Текст книги "Другая история (ЛП)"
Автор книги: Anaklusmos14
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)
========== Une. ==========
Маленький мальчик бежал по Центральному парку Нью-Йорка. По его следам неслась огромная адская гончая. Её добыча отчаянно пыталась спастись, петляя между деревьями. Уже два дня мальчик почти не останавливался. Как только ему удавалось оторваться от одного монстра, его находил другой. Уже три дня, как он ничего не ел, и недоедание стало сказываться на десятилетнем ребёнке. Единственное, что спасало его от смерти, – сила воли.
Он чувствовал, что монстр стремительно нагоняет его, но мальчик молился, что найдёт способ убежать от этого чудовища. Он уже почти потерял надежду, когда разглядел пару, стоящую у небольшого костра. У него не осталось сил, чтобы просто позвать на помощь, поэтому он из последних сил прыгнул через костёр, надеясь, что незнакомцы помогут ему.
Мальчик перелетел через огонь, едва не упав лицом в землю. Он обернулся, увидев то, что никогда не думал увидеть. Чудовище, казалось, поклонилось незнакомцу, а когда тот щёлкнул пальцами, в земле появилась трещина и поглотила монстра.
Перси испугался, что наткнулся на кого-то похуже гигантской собаки. Но не успел он подняться на ноги, как оказался в тёплых объятиях. Ребёнок запаниковал, но стоило ему встретиться с тёплыми, добрыми глазами женщины, он сразу же успокоился в её объятиях.
– Кт… кто вы? – еле выдавил он из себя, пытаясь отдышаться.
– Меня зовут Гестия, не бойся, – нежно улыбнулась она. – Мой брат избавился от этого монстра. Мальчик нашёл глазами человека, только сейчас вспомнив о нем. Черные глаза незнакомца осматривали его с любопытством.
– Спасибо, – тихо поблагодарил мальчик. Мужчина чуть улыбнулся, посмотрев прямо в глаза ребёнка. Но вскоре его глаза гневно сверкнули. Он повернулся к женщине со злобной гримасой на лице.
– Он сын Посейдона. Я вижу это по его глазам и чую запах моря. Конечно, ни один из моих братьев не смог сдержать клятву, – процедил он.
Гестия неодобрительно взглянула на брата.
– Это так, но не надо винить мальчика. Он не виноват, так что пообещай мне, Аид, что не станешь мстить Посейдону через его сына.
Аид уже собирался поспорить с сестрой, но кинул на мальчика ещё один взгляд.
– Ладно, я не буду его трогать… пока что, – кивнул Аид.
Мальчик с любопытством и страхом вслушивался в разговор. Он никогда не видел своего отца, но, видимо, это были его брат и сестра. Когда она снова взглянул на Гестию, та тепло улыбнулась и спросила:
– Как тебя зовут, солнышко? И почему ты бегаешь здесь один?
– Меня зовут Перси, – прошептал он, уставившись в землю. Выражение его лица сменилось от тихого и застенчивого к яростному.
– Моя мама умерла. Три дня назад ее убил мой отцим, – сплюнул он, его морские глаза светились силой и гневом.
Глаза Аида расширились, как только он почувствовал, какая сила исходит от мальчика. Никогда раньше он не встречался такой силы у маленького ребёнка.
Аид отметил, что мальчик худ и явно недоедает. Лицо ребёнка омрачал шрам, тянувшийся от левого глаза до подбородка. Руки были покрыты порезами и царапинами, а также вокруг запястья откуда-то взялись шрамы.
Именно поэтому бог решил заглянуть в его воспоминания. Чем больше он видел, тем злее становился. Даже Повелитель мёртвых был готов отправить этого Гейба на поля наказаний, а ещё и брата, который оставил своего ребёнка и жену в такой ситуации.
Аид взглянул на Гестию: видимо, она тоже просмотрела воспоминания мальчика. Бог мёртвых подошел к ребенку, который тут же напрягся, словно готовясь к бою.
– Спи, – строгим, но успокаивающим голосом приказал Аид. Веки Перси потяжелели, но он изо всех сил старался держаться, что, несомненно, впечатлило Аида. Тот вновь махнул рукой перед лицом мальчика, и он, наконец, впал в глубокий сон, по-прежнему находясь в объятиях Гестии.
– А он силен. Самый мощный полубог, которого я когда-либо видел, – впечатлено заявил Аид.
– Чем мы можем помочь ему? Я не позволю этому ребёнку продолжать страдать в мире смертных. Он видел столько ужасов, сколько взрослый не видел.
Аид кивнул в знак согласия, оставив сестре время для размышлений.
– Я бы взяла его с собой на Олимп, но боюсь, Зевс убьёт его, как только увидит. Я бы рассказала Посейдону, но сомневаюсь, что мальчик захочет жить с тем, кто оставил его на произвол судьбы, – вслух рассуждала Гестия, кидая на брата обнадёживающие взгляды. Глаза Аида расширились, когда он понял, на что она намекает.
– Я не буду растить сына Посейдона.
– Я знаю, ты скучаешь по своим детям. Перси может помочь тебе вытащить их из этого проклятого казино.
– Персефона не позволит, – покачал головой Аид.
– Я думаю, ей понравится идея воспитать сына, который не является твоим сыном. Кстати, может благодаря ребенку она захочет регулярно посещать твое царство.
– Он, скорее всего, ребенок из пророчества, – задумался Аид.
– Я стану покровительницей мальчика, и мы сможем гарантировать, что он сделает правильный выбор, – снова улыбнулась Гестия. Аид заколебался, прежде чем медленно кивнул.
– Возможно, ты права. Он поможет мне обрести уважение. Я выращу мальчика. Осталось только убедить Персефону, но это сделаешь ты. Через три месяца она должна вернуться в царство мёртвых, так что у тебя есть время.
– Конечно, брат, – согласилась Гестия.
– А что я скажу ему, когда он проснётся? – спросил Аид.
– Я отправлюсь с тобой, чтобы всё объяснить, – отозвалась Гестия. Аид кивнул, потянув в тень улыбающуюся Гестию с Перси на руках.
Гестия стояла у трона Аида в его зале, размышляя о событиях прошедших дней. Они объяснили всё Перси, который удивительно быстро всё понял. Кажется, он даже вздохнул с облегчением, найдя объяснение того, что может дышать под водой, а морские существа и лошади могут с ним разговаривать.
Лишь один факт оставался очевидным: отец оставил его и маму самим решать свои проблемы с Гейбом. Даже когда Гестия объяснила, что древние законы запрещают Посейдону вмешиваться в жизнь его смертной семьи, Перси не простил его. Он не хотел иметь такого отца.
Услышав эти слова, Аид злобно ухмыльнулся. Что может быть лучше, чем принять сына своего брата, чтобы отомстить Посейдону за прошлые обиды. Тогда он и предложил Перси стать его семьей, отчего мальчик подпрыгнул, ведь у него не было никакого желания оставаться на улице.
Как только Аид принял Персея как своего сына, его глаза сменились от цвета морской волны к черному, но с кольцом зеленого вокруг радужки. Теперь мальчик был копией Аида, а его шрам только усиливал грозный вид.
– Брат, пожалуйста, скажи, что ты делаешь это для мальчика, а не ради мести Посейдону, – обеспокоенно уточнила Гестия, нарушив тишину, которая уже успела окутать их.
– Не буду врать, что отчасти мне нравится издеваться таким извращенным способом над Посейдоном, но я хочу помочь этому мальчику. Ты была права, когда сказала, что я скучаю по своим детям. Если ты сможешь убедить мою жену, то он станет лучшим полубогом в истории.
– Ты же догадываешься, что Посейдон будет бороться за мальчика, когда узнает, – предупредила Гестия.
– Он может делать все, что угодно. Жаль, что Перси не был ему нужен, когда Гейб чуть ли не до смерти избивал его жену и ребенка, – нахмурился Аид.
– Ты же знаешь про древние законы, – напомнила Гестия.
– Я устал от этих больных олимпийцев, все время выставляющих свои законы, как защиту от своих действий. В его силах было проверять иногда своего ребенка. Теперь он не сможет навредить Перси, иначе будет иметь дело со мной, – сплюнул Аид. Глаза Гестии расширились от порыва брата, но она улыбнулась, поняв, что мальчик уже растопил грозное сердце Аида. Теперь ей осталось только убедить Персефону принять ребенка, поскольку мальчик должен расти вместе с матерью. Он стал ее первым чемпионом, и она должна убедиться, что у Перси будет счастливая и полноценная жизнь после тех ужасов, что он пережил.
– Спасибо, брат, – кивнула Гестия. – Вернусь, как только поговорю с Персефоной. Хорошо?
– Конечно, – кивнул Аид. – Из всей нашей семейки ты единственная, кто относился ко мне как к брату, а не изгою. Ты всегда сможешь беспрепятственно попадать в мое царство. Гестия улыбнулась, прежде чем исчезла в огненном вихре.
Аид взмахнул рукой, позвав к себе Алекто.
– Что такое, господин? – прохрипела фурия.
– Теперь у меня есть сын. Он полубог, сын Посейдона, но я его принял. У меня большие планы на своего сына, и мне нужна твоя помощь, чтобы воплотить их, – объяснил Аид.
– Конечно, господин, каковы ваши пожелания? – удивленно осведомилась Алекто.
– Пока ничего не нужно. Я сам буду обучать сына, но позже мне потребуется несколько учителей для него, найди героев, чтобы те обучали мальчика. А пока просто расскажи всем, что новый принц преисподней коронован и он должен рассматриваться как моя собственная плоть и кровь, – велел Аид.
– Как пожелаете, мой господин, – поклонилась Алекто и исчезла из тронного зала. Аид откинулся на спинку трона с довольной улыбкой на лице. Скоро Перси внесет изменения на Олимпе, он был в этом уверен. Больше никто не станет избегать его, ведь его сын станет величайшим героем во всём мире. Аид в этом убедится.
Комментарий к Une.
Поздравьте меня, я заболела) Но здесь есть и светлые стороны… Я наконец-то решилась перевести первую главу. Надеюсь, вы оцените) Бету пока не нашла, поэтому, если заметите ошибку – дайте мне знать.
========== Deux. ==========
(Четыре года спустя)
Перси поднял свой щит: как раз вовремя, чтобы блокировать выпад копья. Оружие отскочило от щита, заставило противника оступиться. Перси воспользовался этим и нанес удар справа прямо по ногам оппоненту. Не удержавшись, тот упал на спину. Жаль, что наконечник копья уже уперся ему в горло, а то он бы ещё показал, на что способен.
– Сдаёшься? – спросил Перси.
– Уступаю, милый, – усмехнулся мужчина. Перси убрал копьё и помог мужчине подняться на ноги.
– Ученик превзошёл учителя, – гордо посмотрел на Перси тот.
– Это моя первая победа за четыре года. Я признаю, что рад ей, но ты слишком много сил вложил в тот роковой удар. Если бы не он, ты бы выиграл, – покачал головой Перси.
– В этом и суть, Перси. Ты смог понять и извлечь выгоду из моей ошибки. Иногда силе приходится склониться перед мудростью, – поучительно сказал мужчина.
– Ахиллес, ты начал выражаться, как Тесей. Я предпочту выслушивать лекции только от него, ладно? – закатил глаза Перси.
– Не пренебрегай его лекциями, Персей. Мудрость поможет тебе победить противника так же, как и сила, – настаивал Ахиллес.
– Я ценю его лекции, но они такие скучные, – заскулил Персей.
– Соглашусь, – рассмеялся Ахиллес. – Возможно, именно поэтому он приглянулся Афине.
– Когда у меня следующий урок? – усмехнулся Перси.
– Я уже всему научил тебя, – покачал головой Ахиллес. – Ты стал почти идеальным воином. Ты владеешь всеми видами оружия, а твои навыки в бою наравне с моими.
– Сомневаюсь, что нахожусь на одном уровне с тобой, но спасибо, – сказал Перси. – Всё равно я скоро навещу тебя.
– С нетерпением жду этого, мой друг, – улыбнулся Ахиллес.
Перси вернул улыбку и переместился по теням к воротам дворца Аида.
Уже собравшись войти внутрь, Перси обернулся на оклик Алекто.
– Персей, твой отец хочет поговорить с тобой в тронном зале, – с небольшой улыбкой прохрипела она.
Перси широко улыбнулся и побежал по дворцу, пока не добрался до тронного зала, где на своих тронах уже ждали его Персефона с Аидом.
Как только богиня заметила его, она вскочила на ноги и прижала парня к груди.
– Мам, – заскулил Перси.
Персефона усмехнулась и поцеловала его в лоб, прежде чем вернулась на свой трон.
– Ты меня звал, пап? – обратился к Аиду Перси.
– Я тут решил поручить тебе одно задание, – кивнул тот. – Твои брат с сестрой находятся в школе-интернате в штате Мэн. Я отправил их туда, чтобы они пообщались с ровесниками, приспособились к нашему времени, но какой-то сатир засёк их. Лагерь отправил на их поиски группы полубогов, но нельзя, чтобы Зевс узнал о моих детях: он же сразу убьёт их.
– Брат и сестра? – расширились глаза Перси. – Я так долго ждал этого, пап. Конечно, я не подведу тебя.
– Я в этом и не сомневался, – чуть улыбнулся Аид. – Полубоги доберутся до интерната сегодня вечером. Кажется, их ведёт сын Посейдона.
Лицо Перси мгновенно помрачнело, но он просто кивнул. Персефона сочувственно посмотрела на сына.
– Перси, ты можешь обойтись без крови. Не трогай их, пожалуйста. Не время начинать войну между олимпийцами и твоим отцом.
– Ладно, мам, – согласился он.
– И не позволяй захватить себя в плен. Мне бы не хотелось перебить весь совет, лишь бы забрать оттуда своего сына, – улыбнулась Персефона.
– Я буду осторожен, – усмехнулся Перси.
– Алекто сообщит, куда тебе идти. Она и сёстры будут готовы прийти тебе на помощь, если что, – добавил Аид. Перси кивнул и вышел из зала.
Перси выскользнул из тени в спортивный зал, пробираясь через толпы подростков. Он уже вычислил троих полубогов и сатира из того самого поиска, пока те пытались слиться с остальными.
Перси же был неуловим, он не останавливался на одном месте, поэтому никто не обращался на него внимание. Проглядев танцующие парочки, он, наконец, отыскал брата и сестру. Они выглядели так же, как на фотографии, что отец когда-то показал ему. Видимо, восемьдесят лет в казино не оставили ни одного напоминания об их пребывании в этом месте.
Перси готов был забрать их, но услышал, как сатир завопил о новом мощном запахе в комнате. Перси выругался, скользнув в тень, чтобы полубоги не заметили его. Он пообещал себе стукнуть сатира как следует, ведь он не почуял монстра, зато почуял его. Хотя Перси не заботился о жизнях этих полубогов, ему нужно было забрать брата с сестрой.
Убедившись, что полубоги не смогут заметить его, Перси вышел из тени, но брат с сестрой уже пропали. Он заметил сына Посейдона, спешившего выйти из зала через чёрный ход. Этот парень не встанет на пути Перси.
Наблюдая, как остальные полубоги пытаются найти пропавшего друга, Перси собрал тени вокруг тела, таким образом, он одел себя в легкие доспехи со шлемом, который скрывал большую часть его лица. Он поспешил в тень, чтобы найти своих пропавших родственников.
Появился Перси за пределами школы на небольшой полянке, ведущей к утёсу, внизу которого шумел океан. Перси заметил и сына Посейдона, что пытался подобраться к детям, пока остальные отвлекали монстра.
Мантикора держала его брата и сестру возле себя, а небольшая армия из тридцати-сорока монстров не давала полубогам подобраться к ним.
На лице Перси появилась усмешка, предвкушения битвы, но сначала нужно было избавиться от надоедливых полубогов, чтобы убедиться, что те не встанут на его пути.
Перси вышел из тени, прежде чем кто-либо успел заметить его, и с помощью теней перенес полубогов подальше от битвы. Оглянувшись, Перси заметил серебристые проблески движения в лесу, что вновь заставило его проклинать это задание. Забыв о полубогах и охотницах, он вытащил меч, подаренный его покровительницей на его одиннадцатый день рождения.
Не теряя времени, Перси кинулся в бой; в десяти футах от лестригона тень поглотила его, и он вновь появился справа от монстра. Изящным взмахом меча он перерезал горло гиганту, прежде чем ударил по ногам эмпузу, что стояла рядом. Циклоп занёс свою дубинку, но рассёк воздух, ведь Перси уже переместился, чтобы вонзить лезвие прямо в грудь врагу.
С неба посыпался град стрел, один за другим убивая монстров. Перси исчез в тени, появившись перед мантикорой.
– Ты ещё кто? – зарычал тот.
– Тот, кто твоими же шипами перережет тебе глотку, если ты не отдашь мне этих полубогов, – отозвался Перси.
– Ты не сможешь победить меня, отойди, иначе присоединишься к этим двоим, – рассмеялось чудовище. Персей ухмыльнулся, вместо меча перехватив копьё. К этому времени охотницы уже окружили их, направляя луки на парня и на монстра.
– Умный ход, – зарычала мантикора. Ухмылка Перси выросла, когда он сделал шаг вперед, но тут же скользнул в тени и появился за монстром, где вонзил копьё в его спину. Тот заревел от боли и пульнул один шип в противника. Из запястья Перси возник щит, блокировав удар. Не успел парень среагировать, как вперёд вышла охотница, направив лук на монстра.
– Разрешите убить, миледи? – спросила она.
– Разреша… – не успела закончить богиня, как монстр бросился вперед и схватил охотницу. Перси бросился к ним, схватив брата и сестру за воротники, тем самым вытащив их из лап монстра.
Артемида ахнула, наблюдая, как её лейтенант полетела с обрыва вместе с чудовищем. Глаза Перси расширились, прежде чем он скривился и спрыгнул с обрыва.
Артемида в полном шоке поняла, что таинственный парень спрыгнул за Зоей. Она недовольно посмеялась над глупостью мальчика; он только что присоединился к Зое, что летела к своей смерти.
Богиня уже повернулась к двум полубогам, чтобы забрать их на Олимп, но отскочила в шоке, когда из тени перед ней появилась фигура.
Каково же было её удивление, когда из тени выскочил тот самый парень с Зоей на руках. Он, не теряя времени, поставил лейтенанта на ноги и поклонился. Артемида была удивлена; мальчишка казался хорошо осведомленным об её охотницах. Дал понять, что не хочет лишний раз прикасаться к девушкам из её охоты, да еще и поклонился ей, хотя большинство представителей мужского пола не признает её в двенадцатилетней форме.
– Мои извинения, леди Артемида, – быстро сказал Перси. Несмотря на его вежливость, Артемида направила на мальчика лук.
– Кто ты? – потребовала она.
– Меня зовут Персей Джексон, – выпрямился он.
– Зачем ты здесь? – рыкнула она.
– Чтобы спасти брата и сестру, – напрягся Перси. – Я был послан забрать их.
– Ты дитя Аида? – сузила глаза Артемида. Перси кивнул.
– Тогда ты отправишься с нами на Олимп, – твердо заявила богиня.
– Они не совершали никаких преступлений, – посмотрел на неё Перси. – Я охотно пойду с тобой на Олимп, если ты позволишь им уйти.
– Ты не в состоянии требовать, мальчик, – прошипела Артемида.
– Очень сомневаюсь, – сузил глаза он, – что твой отец будет рад узнать, что его дочь вместе с другими полубогами оказалась в подземном царстве, – Перси указал на трех фурий, что держали в своих лапах этих самых полубогов.
– Ты смеешь мне угрожать? – глаза Артемиды расширились.
– Как я уже сказал, я уважаю тебя, но я предпочту умереть, чем не позволить отцу воссоединиться с его детьми, – с горечью ответил Перси. Артемида убийственно уставилась на него, но понимала, что отец накажет и её за то, что она не привела ни одного ребёнка Аида.
– Ты заплатишь за это, – прорычала она, жестом разрешая полубогам подойти к своему брату. Дети Аида выглядели потрясенными и смущёнными ситуацией, что развернулась перед ними.
Перси кивнул Алекто и её сестрам, отпустившим полубогов и появившимся перед ним.
– Мы должны доставить и господина Персея, – заявила Алекто, яростно посмотрев на богиню.
– Забирай их, – покачал головой Перси. – Я согласился позволить леди Артемиде захватить меня, в обмен на освобождение Нико с Бьянкой. И перестань называть меня господином, чёрт побери.
– Персей, твой отец сказал защищать тебя, – стояла на своём Алекто.
– Я дал слово леди Артемиде, и я не буду ее обманывать. Алекто замялась, прежде чем подошла к Нико и Бьянке и исчезла с ними. Две её сестры отправились за ней.
– Как ты смеешь вмешиваться в поиск Олимпа? – сердито сплюнул парень, вытащив свой меч и направив его на горло Перси.
– Убери оружие, иначе я за себя не отвечаю. Ты не имеешь понятия, кто меня обучал, но обещаю, что у тебя мало шансов на победу.
Глаза полубога сузились, но он крепче прижал лезвие к горлу Перси.
Не успел он среагировать, как Перси развернулся, схватив лезвие рукой и отведя его от себя. Ударив полубога в нос, Перси схватил парня за запястье руки, в которой тот держал меч, и с такой силой ударил его по предплечью, что сломал руку.
Парень упал на колени от боли, когда Перси вырвал из травмированной руки меч, прежде чем откинул парня на спину.
– Тесею было бы стыдно, что такой полубог владеет его мечом, – с отвращением сплюнул Перси.
Перси повернулся к застывшей Артемиде и вручил ей меч.
– Прошу прощения, леди Артемида, но я показал ему его место, – с уважением произнёс он, протянув вытянутые руки богине. Артемида смущенно уставилась на них. Она пока не поняла, зачем Перси так делает. Она щёлкнула пальцами, создав оковы и связав ими руки парня.
Охотницы разбили лагерь возле школы-интерната, пока Артемида повела сына Аида на Олимп. Они появились за пределами тронного зала, где Артемида протолкнула Перси через двери. Он чуть не споткнулся, вылетев на обозрение двенадцати олимпийским богам. Артемида грубо толкнула Перси на середину комнаты и уже собралась сесть на свое место, как звонкий голос остановил её.
– Как ты смеешь связывать моего внука в моём присутствии?
Комментарий к Deux.
Кто сегодня в ударе? Вот, как и обещала, главу я перевела.
========== Trois. ==========
Все недоумённо уставились на Деметру, что буравила глазами Артемиду.
– Не волнуйся, бабуль, я сам пришел с ней, – ухмыльнулся Перси.
– Тогда мочему ты в кандалах? – спросила Деметра, впиваясь глазами в богиню охоты. Ухмылка Перси выросла, и он вытащил из оков свои руки, придерживая их одной рукой.
– Лучше кандалы, чем постоянная слежка. Хотя от них довольно легко избавиться, – сказал он, сбросив оковы на пол.
– Умно, – заявила Афина.
– Кто ты? – проревел Зевс, как только очнулся.
– Персей Джексон, сын Аида и Персефоны, – повернулся к королю богов парень.
– Ты бог? – удивилась Артемида.
– Я приёмный сын Аида и Персефоны, – покачал головой Перси. – Мой отец отказался от меня и матери, а Аид нашёл меня, когда мне было десять лет, и принял.
– Кто твой настоящий отец? – подозрительно спросил Зевс.
– Аид, – серьезно ответил Перси, успев отправить презрительный взгляд в сторону бога, державшего трезубец мертвецки-бледной рукой.
– Посейдон! – Зевс заметил этот взгляд. – Ты дважды нарушил клятву?! Я знал, что следовало убить этого мальчика ещё два года назад.
Посейдон проигнорировал брата, во все глаза смотря на Перси.
– Ты мой сын. Я же… – начал он, пока глаза Перси не вспыхнули гневом.
– Ты мне не отец, – сплюнул он.
– Персей, древние законы не позволяли мне видеться с тобой, – от такого тона у Посейдона глаза вылетели из орбит. – Если бы я мог, я бы помог, но я был ограничен древними законами…
Лицо Перси потемнело, вокруг него стали сгущаться тени.
– Это всё мелочь. Если бы ты действительно хотел помочь, ты бы нашел способ помочь нам. Если бы ты не был богом, я бы убил тебя за то, что ты сделал с моей матерью.
Зевс наблюдал этот спор с удивлённым выражением на лице. Он был более чем счастлив наблюдать, как собственный сын терроризирует Посейдона.
– Я никогда и ничем не навредил твоей матери, – ошарашено заявил Посейдон.
Перси что-то буркнул под нос, прежде чем на его плечо опустилась рука. Он взглянув в зелёные сочувствующие глаза Деметры.
– Перси, спокойно. Он может быть ужасным отцом, но он остаётся богом.
Перси медленно кивнул, прежде чем немного спокойнее обратиться к Посейдону.
– Ты убил мою маму в день, когда встретился с ней.
– Я ничего не мог сделать. Я же не мог постоянно сидеть там и останавливать каждого монстра, что пытается убить тебя, – с сожалением возразил Посейдон.
– Не было никаких монстров, – горько рассмеялся Перси. – Был лишь один, с кем мы обязаны были жить, чтобы он отбивал мой запах. Чтобы защитить меня, мама вышла замуж за этот кусок мусора, который так мерзко пах, что подавил мой морской аромат. Он десять лет превращал жить мамы в ад.
– Следи за собой, – сузились глаза Посейдона. – Я же сказал, что меня связывали древние законы.
– Ты просто кусок дерьма. Ты можешь навещать смертную, когда тебе захочется? Да! Когда хочешь переспать с кем-то? Да! Но когда нужно защитить своего ребенка, ты отступаешь. Где ты был, когда он избивал мою маму? Где ты был, когда он заставлял меня смотреть на то, как насилует её? Где ты был, когда он играл со мной в свои тупые игры? Это не твоя вина? Не твоя вина?! Все, что случилось с нами – твоя вина. Ты, оказывается, настолько трусливая и слабая задница, что не смог защитить нас от простого смертного, – сплюнул Перси.
Посейдон яростно поднялся со своего трона, направив на него трезубец. Не успел он среагировать, как усики огня обернулись вокруг руки бога и силой заставили выпустить трезубец из рук.
– Как ты смеешь нападать на моего чемпиона? – зашипела Гестия, яростно сверкая глазами. Посейдон был настолько шокирован ее действиями, что остался стоять с открытым ртом.
– Он просто указал на твои недостатки, брат, – заявила она. Деметра воспользовалась возможностью и посадила Перси к себе на колени, усевшись на трон.
– Да как он смеет так неуважительно разговаривать со своим отцом? – возразил Посейдон, оправившись от шока. Возле очага собрались тени, из которых появились Аид с Персефоной.
– Он не твой сын, Посейдон. Мы приняли его после того, как Перси потерял свою мать, – зашипела Персефона. Тут уже Зевс не выдержал и встал с трона, эффектно стукнув жезлом власти по полу.
– Достаточно! Если у вас есть трон, сядьте на него и заткнитесь! Если трона нет, то сделайте его и заткнитесь! Мы обсудим наши дальнейшие действия, когда будет хоть какой-то порядок! – взревел он. К удивлению, даже Аид не стал сопротивляться, а призвал трон себе и Персефоне возле трона Деметры, где Перси спокойно наслаждался миской зерновой каши.
– Теперь я хочу услышать историю мальчика с самого начала, – велел Зевс.
– Около четырех лет назад мы с Аидом прогуливались в Центральном парке, где и столкнулись с Перси, – начала Гестия. – Просмотрев его воспоминания, я убедила брата воспитать ребенка. Мы не могли бросить его, он и так пережил слишком много горя. Всё, что он сейчас сказал о тебе – правда, – она покосилась на Посейдона.
– Тогда Талия всё ещё была деревом, Персей казался ребенком пророчества. Мы решили подготовить его к пророчеству и гарантировать, что он сделает правильный выбор. Персей тренировался у величайших героев: Ахиллеса, Тесея, Одиссея. С Орионом он немного времени провёл, – ухмыльнулся Аид.
– Почему? – спросил Аполлон с отвращением.
– Мой сын не переносит людей, из-за которых пострадали женщины. Когда Орион хвалился о своих «подвигах», Персей убедил отца, что Орион не достоин Элизиума. Теперь он проводит время на полях наказания, – улыбнулась Персефона.
– Мне нравится этот парень! – сказал Аполлон с усмешкой на лице.
– Как ты можешь предавать собственного брата? – вскрикнул Посейдон.
– Этот кусок ходячего мусора мне не брат, – взглянул на бога морей Перси. – Даже Тесей был более рад, услышав о наказании Ориона. Яблоко от яблони не далеко падает, да, Посейдон?
Тот вновь вскочил со своего трона, но обратно его усадила Гера.
– Хватит. Мы хотим услышать остальную часть истории Персея.
Все были удивлены тем, что Гера помогла полубогу, но она всего лишь была впечатлена тирадой парня. Именно это она и говорила мужчинам на протяжении многих веков.
– Артемида, расскажи, пожалуйста, что произошло в штате Мэн, – попросил Зевс у дочери.
– Мы с девочками прибыли в школу, чтобы забрать детей Аида, но столкнулись с армией монстров. Полубоги пытались пробиться к Бьянке с Нико, которые были захвачены в плен. Когда мои охотницы вступили в бой, полубоги из поиска исчезли в тенях, а на поле боя вышел Персей. Я приказала девочкам помогать ему, пока мы не поймем, кто он и зачем явился. Он обезвредил мантикору и собрался убить его, когда мой лейтенант Зоя решила сама прикончить монстра. Но монстр схватил её и упал вместе с Зоей с обрыва. Персей спрыгнул за ними и успел спасти девушку. Я хотела привести тех, за кем мы и отправились, в Мэн, но они исчезли в тени. Персей же объяснил, что он будет гораздо более интересен Олимпу, чем его брат с сестрой.
Большинство олимпийцев в шоке посмотрели на Перси, который вопросительно поднял бровь, но не получив ответа, подтолкнул свою бабушку и указал на пустую миску. Деметра просияла и вновь наполнила её.
– А что с Талией и её спутниками? – спросил Зевс.
– Они в порядке. У сына Посейдона сломана рука, но это было предсказуемо, когда мальчик принялся угрожать Персею, – пояснила Артемида.
– Ты напала на моего сына? – сердито вопросил Посейдон.
– Персей поставил его на место, – закатила глаза Артемида. – Ты должен поблагодарить его, ведь я была готова испепелить этого наглеца сама.
Посейдон взглянул на Перси исподлобья, но прикусил язык. Олимпийцы мысленно хихикнули, представив сына Посейдона в такой ситуации. Зевс откашлялся, чтобы привлечь внимание.
– Нужно решить, что мы будем делать с парнем. Он силён и может стать опасным врагом Олимпа. Возможно, лучше устранить его, прежде чем он станет угрозой, – задумчиво произнёс он. Как же он был потрясён, столкнувшись с рядом олимпийцев, недовольно смотревших на него.
– Перси не предаст Олимп, я ручаюсь за своего внука, – заявила Деметра, поднявшись с трона. Персефона благодарно улыбнулась матери.
– Я считаю, – с интересом взглянула на Перси Афина и прочистила горло, – я считаю, что мальчик может быть полезен Олимпу. Он ненавидит Посейдона, но не точит зуб на остальных. Тренировался у великих героев… Он может стать нашим ключом к победе. К тому же, если с Талией что-то случится, то у нас будет он.
– Мы не позволим парню свободно бродить! Так он попадет в руки противнику и предаст нас, – возразил Зевс.
– Пошлём его в лагерь. Перси может остаться у меня в домике, – предложила Деметра. Зевс задумчиво откинулся на спинку трона, прежде чем Гера наклонилась и что-то прошептала на ухо мужу.
– Поставим этот вопрос на голосование, – кивнул он. – Кто считает, что следует убить парня?
Дионис оказался единственным в комнате, кто поднял руку.
– Кто за то, чтобы отправить парня в лагерь? – спросил Зевс. Вверх взметнулись десять рук; Посейдон воздержался от голосования. Ему не понравилось отношение Перси, но чувство вины держало его в руках.
– Персей отправится в лагерь, – объявил Зевс.
– Извините? – поднял руку Перси на коленях Деметры. – Что насчет моего брата и сестры? Они даже не знали, что являются полубогами, поэтому не представляют никакой угрозы. Можно им тоже поехать в лагерь? – спросил он.
Тут Зевс понял, что забыл о своей истинной цели.
– Мы не можем гарантировать их преданность в будущем. Почему их не привели сюда?
– Я посчитал, что им не стоит сюда приходить. Но я убежусь, что их отношение к Олимпу не изменится, и буду нести ответственность за все их действия, – с надеждой предложил Персей.
– Если они предадут нас, то тебя накажут вместе с ними, – предупредил Зевс.