Текст книги "Витражи (СИ)"
Автор книги: Andrew C.
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
– Восстановите дыхание, мисс Грейнджер… – Пробормотал он, сложившись пополам и упираясь ладонями в свои тощие колени. – Мы не должны привлечь внимание в толпе.
– Знаю… – Выдохнула Гермиона, вытерев со лба пот тыльной стороной ладони.
Однако толком отдышаться ей так и не удалось, потому что Снейп вновь схватил ее за руку и потащил в сторону оживленной улицы.
– Вы сами себе противоречите… – Пробормотала Гермиона, с трудом поспевая за ним.
– Корректирую план на ходу. – Буркнул он. – Давайте быстрее.
Сжав губы, Гермиона с трудом протиснулась сквозь толпу громко галдящих туристов с фотокамерами и вафельными рожками цветастого мороженого. В какой-то момент ей даже показалось, что их со Снейпом сейчас оттеснят друг от друга, но к счастью в следующий миг толпа рассосалась.
– Да подождите вы! Я не могу так быстро… Это что, Фонтан Треви? – Недоуменно нахмурилась Гермиона, глядя на величественный фасад Палаццо Поли, возле которого столпилась куча туристов, кидающих монетки в прозрачную воду.
– Поразительно, мисс Грейнджер. Вы узнали один из самых известных памятников архитектуры этого города. Просто потрясающе. Может, прибавите, наконец, шаг? – Раздраженно буркнул Снейп, дернув ее на себя за запястье. – Или так и будете глазеть? Утопиться в этом фонтане, безусловно, было бы забавно, вот только пункт нашего назначения находится немного дальше.
– Мы возвращаемся в отель?
– Нет. – Отрезал он, мотнув головой и еще сильнее стискивая ее запястье. – Еще рано. Только когда я буду уверен, что мы сбросили «хвост».
Это было разумно, так что Гермиона не стала возражать. Они свернули на какую-то улочку и на некоторое время избавились от необходимости проталкиваться сквозь плотный поток туристов. Снейп сбавил шаг только когда они выбежали на небольшую площадь, посреди которой был установлен довольно странный для местной архитектуры объект – белый обелиск на спине такого же белого слона.
– Что это? – Удивленно спросила бывшая староста Гриффиндора, проводив взглядом необычную скульптуру.
– Один из проектов Бернини. – Буркнул Снейп. – Поросенок Минервы. – Он толкнул массивную центральную дверь базилики, фасад который был настолько неприметным, что Гермиона даже не сразу поняла, что это церковь.
– Кто? – Только и успела переспросить она, когда их поглотила приятная прохлада храма.
– Так эту скульптуру называют римляне. – Тихо ответил Снейп, не отпуская запястье своей спутницы. – Потому что слон у Бернини получился довольно пухлым.
– А Минерва-то тут при чем? – Шепотом буркнула Грейнджер, вспомнив профессора Макгонагалл, но Снейп не ответил – он просто медленно двинулся вглубь помещения. – Где мы? – Тихо спросила Гермиона, оглядывая место, в котором их окутала приятная прохлада и полумрак, несмотря на то, что своды под потолком были ярко-синие. – Этот собор не похож на другие…
– Это базилика Святой Марии над Минервой. – Ответил Снейп и потянул девчонку за руку между скамьями в сторону главного алтаря. – Единственный готический храм на территории современного Рима. Он настолько неприметен, что сюда даже туристы редко заглядывают… Хотя здесь, как видите, стоит работа Микеланджело. – Зельевар остановился и кивнул влево, на статую Христа, обнимающего массивный крест. – Кстати, это забавно, но именно здесь был осужден Калиостро.
Гермиона скептично вздернула бровь.
– Калиостро? Персонаж из книги?
Снейп поморщился.
– Итальянский волшебник.
Бровь Грейнджер не спешила опускаться. Очевидно, ей было трудно поверить, что зельевар говорил серьезно. Так или иначе, он не планировал устраивать ей экскурсию, поэтому ее вопросительное выражение лица осталось без ответа.
Поняв, что Снейп не намерен удовлетворять ее любопытство, Гермиона уставилась на витражи позади алтаря.
– Скуповато. – Резюмировала она, пожав плечами. – Это просто розетки и несколько ланцетных окон… Я привыкла к тому, что в витражах отражены целые истории.
– Эти истории лишены смысла. – Буркнул ее бывший профессор.
Грейнджер посмотрела на него, наблюдая за тем, как его темные глаза бегают по цветным стеклам над алтарем, силясь отыскать в них зашифрованные послания или хоть какую-то последовательность.
– Это готика, Снейп. – Усмехнулась Гермиона, качая головой. – Она о возвышении. Витраж читается снизу вверх.
– А этот не читается вообще. – Он кивнул на вытянутое ланцетное окно, основную часть которого занимал образ Девы Марии, а под ней в маленьком квадрате была изображена какая-то женщина в куда более богатых одеждах из совершенно другой эпохи. – Что она делает внизу?
– Это просто донатор. – Нахмурилась Гермиона, изучая витраж. – Человек, который оплатил создание этого окна. Должно быть, эта женщина была очень богата, раз могла позволить себе подобное.
– И грешна, очевидно. – Осклабился Снейп, не сводя глаз с витража.
– Или набожна. – Пожала плечами Гермиона и посмотрела на соседнее окно. – А вон там, видите? Под ногами у Христа висит герб. Так знатные люди увековечивали заступничество высших сил над своей фамилией.
– Любите готику? – Хмыкнул бывший профессор и посмотрел на свою спутницу.
Вопрос почему-то прозвучал издевательски и Гермиона кисло улыбнулась в ответ.
– Я была во Франции, Снейп. Это колыбель готики. А вы, надо полагать, любите Италию? – Она провела насмешливым взглядом по его носу. – Ощущаете фенотипичное родство?
Снейп не ответил, и Гермиона воспользовалась этой паузой, чтобы спокойно поизучать интерьер церкви – статуи, темную кафедру (почему-то напомнившую ей Хогвартс) и фрески в капеллах, огражденных от вторжения туристов высокими коваными решетками.
– Значит, мы просто какое-то время переждем здесь? – На всякий случай уточнила она.
Снейп кивнул.
– Храмы – это самое безопасное место для волшебника в Риме. – Он хмыкнул и его рот скривился в издевательской улыбке. – Здесь почему-то принято считать, что святые места не жалуют чернокнижников вроде нас с вами. И вряд ли Министерство будет искать нас конкретно в этой базилике.
– К слову о чернокнижниках. Почему Дамблдор не вытащил из Гарри крестраж? Он ведь знал об этом. – Внезапно спросила Гермиона, оторвавшись от созерцания гробницы Папы Бенедикта XIII и обернулась к своему спутнику.
Снейп недовольно скривился.
– Сейчас не время и не место для этого разговора.
– Вы сами сказали, что храмы – это самое безопасное место, которое только можно найти в этом городе. – Уперлась Грейнджер. – Так почему он не избавил Гарри от этого бремени?
Поджав губы и бегло оглядевшись по сторонам, Снейп схватил свою неугомонную спутницу за руку и оттащил ее за ближайшую колонну.
– Если вы действительно самая умная ведьма своего поколения, то должны были догадаться, что Дамблдор редко совершал прямолинейные поступки, потому что был старым интриганом. – Быстро проговорил зельевар, понизив голос, чтобы не привлекать излишнего внимания редкой горстки туристов, которая разбрелась по базилике.
– Дамблдор в вас верил! – Шепотом рявкнула Гермиона.
Снейп фыркнул и подарил ей кислую улыбку.
– О, да. Верил… Как раз поэтому он и пытался заставить меня вытащить эту штуку из Поттера.
– Чушь. – Мотнула головой Гермиона. – Дамблдор сам мог это сделать, я уверена в этом.
– Возможно он и планировал сделать это самостоятельно, но ваш распрекрасный Дамблдор не был невинной овечкой. – Шепотом ответил Снейп. – Ему нравилось притворяться проводником и мудрым наставником, но правда в том, что он – игрок, который ждет подходящего момента для нужного хода. Он скрывал от Поттера все, что только можно было скрывать, и вообще не считался с ним, как с человеком.
– Скажите пожалуйста! – Зашипела Гермиона, гневно сощурившись. – А ничего, что вы сами Гарри за человека не считали?
– Мне не нравится его характер, но это не отменяет того факта, что Поттер человек. – Фыркнул Снейп и огляделся, чтобы убедиться, что их разговор по-прежнему никто не подслушивает, после чего схватил Гермиону за плечи и понизил голос. – Дамблдор заговорил со мной об извлечении крестража уже после того, как уничтожил один из них и поплатился за это рукой.
– Чего вам показалось мало, и вы заставили его поплатиться жизнью. – Выплюнула Гермиона.
Снейп закатил глаза.
– Мисс Грейнджер, этот разговор не имеет смысла… Вы слишком мало знаете о том, что произошло.
– Так расскажите мне!
– Единственное, что я могу вам сказать, так это что мотивы Дамблдора никогда не были монохромны. Я понятия не имею, почему он не вытащил крестраж из Поттера. – Зельевар немного помолчал, глядя в напряженное лицо своей спутницы. – Теперь мы этого уже не узнаем. Надо работать с тем, что есть.
– «Мы»?– Сощурилась Гермиона. – Почему вы хотите помочь сопротивлению? Жалеете о смерти Дамблдора?
Снейп раздраженно вздохнул и отпустил ее плечи.
– Мои мотивы вас не касаются. Вам достаточно знать, что они делают нас союзниками. По крайней мере, пока.
– «Пока». – Фыркнула она. – И в какой же момент истекает ваше «пока»? Ну, чтобы я морально подготовилась…
– Я не знаю. – Шепотом процедил Снейп. – Все переменчиво, мисс Грейнджер… В любом случае, вопрос с крестражами мы будем решать после возвращения в Англию… Сейчас есть более насущные проблемы. Мы должны переждать здесь, чтобы спокойно вернуться в гостиницу.
– Лично я не собираюсь попусту тратить время. – Высокомерно задрала нос Гермиона. – Раз уж я оказалась в этой стране, то не помешало бы изучить ее культуру. – Она развернулась и решительно направилась к одному из надгробий.
Снейп со вздохом покачал головой и посмотрел в сторону витражей над главным алтарем. Во всяком случае, у девчонки не такой закостенелый разум, как у него. Она всегда была готова учиться.
– Кстати… – Задумчиво протянула Гермиона, когда Снейп поравнялся с ней, убрав руки за спину. – Зачем вы купили мне палочку? Разве вы не боитесь, что я оглушу вас и сбегу? – Она подарила ему насмешливый взгляд.
Снейп криво усмехнулся ей в ответ.
– Из жалости, мисс Грейнджер. Мне было больно смотреть, как вы трясетесь над крошечным перочинным ножиком… Вы правда надеялись меня им заколоть?
Гермиона уже раскрыла рот, чтобы возмутиться в ответ, но в этот момент на них шикнул экскурсовод. Небольшая кучка пенсионеров рядом с ним подарила Снейпу и Гермионе осуждающие взгляды, после чего неспешно двинулась в сторону статуи Микеланджело.
– Ступайте и послушайте экскурсовода. – Шепнул Снейп, склонившись в сторону своей спутницы. – Вы ведь хотели культуру изучать.
Подарив ему рассерженный взгляд, Грейнджер осторожно прибилась к кучке степенных пенсионеров, которые столпились возле раки с мощами святой Екатерины Сиенской и очень внимательно слушали экскурсовода. Выдержав несколько неодобрительных взглядов, Гермиона все же получила право находиться в этой толпе просвещенных туристов и не без удовольствия окунулась в истории почивших итальянцев, чьи останки хранились в этой церкви.
Комментарий к 7
Базилика Святой Марии над Минервой реальна и выбрана неслучайно, ибо Минерва и все такое, однако витражи, о которых говорят Снейп и Гермиона, вынуты из головы, и в упомянутом храме вряд ли висят именно они.
========== 8 ==========
– Они никуда не уходят. – Шепотом буркнула Гермиона, выглянув наружу, когда толпа великовозрастных туристов покинула базилику вместе с экскурсоводом.
Снейп не ответил – только плотнее стиснул зубы и нахмурился сильнее обычного. Очевидно, сотрудники итальянского Министерства рассредоточились по всему историческому центру города. В отличие от британских волшебников они не носили цветастых мантий, но удлиненные пиджаки, напоминавшие Снейпу его сюртук, по крою заметно отличались от одежды местных и помогали вычленять магов из толпы.
– Мисс Грейнджер. – Снейп схватил Гермиону за плечи и всмотрелся ей в лицо. – Вы помните, как добраться до нашей гостиницы?
Глаза Гермионы расширились.
– Подождите… – Медленно качнула головой она. – Вы не станете…
– Я не знаю, сколько еще они будут искать нас снаружи и как быстро им придет в голову зайти внутрь. – Снейп лихорадочно облизал свои пересохшие губы и покосился на дверь. – Я отвлеку их. Вы сможете добраться до номера самостоятельно?
Гермиона сглотнула. Она не была уверена, что без проблем найдет дорогу сразу после того, как окажется на улице в незнакомом городе, однако в ее голове было достаточно ориентиров, чтобы разобраться с этой проблемой по ходу дела.
– Я справлюсь. – Наконец кивнула она. – В крайнем случае, спрошу дорогу…
– Постарайтесь этого не делать. – Возразил Снейп. – Это привлечет их внимание. Сохраняйте бойкий, но неторопливый темп шага. Ни в коем случае не бегите. По мере возможности держитесь толпы каких-нибудь туристов. Делайте остановки, чтобы прицениться к еде, сувенирам и напиткам на улице, чтобы никому не пришло в голову, что вы куда-то спешите.
– Я могу дать отпор при помощи магии, если меня попытаются схватить? – На всякий случай уточнила Гермиона.
– Только если дело обернется совсем туго. – Снейп немного помолчал, изучая сосредоточенное лицо девчонки. – У вас все получится. Если я не вернусь через двенадцать часов – трансгрессируйте. Если вы никогда не совершали скачков на такие большие расстояния, попробуйте сперва переместиться во Францию, где вы уже бывали раньше.
– Я поняла. – Кивнула Грейнджер. – Но… я все же надеюсь, что вы вернетесь до того, как я покину Италию.
Снейп поморщился.
– Это лишние сентименты, мисс Грейнджер. Вот, возьмите. – Он сунул ей в руку карту-ключ от номера и цепочку с Ловчем. – Не спорьте. Заберите его и отнесите тем, кто еще остался от Ордена… Как вас там теперь?
– Кочевники. – Слабо улыбнулась Гермиона. – Потому что мы больше не можем позволить себе оставаться на одном месте.
– Я так и подумал. – Хмыкнул Снейп и тут же посерьезнел. – Учтите: для ритуала изъятия крестража понадобится несколько сильных магов, имеющих опыт в Темных Искусствах. Кто-то должен заняться стабилизацией процесса, поэтому я рекомендую выбрать тех, кто также хорошо владеет защитными чарами. Не знаю, кто у вас там остался, но…
– Мы разберемся. – Прервала его Гермиона и добавила чуть тверже. – Мы с вами разберемся с этим, когда вернемся в Англию.
Бывший профессор немного помолчал, глядя в ее решительные глаза.
– Я пошел. – Буркнул он и, не дав Гермионе опомниться, выскользнул за дверь.
Сквозь узкую щель она видела, как Снейп скрылся между домами на другой стороне площади. Не прошло и минуты, как над их крышами вспыхнул фейерверк – по крайней мере, для маглов эти искры сошли бы за фейерверк. Несколько туристов на площади даже вскинул фотокамеры, надеясь запечатлеть новую вспышку. Однако любой волшебник сразу поймет, что это сигнал. К тому же, Снейп нарочно использовал красные искры, которые негласно посылали в воздух попавшие в беду маги.
Гермиона наблюдала за тем, как четверо мужчин, одетых в темные одежды странного кроя, поспешили в переулок, в котором только что скрылся бывший декан Слизерина. Оставалось надеяться, что ему удастся провести их. Наверняка он использовал беспалочковую магию для своего маленького отвлекающего маневра, чтобы его было труднее отследить.
Заметив группу туристов, которая намеревалась войти в базилику, Гермиона решила использовать эту возможность чтобы выскользнуть наружу. В толпе она ловко выудила из открытой сумки какой-то женщины путеводитель по городу и тут же уткнулась в него с сосредоточенным лицом, как будто ее до смерти заинтересовал мост Сант Анжело, хотя на самом деле ей надо было идти совсем в другую сторону. Для приличия она даже остановилась на краю площади Минервы, делая вид, что не очень хорошо понимает, где оказалась, хотя карта была у нее перед глазами.
Закончив свое маленькое представление, бывшая староста Гриффиндора неспешным шагом направилась в сторону отеля, просчитав свой маршрут так, чтобы по дороге пройти через несколько типичных туристических точек. Ей было немного стыдно за то, что она стащила у незнакомой женщины путеводитель, но это было проще, чем пытаться увести его с прилавка газетчика. Ловкость рук Гермионы оставляла желать лучшего, и она не хотела рисковать.
Задержавшись у лотка с джелато, она с тоской подумала о том, что в кармане нет ни единой лиры. На улице было не слишком жарко, но рожок с фисташковым мороженым добавил бы ее образу молодой туристки необходимой аутентичности. Кому придет в голову заподозрить в чем-то неладном девушку, которая задумчиво поглощает мороженое, уткнувшись в путеводитель по городу? К тому же, Гермиона много слышала об итальянском джелато и была не прочь совместить приятное с полезным.
Миновав распланированные туристические точки, она свернула на улочку, через переулок от которой располагался конечный пункт ее путешествия. Немного расслабившись, Гермиона позволила себе оглядеться по сторонам без наигранного любопытства, а с любопытством вполне искренним. Ей всегда казалось странным, что во время путешествий люди уделяют нетуристическим местам так мало внимания, а ведь именно там можно прочувствовать настоящую атмосферу страны и города.
Она улыбнулась, заметив на другой стороне дороги широкую витрину с книгами, и уже собиралась подойти поближе, когда ее взгляд споткнулся об человека, который стоял к ней спиной и тоже смотрел в витрину. Его одежда казалась обычной для магла, но когда он повернул голову, чтобы посмотреть на дверь книжного, Гермиона поняла, что это был Эйвери.
Сглотнув, она приложила все усилия, чтобы не выдать своего замешательства. Грейнджер раскрыла путеводитель и сделала вид, что водит пальцем по карте, одновременно разворачиваясь на тротуаре. К счастью, солнечные очки скрывали ее глаза, поэтому оставалось надеяться, что этого и убранных в хвост волос будет достаточно, чтобы Эйвери не узнал ее, ведь он вполне мог заметить ее отражение в витрине магазина, пусть между ними и находилась узкая проезжая часть.
Продолжая водить пальцем по карте, Гермиона краем глаза наблюдала за Пожирателем Смерти. Эйвери подергал дверную ручку книжного и с некоторым раздражением уставился на табличку, которую хозяева повесили на двери – судя по всему, в данный момент магазин не работал. Что он там искал? Это какая-то точка входа, как кирпичная стена в том переулке, где Снейп использовал ее кровь, чтобы проникнуть в тайник? Что Эйвери вообще здесь делает? Неужели их так быстро обнаружили? Или на тайнике стояла своего рода магическая сигнализация, благодаря которой Волдеморт их засек? Сколько еще здесь приспешников Темного Лорда кроме Эйвери? Почему он оказался так близко от отеля – неужели там сейчас засада?
Получить ответы на все эти вопросы Гермиона пока не могла. Эйвери развернулся, сунул руки в карманы светлых летних брюк и раздраженно зашагал в ту сторону, откуда только что пришла бывшая староста Гриффиндора. Возможно ли, что это просто совпадение? Вряд ли он оказался в Италии только для того, чтобы посетить этот книжный, но возможно ли, что конкретно на этой улице он оказался вовсе не потому, что обнаружил их временное пристанище? Был только один способ узнать наверняка. Закрыв путеводитель, Гермиона постаралась успокоиться и направилась в сторону переулка, который вел к гостинице.
Добравшись до номера, она первым делом осмотрела помещение помещение. Никого не обнаружив, она проверила обстановку через окна, но никаких подозрительных личностей на улице тоже не наблюдалось. На самом деле, снаружи вообще почти никого не было, и Гермиона с опозданием поняла, что началась сиеста – как раз поэтому и был закрыт книжный магазин. Сиеста всегда казалась ей странным обычаем, но в своем время она прочла несколько исследований на эту тему и пришла к выводу, что это довольно полезная, хоть и непривычная практика.
Так или иначе, поддаться всеобщей сонливости она не могла. Расхаживая по номеру, Гермиона тщетно пыталась отделаться от мысли о том, что в любой момент сюда могли ворваться сотрудники итальянского Министерства или, что еще хуже, Пожиратели Смерти. В конце концов, откуда ей знать, что ее не выследили? Она неплохо скрывалась в небольших британских городках, где знакомый ландшафт придавал ей уверенности, но здесь все было таким чужим и непривычным, что даже если бы Гермиона проделала весь свой путь до гостиницы в мантии-невидимке, ей бы все равно казалось, что ее кто-то засек.
Через два часа местные жители начали потихоньку выползать на улицу. Все это время Гермиона напряженно ждала, расхаживая по комнате и периодически прислушиваясь к двери в коридор или осторожно выглядывая в окно. В конце концов она пришла к выводу, что даже если ее и выследили, нападать они пока не собирались. Возможно, они хотели дождаться Снейпа и схватить их обоих сразу?
Гермиона застыла на месте и посмотрела на часы. Снейп велел ей ждать двенадцать часов и, если к тому времени он не появится, трансгрессировать. С палочкой у нее все должно было получиться. Однако она не хотела покидать Италию без своего бывшего профессора. Пусть он и отдал ей Ловчий, его знания о Темных Искусствах помогли бы грамотно провести ритуал изъятия крестража из Гарри. К тому же, неизвестно, что находилось в пузырьке сейчас, и Снейп мог бы помочь справиться с этой проблемой. Не говоря уже о том, что он владел кучей другой информации, которая могла оказаться полезной для Кочевников.
Гермиона не была уверена в том, что он захочет присоединиться к сопротивлению, однако она собиралась дождаться Снейпа, даже если придется потратить на это больше двенадцати часов. Конечно, он обязательно разозлится, если застанет ее здесь завтра, но что в этом будет нового? В школе он постоянно на что-нибудь злился. Однажды Гриффиндор лишился очков только потому, что Гермиона настрочила в своем эссе на восемь дюймов больше заданного, и Снейпу, по его словам, не хотелось тратить время на то, чтобы это читать… В конце концов, она не обязана его слушаться. Она больше не его студентка.
К тому же, Снейпа надо было предупредить об Эйвери. Этот тип беспокоил Гермиону почти так же сильно, как и сотрудники местного Министерства. Безусловно, она могла пустить в ход палочку против него, но это столкновение все равно не сулило ничего хорошего. А что если он перехватит Снейпа рядом с отелем?
Несколько раз Гермиона порывалась спуститься на первый этаж и покараулить своего спутника в вестибюле, но неразумность этого поступка была слишком очевидна. Гостиница находилась в довольно безлюдном месте, но на первый этаж все равно мог зайти кто угодно. К тому же, входные двери были стеклянными, и помещение хорошо просматривались снаружи.
На исходе шестого часа ожидания Гермиона немного успокоилась и с удовольствием уничтожила парочку апельсинов вместе с остатками гриссини. Покончив с едой, она ощутила прилив сонливости, и только силой воли заставила себя остаться на ногах.
Чтобы хоть чем-то себя занять, Гермиона зарылась в бумаги мистера Берджа. Оказалось, он занимался рекламой и продвигал как-то бренд сотовых телефонов. В последние пару лет Гермиона так редко прибегала к современным магловским технологиям, что ощутила себя человеком из прошло века, читая документацию для аппарата, который вышел в сентябре этого года.
Она как раз размышляла о том, насколько удобно было бы использовать для связи между Кочевниками сотовые, если бы электротехника не конфликтовала с магией, когда в дверь номера кто-то постучал. По спине пробежали мурашки, и Гермиона осторожно подняла глаза. Стук повторился.
Сглотнув, она медленно слезла с кровати, сжимая в руке палочку, и приблизилась к двери, ненароком вздрогнув, когда стук повторился еще раз. К счастью, дверь была оборудована глазком. Прильнув к нему, Гермиона с облегчением выдохнула, на секунду прикрыв глаза.
– Слава Мерлину… – Пробормотала она, открывая дверь и впуская в номер потрепанного Снейпа. – Стойте! – Запоздало спохватилась она, одной рукой закрывая дверь, а другой направляя палочку на Снейпа, который уже оказался у кровати. – Повернитесь. Медленно.
Плечи зельевара приподнялись и опустились в раздраженном вздохе, после чего он выполнил приказ, продемонстрировав все, что думает по поводу ее паранойи, на своем лице.
– Что стояло на полке в вашей кладовой рядом с банкой с жабьей икрой? – Не моргнув глазом спросила Гермиона, внимательно наблюдая за его лицом.
Бровь Снейпа поползла наверх.
– Слева или справа от нее?
Гермиона сдержанно улыбнулась.
– Слева.
Уголок рта Снейпа пополз вверх вслед за его бровью.
– Ничего. Банка стояла в углу.
С облегчением выдохнув, Гермиона опустила свою палочку.
– Хорошо. – Кивнула она. – Это и правда вы.
– Признаюсь, я удивлен, что вы меня допрашиваете. – Осклабился Снейп. – Я был уверен, что вам хватит красноречивого выражения на моем лице, когда вы попросили меня развернуться.
– Во-первых, я не просила, а приказала. А во-вторых, я вам почти поверила, но все-таки решила перестраховаться. – Пожала плечами Гермиона.
– Разумно. – Кивнул Снейп и с интересом оглядел комнату, отмечая, что Гермиона явно не собиралась покидать Италию в ближайшее время – все вещи лежали там же, где и раньше, за исключением папки с документами Берджа. – Вы решили не трансгрессировать?
Она непонимающе нахмурилась, подойдя к нему.
– С чего вы взяли?
– Все вещи на месте.
– Ну… – Гермиона скрестила руки на груди и посмотрела на часы. – Сейчас еще даже девяти нет… Вы сказали ждать вас двенадцать часов. Они еще не прошли.
– Вы достаточно предусмотрительны, чтобы начать готовиться к отъезду заранее. – Упорствовал Снейп. – Почему вы этого не сделали? Сомневаетесь в том, что смогли бы преодолеть такое расстояние?
– Вообще-то, я ждала вас. – Раздраженно ответила Гермиона. – И я не собиралась трансгрессировать без вас, если вы это хотели услышать.
– Со мной или без меня, вы бы все равно не смогли это сделать. – Фыркнул Снейп, опуская на кровать.
– Прощу прощения? – Непонимающе моргнула Грейнджер.
– Мы больше не можем трансгрессировать из Италии. – Пояснил Снейп и устало провел ладонью по лицу.
– Что?
– Артефакты, мисс Грейнджер. Какие-то из них ограничивают возможность перемещения, другие блокируют магию определенного уровня. – Он вздохнул и посмотрел на нее снизу вверх. – Я не знаю, какие активировало местное Министерство, но мы с вами здесь немного застряли, если, конечно, нам не удастся покинуть страну магловским способом, в чем лично я сомневаюсь.
Гермиона закусила губу.
– И что нам теперь делать?
– Возможно, есть смысл выбраться за пределы Рима. – Устало буркнул Снейп, снимая пиджак. – Не факт, что ограничена вся Италия… Но если вас интересует, что нам делать конкретно сейчас – то спать. В данный момент у меня нет сил решать эту проблему. Мне хватило догонялок с местными магами…
– Подождите. – Гермиона схватилась за пиджак, который Снейп собирался швырнуть в кресло. – Я… Я видела Эйвери. Прямо на соседней улице.
На секунду Снейп застыл и поднял на нее очень холодный и внимательный взгляд.
– Вы в этом уверены?
– Абсолютно. – Она забрала у него пиджак и повесила его на спинку кресла. – Там есть книжный… Эйвери хотел зайти туда, но магазин был закрыт на сиесту.
Снейп встал.
– Где Ловчий?
Сунув руку в передний карман своих джинс, Гермиона вытащила пузырек за цепочку.
– Эйвери меня не заметил. – На всякий случай сказала она, убирая Ловчий обратно в карман. – Думаете, он приехал за этой штукой? Или за нами?
– Не знаю. – Буркнул Снейп, направляясь в ванную. – Во всяком случае, я не ощутил присутствия посторонней магии ни в коридоре, ни на первом этаже… Завтра сходим в этот ваш книжный и разберемся, что к чему.
*
– Я вам клянусь, здесь были книги! – Гермиона припала ладонями к витрине, силясь заглянуть внутрь, но с обратной стороны стекло было обложено картоном. – Куча книг! – Она развернулась к Снейпу, который задумчиво изучал дверь. – Эйвери стоял вот здесь и смотрел в витрину. Я была на другой стороне дороги. – Гермиона на всякий случай повернулась туда, прикидывая расстояние. – Я не могла ошибиться.
Бывший профессор коснулся дверной ручки и на пару секунд прикрыл глаза.
– Остаточный магический след есть, но очень слабый. – Он еще раз осмотрел дверь, осторожно ощупав ее пальцами. – Должно быть, владелец подчистил следы, когда выносил свои книги…
– Выносил книги? Но зачем? – Гермиона подошла к Снейпу и тоже посмотрела на дверь, на которой висела табличка с надписью «chiuso».
– Местное Министерство закручивает гайки. – Снейп повернулся к своей спутнице. – Запрет на трансгрессию коснулся всех, кто в данный момент находится на территории Рима, а может, и всей Италии. Как я понимаю, это не первый звоночек, иначе владелец той лавки, где вы получили свою новую палочку, не закрыл бы свое заведение в тот же вечер.
Гермиона нахмурилась.
– Но я думала, что Министерство выследило нас, и потому накрыло его лавку…
Снейп покачал головой.
– Он собирался закрываться еще до нашего прихода. Я уговорил его подождать. Тот факт, что Министерство нагрянуло в его лавку, скорее доказательство незаконности его торговли… Которой он, впрочем, занимался уже не первый год, и прежде его никто не трогал.
Гермиона еще раз посмотрела на дверь книжного.
– Есть ли какой-то смысл в том, чтобы проникнуть внутрь и посмотреть, что там внутри?
– Не думаю. – Снейп раздраженно поморщился, вскинув голову. Солнце сегодня палило сильнее вчерашнего. – Тем более, что ничего ценного мы там не найдем.
– Что ж, тогда вернемся обратно в отель. – Гермиона пожала плечами и развернулась на тротуаре, невольно впечатавшись в какую-то дряхлую старушку, которая шла слишком близко от нее. – Ой, прошу прощения… – Грейнджер наклонилась, чтобы поднять потертую сумку пожилой женщины, которую та выронила, за что тут же получила деревянной тростью по спине. – Ай! За что… Я же помочь хотела…
Снейп закатил глаза и поспешил на выручку нерадивой гриффиндорке, которую уже во всю поливала отборным матом бойкая старушенция. Она явно решила, что девчонка пытается ее обокрасть. Обычное дело на улицах Рима.
– Что вы ей сказали? – Раздраженно проворчала Гермиона, потирая поясницу, куда тоже прилетел удар грубой тростью, и глядя вслед старушке, сгорбленная фигура которой постепенно удалялась вниз по тротуару. – Неужели опять трюк с беременной сестрой?
– Женой. В данной ситуации это звучало правдоподобнее.
Все еще недовольно морщась, Гермиона посмотрела на Снейпа.
– Упаси Мерлин быть вашей женой… – Буркнула она и, немного подумав, примирительно добавила. – Представляете, какие волосы унаследовали бы наши дети?
– Надеюсь, что мои. – Пожал плечами Снейп. – Их достаточно будет просто помыть.
– Как бы не так…. – Фыркнула Гермиона. – Ген, который отвечает за кудрявые волосы, доминантный…