Как не пойдёшь? – он изумлённо взглянул на неё. – А как же…
– Растопить сердце Винтера я не смогу – это просто невозможно, – непреклонно продолжила травница. – К тому же, ты знаешь, что в Солле за убийство родителей меня ждёт эшафот.
Аксельм горестно вздохнул.
– Ну что ж, тогда прощай, Мора, – грустно сказал он. – Здесь наши дорожки должны разойтись. Я не знаю, что мне делать дальше, но это действительно мои проблемы – не твои.
Аксельм взял Мору за плечи и чуть-чуть улыбнулся, а затем отпустил её, постоял немного, развернулся и зашагал прочь. Мора глядела ему вслед, и выражение её лица не менялось. Но где-то в глубине души она почувствовала что-то вроде лёгкого сожаления. На мгновение…
Травница несколько секунд смотрела в спину Аксельму, и наконец уже решила отправляться назад, к своей хижине, как вдруг увидела, что по траве рядом с ней ползёт большая светло-зелёная змея. Мора посмотрела на неё внимательней. Языком телодвижений змея о чём-то предупреждала её. Девушка практически мгновенно поняла, что это значит, но, к сожалению, не успела что-либо предпринять…
Кто-то сзади накинул ей мешок на голову, завязал его, а затем схватил девушку, перекинул через плечо и быстро зашагал прочь. Мора пыталась вырваться, но этот кто-то был крепкий и сильный – удары кулаками по спине не причиняли ему особой боли, лишь развеселив неизвестного.
Через какое-то время травница прекратила шевелиться и попросту обмякла на спине негодяя. Тот принёс её на какую-то поляну. Мора сразу узнала бы её, если б не мешок на голове – это была поляна разбойников.
Все жители Тенистой Рощи и окрестных деревень обходили это место стороной. Разбойники грабили и убивали всех, кто попадался им под руку. Их вожак, одноглазый бандит по кличке Остряк, обожал шутить и резать людей, за что и получил своё прозвище. У него был странный нож, тонкий, как игла, и такой же острый, как его шутки. Лезвие этого ножа сплошь было покрыто чьей-то запёкшейся кровью.
– Ну здравствуй, змея! – услышала Мора низкий страшный голос – видимо, Остряка. Затем обладатель голоса подошёл к ней – она всё ещё болталась на плече здоровяка. – Содрать бы с тебя кожу, да заказчик просил тебя даже пальцем не трогать. Но ничего страшного – ты же змея, у тебя кожа сама слезет! – Разбойники в этот момент заржали в голос. Мора отметила про себя, что солдаты Азазеля ведут себя точно также.
– О ком идёт речь? – спокойно спросила она. – Кто вас нанял?
– Любопытство сгубило кошку, и тебя, змеюка, погубит!.. – прорычал Остряк, сорвал мешок с её головы и присвистнул. – Да, Шипящая, ты могла бы стать моей женой, да ты ж меня отравишь, гадина! Не просто ж так тебя Отравницей зовут! – Он сплюнул, а разбойники усмехнулись. – Ладно, кончай базар, ребята! Щас мы этого кончать будем…
С этими словами он достал свой нож из-за пояса и указал им на связанного человека, сидящего рядом. Это был Аксельм.
Море стало страшно за него, но она не подала виду. Остряк, поигрывая ножом, подошёл к Аксельму. Тот злобно посмотрел на улыбающегося разбойника.
– Трус… – тихо сказал Мора, отчего Остряк резко обернулся. – Ты жалкий трус, Остряк…
– Что ты сейчас прошипела, мерзавка? – глаза Остряка налились кровью.
– Убить связанного и безоружного человека может только последний трус, – смело продолжала Мора, глядя ему в глаза. – А в том, что ты не отличаешься смелостью, я никогда не сомневалась…
– Заткни свой поганый рот, тварь! – рявкнул Остряк и ударил её по лицу. Аксельм попытался вырваться, но верёвки были крепкими. Кровь струйкой полилась из разбитых губ девушкы, но она улыбалась, презрительно глядя на Остряка.
– Слабак… – прошептала она и сплюнула кровь.
– Если бы ты не была бабой, стерва, я бы вызвал тебя на поединок и с удовольствием прирезал! – прошипел Остряк ей в ухо.
– Вызови меня! – подал голос Аксельм, у которого уже руки тряслись от ненависти. – Развяжи, дай оружие – и мы сразимся друг с другом. Если я выиграю – ты нас отпустишь. А нет…
– …Я заставлю тебя сожрать собственные кишки!.. – ухмыльнулся Остряк и подал знак ближайшему разбойнику. Тот подошёл к связанному парню, разрезал верёвки, сдерживающие его, и дал в руки свой нож.
– Я, благородный разбойник Остряк, – издеваясь, заголосил он, – вызываю на поединок… Как бишь тебя? Да неважно! …Вызываю на поединок этого тупого и никчёмного самоубийцу! – захохотал Остряк и перебросил нож из левой руки в правую. – Ну что ж, начнём!
====== Глава 14. Граф Мелвин ======
Аксельм осмотрел своё оружие. Средней толщины, немного ржавый – в-общем, обычный разбойничий нож. Он покрутил его между пальцами, показывая свою ловкость Остряку. Тот хмыкнул и подбросил свой нож-шило.
– Чего же ты ждёшь, Аксельм? – усмехнулся Остряк. – Нападай!
Аксельм перехватил нож лезвием вниз и набросился на Остряка. Тот легко увернулся и сделал выпад, целясь в грудь Аксельма. Тот успел защититься ножом. Зазвенела сталь.
Остряк ухмылялся во весь свой лягушачий рот, Аксельм пыхтел от злости. Разбойник сделал ещё пару безуспешных выпадов, которые Аксельм ловко отразил. После этого парень просто двинул врагу кулаком в живот. Остряк согнулся пополам. Аксельм усмехнулся и врезал ему ещё раз, но уже ногой и по лицу, отчего разбойник упал на землю, схватившись за разбитый нос. Аксельм, чьё настроение заметно улучшилось, бросил:
– Вставай, благородный разбойник! Лежачих не бью.
Остряк зашипел от ярости:
– Козёл! – Лицо Остряка перекосило от злобы и боли. – Мало того, что я одноглазый, так теперь ещё и безносый! – Разбойники захохотали, услышав это, но осеклись под гневным взглядом вожака. Остряк быстро встал на ноги, чуть не упав снова, и, сфокусировав взгляд на Аксельме, заорав во всю глотку, бросился на него. Аксельм ловко увернулся от него и, вдогонку пнув негодяя, проследил за его полётом в ближайшего бандита.
– Мда, я ожидал большего… – разочарованно протянул Аксельм, глядя, как Остряк в очередной раз поднимается на ноги.
– ЗАТКНИСЬ, УРОД!!! – бешено заорал разбойник. – Мочите его, ребята!!!
Бандиты, стоявшие рядом и наблюдавшие за поединком, закивали и побежали на помощь своему вожаку. Аксельм перехватил нож поудобнее и принялся отражать атаки разбойников. Мора, наблюдавшая всё это время за ним и думавшая, чем бы ему помочь, увидела у бугая, на плечах которого болталась, нож, висевший сбоку. Недолго думая, она резким движением вытащила оружие из-за пояса бандита и воткнула его прямо в ягодицу здоровяка. Завопив неожиданно писклявым голосом, бугай бросил девушку, развернулся к ней и попытался ударить её ногой, но та увернулась, перекатившись по земле, поднявшись на ноги и побежав прочь. Разбойник попытался похромать за ней, как вдруг неожиданно получил стрелу в голову. Мора остановилась, недоумённо обернувшись. Здоровяк упал сначала на колени, затем повалился наземь. Мёртвый.
Внезапно со всех сторон на лагерь разбойников понеслись какие-то конные рыцари во главе с седовласым всадником лет пятидесяти, который громко кричал: «Вперёд!». Разбойники в панике побросали оружие и бросились врассыпную. Битва была недолгой: численный перевес был на стороне рыцарей. Многих разбойников настигли стрелы рыцарей, кого-то зарубили мечами, кое-кому удалось скрыться. Бой завершился.
Тот седой рыцарь, что был у остальных за главного, спрыгнул с лошади и подошёл к Аксельму, который сражался с бандитами ещё до прихода рыцарей.
– Ты в порядке, воин? – спросил рыцарь.
Аксельм улыбнулся, затем принял серьёзный вид, ища глазами Мору.
– Где она? – спросил он седовласого. Тот развёл руки в стороны, показывая, что не знает.
– Я здесь, – раздалось неподалёку. Аксельм и рыцарь одновременно обернулись. Парень облегчённо вздохнул.
– Слава Богу, ты жива, Мора! – проговорил он и в порыве чувств обнял девушку. Травница слегка похлопала его по плечу, и тот, не без доли досады, немного покраснев, отпустил её. Седой рыцарь с улыбкой наблюдал за этой сценой.
– Ты – очень сильный и храбрый воин. Да и твоя забота о девушке вызывает уважение. Меня зовут Мелвин. Граф Мелвин из Герпендорфа. – голос графа был на удивление красивым и проникновенным – возраст его облагораживал. – Должно быть, вы слышали обо мне. Мне очень хочется узнать, что произошло с вами. Как вы попали в лапы к этим подлым разбойникам?
– Мы попали в засаду, – сказал Аксельм. – Мне кажется, они охотились именно на нас.
– Вот как? – граф Мелвин потёр двумя пальцами подбородок, размышляя над словами парня. – Почему вы думаете, что вы не случайные жертвы их засады?
– Их вожак сам так сказал, – ответил Аксельм. – Меня они хотели убить, а вот Мора, – он указал рукой на девушку, – была нужна им живой. Кто-то послал их за нами. Кто-то, кому нужна Мора и кому не нужен я.
– Это интересно… – граф Мелвин покачал головой. – Хм… Мне бы очень хотелось узнать имена тех, кого мне удалось спасти.
– Меня зовут Аксельм. А её я Вам уже представил – Мора.
Мора сделала лёгкий поклон:
– Благодарю Вас, граф Мелвин. Мы вам обязаны жизнью.
– Нет, нет, нет! – граф горячо замахал руками. – Я не люблю, когда мне кто-то чем-то обязан. Я спас вас потому, что это был мой долг! Единственное, что я могу у вас попросить – это погостить у меня в замке в Герпендорфе. Вам нужно прийти в себя, отдохнуть – вы ведь могли погибнуть сегодня. Такое не каждый день случается!
– Мне очень не хочется вас огорчать, но мы не можем принять Ваше предложение, граф, – возразил Аксельм. – У нас есть дела, не требующие отлагательств. Мы очень торопимся.
– А-а-а… – протянул граф и тепло улыбнулся. – Обвенчаться хотите? Твой избранник – достойный и благородный человек, Мора, он жизнь за тебя отдаст. Уж поверь мне – я умею разбираться в людях.
Аксельм смутился, но лицо Моры оставалось непроницаемым.
– Нет, граф, вы не так поняли… – Аксельм начал запинаться. – Мы не жених с невестой, у нас просто…
– …Любовь? – улыбка графа стала ещё шире. – Ничего страшного, свадьбу можно сыграть и в моём замке – вместе со свадьбой моего сына, которого в Герпендорфе ждёт невеста! Кстати, где он? Трайен!
К графу Мелвину медленно подъехал бородатый рыцарь на коне и спешился. На лице его отражались ужас и скорбь.
– Ваше Сиятельство… – с трудом проговорил он. – Ваш сын, он… Мне очень жаль…
Глаза графа расширились от испуга.
– Гильзо, что с ним? Говори! – он подошёл к Гильзо и схватил его за плечи.
– Он погиб в схватке с разбойником… – сказал рыцарь, закрыв глаза, и по его щеке покатилась слеза.
Губы графа дрогнули, глаза увлажнились. Он опустил голову на плечо рыцаря и тихонько заплакал.
– Разбойник, который это сделал, мёртв? – спросил Аксельм, нахмурившись.
– В том-то и дело, что нет! – Гильзо гневно смахнул слезу со щеки. – Он вскочил на лошадь Трайена и ускакал прочь – только его и видели.
– Как он выглядел? – Аксельм говорил грозно и решительно.
– Я не знаю, я видел лишь его спину, но я выдернул нож ублюдка из спины Трайена… Взгляни! – Гильзо достал из-за пояса окровавленный нож. Это был нож-шило.
– Остряк… – процедил Аксельм. – Ваше Сиятельство, я клянусь Вам всем, что у меня есть, включая мою жизнь, что я отомщу за Вашего сына. Я нарушу данную когда-то клятву не отнимать чужие жизни и убью Остряка.
Граф оторвался от плеча Гильзо и благодарно посмотрел на Аксельма.
– Я принимаю твою клятву, благородный воин… – прошептал граф и повернулся к Гильзо. – Принеси мне его… тело.
Гильзо кивнул и удалился – граф пошёл за ним. Вдруг Мелвин остановился и обернулся.
– Вы непременно пойдёте со мной в мой замок. Кто-то должен быть со мной, потому что теперь у меня остался только мой верный оруженосец Гильзо. Да и вам нужно успокоиться. Не бросайте бедного старика, я умоляю вас…
Мора молчала. Аксельм не мог вынести страданий графа и сказал, встав перед ним на одно колено:
– Мы не оставим Вас в Вашем горе, Ваше Сиятельство.
– Не нужно коленопреклонения, и зови меня просто граф, – в глазах Мелвина мелькнуло что-то доброе и грустное. Затем он обернулся к своим людям и крикнул: – По коням! И дайте лошадей моим спутникам!
Когда тело Трайена перекинули через седло лошади Гильзо, кавалькада графа с двумя новыми всадниками поскакала прочь из Тенистой Рощи. В один момент, забираясь на лошадь, Мора снова увидела тот же силуэт, что и тогда, когда их окружили Нашёптыватели. В этот раз травница смогла рассмотреть его получше – по крайней мере, она с уверенностью могла сказать, что это девушка. Только её окружало какое-то странное сияние, словно она была окутана неким пологом. И где-то Мора уже видела это сияние, только не могла вспомнить, где именно.
====== Глава 15. Деревня ======
Через какое-то время всадники вышли на развилку тропинок. Граф Мелвин остановился в недоумении.
– Где же наш проводник? – спросил он, озираясь по сторонам. – Он же обещал, что будет ждать нас здесь.
– Проводник? – подала голос Мора.
– Да, нас привёл сюда один человек, – сказал граф. – Он сказал, что нашёл лагерь разбойников, которых мы уже много недель разыскиваем повсюду по приказу князя Экселя. Он предложил нам стать проводником в Тенистой Роще. Мы знали, что сами заблудимся в лесу, к тому же, в нём, говорят, происходят странные вещи, порой даже ужасные, потому мы и приняли его помощь.
– Вы приняли помощь незнакомого человека? – спросила Мора. – Как он выглядел?
Граф хотел что-то сказать, но вдруг задумался.
– Странная штука… – удивлённо проговорил он. – Я не могу вспомнить его внешний вид! Гильзо, мой верный оруженосец, может, ты помнишь?
Гильзо отрицательно покачал головой, равно как и остальные рыцари. Мора задумалась.
– Это действительно странно… – вновь заговорил граф Мелвин. – Как будто кто-то стёр его облик из моей памяти!
– Эй! Смотрите, что я нашёл! – воскликнул Гильзо, слез с коня и подобрал что-то на перекрёстке тропинок. – Да это же письмо!
Гильзо подал его графу, который тут же вскрыл конверт. Граф вынул письмо и прочитал сначала про себя, а затем вслух:
– «Мне очень жаль, что я покинул Вас, граф. Обстоятельства сложились так, что мне пришлось скрыться. Но я выполню свои обязанности до конца, как и обещал. Вы выберетесь из Тенистой Рощи, если пойдёте по левой тропинке. Она выведет вас прямо в деревню, откуда вы прискакали. Главное – не сворачивайте с неё. Удачи Вам! Ваш проводник». Очень интересно…
Граф Мелвин снова задумался.
– Ну что ж, он сумел провести нас к лагерю разбойников, у нас нет причин не доверять ему. Сделаем так, как он сказал. Пойдём по левой тропинке!
Граф поскакал первый, остальные за ним. Через некоторое время тропинка действительно вывела всадников из леса и привела в деревню. И с первого взгляда на неё было понятно, что в ней произошло что-то ужасное.
Повсюду были разруха и разгром. Дома горели, повсюду валялись тела людей. Всадники медленно ехали по центральной дороге, озираясь вокруг и ужасаясь увиденному. Гильзо подъехал к трупу, валяющемуся в луже грязи лицом, и мечом перевернул его. На лице убитого виднелись струпья.
– Хилины… – процедил Гильзо. – Здесь побывала Чума Марона!
– Да, эти существа всегда нападают из ниоткуда и уходят в никуда… – сказал граф Мелвин. – Господи, как же остановить этих чудовищ?
– Говорят, у хилинов есть нечто вроде гнезда, – заговорила Мора. – Но где оно находится, никто не знает.
– Да и вряд ли хочет узнать… – произнёс Аксельм, рассматривая очередное тело.
– Я давно выслеживаю этих тварей, но каждый раз их следы где-то обрываются, – сказал граф Мелвин. – Они словно сквозь землю проваливаются…
Вдруг навстречу всадникам выбежал странный человек с расширенными от ужаса глазами, истекающий кровью, и завопил:
– Боже мой, помогите, прошу вас!!!
– Он жив! – крикнул граф. – Быстро, помогите ему!
Гильзо сделал знак двум рыцарям, и они слезли с седел и подбежали к израненному человеку. Он упал им на руки и чуть не потерял сознание.
– Скорее, воды ему! – орал граф Мелвин.
Один из рыцарей взял свою флягу с водой и сунул её в рот бедолаге. Тот жадно впился губами в сосуд, проливая воду на грудь. Граф Мелвин подошёл к нему и спросил:
– Скажи нам только одно, прошу тебя: куда они ушли после того, как… всё было кончено?
Человек трясущейся рукой указал им прямо.
– Спасибо, – граф похлопал его по плечу. – Вы двое останетесь здесь и присмотрите за ним, остальные – за мной!
Два рыцаря кивнули. Граф уже хотел уезжать, но тут вспомнил про Мору и Аксельма.
– Что ж, обстоятельства изменились. Теперь я не заставляю вас идти со мной. Вы можете отправляться по своим делам.
– Нет, граф, мы Вас не оставим, – твёрдо сказал Аксельм и посмотрел на Мору. Та лишь пожала плечами.
– Но ведь вы можете погибнуть! – воскликнул Мелвин. – Ты точно в этом уверен?
– Да, граф, я пойду с Вами, – сказал Аксельм и уже хотел идти, но вдруг обернулся к Море. – А ты, Мора, оставайся и присмотри за раненым. Здесь безопаснее. Хилины никогда не возвращаются туда, где они уже были.
– Я не нуждаюсь в твоих указаниях… – бросила Мора и пошла к раненому.
Аксельм постоял немного, глядя то на Мору, то на землю, а затем развернул коня и обратился к графу:
– Она травница и поможет ему.
– Хорошо, – кивнул граф и посмотрел на двух рыцарей, стоявших рядом с раненым. – Выполняйте все её распоряжения. А теперь – вперёд!
С этими словами граф Мелвин развернулся и поскакал по дороге. Всадники (а вместе с ними и Аксельм) помчались за ним вслед. Один раз парень остановился и обернулся в надежде, что Мора оглянется на него, но, увидев, что внимание травницы принадлежит лишь раненому, резко натянул поводья и пустил коня в галоп.
====== Глава 16. Неожиданное спасение ======
Два рыцаря принесли раненого в один из домов – самый целый из всех оставшихся в этой деревне. Они положили его на кровать и, по указанию Моры, пошли за водой.
Несколько минут Мора рассматривала несчастного, проверяя его состояние. Отвликшись на мгновение от этого занятия, она в очередной раз заметила в окне девушку, окружённую сияющим пологом, но её силуэт быстро растаял при свете солнца. Мора была сейчас слишком занята, чтобы обращать внимание на подобные вещи. В данный момент её интересовал только лежавший перед ней человек. Часть лица раненого была покрыта чумными струпьями, но, если бы болезнь возникла из-за воздействия «чумной слизи» хилинов, он был бы уже мёртв. Здесь же была обычная чума, разносимая крысами или другими заражёнными. Но смертельную опасность для больного представляла сейчас не болезнь, вовсе не она, а рана на груди, явно нанесённая мечом. Да, хилины тоже пользуются мечами, но их оружие оставляет ожоги – Море приходилось сталкиваться с подобными ранениями. А эта рана была нанесена обычным стальным мечом. Травницу это насторожило.
– Какие ещё будут указания, миледи? – неожиданно спросил рыцарь, вошедший в дом.
Стальные нервы Моры спасли её от испуга. Она обернулась и сказала:
– Я думаю, мне больше ничего не нужно. Всё необходимое для того, чтобы вылечить его, у меня есть. Лучше просто охраняйте вход в дом.
– Как прикажете, миледи, – поклонился рыцарь и решил выйти за дверь.
– Хотя постойте… – вдруг сказала Мора. – Я думаю, одному из вас нужно отправиться вслед за графом, догнать его и сообщить, что в этой деревне были не хилины.
– А кто же, миледи? – удивлённо спросил рыцарь.
– Кое-кто пострашнее… – тихо произнёс кто-то позади рыцаря и пронзил тому спину мечом. Парень издал сдавленный хрип, меч выдернули обратно, и рыцарь упал замертво.
– Ну вот мы и снова встретились, травница из Тенистой Рощи, – вкрадчивым голосом произнёс убийца.
– Азазель… – тихо сказала Мора.
– Ха-ха, да, моё лицо трудно забыть, не так ли? – улыбнулся Азазель, брезгливо вытирая меч белым платочком. Краем глаза через щёлку приоткрытой двери Мора увидела на улице рядом с домом лежащего на земле второго рыцаря.
– Что тебе здесь нужно, Азазель? – холодно спросила Мора.
– Послушай, дорогуша, я не люблю, когда ко мне обращаются по имени, а я не могу сделать то же самое по отношению к своему собеседнику, – всё так же улыбаясь, произнёс Азазель. – Не напомнишь мне, как тебя зовут, а?
– Что тебе здесь нужно? – в два раза медленнее, с расстановкой повторила Мора.
– Ты несговорчивая, и это меня радует… – Азазель улыбнулся какой-то странной, пугающей улыбкой. – Я люблю выпытывать у людей нужные сведения. Знаешь, я ведь могу и подпортить такое красивое личико… – он бросил меч, достал из-за пазухи длинный красивый нож с зелёной полоской на лезвии, подошёл к Море и схватил её за лицо, держа нож перед её носом. Мора хладнокровно смотрела в глаза негодяю. – А ты любишь играть с огнём, простолюдинка! И никакого страха в глазах. Мне это нравится…
Неожиданно на улице послышался шум, крики и что-то похожее на лай собак. Больших собак. Из окна были видны вспышки молний. Дверь в дом со страшной силой распахнулась, и на пороге показался человек, закутанный в сиреневый балахон с капюшоном. Это был Сиреневый Король. Его руки испускали электрические разряды.
– Ты – покойник, Азазель, – сказал он, поднимая руку и целясь в Азазеля.
Тот быстро метнулся за спину Моры, схватил её за волосы и приставил нож к горлу:
– Шевельнёшься – я ей глотку перережу, колдун! Опусти руку! Сейчас же!
Сиреневый Король медленно сделал это. Его руки перестали испускать разряды.
– Просто дай мне уйти, и всё, – продолжил Азазель. – Тебе же не нужны жертвы? Я, так и быть, прощу тебе моих людей, которых ты убил своими молниями. Заметь, я оказываю тебе милость! Надеюсь, ты обойдёшься без глупостей? – Он ухмыльнулся, медленно подошёл к окну, затем отшвырнул Мору в сторону, приложив её головой о стол, и выпрыгнул в окно, разбив стекло. Всё это время Сиреневый Король стоял не шевелясь. Он подошёл к окну и проследил за тем, как Азазель подбежал к коню, сел на него и, что есть сил, поскакал прочь.
– Не осуждай меня за то, что я дал ему уйти, Мора, – проговорил он, подходя к Море и помогая ей встать. – Его время ещё не пришло… Ты дашь мне осмотреть твою рану?
– Со мной всё в порядке, – отрезала Мора, взяла из своего мешочка зелёный продолговатый лист и приложила к голове. – Я слышала лай на улице. Мне показалось, что это были волкары…
– Мора, послушай меня, – перебил её Король. – Если ты продолжишь своё путешествие с Аксельмом – ты закончишь свою жизнь раньше положенного срока. Азазель ведёт на него охоту, и, кроме того, Аксельм сам ищет проблемы на свою голову…
– Это не твоё дело, Король, – бросила Мора.
– Мора, Мора, Мора, я знаю, насколько ты упряма, и потому принёс тебе это, – Сиреневый Король достал из кармана балахона склянку с какой-то белоснежной жидкостью.
– Что это? – спросила Мора.
– То, что Аксельм ищет, – ответил Король. – Это – зелье, сделанное из лепестка Белого Лотоса…
– Что? – Мора впервые за столько лет удивилась. – Этого не может быть. Белого Лотоса не существует…
– Это неправда, – твёрдо произнёс Король. – А теперь послушай меня. Я слишком много отдал за это зелье, и теперь, Мора, я отдаю его тебе, – Король протянул Море склянку. – Возьми его. Я не хочу, чтобы моя жертва… то есть, чтобы мои старания пропали даром. Пусть оно поможет хоть кому-то. Я хранил его столько лет. Слава Богу, оно не имеет срока годности. Белый Лотос – вечный цветок. Забери его…
Мора смотрела попеременно то на Короля, то на склянку. У неё не было слов. Травница каким-то внутренним чутьём понимала, что Сиреневый Король не лжёт, как это обычно бывает с ним. Через некоторое время снаружи послышался топот копыт. В дом ворвался Гильзо с Аксельмом на руках. На груди Аксельма виднелась большая кровоточащая рана.
– Мора! – воскликнул Гильзо. – Ему нужна помощь!
====== Глава 17. Исцеление ======
Оруженосец Мелвина стремглав бросился к столу, стоявшему в центре комнаты, и бережно положил на него Аксельма. Парень стонал с закрытыми глазами. Мора даже не стала его осматривать – было очевидно, что рана смертельна. Она молниеносно выхватила у Сиреневого Короля склянку с белым зельем, намереваясь тут же ею воспользоваться.
– НЕТ!!! НЕ СМЕЙ!!! – неожиданно заорал волшебник, и склянка вылетела из рук Моры обратно в его ладонь. – Не для того я проходил испытания Лотоса, чтобы отдавать это зелье… ему!
– Но сейчас твоё зелье – единственное, что может спасти Аксельма, – спокойно, но твёрдо проговорила Мора. – Иного способа нет. По крайней мере, я его не вижу…
– Если ты не видишь, это не значит, что его нет! – жёстко сказал Король. Травница никогда не видела его в таком гневе. – Я тебе не для этого дал зелье, Мора! Как насчёт хрустальной хризантемы? Она ещё не зацвела?
– Ты же прекрасно знаешь, что нет, Король… – Мора говорила просто с ледяным спокойствием, и это ужасало Сиреневого Короля больше всего. – Кроме того, здесь она бессильна. Рана слишком тяжёлая. Я дала клятву, что буду усердно стараться вылечить любого человека, которому необходима помощь, независимо от того, какие чувства я к нему испытываю, и тем более, что испытывают к нему другие. Я устала повторять тебе это из раза в раз. И если я не вижу иного способа спасти Аксельма, кроме как использовать твоё зелье – я обязана им воспользоваться.
Сиреневый Король замолчал, раздумывая. Мора пристально глядела на него, ожидая его решения. Гильзо попеременно смотрел то на одного, то на другого.
– Я… попробую исцелить его… своими силами… – казалось, каждое слово давалось Королю с трудом. – Все отойдите!..
Мора и Гильзо послушно отступили от стола, на котором лежал Аксельм. Маг молча подошёл к нему и стал осматривать рану. Травница глядела на Короля удивлённо и, возможно даже, с некоторой долей восхищения и уважения.
– Король, не хочу торопить тебя, но дорога каждая секунда, – всё же не удержалась от замечания Мора, и, словно в подтверждение её слов, Аксельм хрипло кашлянул.
– Не мешай! – бросил Король, а затем закатал рукава и положил обе руки на грудь, в то место, где зияла кровоточащая дыра. Аксельм вскрикнул. Из рук мага полилось синее свечение, как будто в его ладонях засверкали звёзды. Умирающий застонал сильнее. – Не думал, что когда-нибудь снова займусь исцелением выродка человеческого рода… – и добавил так тихо, что услышала его только одна Мора. – Тем более этого!..
– Что произошло? – тихо спросила Мора у Гильзо, поворачиваясь к оруженосцу, чтобы не смотреть на страдания Аксельма.
– Азазель устроил нам засаду, – быстро зашептал Гильзо, наклонив голову к уху Моры. – Они напали нас с двух сторон из-за кустов во главе с Трефоном, правой рукой Азазеля. Трефон оказался очень сильным воином, он в одиночку зарубил пятерых из нас. И хоть численный перевес был на нашей стороне, в этом бою многие славные воины сложили головы, даже графа ранили в плечо…
– Сильно? – спросила девушка.
– Нет, пустяк по сравнению с раной Аксельма… – он с гордостью посмотрел на лежащего на столе парня. – Он – единственный, кто сумел противостоять Трефону и продержаться в битве с ним достаточно долго, защищая раненого графа. Если бы не вмешался Азазель… Именно он ранил Аксельма, неожиданно ворвавшись в бой, словно вихрь! Но я всё равно восхищаюсь мастерством и храбростью Аксельма, равно как и граф!..
– Это не храбрость, а безрассудство и глупость… – покачала головой Мора.
– Послушайте, вы не могли бы… умолкнуть на пару минут? Я, между прочим, делом занят! – огрызнулся Сиреневый Король.
Мора послушно замолчала и вышла на улицу, поманив за собой Гильзо. Оруженосец кивнул и вышел вслед за ней.
– Как думаете, этот волшебник справится? – спросил Гильзо, когда они оказались снаружи.
– Возможно… – после секундного размышления ответила Мора. – Когда-то он занимался лечением людей, но после одного случая Король их возненавидел.
– А что произошло? – удивился Гильзо.
– Он никогда не рассказывал мне об этом. Да я и не спрашивала…
– Мора! – услышала девушка чей-то радостный возглас. – Слава Богу, ты жива! Я очень рад видеть тебя целой и невредимой!
– Граф! – Мора слегка улыбнулась. – А я, в свою очередь, надеюсь, что и с Вами всё в порядке?
– Не волнуйся за меня! – улыбнулся граф Мелвин, после чего взволнованно спросил: – Как там Аксельм?
– А как Ваше плечо?
– Да пустяки, Мора, царапина… – махнул рукой граф и слегка поморщился – движение отозвалось болью в ране. – Мне сейчас важна жизнь юного рыцаря, который готов был защищать меня её ценой…
– Я считаю, Вашу рану нельзя так оставлять, – продолжала гнуть своё Мора. – Сейчас я помогу её заживить…
Она покопалась в своём мешочке на поясе и достала продолговаты лист растения светло-зелёного цвета.
– Жгучая трава, – пояснила Мора. – Помогает заживлять раны и порезы средней тяжести. Обнажите плечо, граф. Я не шучу.
Граф улыбнулся и послушно снял латы, кольчугу и рубаху. Мора подошла к нему и приложила лист к ране на плече. Послышалось шипение, граф закрыл глаза. Через минуту Мора бросила лист на землю, Гильзо и граф посмотрели на плечо и удивлённо охнули – раны как не бывало! На её месте виднелся лишь шрам. В воздухе слегка запахло палёной плотью.
– Именно поэтому трава и называется Жгучей, – пояснила Мора. Граф и Гильзо зааплодировали.
– Мора! – граф Мелвин подмигнул ей. – Если бы у тебя не было жениха, я бы сейчас предложил тебе свои руку и сердце!
– Граф… – слегка смутилась девушка. – Аксельм мне вовсе не…
Из дома неожиданно вышел Сиреневый Король. Его руки были все в крови. Он еле стоял на ногах – видимо, волшебник потратил почти все свои силы.
– Я… сделал всё, что мог… – скорбно начал он, пытаясь отдышаться.
– Что?.. – Мора сама не ожидала, что её голос будет настолько встревоженным. Она взяла себя в руки и уже спокойно спросила: – Что с ним?
– Аксельм… придёт в себя лишь к вечеру… Да, насчёт второго парня – с ним я тоже поработал – и потратил на него остатки сил. Оба будут жить! – казалось, Сиреневый Король ухмыляется, но этого нельзя было сказать точно, потому что лицо его было закрыто капюшоном.
Мора прикрыла глаза и облегчённо выдохнула, к своему изумлению. Граф улыбнулся и подмигнул Гильзо.
– Ну что ж, это замечательно… – тихонько промолвил граф Мелвин. – Значит, сегодняшний вечер мы проведём здесь! А когда Аксельм очнётся, мы поедем ко мне в замок и… с почестями похороним… – голос его дрогнул. – Моего сына…
Граф ещё несколько секунд сдерживался, но затем не в силах вынести горя, закрыл лицо руками и прижался к груди своему верному оруженосцу. Лицо Гильзо выражало лишь скорбь и печаль. Он опустил руку на плечо Мелвина.