Текст книги "Всё к лучшему! (СИ)"
Автор книги: Arina S
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Снейп сел на колени рядом с мальчиком и притянул его к себе. Горькая нежность и тревога проснулись в зельеваре, заставляя отбросить маску сурового профессора. Он погладил ребенка по голове и тихо прошептал, целуя в вихрастую макушку:
– Я сделаю все, чтобы ты снова мог говорить, малыш. Обещаю. Сколько бы сил и времени это ни потребовало, я найду лекарство. Все будет хорошо. Теперь все будет хорошо.
========== Глава 5. ==========
Они долго сидели на этом обрыве, думая каждый о своем. Мальчик впервые чувствовал себя защищенным, и старался поверить, что это чувство его не покинет, по крайней мере, пока рядом с ним великий волшебник. Гарри прижался к надежному плечу зельевара, прикрыл глаза, наблюдая за тем, как внизу пролетает небольшая стайка птиц, отражаясь в водной глади неровными темными росчерками.
Вот разве это не счастье? Гарри вдруг понял, что вот уже второй день может думать только о Северусе, об их доме, в который они вернутся; о следующем дне и воспоминания о той жизни у Дурслей вызывают меньше боли. Всего два дня улыбок, теплого отношения, а он уже готов любить весь мир! В груди тепло. Голод не терзает, не болят руки от тяжелой работы, не ноют ноги от целого дня пробежек по поручениям, даже сильная боль в боку, что терзала его долгое время, прошла. И мальчик только сейчас понял, что он не заслуживал такого обращения. Что он должен был жить вот так: в доме с хорошим человеком, учиться, играть, ходить по магазинам, гулять по красивым местам, кушать то, что нравится, вовремя ложиться спать в нормальной кровати и носить одежду по размеру. Неужели так должно было быть и раньше?
Северус тоже смотрел вниз, вспоминая, как на этом самом месте много лет назад сидел совершенно с другим человеком и тоже любовался открывающимся видом. Лили тогда смеялась и говорила, что этот обрыв символизирует жизнь – издалека красиво, но подойти ближе – страшно. Но ведь они волшебники!
Часы разговоров на этом самом месте, как один миг. И вот он снова здесь, а рядом с ним ее сын. И это уже часы молчаливых бесед. Не нужно говорить вслух то, что понятно двум душам. Он такой же. Он был таким же, приходя сюда в детстве, также смотрел вниз, также молчал и думал о том, что все непременно изменится. Взгляд Гарри так похож на тот, что был у него в детстве – полный надежды.
Уже спускаясь с холма, все дальше отходя от обрыва, Северус замечал, как наполняются решимостью глаза мальчика, как из них исчезает мечтательность. Суровая реальность ждала их там – за поворотом. Уже стали видны дома, суетящиеся люди, прогудела мимо машина. Гарри улыбался Снейпу, держа его за руку, и кланялся тем, с кем здоровался зельевар, Снейпа знали многие. В таком маленьком городке все друг друга хорошо знают, не говоря о том, что любые новости тут же становились достоянием общественности. Вот и Гарри стал новой темой для обсуждения. У нелюдимого Снейпа, сына «той самой и Тобиаса», оказывается, есть ребенок. И теперь профессора и мальчика всюду преследовали любопытные взгляды. Всем было интересно, чей же это мальчик, и если Снейпа, то почему он привез его только сейчас, когда ребенок подрос?
Профессор понимал, что этого стоило ожидать. Еще в Косом переулке, даже под защитой артефакта, мальчик привлекал к себе внимание, и это притом, что никто так и не понял, что это тот самый Гарри Поттер. Что же будет, когда скрывать личность ребенка Лили станет просто нельзя? Да и самому оказаться в центре внимания как магглов, так и волшебников Снейпу не хотелось. Но поздно. Он уже решил для себя, что оставит мальчика.
А вот и родной дом, пусть темный, пусть запущенный и старый, но зато свой. Гарри едва не бежит, дергая Снейпа за руку, улыбаясь и показывая пальчиком в сторону дома – он рад возвращению не меньше зельевара.
– Вуди! Приготовь для Гарри ванную… – еще с порога приказал Северус, снимая обувь и подхватывая мальчика на руки.
Домовой эльф возник перед магом, виновато сверкая огромными глазищами и теребя наволочку, игравшую роль одежды.
– Господин Снейп, сэр, – тихо пробормотал он, тыча пальчиком куда-то за спину, – Там…
Но закончить эльф не успел. Из гостиной показалась женщина, она замерла напротив Северуса и с удивлением уставилась на мальчика, который вдруг испуганно вздрогнул и отвернулся, утыкаясь носом в плечо мага. Волшебница пораженно открыла рот, словно собираясь что-то сказать, но не смогла выдавить из себя и звука. Ребенок в доме самого Северуса Снейпа! Маленький черноволосый мальчик на руках зельевара, который был всем известен своей неприязнью к детям?! Уму непостижимо!
– Минерва, чем обязан? – сухо спросил Снейп, проходя мимо ведьмы, удобнее перехватывая Гарри, чтобы посадить на руки, – Не видел от вас письма. Я просил уведомлять меня заранее о визитах во время отпуска.
Северус прошел к дивану, сел, вытягивая ноги, посадил ребенка на колени и только тогда вновь обратил свое внимание на гостью, которая уже стояла напротив них, теребя в руках свою палочку и смущенно бросая заинтересованные взгляды на ребенка.
– Прости, Северус, совсем об этом забыла, – сказала она нерешительно, – Но дело важное. Если бы только знала, что ты очень занят, то не потревожила бы тебя, ведь я не ожидала…
– Ближе к делу, Минерва. Я не собираюсь обсуждать с тобой то, как я провожу свое свободное время и с кем.
– Но этот мальчик, Северус! – воскликнула женщина, – Чей он? Он не может быть твоим ребенком!
Гарри резко обернулся на женщину, бросив на нее недобрый взгляд, крепче вцепился в рубашку Северуса и сердито засопел. Он знал, что он чужой доброму волшебнику, но когда это говорит кто-то незнакомый и так уверено, словно у Гарри нет права находиться рядом с ним, то это причиняло боль. В голове мальчика испуганно билась мысль, что сейчас его заберут, что его вернут обратно к Дурслям и он больше не увидит Северуса Снейпа.
Внезапно добрый волшебник подался вперед, прижимая к себе Гарри, и грозно зашипел на женщину, которая вздрогнула и немного отступила из-за его слов:
– Замолчи сейчас же, Минерва, пока я не проклял тебя самым изощренным способом, который могу придумать. Я не обязан отчитываться перед тобой. Еще слово о мальчике и ты больше не переступишь порога этого дома!
– Прости меня, Северус. Это действительно не мое дело, – сказала она виновато, – Не могли бы мы обсудить все наедине?
На просьбу вернуться в свою комнату, Гарри кивнул и на прощание сжал руку мага. Поднимаясь по лестнице наверх, мальчик слышал, как волшебница произнесла какое-то заклинание, после чего не смог уловить и звука из гостиной. Любопытство тянуло Гарри обратно, но он только мотнул головой и уверенно направился в свою комнату – Северуса мальчик слушался беспрекословно.
Снейп смотрел на свою гостью и считал про себя, чтобы не сорваться. Мало того, что эта старая кошка пришла в его дом без приглашения, так еще и напугала Гарри, который только сегодня улыбнулся ему искренне. Теперь еще и отвечать на ее глупые вопросы, да выполнять какое-то очередное поручение от Дамблдора. А ведь он так просил, чтобы его оставили в покое!
– Может, объяснишь хоть что-то? – скрестила руки на груди Макгонагалл, наложив чары от прослушивания и убрав палочку в карман мантии.
– О, Минерва, я бы сам хотел получить ответы на многие свои вопросы, – протянул Снейп, жестом предлагая гостье сесть в соседнее кресло. Женщина послушно села, но продолжала сверлить зельевара взглядом.
– Иногда я тебя совершенно не понимаю, Северус.
– Хорошо. Я попытаюсь объяснить. Несколько дней назад, я вдруг (сам себе удивляюсь) решил посетить знакомый тебе городок Литтл-Уингинг, в котором, по словам директора Дамблдора, которого ты прекрасно знаешь, проживает всем известный Золотой мальчик. О точном адресе я не знаю, так что можешь не прожигать меня взглядом. Изначально я просто хотел немного прогуляться, после чего вернуться в этот дом и провести остаток своих отпускных дней за экспериментами, – МакГонагал выразительно фыркнула, – Но кое-что пошло не по плану. Этот ребенок, которого ты только что видела, искал защиты. От кого угодно. Еще ребенок, но уже сильный маленький волшебник, который очень хотел, чтобы кто-нибудь его нашел. По случайности или же нет, этим кем-то оказался я.
– Ты хочешь сказать, что подобрал этого ребенка на улице? – опешила волшебница.
– У меня было ощущение, что это он меня нашел. Он привел меня к нужному месту. Видела бы ты его, Минерва: маленький сжавшийся комочек на сгнившей скамейке, весь в синяках и царапинах! Ни одного живого места на таком крошечном тельце! Тощий, в драных тряпках! Не говоря о том, что ребенок был грязным и ужасно голодным! Его не кормили, постоянно били, он даже потерял речь! А теперь скажи мне, Минерва, много ли ты знаешь шестилетних маленьких волшебников проживающих в Литтл-Уингинге? – спросил Северус и тут же добавил: – Тебе стоит взглянуть на его шрам.
Макгонагалл вскочила, в ужасе смотря на Снейпа, который не сводил с нее внимательного строгого взгляда, женщина судорожно втянула в себя воздух, сжимая кулаки, и резко отвернулась, пытаясь успокоиться.
– Северус, – хрипло выдохнула она, поворачиваясь к зельевару, – Это ведь не может быть правдой, Северус! Мальчик в защищенном доме, под защитой родных – он не мог оказаться на улице. Что же делать, Северус? Как это может быть правдой? Там, наверху, сидит сам Гарри Поттер? Этот мальчик – сын Лили и Джеймса? – ведьма подошла ближе, заламывая руки и бросая отчаянные взгляды на дверь, словно собираясь сорваться с места и проверить.
– Не думаю, что существует еще один Гарри Поттер. Мальчик хоть и не говорит, но речь понимает. Он ответил утвердительно, когда я спросил его. И да, он – сын Лили и Джеймса Поттеров, и я собираюсь оставить его у себя.
Женщина сурово свела брови и уперла руки в бока, нависая над Снейпом.
– Ты намерен оставить Гарри Поттера в ЭТОМ доме? – возмутилась она.
– Именно, – сухо ответил Снейп, резко поднимаясь, – В доме, где никто больше его не ударит, где у него есть своя комната и нормальная одежда. Я позабочусь о Гарри. Можешь не беспокоиться. Он живет здесь уже несколько дней и уже приходит в норму. Думаю, что ему тут всяко лучше, чем в доме, где его не считают даже человеком. Да мой домовой эльф и то живет лучше!
Макгонагалл поджала губы и смотрела на Снейпа злыми блестящими глазами. Женщина никак не могла понять, как же так получилось, что великий Мальчик-который-выжил, оказался в доме слизеринского декана, окруженный его заботой. Да и как вообще это мог быть тот самый Гарри Поттер? Неужели за шесть лет никто не поинтересовался тем, как живет национальный герой магического мира?
– Нужно известить Дамблдора, – решительно сказала ведьма, направляясь к камину, совершенно забыв о первоначальной цели своего прибытия. Да и разве важны какие-то зелья, когда на кону жизнь маленького героя?
Снейп проводил Макгонагалл недобрым взглядом, а когда она исчезла в зеленом пламени камина, тут же заблокировал данный ход, чтобы к нему снова не нагрянули неожиданные гости. Усилив охранные чары, маг немного постоял, приводя мысли в порядок – визит Минервы выбил его из колеи.
Поднявшись наверх, он первым делом заглянул к своему маленькому подопечному. Гарри сидел за столом и играл с дракончиком, подставляя ему пальчик, который эта мелкая рептилия увлеченно кусала резиновыми зубками и забавно урчала, подставляясь под поглаживания. Услышав скрип двери, мальчик обернулся и белозубо улыбнулся Северусу, приподнимая руку, на пальце которой висел вцепившийся в него крылатый ящер.
– Я вижу, тебе тут не скучно, – улыбнулся зельевар, подходя к малышу и наблюдая за тем, как он увлеченно оттягивает упрямого дракона за хвост, стараясь освободиться.
Гарри особенно сильно махнул рукой и игрушка, маша крылышками, улетела куда-то за кровать, истошно пища. Малыш бросил виноватый взгляд на Снейпа, а потом рыбкой нырнул под кровать, чтобы достать своего любимца. Выполз Гарри весь грязный (пыль под кроватью Северус убрать забыл), зато очень довольный, держа урчащего дракона под брюхо и растирая большим пальцем ему основание крыльев.
Северус протянул руку и Гарри тут же подбежал к нему, ухватился пальчиками за его ладонь и выжидательно уставился на профессора. Снейп некоторое время внимательно смотрел на мальчика, сведя брови и кусая губы, а потом присел перед ним на корточки и тихо спросил:
– Когда ты немного подрастешь, то я научу тебя легиллименции, Гарри. Мы сможем общаться с помощью мыслей. Это сложно, но я надеюсь, что у нас с тобой получится. Вряд ли тебе поможет зелье для восстановления голоса – твоя боль не здесь, – зельевар коснулся горла мальчика, – а здесь, – приложил мужчина ладонь к часто вздымающейся груди ребенка, – Но мы обязательно найдем решение, которое поможет тебе. Веришь?
Гарри кивнул и улыбнулся, показывая, что понимает, о чем говорит Северус. Мужчина вздохнул свободнее, поднялся и повел маленького разбойника в ванную, чтобы смыть с него всю ту грязь, что он собрал на себя, разыскивая наглую летучую резиновую ящерицу, которая так и болталась, зажатая в руке ребенка.
Вечером они вместе читали сказки Барда Бидля, которые Гарри слушал невнимательно, не понимая многих слов из книги. Северус терпеливо объяснял ему непонятные моменты и просил запоминать буквы. Гарри послушно следил за пробегающим по строчкам пальцем, стараясь хоть что-то понять, но только еще больше расстроился – с непривычки у него заболела голова. Снейп сразу заметил его плохое самочувствие и отнес мальчика в кровать. Влив в ребенка обезболивающее зелье, маг долго сидел на краю кровати, гладя мальчика по голове и улыбаясь своим мыслям. Оставлять Гарри одного почему-то не хотелось, поэтому Снейп осторожно лег рядом, собираясь вернуться в свою комнату немного позднее, и даже не заметил, как уснул.
***
Гарри и Северус проснулись почти одновременно и с удивлением уставились друг на друга. Зельевар никак не мог понять, что же он забыл в кровати мальчика, а вот маленький Гарри был безумно счастлив обнаружить, что всю ночь был не один. Не удержавшись, мальчишка подобрался к Снейпу и обнял его, уткнувшись носом в широкую грудь. Растерявшийся маг некоторое время даже боялся пошевелиться, но потом все же опустил руку и обнял мальчика, прижимая его к себе, утыкаясь носом в вихрастую макушку и чувствуя, как внутри разливается незнакомое ему чувство – теплое и очень нежное.
Гарри поднял голову и внимательно посмотрел на волшебника огромными, не скрытыми стеклами очков, глазами, и столько восторга и доверия в них было, что Северус не сдержался и улыбнулся. Уже собираясь отвести взгляд, Северус вдруг дернулся, когда понял, что же его так тревожило все это время. Ментальная связь! Что, если у ребенка к этому врожденные способности? Этим можно объяснить и тот случай в Литтл-Уингинге – мальчик воздействовал на него. По всем правилам, обучать маленьких детей ментальной магии запрещено, но если у ребенка дар, то это все меняло!
Северус сел, осмотрелся, нашел свою волшебную палочку на тумбочке возле кровати и призвал из комнаты старый сундук. Откинув крышку, Снейп почти с головой нырнул внутрь, выискивая необходимый артефакт, а когда нашел, то тут же бросился к Гарри и вручил ему серебристый маятник на облезшей цепочке. Ребенок принял предмет осторожно, удерживая, как и показал Северус, двумя пальцами за кончик, и с удивлением посмотрел на Снейпа, приподняв брови, словно спрашивая, для чего это. Некоторое время ничего не происходило, Северус молчал, а Гарри все больше нервничал, продолжая держать маятник в вытянутой руке. Но тут серебристый грузик качнулся и окутался белесой дымкой, после чего стал медленно вращаться по часовой стрелке, все увеличивая и увеличивая амплитуду. Снейп забрал у Гарри артефакт и решительно поднялся:
– Сегодня мы с тобой будем учиться.
Гарри растеряно кивнул и поднялся, направляясь в ванную. Это утро для мальчика стало самым необычным за все время в этом доме. Сразу после плотного завтрака, они с Северусом прошли в гостиную, где профессор долго объяснял ребенку, что такое ментальные науки. Видя, как гаснет интерес в детских глазах, Снейп решил не тратить больше времени на теорию и подступил к мальчику.
– Сейчас мы попробуем установить связь.
Гарри не знал, что ему делать, но послушно смотрел в черные глаза зельевара, чувствуя, как его словно затягивает в глубокий колодец и он погружается все дальше. Стало страшно. Гарри вцепился в плечи мага, только этим удерживая себя от побега. Глаза уже немного слезились, голова начала кружиться от напряжения, но мальчик упрямо сжимал губы и продолжал смотреть. В голове, словно что-то щелкнуло. Гарри дернулся, едва не разорвав контакт, но его удержала сильная рука, а перед глазами мальчика вдруг пронеслись незнакомые ему образы, ему даже показалось, что он слышит, как Северус говорит ему:
«Не бойся. Ты молодец».
Ребенок не выдержал и закрыл глаза, но почему-то продолжал слышать голос зельевара, который успокаивал его. И почему-то Гарри знал наверняка, что это только у него в голове, что сам Северус молчит.
«Северус Снейп» – поправил себя Гарри и тут же услышал смешок.
«Верно. Все хорошо, малыш».
«Слышите? Слышите! У меня в голове? Я вас слышу! Как же я рад, мистер Снейп!».
Почему-то маг долго не отвечал, а когда ответил, то мальчик залился краской.
«Можешь звать меня по имени, Гарри. Я не буду против».
– Все нормально. Ты настоящий молодец. Удивительно, что у нас все получилось с первого раза, – раздался голос Северуса уже над ухом мальчика и Гарри тут же вскинул голову.
«Спасибо! Спасибо вам! Я не знал, что так можно».
Северус погладил мальчика по волосам и поднял его на руки.
– А у нас еще есть необъезженная метла! – вдруг сказал зельевар, – Все потом! Сегодня у нас счастливый день!
Гарри улыбнулся и важно кивнул, обнимая Северуса за шею и крепко прижимаясь щекой к его уху.
«Главное, что вы можете меня слышать».
Северус едва не споткнулся на этой фразе, но сумел взять себя в руки и смущенно хмыкнул, поднимаясь в комнату мальчика за упомянутой метлой. Полет доставил Гарри истинное удовольствие. Он бы кричал от радости, если бы мог.
Увы, но слышать Гарри Северус мог только тогда, когда мальчик обращался непосредственно к нему. В принципе, Снейп на это и рассчитывал, когда снимал наставленные самим ребенком интуитивные щиты. Мальчик уже в таком возрасте научился прятать свои мысли даже от самого себя, не говоря уже об окружающих. Каково же было отчаянье ребенка, раз Снейп смог почувствовать его сквозь все эти преграды?
Не удивительно, что ребенка с младенчества прятали у магглов – если бы такое сокровище попало в семью волшебников, то его могли использовать. Это слишком редкий и дорогой дар. Знал ли директор о том, что младший Поттер обладает таким даром? Действительно ли так нужна была Гарри эта кровная защита в доме людей, которые всей душой ненавидят магию? Неужели это было неслучайно? Не может быть, чтобы никто не знал о том, как живет маленький герой.
Северус так погрузился в свои мысли, что не сразу заметил зависшего перед ним на метле Гарри, который внимательно смотрел на него.
«Все будет хорошо», – услышал зельевар, – «Я буду слушаться. Я вырасту таким же великим волшебником, как и вы», – заявил малыш, до смешного серьезно кивая и отлетая в сторону, будто ставя этим точку в разговоре.
Снейп усмехнулся, тряхнул головой и пошел вслед за Гарри, который успел уже улететь наверх. Полеты – полетами, а ужин по расписанию!
========== Глава 6. ==========
– Подъем, Поттер, – сдергивая с мальчишки одеяло, сказал Снейп, стараясь не улыбаться, произнося фамилию.
Почему-то, когда он говорил о Гарри, то само звучание любых обращений выходило ласковым, не говоря уже о том, что Снейп при этом чувствовал, как его настроение резко улучшается. Гарри приоткрыл мутные со сна глаза и возмущенно хлопнул ладошкой по простыне, обижено надувая губы и поднимаясь. Снейп расплылся в хищной улыбке, за что тут же был наказан (оказывается, Гарри прятал под подушкой своего дракончика) и теперь пытался отцепить от рубашки шкодливого ящера, впившегося в карман на груди. Довольный маленький озорник слез с кровати и гордо прошествовал мимо Северуса, мысленно отвечая:
«И вас с добрым утром, Северус. Что сегодня на завтрак?».
– Сейчас распылю это чудовище, и займусь вашим воспитанием, молодой человек! – прорычал Снейп, отдирая, наконец, от себя игрушку и бросая ее на кровать. Дракончик забавно икнул и повалился на спину, довольно дергая лапками (данный вид игрушек подпитывался магией взрослых), – И зачем я его только купил?!
«Ози хороший».
– Ози… Твой Ози порвал мне рубашку. Все, пошли. Умываться, завтракать, читать, а потом можешь летать все оставшееся время.
Гарри вылетел из спальни, а Снейп взмахом палочки привел комнату в порядок, пройдясь для надежности очищающим заклинанием. Ози, заправленный под одеяло, возмущенно пискнул, на что зельевар только мстительно ухмыльнулся и вышел из комнаты.
К завтраку Гарри спустился уже одетым и причесанным. Специальную расческу, которая легко усмиряла непослушные пряди, отрастающие, как по волшебству (хотя почему «как»?) каждый день на полдюйма, Гарри получил от Северуса. Маг признался, что именно ее ему тогда дала волшебница в той самой парикмахерской, где подстригли мальчика.
Залезая на стул, Гарри заметил на себе оценивающий взгляд зельевара. Мужчина внимательно следил за тем, чтобы мальчик всегда хорошо выглядел: чтобы все было чисто, аккуратно, поглажено. И Гарри очень старался соответствовать, выбирая то, что могло бы понравиться магу. Единственное, что не устраивало ребенка, так это слишком внимательный взгляд черных глаз – словно волшебник не внешний вид оценивает, а в душу глядит. Чтобы хоть как-то избавиться от этого чувства неудобства, Гарри решил следовать примеру взрослого мага и теперь сам окидывал Снейпа похожим взглядом, отчего мужчина тут же подавился кофе и закашлялся.
– Приятного аппетита, Гарри, – сказал Снейп, после того как привел дыхание в порядок и закрылся от мальчика газетой.
«Приятного аппетита, Северус. Вы сегодня хорошо выглядите».
Газета в руках зельевара подозрительно дрогнула.
– Спасибо, – как можно спокойнее выдавил из себя Снейп, стараясь не смеяться.
Это ему-то Гарри говорит, что он хорошо выглядит?! Хорош же он! Гроза Хогвартса получает комплименты от мальчишки шести лет от роду! Прошло всего ничего (пара недель), а мальчик уже освоился, начал привыкать к дому, к самому Северусу, даже стал иногда один выходить на улицу, правда очень быстро возвращался, но и это уже было неплохо. И даже не краснеет, когда зовет Снейпа по имени – большой сдвиг.
Но зельевара беспокоило то, что пошла уже третья неделя, а документов на мальчика у него до сих пор не было. Да и директор все чаще стал присылать сов, настаивая на встрече. Откладывать и дальше столь серьезный вопрос, как усыновление ребенка, было больше нельзя.
Северус бросил взгляд на Поттера, который увлеченно рисовал джемом на каше в тарелке какие-то мордочки, успевая при этом отправлять в рот ложку за ложкой. Зельевар тяжело вздохнул. Раньше бы он обязательно прекратил это безобразие, не позволил бы так вести себя за столом, но то было раньше. Теперь он просто смотрел и едва сдерживал улыбку – довольный жизнью Гарри – что может быть лучше? Что ж, в его силах сделать так, чтобы мальчик больше ни в чем не нуждался. Решение о том, что он может сделать уже сегодня, пришло внезапно. Бросив неуверенный взгляд на ребенка, Снейп все же решил сказать о своих планах:
– Гарри, – обратился маг к мальчику, отложив газету в сторону, – мне бы хотелось с тобой поговорить.
Ребенок вопросительно выгнул брови. Снейп не сдержал улыбки – этому мальчишка научился у него.
– Нам нужно побывать в доме твоих родственников.
Некоторое время Гарри никак не реагировал, а потом Снейпа оглушил крик в голове:
«Не хочу! Назад не хочу! Все что угодно сделаю! Я буду стараться! Я больше не буду летать на метле! Только не возвращайте меня к ним! Все, что хотите! Северус! Я буду…».
Снейп хлопнул ладонью по столу, грозно смотря на ребенка, прекращая начавшуюся истерику.
– Никто никуда и никому тебя не отдает! Наоборот. У них есть документ от министерства магии, в котором говорится, что они являются твоими опекунами. Нужно забрать его. Я мог бы оставить тебя здесь одного, но не знаю, сколько мне понадобится времени, а потому прошу пойти со мной.
«Но Вуди…».
– Вуди – всего лишь эльф, Гарри. Если вдруг сюда придут другие волшебники (особенно директор), то он ничего не сможет сделать. Я не хочу оставлять тебя одного. Обещаю, что как только получим документ – мы сразу уйдем.
Гарри кивнул и медленно вылез из-за стола. Видно было, что идея увидеться с родственниками ему совершенно не нравится, но Северус надеялся, что новая встреча с теми, кто больше никогда не появится в его жизни, сделает Гарри сильнее. Нужно встретить свой страх лицом к лицу, чтобы победить его.
К дому Дурслей они подошли ближе к обеду, рассчитывая на то, что те уже проснулись. Гарри напряженно подрагивал, смотря на такую знакомую дверь: белую, с небольшим застекленным окошечком. Дверной глазок блеснул на солнце, резная ручка, отполированная постоянными касаниями, медленно повернулась, когда Снейп повторно нажал на звонок.
На пороге стоял дядя Вернон.
– Кто там еще с утра пораньше? – ворчал грузный мужчина, почесывая при этом огромный живот, – Вы еще кто такой, мистер…
Снейп что-то ответил, но Гарри уже ничего не слышал. Он смотрел на этого ужасного человека и едва мог побороть сильную дрожь. Мальчику было страшно настолько, что он спрятался за профессором, цепляясь за его ногу, и старался даже не дышать. Он вспомнил, как эти самые толстые пальцы до боли сжимали его руку, а эти руки безжалостно наносили удары, от которых синева покрывала кожу, а двигаться становилось невыносимо тяжело. Пугал и голос, который так часто обвинял его, оскорблял родителей, рычал, что убьет. Гарри едва мог подавить в себе желание броситься бежать прочь. Он сам не понимал, как раньше мог все это терпеть и раз за разом возвращаться в этот дом к этим людям.
Визгливый голос тети Петуньи привел мальчика в чувство.
– Ты-ы-ы! Что ты тут забыл?! – верещала женщина.
Гарри уже было подумал, что она заметила его, и собирался выглянуть, когда услышал спокойный ответ Снейпа:
– Доброе утро, Петунья.
– Что тебе тут нужно, грязный ублюдок? – начала она, но тут ее взгляд зацепился за Гарри, который решился-таки выглянуть из своего убежища, когда услышал последние слова, – Притащил этого щенка?! Думала, он уже сдох…
Короткое заклинание, и тетя Петунья стала молча разевать рот как рыба, не имея возможности сказать и слова. Гарри бросил восторженный взгляд на волшебника, который ему улыбнулся и незаметно подмигнул, накладывая на Вернона Дурсля совершенно другую вязь заклинаний. Маггл тут же застыл, не имея возможности пошевелиться.
– Подожди меня здесь, – попросил Северус, наклоняясь к мальчику и показывая ему глазами на скамейку у соседнего дома. Гарри согласно кивнул и тут же убежал подальше от ненавистного дома.
Снейп выпрямился, вошел в дом и закрыл дверь мощным заклинанием. Обоих Дурслей он сковал связывающими чарами, отлевитировал в небольшой зал и сбросил их на диван, но оборвал заклинание так резко, что тот едва не перевернулся, когда на него свалился самый крупный представитель семейства. Устроившись напротив Дурслей в небольшом кресле, зельевар некоторое время изучающее смотрел на людей, пытаясь понять, на какие ингредиенты можно было бы разложить этих противных личностей, но не найдя ни одного подходящего зелья, где требовалась бы печень садиста или мозг истеричной злобной магглы в количестве одна штука, он удрученно вздохнул. Вот и пример настоящих деградантов, или, как еще встречалось ему в какой-то статье – паразитов общества. Ни на что не годные личности.
– Надеюсь, что в вас сейчас заговорит чувство самосохранения, и вы начнете понимать, насколько раскаиваетесь в содеянном, – начал Снейп, не обращая внимания на подергивание двух тел на диване, – Вы, полагаю, не думали, что за то, как вы обращались с Гарри, вам придется платить? Наверное, вы полагали, что раз мальчик так вас боится, то и сказать ничего не посмеет. Как нехорошо. Проблема только в том, что Гарри и не нужно ничего говорить, достаточно уже того, что это могу сделать за него я. Вот уж никогда не думал, Петунья, что нам придется встретиться при таких обстоятельствах. Не от меня защищают ребенка, а я радею за его безопасность – просто каламбур какой-то, не находишь?
Петунья особенно отчаянно разинула рот и если бы могла кричать, то уже давно бы сорвала голос. Снейп порадовался, что не слышит этого вопля, барабанные перепонки лечить – крайне неприятное занятие.
– Акцио «Свидетельство об опекунстве».
Откуда-то сверху послышался шум. Документ влетел в руку Снейпа и он внимательно прочитал написанное. Печать министерства в правом углу он бы узнал из тысячи.
– Что ж, я бы вас тотчас бы и покинул, но боюсь, что не могу удовлетвориться столь малым. Я лучше возьму ваши воспоминания. Они будут более веским доказательством на суде. И хотелось бы кое-что уточнить: вы никогда больше не увидите Гарри Поттера. За каждую слезинку, что проронил мальчик (а я досконально изучу каждое ваше воспоминание) вы отплатите сполна. Ждите. Проклятье настигнет вас, когда придет время, – прошипел Снейп, собирая необходимые мысли-нити в небольшие фиалы.
Взмахнув палочкой над дрожащими от ужаса людьми, Снейп пропел длинную вязь заклинаний, после чего отпустил палочку и, довольный своей работой, отошел в сторону, невербально вызвал патронуса и передал сообщение директору Дамблдору:
– Тисовая улица, дом номер четыре. Спешите.
Лань умчалась, оставив после себя серебристый след, медленно растаявший в воздухе. Снейп оглянулся на людей, ухмыльнулся, наложил еще одно хитроумное заклятье и только после этого покинул негостеприимный дом. На улице его встретил Гарри, который тут же бросился к профессору и крепко его обнял. Ни слова не говоря, Снейп подхватил ребенка на руки и трансгрессировал, покидая маленький городок в пригороде Лондона уже навсегда.
Стоило волшебнику с ребенком исчезнуть, как на пороге маггловского дома возник старец в ярко-синей мантии, усыпанной крупными звездами. Он погладил свою длинную седую бороду, и вошел в дом, недобро поблескивая очками-половинками. Впервые за много лет директор Хогвартса был в столь ужасном настроении.
***
– Прости, что заставил ждать тебя на улице. Я не должен был брать тебя с собой, – повинился Снейп, когда они уже подходили к родному домику в Паучьем тупике. Гарри шел рядом, улыбаясь чему-то и не сводя взгляда с волшебника.