Текст книги "Принц на закланье (СИ)"
Автор книги: Biffiy
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Женщины вновь переглянулись. Но сейчас в их глазах были невольный страх и боль.
– Понятно. – По-своему высказала их реакцию Маша.– Надо посоветоваться с братьями Стоун?! Что они скажут? Тогда передайте им, что это моё условие, иначе свадьбу будете играть без нас.– Маша сделала вид, что рассматривает рисунок гобеленов. Через минуту она вновь посмотрела на женщин и сказала. – Но мне всё же интересно, что я буду делать дальне на своей свадьбе в одной туфле?
– Вы сядете во главу стола, и подпишите брачный договор и юридические документы, с которыми тебя ознакомят на свадьбе. – Ответила ей леди Селина.
– И всё?!
– Нет, конечно. – Леди Селина улыбнулась и немного расслабилась. – Дальше будет празднование. Мы приготовили меню праздничного стола с традиционными свадебными блюдами и вином.
– И что же мы будем пить на свадьбе?– Спросила Маша с лёгким пренебрежением в голосе, стараясь не выдать своей заинтересованности.
– О, это старое вино. Ценное вино! – Ответила ей Роллана. Женщина подошла к Маше и приобняв ей за плечи подвела к столу. – Присядь. – Сказала она, указав на одно из множества красивых стульев, стоящих за столом. – Мне кажется, что ты не до конца понимаешь всю важность свадебной церемонии? Этому вину должно быть не менее тридцати лет. И оно должно быть сделано на меду.
«И настояно на каком-то дурмане. – Мысленно дополнила её речь Маша. – Неспроста же все невесты теряли разум после брачной ночи? Что-то не так с этим вином! Придётся выяснять».
– И кто же его делает? – Вслух спросила она.
– Не беспокойся. – Ответила Селина. – За вином к этой свадебной церемонии все эти года наблюдала моя семья. Сначала мой муж, а затем и мои сыновья ответственны за его качество.
– Но проверять его будем мы с Маратом? – Вставила своё слово Маша. – Или ещё кто-то?
Женщины вновь переглянулись, и ответила леди Роллана: – Мария, мне кажется или ты чего-то боишься?
– Нет. Это не так. Я всегда во всём сомневаюсь. Характер у меня такой. Пожалуйста, продолжайте. Расскажите, что будет дальше?
А дальше Маша узнала, что ждёт её на свадебной церемонии, и это привело её в ужас.
Ей и Марату предстояло выдержать многочасовую сцену свадьбы с переодеванием. Итак, после венчания у алтаря и подписания всех необходимых юридических документов, им предстояло выслушать наставления родителей и пожелания всех родственников. Далее их будут готовить к свадебной ночи. Мужчинам предстоит раздеть догола Марата, а женщинам это сделать с ней. После свадебных нарядов им предстояло облачиться в другой наряд – накидки из овечьей шерсти.
Маша, при этом известии, невольно посмотрела на главу рода – Ричарда Перро. Он был изображён на портрете в накидке, скреплённой на груди брошью с трилистником.
Её взгляд перехватила леди Роллана и сказала: – Да, Мария, ты совершенно права. В такие накидки и вы будете облачены, но только в овечьи, потому что… потому что в комнате брачной ночи очень холодно.
У Маши невольно расширились глаза, и приоткрылся рот.
– И никто не догадается протопить в ней камин?– Невольно спросила она и тут же поняла свою оплошность. Она тут же продолжила говорить. – Я знаю, что эта комната, как и комната невесты, находится в башне. А у меня в комнате есть камин, значит и в той комнате он есть. Так, почему же его не протопить, что бы нам с Маратом было тепло? Мало того, что нас разденут догола, так ещё и запрут в холодную комнату?! Ничего себе церемония брака?
Понадобилась минута, что бы леди Роллана решила ответить.
– Ты права, в комнате есть камин, но он не функционирует. В нём нет тяги. Однажды его попробовали затопить и чуть не задохнулись… – Леди Роллана прижала пальцы к вискам и чуть помотала головой. – Помню. Какой это был ужас! Дым… Гарь.… Да ещё и проветрить её было невозможно, окна в ней не открываются.
– Ни хрена себе!!! – Не сдержалась Маша и высказала это утверждение по-русски, но затем перешла на английский язык. – Значит, в ней и дышать ещё не чем?! Вы нас туда на погибель отсылаете? Может лучше отравить нас за свадебным столом, что бы зря не мучились?
Обе женщины вздрогнули и побледнели, но Маша решила их «добить».
– Значит так. – Продолжила она. – Мы отказываемся погибать в душегубке голыми в накидке, замерзшими, да ещё и с непонятным вином в желудке! Я надеюсь, что хоть поесть вы нам разрешите?! – Маша смотрела на женщин и вдруг стала осознавать, что всё это они прошли сами. – Не может быть?! – Произнесла она и ужаснулась. – Вы, когда выходили замуж, всё это испытали на себе?!
Сначала сделала лёгкий кивок согласия леди Селина, а затем и леди Роллана.
– Это требовалось по завещанию нашего предка. Никто не имел права его нарушать.– Леди Роллана ответила и бросила взгляд на портрет Ричарда Перро. – И оно не нарушалось никогда.
«И всё это ради денег?! – Кричала возмущённая душа Маши. – Ради денег вы готовы на любое унижение? Да! Готовы! – Утвердилась Маша в мыслях, видя растерянность и жалостные взгляды женщин. – И мне придётся на это согласиться! – Вдруг поняла она. – Но только не ради денег, а ради любви! И ещё для того, что бы спасти Марта!»
Резкий звонок нарушил затянувшееся молчание в большом зале. Звонил телефон Селины. Она ответила на звонок и тут же сообщила матери, что в замок вернулись сер Роберт, Лео и леди Мойра. Она сказала, что пойдёт их встречать и быстро вышла из большого зала.
Леди Роллана даже не попыталась сделать тоже самое. Она только кивнула в согласии дочери и опустилась на один из стульев. Маша поняла, что разговор будет продолжен.
Леди Роллана смотрела ей в глаза, и в её взгляде не было уже страха. Она спокойно ждала, что она скажет. И Маша решилась.
– Я согласна на все эти испытания, если вы расскажите мне о Мелиссе, матери Марата и Мии? – Сказала она и увидела не поддельный страх, возникший в глазах старой женщины.
Леди Роллана была в явном замешательстве. Она сжала ладони в кулачки, а её бледные щёки чуть порозовели от волнения. Затем она достала свой телефон и нажала на нужную кнопку.
-Энн, пожалуйста, приди в большой зал. – Сказала она в телефонную трубку.– И захвати с собой мой транспорт и немного воды. Я жду.
Леди Роллана убрала трубку в свою сумочку и встала со стула. Она подошла к окну и осталась стоять возле него, освещённая дневным ярким светом. Её седые волосы, уложенные в красивую причёску, светлый костюм бежевого цвета и гордо приподнятая голова в сиянии солнечных лучей делали её лёгким царственным неземным созданием. Она заговорила, даже не попытавшись оглянуться на Машу. Казалось, что она говорила сама с собой.
– Мелисса появилась в нашем доме случайно. Мой муж, сер Мак-Грегор, попросил её привезти документы на подпись в замок. Она служила у него одним из многочисленных секретарей. Мелисса приехала и наша жизнь изменилась. – Леди Роллана опустила голову и вздохнула, а затем продолжила говорить. – Роберт увидел её за ужином, на который я вынуждена была её пригласить. Они быстро нашли общий язык и сдружились, а вскоре я узнала, что Роберт ухаживает за ней. Мелисса стала довольно часто бывать в нашем доме, но это не приносила радость, ни ей, ни мне. Я видела, что замок ей не нравился, да и сам замок её не принимал, если так можно сказать. Что только с ней здесь не происходило? Она несколько раз спотыкалась и падала на ровном месте. То, что-то разбивала, то, что-то падало на неё. Замок её не любил, и она платила ему тем же, но зато с Робертом была внимательная, обходительна и дружелюбна. Эта двоякость её души меня всегда поражала. – Леди Роллана резко обернулась лицом к Маше, но её лица она не смогла видеть в ярком ореоле солнечного света. Она продолжила говорить. – За четыре года, что я знала Мелиссу, если подсчитать, то я её видела около полугода, но с меня и этого времени было достаточно. Она переехала в замок за два месяца до свадьбы с Робертом и за это время сменила несколько раз себе служанку. Эмма стала её последней служанкой.
– Простите меня, – решилась спросить Маша, когда Роллана замолчала, – Эмма это будущая мама Энн?
– Да, верно. К тому времени она только познакомилась с Даниэлем, молодым механиком в нашем гараже. Так вот, Эмма стала единственной девушкой, которая не реагировала на скандальный характер Мелиссы. И ей пришлось с этим смириться. – Леди Роллана вздохнула и продолжила свой рассказ. – После свадьбы, Роберт и Мелисса уехали и вернулись за неделю до рождения их первенца. Рождение ребёнка не задержало их дома, и она вновь уехали через два месяца после родов. То же самое могло было произойти и после рождения их второго ребёнка, но судьба решила по-другому… – Леди Роллана вновь замолчала и теперь сжала свои ладони в единый кулачок. – Вторые роды она не перенесла. Так что, Мелисса прожила в нашей жизни всего лишь четыре года, оставив после себя двоих детей, которым в наследство передала свой характер…
В большую дверь зала постучали, и она тут же открылась. В зал вошла Энн, везя перед собой инвалидную коляску. Она подъехала к старой леди и дала ей в руку маленькую бутылочку с водой. Энн помогла ей сесть в коляску и подождала, пока та достанет свои таблетки из сумочки и выпьет одну из них, запивая водой.
– Вам плохо? – Решилась спросить Маша леди Роллану, заметив её манипуляции.
– Не волнуйся, девочка. – Отмахнулась она. – Это мои ежедневные таблетки, которые я принимаю по часам. Энн знает. – Она кивнула на девушку и та кивком с ней согласилась. Затем она вновь обратилась к Маше. – Дорогая, увидимся за ужином, а мне надо отдохнуть, да и тебе тоже надо подумать о свадебной церемонии. Продолжим разговор завтра, если, конечно, – Роллана немного помолчала и добавила, – всё будет хорошо. Энн поехали!
Девушка сдвинула коляску со старой женщиной места, но Маша успела ей сказать: – Энн, вы сможете вместе с Полин прийти ко мне в комнату ещё до ужина? У меня для вас есть подарки.
– Вряд ли, миледи. – Ответила девушка. – Полин вместе с Алексом сейчас находятся в оранжереи Мии. А вот после ужина это возможно.
– Замечательно, я буду вас ждать.
Маша рассматривала свои «сокровища» уже целый час, одновременно поражаясь заботливости Фердинанда. Он не только выполнил все её наказы, но внёс и свою лепту в них. Приятной неожиданностью для неё стал плоский новый более мощный фонарик, который можно было вешать на шею. А также два новых спортивных костюма чёрного и тёмно-синего цвета. Дворецкий даже не забыл об обуви. Пара новых кроссовок чёрного цвета на мягкой резиной подошве, а также чёрная трикотажная шапочка и даже чёрные перчатки с резиновым напылением против скольжения. Всё это было спрятано в её тайном чемодане, а вот рядом с ним под кроватью лежали новые альпинистские принадлежности с тонким капроновым тросом, свернутым в кольцо, и кожаным поясом с крепёжными элементами.
Она рассматривала их с невольной улыбкой на устах. Забота Фердинанда была такой трепетной, что даже «выдавливала слезу».
«Только бы ты поправился к дню свадьбы. – Думала Маша, укладывая все эти вещи вновь под кровать. – Ты вот выполнил все мои пожелания, Фердинанд, а я так и не выяснила тайну леди Ролланы. – И вдруг Маша застыла на месте. Её сердце дало такой толчок, что из рук выпали новые кроссовки, которые она пыталась засунуть в чемодан. – Что такое? Что со мной? Что меня так взбудоражило? – Её мысли сами собой задавали себе вопросы и пытались найти на них ответы. – Я не права. Леди Роллана мне всё же что-то сказала, а я это не поняла. – Её сердце вновь дало толчок. – Верно! Так, надо вспомнить. Мы говорили о Мелисе. – Маша вспомнила весь рассказ старой женщины и её последние слова: «…оставив после себя двоих детей, которым в наследство передала свой характер».
Маша убрала чемодан под кровать и вышла на свой стеклянный балкон. Она смотрела на море, освещённое лучами заката, и не понимала этой красоты, потому что в голова была занята другим. Она пыталась осознать последние слова леди Ролланы и не могла их понять.
«Как же это может быть, если это не так? – Думала она. – Своей дочери Мии характер её матери, возможно, и проявился, но в Марате уж точно нет! Но леди Роллана ей явно дала понять, что характер Мелиссы живёт в обоих её детях»!
Эти мысли продолжали мучить её голову и за ужином. Она здоровалась с сэром Робертом и леди Мойрой, а сама чувствовала, что не может сосредоточиться на их добрых словах, на счёт её внешности и их путешествия с Маратом. Затем она здоровалась с Алексом и высказывала ему пожелания скорейшего выздоровления к дню их свадьбы, а сама была во «власти своих мыслей» и пропустила мимо ушей все хорошие ответные слова молодого человека. И только холодный взгляд Мии и надменный Лео «вернул её к жизни» и ещё голод, который она вдруг ощутила, лишь только увидела сервированный для ужина стол.
Маша, не стесняясь, накладывала себе в тарелку салата и паштетов, а затем уничтожала их, не вслушиваясь в разговор, который вели её будущие родственника за столом. Она только понимала, что наевшись, она наконец-то во всём разберётся и успокоиться.
Маша поняла, что наелась, когда рагу в её тарелки закончилось. Она ощутила блаженство сытости и удовлетворения, когда откинулась на спинку стула и увидела довольный взгляд Марата.
– Так приятно видеть, что ты довольна. – Тихо сказал он. – И у тебя отличный аппетит.
– А я бы сказала, что аппетит у неё зверский. Да и ест она… – Вставила своё слово Мия, но недоговорила. Она сидела за столом напротив Маши и чуть левее. Её взгляд выражал пренебрежение к поведению Маши за столом. Маша взглянула в её тарелку и поняла, почему. В тарелке Мии лежали два сухих тоста, намазанных тонким слоем паштета и половинка отварного картофеля.
Она усмехнулась и ответила: – А ещё у меня есть острые коготки и пару наточенных клыков. А, когда я сытая, то смогу и корону сбить с чьих-то ушей.
Алекс не мог сдержать лёгкий смех, и был награждён злобным взглядом Мии. Но её поддержал Леонард. Он тоже сидел напротив Маши, но правее, рядом с сэром Робертом, который возглавлял стол.
– Я не думаю, что уместны за столом такие слова. – Твёрдо сказал он и наградил Машу холодным взглядом. – У вас, Мария, могут быть манеры и получше, чем у…
Сер Роберт решил прервать его речь ударом серебряной вилки о хрустальный бокал.
– Прекрати, Леонард. Ты сам позабыл о приличии. Мария наша гостья и скоро станет женой Марата, так что будь добр относиться к ней подобающе. Лично меня радует её хороший аппетит. А вот от вашего с Мией аппетита меня бросает в тоску. Иногда, кажется, что вы питаетесь кислородом.
Маша слушала сера Роберта, но смотрела на Леонарда, который изменился в лице и стал похож на Мию. Тот же сжатый от негодования рот и суженные глаза, смотрящие из подлобья.
Она смотрела на него и вдруг почувствовала, что стала понимать две вещи. Первое, что ужин, с таким удовольствием только что поглощенный, стал «собираться в обратный путь». И иторое, что … Но второе было забыто, потому что заговорила леди Роллана.
– Я думаю, что Марии неприятны все ваши разговоры, и она захочет уйти в свою комнату, тем более, что я попросила Энн принести туда её свадебное платье, которое она ещё не видела.
Леди Роллана с такой мольбой посмотрела Маше в глаза, что та не стала сопротивляться.
– А, если это возможно, то я хотела бы уйти, посмотреть на платье и примерить его. – Сказала она и посмотрела на сэра Роберта. Тот улыбнулся и кивнул в согласии.
Марат захотел её проводить, но Маша ему возразила, и он остался сидеть за столом. Лишь только она покинула столовый зал, как её ужин вновь забушевал в желудке, и она бегом пустилась по коридорам и лестницам замка к своей комнате в башне невесты.
Глава 12.
Глава 12.
Маша открыла глаза. Лучи солнца освещали её комнату и делали её сказочной. Она окинула комнату взглядом и посмотрела на каминные часы.
«Бог мой, сколько же я проспала? – Мелькнула мысль в её голове и тут же дала ответ. – Почти двенадцать часов! С чего бы это? Вроде вчера ничего тяжелого не произошло, что бы так устать и долго спать?! Надо вставать».
Приказ был отдан, и Маша направилась в ванную комнату. Она сделала себе ванну с лавандой и целых полчаса наслаждалась душистой водой и её блаженством, вспоминая вчерашний вечер. Итак.
Свадебное платье, которое она нашла в гардеробной, её разочаровало, может быть, поэтому и живот её быстро успокоился и больше не волновал. Она осматривала платье и удивлялась его простоте и безвкусице. Не о таком свадебном платье она мечтала. Платье было из тяжелого белого шёлка с рельефным рисунком. Юбка в пол и чуть расклешенный подол – никакой фантазии! Длинные гипюровые рукава и воротничок под горлышко скрывали всё её тело.
«Это не платье! – Было первой мыслью в её голове, лишь она его увидела. – Это – скафандр благочестия. И он мне не нужен. – Маша тяжело вздохнула и опустилась в воду с головой.– Что же мне с ним делать? Ясно только одно, что это платье я не надену! Мне нужно новое свадебное платье! Да такое, что бы у всей семьи челюсти повыпадали и поскакали по полу. И кто мне в этом поможет? Проблема?!»
Другую свою проблему она вспомнила, когда вновь стояла возле платья и с ужасом смотрела на него. Вчера, когда к ней комнату пришли Энн и Полин, Маша подарила им подарки, которые купила вместе с Маратом во время их путешествия.
Подарок для Энн состоял из пяти резных бамбуковых шкатулок, которые, как матрёшка, были сложены одна в одну. В пятой шкатулке, самой маленькой, лежали серебряные серёжки. Девушка было в восторге.
Так же была в восторге и Полин от своего подарка – старинной книги лекарственных растений. Но потом она поразила Машу, сказав, что видела такую книгу у леди Мии. Вчера она сопровождала Алекса к ней в оранжерею. У них был там разговор, от которого её удалили в лабораторию Мии.
Оказалось, что в этой оранжерее есть лаборатория и очень хорошая, по словам медицинской сестры?! Это удивило не только Машу, но и Полин, тем более, что в ней она и видела эту книгу, раскрытой на странице с ядовитыми растениями.
Машу, слова девушки насторожили, и она попросила её показать эту страницу в книге. Полин открыла книгу, где надо, и передала её Маше. Она прочитала несколько названий растений и ничего не поняла.
– Так, что же тебя удивило, Полин?– Спросила она девушку.
– Растение «болиголов крапчатый» было подчёркнуто. – Ответила Полин, смущаясь. – И более, того ... – Она, почему-то, перешла на шёпот. – Это растение было в одной из больших колб лабораторий. Из него делали вытяжку, то есть концентрат.
– Ты в этом уверена?
– Да. В медицинском колледже нам показывали метод получения вытяжки из растений. Я и могу точно сказать, что он полностью соблюдён в лаборатории леди Мии. Я уверена!
Маша стала более внимательно рассматривать изображение болиголова, а затем перешла к тексту.
«…Оказавшись в желудке человека, сок (или отвар) болиголова вызывает тошноту, часто рвоту и понос. Происходит потеря чувствительности и постепенный паралич, начинающийся с ног. Затем наступает остановка дыхания, приводящая к летальному исходу. Болиголову требуется всего два часа, чтобы расправиться со своей жертвой. Недаром он выполнять в Древней Греции роль официального палача….» – Мысленно прочитала она и содрогнулась. И тут она вспомнила, что видела это растение, когда впервые посетила оранжерею Мии вместе с леди Ролланой. Оно росло в углу оранжереи за стеклянной перегородкой.
Маше стало «не по себе». Она сделала вид, что всё это пустяки и распрощалась с девушками, но теперь было понятно, что это тоже проблема. Маша вспомнила вчерашнюю свою неприятность с желудком и её «бросило в жар»!
«Если я только узнаю, что ты, Мия, готовишь для кого-то яд, то сама заставлю тебя, его выпить! – Мысленно приказала себе Маша. – Клянусь»!
В комнату постучали. Вошла Энн. Она объявила, что после завтрака её ждут в большом зале леди Роллана, Селина и Мойра.
Маша стояла возле входной двери большого зала.
«Что ещё они мне готовят? – Думала она. – Теперь с ними будет ещё и леди Мойра. С ней я очень мало встречалась. Она постоянно сказывалась больной.– Маша вздохнула и открыла дверь. – Ну, что ж, начнём второй акт Марлизонского балета!» – Подумала она и вошла в зал.
Маша шла по паркетному полу большого зала к женщинам, которые ждали её во главе большого стола у стены с гобеленами, и рассматривала их. Как всегда на них была надеты красивые костюмы и их волосы уложены в причёски. Маша тоже постаралась одеться подобающе, как ей казалось, для этой встречи. Прямое синее платье «в пол» с длинными рукавами, облегало её фигуру. Вырез «под горлышко» делало его консервативным, но только спереди, а сзади…
Маша пыталась представить, какой эффект вызовет разрез платья на её спине, вплоть до…, но решила, лучше это увидеть. Прическа Маши тоже была консервативной. Все волосы были собраны в причёску «ракушку» на затылке и скреплены двумя японскими спицами для волос. Но именно эта прическа делала её спину ещё более открытой. Единственным украшением были кольца, подаренные Маратом, на её руке.
Она подошла к женщинам и поздоровалась. Леди Роллана и Селина встретили её улыбкой, а вот леди Мойра – только слегка кивнула.
Маша подошла и села на один из стульев.
– Я готова к продолжению учения.– Сказала она. – Что теперь я должна знать к свадьбе?
-Всё, что нужно, мы с мамой тебе вчера рассказали. – Первой заговорила леди Селина. – Осталось только выбрать цветы и украшение зала. Вот в этом альбоме, – она положила на стол перед Машей альбом с надписью «Всё для свадьбы», – можно подобрать любое оформление свадебного зала. Эта привилегия невесты и мы её соблюдаем.
Маша минуту листала альбом, чувствуя на себе взгляды женщины, и вдруг спросила: – А почему я не нашла в своей комнате фату к свадебному платью?
– Фату? – В один голос спросили все женщины.
Маша так на них посмотрела, что они смутились.
– То есть, мы хотели сказать, – попробовала внести ясность леди Селина, – что фаты не будет. Её не было никогда…
– А я её хочу! – Прервала её Маша. – И я её выберу сама.
– Но… – Попробовала что-то сказать леди Селина, но леди Роллана её остановила движением руки.
– Пусть будет, если Мария этого хочет. – Сказала она и тут же остановила вмешательство леди Мойры, которая тоже хотела что-то сказать. – Дети мои, сейчас другое время и мы можем пойти на незначительные уступки, тем более, что они не так уж и важны.
– Замечательно. – Воскликнула Маша и встала со стула. – Моё решение такое. Пусть оформлением зала, цветами и всяким украшением займётся Мия. Она разбирается в цветах и сделает это лучше всех. Я приму любое её решение.– Она посмотрела на леди Роллану и дождалась от неё кивка согласия. – А я буду наслаждаться свободой. – Она встала и подошла к окну. Не оглядываясь на женщин, продолжила говорить. – Мне ещё надо узнать, куда Марат повезёт меня в свадебное путешествие, и подготовиться к нему. Я ведь совсем не знаю мир, и хочется на него посмотреть.– Маша развернулась и только теперь увидела в свете солнечных лучей шок на лицах женщин.
«Шок?! – Мелькнула мысль в её голове. – От чего? От моих слов или от платья? Мне всё равно! Главное, вытянуть из вас, хоть слово правды».
– Мне вот интересно, почему вы ничего не рассказываете мне о своём роде? – Вдруг спросила она и увидела, как женщины вздрогнули. – Ваш род очень старый. Ему более четырехсот лет. Так неужели, никакой таинственной легенды или тайны у него нет? Этого не может быть! Расскажите мне о своём роде. О его тайнах и скелетах в шкафу, ведь я скоро стану одной из вас!
– Ты сначала стань одной из нас. – Довольно резко сказала леди Мойра. – Она встала и подошла к Маше. Её взгляд был довольно недружелюбным, но Маша его выдержала. Она впервые смотрела на леди Мойру так близко и только теперь заметила, что Леонард, её сын, совсем не был похож на свою мать. Быстрее на неё был похож Марат. Упрямый взгляд зелёных глаз, высокий чистый лоб и такая же лёгкая улыбка краешком губ, как у Марата. Только сейчас у леди Мойры она была саркастической.
Женщина заметила, что Маша изучает её лицо и смутилась. Сарказм исчез с её лица и из голоса. Она чуть отступила назад и произнесла: – Я хотела сказать, что все тайны будут открыты перед тобой, после того, как ты станешь женой нашего Мак-Грегора и не раньше. Смирись с этим.
Но Маша её не слушала. Её оглушила догадка, которая была до такой степени не реальной, что … Что заставила её задать вопрос леди Мойре тут же.
– Скажите мне, пожалуйста, какого цвета были глаза у вашего мужа?
Женщина заморгала и сделала ещё шаг назад. Она обернулась и посмотрела на мать, которая тут же поспешила к ней на помощь.
– Что за вопрос, Мария? – Сказала леди Роллана, подойдя к ней. – Зачем тебе это знать?
– Я знаю, что сэр Отто был очень мягким человеком, и мне захотелось узнать, цвет его глаз. И почему в вашем замке нет его портрета? – Маша старалась говорить спокойно без заинтересованности в голосе. – Все ваши портреты я нашла в галереях замка. Портрет матери Мии и Марата леди Мелиссы, есть. Есть портрет и матери Алекса, леди Эллис. – Она посмотрела на леди Селину и добавила. – Есть все портреты и вашего семейства, леди Селина: мужа и сыновей. А вот портрета сера Отто, нет. Почему?
– Я и представить не могла, что ты такая внимательная. – Тихо сказала леди Мойра.
– Да, я такая и вам ещё предстоит узнать меня поближе.– Сказала Маша. – Более того, я вижу, что в замке существует страшная тайна, которую вы тщательно скрываете!
Маша не дождалась ответа. Она развернулась и пошла к двери. Женщины молча, смотрели ей вслед. В середине зала она остановилась, резко развернулась и сказала. – Мне наплевать на все ваши тайны, можете их скрывать. Но, если они встанут на пути моего счастья и любви, то я их разрушу, не смотря на все ваши архаические условности. Леди Роллана права: сейчас другое время и я им воспользуюсь!
Маша постучалась в дверь библиотеки и услышала голос Алекса, который разрешал войти. Алекс и Полин сидели за столом играли в шахматы.
– Играете в шахматы вместо того, что бы собираться? – Спросила она, останавливаясь возле столика с шахматистами.
– Собираться? Куда? – Спросил Алекс и задержал своё внимание на её наряде. – С тебя, Маша, надо картины писать.
Полин тоже смотрела на Машу с улыбкой, в согласии кивая головой.
– Алекс, мне за завтраком Марат сказал, что повезёт тебя в отель Леонарда к китайскому лекарю. Я хотела попросить вас взять меня с собой.
– Верно, но затем у Марата возникли какие-то сложности с документом, который он получил от братьев Стоун. Я только слышал, как он говорил на повышенных тонах с Лео, а затем сообщил мне, что поездка откладывается. Он один уехал в город, сказав, что не вернётся оттуда, если всё не уладит.
– Понятно. – С сожалением в голосе сказала Маша. – Я оставила телефон в комнате, поэтому не в курсе его дел. Ну, если поездка откладывается, то у меня есть дело к Полин. Алекс, ты разрешишь нам немного посекретничать? У нас будет чисто женский разговор.
– Хорошо. – Ответил Алекс, отъезжая от шахматного столика на коляске. Он подъехал к другому столику, на котором стоял ноутбук. – А я пока дочитаю одну экономическую статью в интернете. Вам часа хватит на разговор?
Маша улыбнулась в ответ, и они вместе с Полин вышли в большой коридор замка.
– Полин, у меня к тебе очень важное поручение. – Сказала Маша и взяла девушку за руку. – Мне нужна твоя помощь. Вспомни наш разговор о том, что ты видела в лаборатории Мии.
Полин поняла, о чём она спрашивает, и кивнула в согласии.
– Скажи мне, можно ли так повредить эту установку для получения вытяжки из болиголова, чтобы это не было заметно? – Маша вдруг взволновалась, боясь, что девушка её не так поймёт.
Но девушка сама положила свою руку на руку Маше и спокойно спросила: – Вы не хотите, что бы у леди Мии получился яд из болиголова? – Маша кивнула и Полин продолжила говорить. – Я помогу вам. Мне не нравится леди Мия, потому что уж очень она высокомерна и спесива. Да и яд ей понадобился явно не для благих намерений. Но как, же я попаду в эту лабораторию?
– Я за завтраком попросила её вернуть мне мою банковскую карточку. Сказала, что пришлю за ней Энн или тебя. И я ещё постараюсь её задержать телефонным разговором.
– Тогда я пошла. – Сказала Полин, улыбаясь, потирая свои ладошки. – Так хочется испортить этой злыдне её чёрное дело.
Девушка быстро ушла, а Маша вернулась в библиотеку к Алексу. Молодой человек был занят работой с ноутбуком.
Маша какое-то время смотрела на него, а затем сказала: – Ты занят работой? Это очень хорошо. Мне говорил Марат, что тебя за последнее время невозможно узнать. Особенно после твоей аварии. Ты стал более внимателен к делам и интересуешься семейным бизнесом.
– Да. Это так. – Ответил Алекс. Он отложил ноутбук и внимательно посмотрел на неё. – Маша, нам не удавалось поговорить, а у меня к тебе много вопросов.
– Давай поговорим сейчас. Спрашивай, что тебя интересует.
– Сначала я хочу сказать, что ты мне очень нравишься. – С улыбкой сказал Алекс и подъехал к ней на своей коляске. – Марату повезло, что он тебя встретил. Надо сказать, я не думал, что Марат когда-нибудь решит жениться. – Вдруг улыбка резко сошла с его лица. Он уже с болью смотрел Маше в глаза и пытался удержать себя от продолжения разговора.
И тут Маша поняла, что нашла нового помощника в своём стремлении спасти Марата. Её сердце и женское чутье вдруг «разрешило» ей довериться этому молодому человеку.
– Давай сядем и поговорим? – Предложила она и опустилась в кресло за шахматным столом. Она посмотрела на шахматы, стоящие на столике, и сказала. – Помоги мне, Алекс, разыграть шахматную партию, цена которой жизнь Марата.
На лице у парня было такое удивлении, что Маша невольно улыбнулась.
– Да, я знаю, что ждёт Марата в брачную ночь, и не могу с этим смириться.– Продолжила говорить Маша. – Помоги мне спасти твоего брата?
– Но как? – Еле вымолвил он от волнения. – Ведь в брачную ночь вы в комнате будете одни. Как мне помочь? Чем?
– До ночи ещё далеко. Мне нужна помощь сейчас. Позвони Мии и поговори с ней минут десять, что бы Полин успела сделать кое-что в её лаборатории.
Удивление Алекса было таким сильным, что его рот невольно приоткрылся.
-Полин тоже тебе помогает? Что она делает в лаборатории Мии?
– Она попробует помешать Мии, сделать яд из травы болиголова.
-Что?! Яд, то есть отраву?! Для кого?!
Маша чуть пожала плечами и сказала: – Я не знаю, для кого. Но сам факт того, что она его готовит, уже настораживает. Не правда ли?








