Текст книги "Там, где мы счастливы (СИ)"
Автор книги: Anna1802
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
Весь оставшийся вечер я, после того как, наконец, оказалась дома, провела в ванной, не как не реагируя на мольбы Леонарда впустить его и поговорить. Я послала его к черту.
Может сегодня я решусь и соглашусь на предложение Лорел сходить по магазинам…
Чем больше Сара читала, тем сильнее сжималось её сердце. По началу она сетовала на несправедливость судьбы, жестокость жизни, затем смирилась с происходящим, научилась принимать свою темную сторону и даже использовать её во благо. Теперь она не знала, кого переломило сильнее – её, наивную девчонку, возносившую свою любовь к парню сестры наперекор здравому смыслу, из которой суровые испытания и борьба за жизнь выковали смертоносного бойца; или же Сару -2, чей смысл жизни оборвался в одно мгновение, в одну секунду, и она потерялась в пучине собственной боли и горечи.
Чай остыл, оставив тёплую пульсацию на влажной ладони. Сара сделала пару глотков и прилегла на диван, поёжившись от холода. Под желтоватым светом расплывались буквы, что уносили Лэнс далеко от реальности, в другую жизнь, не менее сложную и запутанную, чем её собственная…
***
Проснулась Сара от неприятного натяжения в затёкшей шеи и боли в пояснице. В нос тут же ударил запах дыма, переплетённый с тонким запахом чего-то сладкого, и Лэнс, открыв глаза, огляделась. Ей понадобилось несколько секунд для осознания, что она не на волнолете. Запах дыма – не пожар на корабле, странный шипящий звук – не сбой системы Гидеон, а тихий шёпот возмущения не принадлежит кому-то из команды, нагло подсматривающему за её сном. Странные звуки и запах гари – всего лишь результат неудавшегося завтрака, над которым корпел Леонард, даже не замечая лукавого сонного взгляда Сары. Она украдкой наблюдала за его махинациями с миской и ложкой, невольно улыбаясь его сосредоточенному важному виду. Он что-то буркнул себе под нос, с выдохом расстройства плюхнул миску на столешницу и только тогда заметил жену.
– Давно ты проснулась?
– Достаточно для того, чтобы увидеть твой провал, – Сара вылезла из-под плюшевого пледа, которым заботливо укрыл её Снарт. Она так и уснула за прочтением дневника, и теперь, вспомнив о нем, огляделась в поисках. Бежевая тетрадь лежала на журнальном столике, и Сара поспешила спрятать её под диванную подушку – Сара-2 наверняка бы не хотела, чтобы муж увидел написанное. Слишком много болезненных терзаний, обвинений и ядовитого презрения – все то, что тщательно скрывалось внутри.
– Ты права. Это полный провал.
Сара, потянувшись, прошла на кухню и заглянула в сковородку, из которой во всю валил дым. Что-то пригорело настолько сильно, что сковородку невозможно было спасти. От дыма и запаха гари, Лэнс поморщилась и отключила плиту. В миске была коричневая масса, похожая на смесь молока и муки, только слишком жидкая для любого возможного завтрака.
– Это блины, – разочарованно сказал Снарт, переведя на Сару свой самый невинный взгляд, – Вроде.
Сара приподняла бровь, едва сдерживая смешок. Весь в муке и шоколаде, раздражённый своим проигрышем Леонард был беспрецедентно милым, что слегка облегчило тяжелый груз на сердце Сары и разогнало тучные мысли, терзающие её даже во сне. Она покачала головой и пихнула Снарта бедром, оттесняя его от плиты. Он, казалось, был приятно удивлен её легкой улыбкой и просветлевшим лицом, более не искаженный бесконечными душевными муками. Сара чувствовала его внимательный взгляд, изучающий, не доверчивый, но в то же время мягкий и заинтересованный. Он следил за каждым её движением, переодически усмехаясь её неловкости – готовить на волнолете не требовалось, и девушка отвыкла от этого муторного занятия. В её семье, обычно, готовила Лорел, заботливая и хозяйственная, настоящий мастер изысканных блюд. Сара же предпочитала появляться на кухне только в случае крайней необходимости, ну или оценить очередной эксперимент сестры. Судя по взгляду Снарта, Сара-2 тоже не отличалась умением готовить.
– Эй, тебе смешно? – притворно возмутилась Сара, с энтузиазмом стараясь исправить смесь для блинов. Леонард хохотнул и увернулся, когда Лэнс попыталась ударить его перепачканной ложкой. Она потянулась к нему всем телом, намереваясь все-таки исполнить задуманное наказание, но отскочила в сторону, когда миска, случайно задетая локтем, полетела на пол. Миска треснула, и вся шоколадная смесь разлетелась по кухне, перепачкав заодно и Сару.
Леонард хмыкнул, и на его губах заиграла такая знакомая наглая ухмылка.
– Это ты виноват, – воскликнула Лэнс, приподнимая перепачканные руки.
– Да неужели? Мне кажется всему виной твое неумение готовить, – Снарт открыто подразнивал ее, и у него получилось. Сара, почувствовав прилив энергии, в два счета оказалась рядом и, как бы не уврачевался мужчина, прижала шоколадные руки к его щекам.
Обмен ухмылками, открытый, даже местами пошловатый, флирт, язвительные комментарии в адрес друг друга, но при этом глубокое доверие – норма, которой оба придерживались все то не долгое время, что провели на корабле, как одна команда. Сара видела его настоящего, но никогда не видела такой искренней улыбки, не слышала, чтобы он смеялся и выглядел таким… счастливым? Лен попытался стереть шоколад с лица, но только сильнее растер его, а Сара продолжала обнимать его за шею, невзирая на его мнимое прикрытие руками.
Через пару минут они оба были с ног до головы в муке, которая стала следующим оружием в их игривом поединке. Лэнс давно так не смеялась, не чувствовала себя такой свободной и веселой. Снарт мягко перехватывал ее ловкие руки, сжимал в своих объятиях, и она даже пропустила несколько поцелуев в щеку, в шею и в висок, от которых усердно отворачивалась всю игру. В конечном итоге она оказалась прижатой к стене, обезвреженной натиском Лена, разгоряченная их невинной игрой. Дыхание сбилось у обоих, а улыбки исчезли, сменившись слишком проникновенным взглядом льдистых глаз, от которого Саре захотелось раствориться, слиться со стеной, только бы не чувствовать бушующих искр по всему телу. Леонард слегка наклонился, сокращая расстояние между их губами, и Лэнс вжалась в стену, мысленно моля его остановиться. Все ее нутро желало только одного – преодолеть оставшиеся миллиметры и отдаться во власть чувств, от которых горела кожа, кружилась голова, и сводило желудок. Она не могла дышать, не могла пошевелиться, с головой утопая в океане его глаз. Когда Сара машинально поддалась вперед и закрыла глаза, изнемогая от ожидания, раздался телефонный звонок, которому уже через минуту она была дьявольски благодарна.
Леонард нехотя отстранился, скользнув пальцами от плеча до самой кисти, взрывая еще одну бомбу в ее груди. Он ответил на звонок и ушел в гостиную, а Лэнс еще с минуту стояла, вжимаясь в стену и тяжело дыша. Она не могла позволить себе эту близость, не имела права чувствовать это вспыхивающее счастье, не принадлежащее ей…
– Кто звонил? – спросила Сара, выйдя в комнату. Она вытирала влажным полотенцем раскрасневшееся лицо, все еще чувствуя, как подрагивают руки.
– Сэм. По поводу вечеринки. Он выиграл дело и планирует это отметить в своем загородном доме. Я отказался.
– Почему?
Снарт вопросительно посмотрел на жену, словно ответ был настолько очевиден, что и спрашивать было бессмысленно.
– Из-за меня, – сама ответила Лэнс, вспоминая одну из записей в дневнике.
– Я не стану тебя торопить, – Снарт одной рукой приобнял жену и невесомо поцеловал в висок, – Я рад, что тебе лучше.
– Мы пойдем, – твердо сказала Сара, слегка отстраняясь, чтобы взглянуть ему в глаза, – Сегодня ведь выходной, так? Мы можем пойти.
Снарт не скрывал удивления, и Лэнс прекрасно знала почему. Она вдруг решила, что в праве слегка повлиять на жизнь ее копии, раз уж она безвольно оказалась в этой реальности. Саре-2 было просто необходимо выбраться, но она была раздавлена своими страхами, чего нельзя было сказать о Лэнс. Она уверенно вздернула подбородок и командным тоном перебила возражения мужа:
– Я хочу, и мы пойдем. Кажется, я слишком много упускаю в жизни…
Комментарий к Глава 8.
Время добавить чего-то приятного и легкого. Думаю, Сара вправе немного распорядиться жизнью Сары-2, а вы как думаете?)
========== Глава 9. ==========
– Ты уверенна, что это хорошая идея? – спросил Леонард по пути к дому Сэма Паркера – друга и коллеги Снарта. Сара аккуратно расспросила о нем и о других друзьях, с которыми должна быть хорошо знакома. Все они были лучшими из лучших по количеству выигранных дел. Профессионалы, не нуждающиеся ни в чем, кроме толики скромности. Сара только сейчас осознала, что замужем за неприлично богатым человеком. Серьги, колье, платья и туфли от кутюр – Леонард не жалел средств на подарки для жены, и Лэнс понадобилось не менее часа, чтобы выбрать из шикарных нарядов подходящий. Она никогда не была фанаткой моды, все костюмы ей делала Гидеон – она, не задумываясь, доверяла вкусу ИИ. Но даже у преданной поклонницы удобных джинс и футболок перехватило дыхание, как только она оказалась в гардеробной – огромной комнате, с множеством ящиков, вешалок с нарядами на любой вкус и полок с обувью, в основном с туфлями. В итоге, пробежавшись ошарашенным взглядом по всем платьям, она выбрала черное платье-карандаш, не доходящее до колена. Оно, скромное со спины, было щедро украшено камнями спереди. Камни, в виде ожерелья, ослепляли своим блеском под ярким светом ламп, и Сара с удовольствием покрутилась перед зеркалом, подмечая, как элегантно оно на ней сидит. Черные лодочки и локоны, убранные в хвост, идеально завершили образ. Оставалось накраситься, что Сара и делала, воспользовавшись зеркалом в козырьке машины.
– Обещаю, буду вести себя хорошо.
– Мы ненадолго.
– Расслабься, Лен, я, правда, в порядке. Впервые за долгое время…
Снарт сдержанно улыбнулся жене и снова вернул взгляд на дорогу, позволяя Саре продолжить свое занятие. Машину слегка потрясывало, но Лэнс умело справлялась с кисточкой подводки, и даже смогла нарисовать аккуратные стрелки. Почти идеально.
Вечеринка была в самом разгаре, когда Леонард припарковался у огромного особняка, что не шел в сравнение с их домом, к размерам которого Лэнс до сих пор не могла привыкнуть. Уличные фонари освещали узкую тропинку, усыпанную осенними красно-желтыми листьями. Ветер, разыгравшийся к вечеру, подчинял себе многочисленные деревья, что покорно наклонялись из стороны в сторону. Он теребил белые огоньки гирлянды, украшающей открытую террасу при входе. Сара вылезла из машины, кутаясь в шерстяное пальто, и огляделась. Огромный участок был полон деревьев, словно лес, посередине которого не естественно вырос трехэтажный дом. Из особняка доносилась музыка, заглушающая едва уловимые голоса и смех. Лэнс в неуверенности замерла у машины, дожидаясь пока Леонард достанет пакет с заднего сиденья.
– Не передумала?
Сара закатила глаза и пихнула мужчину в плечо. Его волнение было оправдано, и Сара уже предвкушала удивленные взгляды адвокатов на пару с их женами, явно не ожидающих увидеть неуравновешенную супругу красавчика Леонарда. «Ну, что ж, можешь считать, что самое трудное я сделала за тебя» – мысленно обратилась она к Саре-2.
Не успела хлопнуть входная дверь за спинами Снартов, как в коридоре появился бородатый мужчина невысокого роста. Темно-синий костюм подчеркивал его, украшенные мышцами, руки, которые он душевно раскинул, в удивлении приподняв густые брови.
– Снарт! – его яркий высокий голос перебил музыку. Он, ловко перекинув наполненный стакан в другую руку, протянул ладонь Снарту, а затем с жаром пожал ее. Он не сразу заметил Лэнс, а, когда, наконец, заметил, растянулся в такой широкой добродушной улыбке, что Сара не смогла не улыбнутся в ответ. Его улыбка была столь искренна, что у Лэнс не осталось сомнений, что Сара-2 питала к нему самые дружеские чувства, которые, очевидно, были взаимны.
– Красавица Сара! Черт возьми, да ты обворожительна, – Мужчина прижался колючей щекой к Саре, едва коснувшись губами ее скулы. Он отстранился, но его рука с талии переместилась на предплечье, что было самым очевидным проявлением его радости, – Как ты? Лен, засранец, ты где ее прятал? – Сара-2 была бы определенно благодарна ему за непосредственность и полное отсутствие сочувствия и жалости.
– Осторожно, Сэм, вся эта красота принадлежит мне, – выдал Снарт, усмехаясь и перехватывая жену в свои легкие объятия.
– Ой, да брось, Саре наверняка уже надоело твое каменное лицо, – хохотнул Сэм, жестом приглашая парочку проследовать за ним в гостиную.
Огромная гостиная, обставленная старинной мебелью, была полна людьми. Некоторые из них что-то оживленно обсуждали, образовав тесный кружок; некоторые пританцовывали под ритмичную музыку, не отрываясь от стаканов. Девушки, разодетые в изысканные наряды, мерили комнату грациозными шагами, обсуждая между собой наряды других. У Сары были иные понятия о вечеринке, и она невольно представила, как бы насупился Мик, завидев всех этих «пижонов». Он, наверняка, напился бы до беспамятства, попытался бы очаровать кого-нибудь из дам, а может и всех сразу, а потом, по традиции, поджог бы пару дорогущих диванов. Обычно подобное сопровождалось злобным криком Сары, вроде: «РОРИ, Я УБЬЮ ТЕБЯ», но сейчас она с удовольствием присоединилась бы к его диверсии.
– Лиззи, ты не поверишь, кто здесь, – выкрикнул Сэм в сторону стола с закусками. Молодая блондинка тут же обернулась, прерывая оживленный разговор с подругой. Ее миловидное лицо вытянулось, и она, оставив бокал шампанского, двинулась в их сторону. Мягкая улыбка украсила и без того прекрасное личико. Лэнс нисколько не удивилась, когда оказалась в ее крепких объятиях, и даже слегка приобняла девушку в ответ, не желая казаться грубой.
– Сара, я так рада тебя видеть, – Лиззи отстранилась и с воодушевлением оглядела Лэнс, улыбаясь все шире, – Расскажи мне все, – она взяла Сару под руку и повела в сторону, приветливо махнув Леонарду рукой. Лэнс подчинилась, понимая, что выхода у нее все равно нет. В ее руке появился наполненный бокал, что заметил Лен. Он, кажется, перестал слушать эмоциональную речь Сэма Паркера и подозрительно прищурился, что, опять же, было объяснимо. Сара кивнула ему, пытаясь взглядом передать: «Я не облажаюсь» и, судя по тому, как он снова вступил в беседу, ей удалось.
– Ты шикарно выглядишь, – обратила на себя внимание Лиззи, – Я хотела тебе позвонить, но, сама понимаешь, не решилась. Ты в порядке? – ее добрый взгляд располагал к себе. Девушка заметно старалась не выдать своего сочувствия, но ее лицо было словно открытая книга, поэтому Сара поспешила сгладить углы:
– Мне уже лучше, спасибо. Какое-то время мне хотелось побыть одной, но теперь все возвращается на круги своя.
Лиззи облегченно выдохнула и перевела взгляд на мужчин, которые с самыми серьезными лицами вели обсуждение.
– Это не излечимо. – Лэнс вопросительно взглянула на блондинку. – Даже сейчас работу обсуждают. Смотри, Сэм теребит пуговицу пиджака – разговоры о работе, – Саре показалось милым такое замечание, каким она, увы, похвастаться не могла. Она с трудом могла отличить презрение от обычной задумчивости.
– Боже, только не это, – Лиззи сникла и нахмурилась, устремив серьезный взгляд куда-то с сторону, – Какого черта они приперлись?
Сара проследила за взглядом блондинки и заметила, как в комнате появились новые гости. Сэм, как гостеприимный хозяин, кинулся встречать друзей с той же лучезарной улыбкой. Лэнс повернула голову в сторону стола и наткнулась на тревожный взгляд мужа. Она прочитала по губам тяжелое «прости», совершено не понимая, в чем дело. Он двинулся в ее сторону, но был перехвачен на полпути радостной парочкой, что вызвала негодование у милой Лиззи. Мужчина, на вид старше Снарта, с чувством приобнял его, а затем хлопнул по плечу, приветствуя. Леонард продолжал поглядывать за спину друга, на Сару, которая абсолютно невозмутимо наблюдала за происходящим. Девушка, что сопровождала светловолосого мужчину, буквально втиснулась перед своим спутником и обвила шею Леонарда с таким восторгом, что Лэнс скривилась от страха за его здоровье. Брюнетка еще долго вцеплялась в чужого мужа, без остановки распинаясь в восторгах. Ее спутника это, кажется, совершенно не волновало – он жадно вцепился в стакан и умело поддержал тему разговора других мужчин. Снарт закатил глаза, и Сара едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Он был не в восторге от вынужденных объятий и пытался отстраниться, просверливая жену сожалеющим взглядом, однако у длинноногой красотки были другие планы.
– Вот же стерва, – буркнула Лиззи, – Интересно, сколько Билл бабла в нее вбухал? – и тут Сара все поняла. На шее у Снарта висела та самая Трейси. Та самая бесцеремонная сучка, что смогла выбить из равновесия Сару-2. Если Сара этой вселенной была хоть немного похожа на Сару, ее заменившую, то сделать это было чертовски трудно.
Сара извинилась перед Лиззи и уверенно двинулась к Снарту. Может тогда у Трейси получилось доконать и без того разбитую девушку, то сейчас шанс лишится парочки зубов вытеснял маленькую вероятность повторить подобное.
– Тебе так идет этот галстук, – мерзкий приторный голос во всю расхваливал Снарта, который старался удержать расстояние между ним и настырной женой Билла.
– Какая встреча, – протянула Сара, вставая рядом с мужем и по-хозяйски сложила руки на его плече. Она почувствовала, как он облегченно выдохнул, – Шикарная прическа, – глаза Трейси округлились, но она тут же вернулась в позу, одарив блондинку надменным взглядом. Ее руки по хамски медленно скользнули по глади галстука и, наконец, отлипли от Снарта. Сара растянулась в презрительной улыбке, намеренно касаясь ладонью груди мужа, преграждая всякий путь высокомерной девице. Это произвело должное впечатление на Трейси – она брезгливо покосилась на руку Сары, а затем протянула, совершенно не скрывая своей ненависти.
– Рада, что ты оправилась после случившегося. Ты еще так молода, сможешь подарить Леонарду, – его имя она произносила с особой интонацией, – ребенка, – с этими словами она удалилась, усердно виляя округлыми бедрами.
Снарт ожидал реакции, прижав Сару к себе, но она лишь легко поцеловала его в щеку, прекрасно понимая, что игра еще не окончена…
Через полчаса мужчины заскучали, и Сэм предложил сыграть в Блэк Джек. Это немного приободрило прилично опьяневших гостей, особенно Билла, который первый уселся на стул, демонстративно потирая руки.
– Эй, Снарт, я должен отыграться. Готов поставить кругленькую сумму? – Билл подмигнул Лэнс, двигаясь вместе со стулом в сторону, чтобы освободить место для еще одного игрока.
– Не сегодня, – отказался Снарт, чем удивил Сару. Она удивленно на него посмотрела, но он лишь крепче сжал ее талию.
– Я сыграю, – отозвалась Лэнс, выбираясь из объятий мужа, – Играем по-крупному, мальчики, – она уселась на стул, бросив на мужа короткий взгляд. Он подошел ближе, заинтересованный будущей игрой.
Мужчины одобрительно загудели, а Сэм заерзал на стуле, открывая новую колоду.
– Вот это я понимаю, – воскликнул Билл и выудил из кармана толстую пачку банкнот. За его спиной тут же нарисовалась Трейси, не забыв при этом подарить сопернице презрительный взгляд.
Снарт наклонился к жене и тихо прошептал:
– Ты ведь не умеешь играть.
Сара откинула голову и так же тихо ответила:
– Доставай деньги, милый.
Ставки были сделаны и игра началась. Взяв в руки первую карту, Лэнс ощутила прилив энергии. Этот же азарт будоражил кровь каждый раз, когда Снарт бесцеремонно вваливался к ней в каюту. В руках стандартно колода карт и бутылка. Снарт практически всегда уходил победителем, напоследок бросив язвительный комментарий, но со временем Лэнс стала внимательней следить за игрой и все чаще ловила вора на жульничестве. Бессонные ночи за картами не прошли даром, и первый же кон был за Сарой. Как только колода оказалась у нее в руках – богачи потеряли все шансы вернуть свои доллары. Билл нервно стучал пальцами по столу, от первичного восторга ни осталось и следа. Трейси все сильнее сжимала его плечо, недовольно бормоча ему что-то на ухо каждый раз, когда он проигрывал.
– Да это просто немыслимо, – простонал Сэм, откидываясь на стуле и бросая карты. Он переводил удивленный взгляд с Сары на Снарта, который лишь пожал плечом, – Ты разоришь меня, милочка.
Лэнс победно ухмыльнулась, собираясь забрать свои деньги и закончить игру.
– Стоп. Теперь я сыграю. Билл? – Трейси похлопала мужа по плечу, призывая уступить ей место. Большинство игроков вышли, остались лишь Сара, Трейси и Сэм, который закатал рукава рубашки, словно именно рукава мешали ему до этого. Лиззи даже не пыталась его остановить, лишь махнула рукой и взяла еще один бокал.
– Ну, все, кажется я банкрот, – пошутил Билл, присоединяясь к Леонарду в качестве зрителя.
Снарт с ухмылкой наблюдал за игрой жены, поражаясь ее умениям. Она снова выиграла, чем окончательно выбесила Трейси. Брюнетка швырнула карты, лягнув безвкусным браслетом по столу, и вскочила со стула, словно заведенная. Ее кукольное лицо, исправленное кучей пластических операций, исказилось от гнева, на что Сара мило улыбнулась. Брюнетка наклонилась к девушке, делая вид, что подтягивает платье на грудь и процедила:
– Бесплодная сучка!
Сара сжала челюсть, едва совладав с желанием впечатать мерзкое лицо в стол. Она дождалась, пока Трейси двинулась в зал, и проследовала за ней, жестом призывая Леонарда оставаться на месте. Лэнс обогнала девушку и, грубо схватив ее за руку, рывком притянула к себе.
– Чувствуешь это? – процедила Лэнс, двумя пальцами надавив под ребра, от чего Трейси пискнула от боли, – Один удар сюда, и твое сердце остановиться. Ты упадешь на этот прекрасный пол и задохнешься прежде, чем твой старик успеет заметить.
Трейси испуганно таращилась на Лэнс. В голубых глазах плясал огонь, монстр рвался наружу, но Сара упорно тянула сдерживающую цепь.
– Еще раз подойдешь к моему мужу, я сломаю тебе руку в трех местах за две секунды, – Лэнс отчеканила угрозу прямо в лицо напуганной брюнетке, чьи губы задрожали, не в силах вымолвить больше ни одного дерзкого слова, – Это, – Сара незаметно пихнула банкноту прямо в откровенное декольте, – на новый лифчик.
Лэнс подмигнула застывшей Трейси и двинулась к мужу, до предела довольная собой. Это была победа. Во всех смыслах.
Комментарий к Глава 9.
Месть Сары прекрасна. Грущу без отзывов:(
========== Глава 10. ==========
Королевство Тонга, Остров Тофуа, 1683г.
Сара бежала с предельной скоростью, задыхаясь и периодически цепляясь ногами за высокие хваткие ветки тропических кустарников. Она то и дело наклонялась, чтобы уберечь голову от удара об очередную толстую ветвь дерева, оборачивалась на яростные крики преследователей и беглым взглядом отыскивала спасательный путь, который невозможно было увидеть за зелеными пятнами листвы. Она руками пробивала себе дорогу, в страхе прислушиваясь к топоту за спиной, что нагонял ее, как бы она не старалась. Еще через несколько минут бега, размашистых ударов по лицу крупными листьями, и Сара, споткнувшись, упала. Колено тут же пронзила боль, но она поспешила встать, пальцами впиваясь в сухую землю, коряги и камни. Красная пелена перед глазами от усталости и нехватки кислорода не позволяла разглядеть дорогу. Сара едва успела остановиться перед крутым обрывом, ноги скользнули дальше, но она смогла удержаться. Вода шумным потоком спадала по выпуклостям обрыва и нарушала идиллию глади прозрачного озера. Сара испуганно смотрела под ноги, прислушиваясь к шорохам листвы сквозь бурление водопада. Выбора у нее не было, и, сделав глубокий вдох и закрыв глаза, Сара сделала несколько шагов назад, разбежалась и, оттолкнувшись посильнее, чтобы не упасть на камни, прыгнула вниз. Несколько секунд полета она лишь надеялась, что водоем достаточно глубокий. Прохладная вода затянула в глубину, и Сара открыла глаза, лихорадочно гребя руками к воздуху. Мимо проскользнуло острое самодельное копье, разрезая воду, и она еще яростнее принялась выбираться наружу. Когда долгожданный воздух наполнил легкие, девушка огляделась в поисках суши, а затем подняла взгляд: вооруженные аборигены возмущенно гоготали, поднимали палки, а затем побежали назад – очевидно, отпускать свою добычу они не собирались и решили пойти в обход. Сара поспешила к берегу, кашляя от воды, попавшей в легкие.
Сара упала спиной на землю, стараясь привести дыхание в порядок. Легкие сдавливало, руки и ноги гудели от напряжения, а сердце колотилось как бешенное, в стразе и отчаянии. Она сосредоточенно разглядывала чистое голубое небо, солнечные блики, проникающие сквозь деревья, обжигали бледное лицо; ей казалось, что она все еще слышит удары голых стоп о землю, животные крики дикарей где-то совсем близко, но сил подняться не было – даже смертельная опасность не могла заставить изнуренную девушку встать на ослабевшие ноги. Она пальцами поглаживала холодную землю, что едва трогало палящее солнце, не в силах даже думать о том, где она, почему она здесь, а, главное, как ей вернутся назад.
Уже два дня Сара пыталась вспомнить, как оказалась на необитаемом острове, бродила по пляжу, в поисках помощи, пряталась под пальмами от палящего солнца и вздрагивала от каждого шороха. После нескольких часов скитаний по джунглям, она, думая, что ей улыбнулась удача, наткнулась на не большое поселение. Впоследствии ей едва удалось избежать костра, на который ее решили отправить дикари, в качестве жертвы какому-то богу, которому свято поклонялись.
Впервые за эти долгие дни, Сара позволила слезам взять вверх. Истерика – не лучший помощник в выживании на чертовом острове, и ей пришлось забыть обо всех заботах, тревогах, что здесь не имели никакого значения. Больше ничего не имело значения, кроме бешеного желания выжить и инстинктов, о существовании которых городской девушке было не известно ранее. Первые часы ей казалось, что это дурацкая шутка, какой-то очередной сюрприз мужа или сестры, но лишь сейчас, лежа на холодной земле, в мокрой грязной одежде и с солеными дорожками слез на щеках, она поняла, что осталась совсем одна.
Переборов накатывающий эмоциональный срыв, Сара встала и прислушалась, опасаясь того, что жители острова снова попытаются принести ее в жертву, а затем вернулась к воде и, умывшись, принялась жадно пить пресную воду, о которой мечтала долгие часы. Она уже находила озеро, но попытка вернутся к нему так и не увенчалась успехом – заблудилась в бесконечности тропических деревьев. Дерево зашелестело, и Сара испуганно вскочила, попутно схватив булыжник, в качестве оружия. Яркая крупная птица уселась на ветку и безразлично уставилась на девушку, что облегченно выдохнула и опустила камень.
– Черт, ты меня напугала, – буркнула Сара, пораженная своим охрипшим голосом. Пейзаж вокруг завораживал своей красотой, и она бы непременно восхитилась им, не ненавидь она так этот остров и то положение, в котором оказалась против своей воли.
Еще несколько часов Сара бродила по джунглям, изнемогая от голода и усталости. Желудок сводило спазмом, и необходимость в еде перебарывала все страхи перед неизвестностью и опасностью дикой природы. Могла бы она предположить, лежа под теплым пледом в своем доме, что придется прятаться от аборигенов на неизвестном острове, не переключала бы программы по Discovery. Здесь не было холодильника, любимого шоколадного печенья и мужа, что мог уладить практически любую проблему. При мысли о Леонарде, Саре хотелось выть от тоски и страха, но так же, именно его образ не позволял ей сдаться. Никто так сильно не боролся за нее, как муж; никто не сломался бы сильнее, погибни она на этом острове. Желание выжить, что обострялось с сгущающимися сумерками двигало ей, когда она пробиралась сквозь кусты, в преследовании той самой птицы. Сара лишь в теории знала, как разжечь костер, но поддерживала иссекающую веру всеми силами.
Блондинка затаилась за деревом, наблюдая за красавицей птицей, что, не чувствуя опасности, спустилась на землю. Сара посильнее сжала камень, прикидывая, сможет ли попасть в беднягу с такого расстояния. Сосредоточенность сбил собственный взгляд на свою руку, и Сара тут же приподняла вторую. Обручального кольца не было, его заменило тонкое золотое колечко, в компании с непривлекательным металлом на мизинце. Она в недоумении разглядывала свои подрагивающие пальцы, а птица, тем временем, услышав подозрительный шорох, скрылась в высоте дерева.
– Отлично, – злобно фыркнула девушка, небрежно покрутив рукой и опустив ее. По ноге что-то скользнуло, и Сара подпрыгнула, едва сдержав крик. Вокруг ноги вилась черная змея, устрашающе шипя. Недолго думая, Сара вырвала ногу и со всей силы ударила ядовитую жительницу острова камнем. Змея последний раз дернулась и перевернулась, а затем затихла, – А вот и обед.
Не меньше двух часов ушло на то, чтобы развести костер на пляже, с помощью веток. Сара пару раз видела подобное по телику, но никогда не верила, что это возможно. Расцарапав ладони в кровь, ей таки удалось добыть огня и приступить к готовке своей добычи, которая все меньше вызывала отвращение – голод усилился, а сил совсем не осталось. Девушка обняла себя за плечи, наблюдая, как разгораются сухие ветки, искры вздымаются в темное небо, усыпанное бесчисленным количеством звезд. Сара подняла взгляд к ярким точкам, пораженная их россыпью, и снова вспомнила о Леонарде. Как далеко она от него? Видит ли он те же звезды, что и она? Одиноко ли ему так же невыносимо, как и ей сейчас?
Она вдруг вспомнила, как они с Лорел, будучи маленькими наивными девчонками, сидели на крыльце, теплыми летними вечерами, в ожидании звездопада. Каждая была одурманена цветочным ароматом, приглушенным все еще отравляющим воздух дымом от субботнего семейного барбекю; каждая жадно впивалась взглядом в бесконечность неба, перебирая в голове желания, из которых надо было выбрать лишь одно, самое заветное. Сара до сих пор помнила, что загадала в тот вечер – прекрасного принца, большую счастливую семью и чтобы папа чаще бывал дома.
Из потока мыслей и воспоминаний Сару вырвали тихие шорохи за деревьями. Она вскочила, прихватив свой камень, и повернулась на звук. Сердце бешено заколотило по ребрам, а тело пробил озноб; страх парализовал, адреналин вскипел в крови, а внутренний боец расправил плечи, не желающий больше бежать. Шорохи и шаги перемешались с тихими мужскими голосами, еще секунда, и неизвестные появятся на пляже. Сара перестала дышать, вглядываясь в темноту, и подняла камень, готовая защищаться из последних сил. Когда широкоплечая высокая фигура ступила на пляж, освещаемая лишь мягким светом огромной луны, девушка истошно закричала и кинулась в лапы опасности. Мужчина, а это был именно он, ошарашенно шагнул назад и перехватил руку девушки, защищаясь от удара камнем.