355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » allwaswell16 » That's How I Know (ЛП) » Текст книги (страница 1)
That's How I Know (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 июня 2018, 18:00

Текст книги "That's How I Know (ЛП)"


Автор книги: allwaswell16


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

========== Глава 1 ==========

Июнь

Луи открывает глаза в непривычной спальне. Его мучает боль в мышцах, но совсем не такая приятная, какая бывает у вас после проведенной с кем-то ночи. Он хмурится. Прошло достаточно много времени с тех пор, как у него была такая боль. Нет, это боль кого-то, у кого есть всего несколько друзей, которые готовы были помочь с переездом вчера. Он смотрит на нераспакованные коробки в комнате и понимает, что сегодня действительно нужно потратить время на их распаковку.

Парень садится со вздохом, закидывая руки за голову. Ему нужно быть в другом конце города через два часа, чтобы провести тренировку перед матчем, но времени вполне достаточно, чтобы пробежать несколько миль и узнать своего нового соседа.

Он спускается через ступеньку, одновременно преодолевая препятствия в виде картонных коробок, засоряющих гостиную и кухню, делает глоток воды с крана, прежде чем отправиться в летнее утро с бутылкой воды в руке.

Луи усвоил за десять лет проживания на Среднем Западе, что, если ты хочешь пойти на пробежку в июне, тебе нужно встать раньше, чем ты успеешь об этом пожалеть. К середине дня воздух становится настолько густым и влажным, что невольно начинаешь задыхаться. И это вдобавок к жаре – не самые лучшие условия для бега, согласитесь. Сейчас, когда он играет в футбол, можно забыть о температуре. Выйти на пробежку – не такое уж и большое дело.

В любом случае, он привык адаптироваться к условиям, и если быть совсем уж честным, ему нравятся экстремальные смены сезонов здесь. Весна немного напоминает дом своими дождями и пышной зеленью. Лето согревает до самых костей, пока не забываешь, какого это – чувствовать прохладу. Осенние листья окрашиваются в вопиющие цвета, превращая хорошо знакомые места в восхитительно-вдохновляющие. Зима приносит с собой лютый холод, груды снега и лед, который точно мог бы остановить жизнь в Лондоне, но даже из-за этого уроки не отменяют. Да, ему действительно нравится жить здесь, вдоль берегов Миссисипи, даже если он чувствует болезненную тоску по дому в Донкастере, но, скорее, больше по семье, нежели чему-либо другому.

Когда он бежит по своей улице и попадает в более широкие районы, прилегающие к кампусу, проверяет свое местоположение, убавляя звук песни Queen, играющей в наушниках. Отмечает, сколько времени занимает добраться до стадиона и тренировочных полей. Это место практически безлюдно в субботу, учитывая, что летом сюда ходят только студенты на курсы, и они явно не встают так рано. Кампус университета имени Августа действительно очень красивый. Старые кирпичные и каменные здания чередуются с более современными, которые, по его мнению, могут сойти за здания театрального искусства. Замысловатое озеленение через весь двор ведет к озеру, мосту и даже небольшой беседке прямо у берега. Он бегает в нескольких кварталах от кампуса на запад, в одной из окрестностей университета.

Нужный дом начал виднеться и он замедлил шаг, замечая, что его сосед вышел во двор и подстригает куст. У него был шанс долго рассматривать соседа, пока тот не заметил его приближение. Похоже, что они примерно одногодки, длинные волосы этого высокого парня собраны в пучок. Сосед поднимается на носочки, чтобы сделать надрез, благодаря чему можно заметить мышцы на руках, будто абсолютно без жира, а также его очень длинные ноги. Отлично. Просто прекрасно. Он остановился перед калиткой в чужой двор, прежде чем незнакомец все же заметил его.

– Привет, – дружелюбно произнес Луи. – Я твой новый сосед, переехал сюда вчера.

Парень улыбнулся и вытер лоб рукавом футболки, прежде чем поспешно подойти к воротам. Он снял одну перчатку и протянул руку, все так же улыбаясь. Парень очень подтянутый, зеленые глаза, блестящие на солнце, полные розовые губы и ямочки. Ямочки – это действительно что-то особенное.

– Привет, я Гарри. Приятно познакомиться… – Боже, у этого Гарри такой глубокий голос.

– Луи. Томлинсон, – ответил он, пожимая чужую руку. – Это взаимно. Я новый тренер по футболу здесь. Ты тоже работаешь в этом университете, я прав?

– Да, так и есть. Я – преподаватель английского. Мне нравится идти пешком до места работы, поэтому я и купил здесь дом.

– Отлично, – ответил Луи, – мне тоже нравится, что все под боком. В случае, если могу понадобиться кому-то из команды спустя несколько часов после тренировки.

– О, это очень мило с твоей стороны.

Он пожал плечами. – Это зависит от места, я думаю. Невозможно быть тренером с девяти и до пяти. И я как раз вспомнил о том, что мне скоро нужно быть в футбольном клубе. Было действительно приятно познакомиться с тобой, Гарри.

– Стой, подожди минутку, пожалуйста! – закричал Гарри и пошел вглубь двора. – У меня есть для тебя кое-что.

Луи с любопытством обернулся, пока Гарри поднимался по ступенькам к себе домой. Через несколько минут он вернулся с декоративной оловянной коробкой, широко улыбаясь.

– Я испек для тебя подарок на новоселье, – Гарри снял крышку с коробки, показывая печенье. У Луи во рту пересохло. Он даже не завтракал, поэтому незамедлительно взял коробку из чужих рук и отправил печенье в рот.

– Оу, – Гарри прочистил горло. – Надеюсь, тебе понравится.

– Блять, это восхитительно, – сказал Томмо с набитым ртом.

– Отлично, потому что я использовал необработанный овес и мадагаскарсую ваниль, которая, думаю, придает печенью особенный вкус.

Гарри искоса смотрел на Луи, когда тот засовывал в рот еще одно печенье. – Прости, я действительно голоден, еще ничего не ел сегодня.

– М-м-м, да, – Гарри кидает взгляд через плечо на дом Луи. – Надеюсь, ты намерен следить за своим домом лучше, чем предыдущие соседи. Как видишь, они не сильно заботились о сохранении ландшафтного дизайна.

Луи переводит взгляд на свой дом и не видит ничего оскорбительного, о чем мог бы сказать. Разве что пару сорняков тут и там.

– Да-да, конечно. Я не против подстригать траву каждый раз и еще что-нибудь.

Гарри смотрит на него так, будто уже может сказать, будет ли Луи заботиться о своей лужайке надлежащим образом.

– Хорошо, я уверен, что ты захочешь сделать что-то с этим длинным растением рядом с домом. Это так раздражает. Несомненно, ты сохранишь розовый куст, который пытается выжить в этой почве, наполненной сорняками, но, кроме того…

Томлинсон начал пятиться к своему дому, – Да, мне уже действительно нужно идти, игра скоро начнется. Спасибо за печенье, Гарри!

Как только Луи благополучно зашел в дом, он налил себе стакан молока и съел еще немного печенья, оно действительно очень вкусное. Он задается вопросом, что такое необработанный овес, но вскоре уже едет на игру в своем грузовике.

///

Гарри смотрит на своего соседа, бегущего обратно в дом, сжимая коробку печенья в руках, будто нашел сокровище. Он похож на тот тип людей, который совершенно не умеет готовить, не говоря уже о выпечке. Видеть, как он уплетал печенье и крошки разлетались повсюду, немного шокирующее зрелище и полное отсутствие манер. Ну, по крайне мере, он поблагодарил.

Гарри уже был насторожен, зная, что его новый сосед тренер. Одно дело, если бы он был семейным человеком, но, судя по всему, он – единственный житель этого дома. Остается только надеяться, что он не слишком грубый. Он сужает глаза, глядя на дом. У Гарри есть сомнения насчет того, будет ли Луи содержать общий вид дома в порядке. Возможно, если он даст ему несколько подсказок тут и там. Парень нахмурился, но вскоре решил вернуться к садоводству. Здесь становится жарко слишком быстро, поэтому лучше сделать все запланированное этим утром как можно скорее. Он закончил обрезать кусты возле дома, а затем начал поливать цветы. Их яркие цвета вызывали улыбку на лице. Но она тускнеет, когда на глаза попадается сорняк, и он быстро выдергивает его и все снова обретает былые краски.

В эту субботу у него не так много планов. Он преподает на летних курсах английского, но решает воздержаться от подготовки заданий на следующую неделю в пользу приготовления желтого чая. Он проверяет приложение с прогнозом погоды на всякий случай, и да, сегодня будет прекрасная погода для этого. Много солнечного света.

Он моет свои инструменты водой из шланга и аккуратно относит их на заднюю часть дома, в гараж, прежде чем остановиться перед дверью в испачканной одежде. Он снимает старые кроссовки, которые использует, когда занимается садоводством и направляется в прачечную, кидает перчатки в корзину с грязным бельем, возле стиральной машины. Гарри выходит на кухню, когда слышит, как Дарси постукивает по прутьям клетки.

– Привет, Дарси. Хочешь вылезти?

– Ты и сам знаешь, – отвечает попугай.

Стайлс улыбается и выпускает попугая из клетки. Она стоит на жердочке снаружи и наблюдает, как парень вытаскивает большую чашку объемом в пол галлона* для чая. Он начинает наполнять ее водой и спрашивает:

– Хочешь винограда?

– Банан, – отвечает Дарси.

Гарри кидает взгляд на вазу с фруктами. Там остался только один банан, он и сам не против съесть его. Закончив наливать воду и поставив банку на стол, открыл холодильник, чтобы проверить наличие винограда. Он достал горсть ягод и тщательно ополоснул их. Пусть они и считаются органическими, они недостаточно чисты, чтобы есть, даже если в обычной среде дикие птицы едят фрукты с небольшим количеством грязи на них. Хм, есть повод подумать. Он протягивает Дарси виноград, а она берет его своей лапкой, прежде чем он замечает, что она осуждающе смотрит на него, взъерошивая серые перья и склоняет голову набок.

– Ну, отлично. Что сейчас? – спрашивает Гарри.

– Банан! – кричит Дарси, кидая в него виноград.

Кудрявый вздыхает и поднимает с пола виноград, кидая его в урну для мусора. Он задается вопросом, как все дошло до этого, но все же делится с ней бананом. Попугай все еще смотрит на него с неким недовольством, и он знает, что она не будет общаться с ним целый день.

– Я смотрю, твои манеры будут по-хуже, чем у нашего нового соседа. По крайне мере, Луи не кидался в меня печеньем, – ругает ее Гарри. – Хоть ты и оставляешь меньше крошек.

Он отворачивается, чтобы заварить желтый чай, кидая несколько чайных пакетиков в воду, помешивая, перед тем, как закрыть крышкой и вернуться на улицу в поисках солнечной точки. Когда он возвращается, Дарси, похоже, улетела куда-то со своей жердочки. Она должна быть где-то в доме. Он знает, что стоило бы обрезать ее крылья, но это слишком бессердечно. Он очень осторожен, поэтому Дарси никогда не пыталась сбежать. Стайлс пожимает плечами и направляется в душ. Должно быть, она появится, ведь они любят петь дуэтом, поэтому оставляет дверь открытой.

Он встает под струйки горячей воды и позволяет им стекать с волос, когда начинает мычать. В голове появляется мелодия, но он не может вспомнить начало, поэтому мычит еще несколько куплетов, прежде чем песня, которую он слушал в течение нескольких лет, начала слетать с губ.

Голубые глаза

У него прекрасные голубые глаза

О, у него прекрасные голубые глаза

Увидеть его снова

Я хочу увидеть его снова*

Это не совсем правильно, но он поет эти строки еще несколько раз, когда Дарси наконец-то присоединяется. Он улыбается, услышав ее, пока не понимает, что неправильно пел слова. Похоже, он перепутал местоимения, вероятно, из-за нового соседа.

Луи. У него голубые глаза. Очень красивые голубые глаза.

– Луи, – говорит Дарси.

– Что? – восклицает Гарри, глядя на попугая из-за занавески. – Как ты… Я сказал это вслух?

– Луи? – спрашивает она, невинно глядя на него. Очень странно.

Он тратит остаток послеобеденного времени на то, чтобы высушить волосы на свежем воздухе, неспешно оценивая несколько заданий. Приносит желтый чай и выпивает стакан, подает Дарси миску подсолнечных семян с кусочками яблока и капусты.

Затем одевается для ужина с Зейном.

Он очень рад, что продолжает общаться с друзьями со старшей школы. Зейн сейчас работает учителем рисования в их старой школе, и это всегда приятно – слушать сплетни о том, что сейчас там происходит. Действительно с нетерпением ждет этого. Он находит Дарси в гостиной и позволяет ей вернуться в свою клетку.

– Пока, Дарси, – кричит он.

– Я люблю тебя, – она говорит с характерными щелчками.

– Я тоже люблю тебя, Дарси, – ответил он, прежде чем выключить свет и отправиться навстречу летнему вечеру.

Вернувшись позднее этим вечером, он почти задел оловянную коробку, в которой дал печенье Луи ранее. Гарри поднимает ее и замечает прикрепленную записку. Он вносит ее внутрь осторожно, не включая свет, чтобы не побеспокоить Дарси в ее клетке, на цыпочках проходит через кухню в гостиную. Он включает лампу и видит, что записка нацарапана на обратной стороне разорванного конверта.

«Спасибо за печенье! Оно было очень вкусным. Извини за тот беспорядок из крошек, что я устроил. Был очень голодным.»

Записка не была подписана, вместо этого в конце был маленький улыбающийся смайлик, вместо глаз которого были крестики. Он насупил брови в раздумьях. Конверт был немного помят, но парень ведь только въехал. Возможно, он просто не смог найти свои поздравительные открытки или подходящий кусочек бумаги. Он кидает взгляд на смайлик и его губы немного дергаются. Ну, это довольно очаровательные каракули.

В течение следующих нескольких дней Гарри замечает, что его сосед не покидает дом слишком часто. Ранним утром он, кажется, ходит на пробежку. Иногда даже в майках, всегда в футбольных шортах. Гарри убеждает себя, что это абсолютно натурально, что он восхищается мускулистыми ногами и тем, как хорошо сидят на нем шорты. Смотреть на парня – просто эстетическое удовольствие, в конце концов. Он знает все это, потому что, оказывается, находится на переднем дворе, обрезая растения или занимаясь прополкой земли, когда Луи спрыгивает с крыльца утром, быстро улыбается и машет Гарри, прежде чем бежит по улице. Однако, лучшая часть всего этого маленького ритуала – охлаждение, которое Луи делает на виду у Гарри. Этот парень, растягивающий свои мышцы, довольно… соблазнителен.

На следующий день Гарри стоит перед своим домом и замечает, что дел в саду очень мало. Возможно, это потому, что он начал уделять этому слишком много времени. Стайлс хмурится и смотрит на дом Луи, думая, скоро ли он выбежит. Не то, чтобы он ждал или что-то в этом роде. Внезапно Луи появляется со своего заднего двора из задней части дома со старой ржавой лопатой, оставшейся, похоже, от прежних хозяев. Он использует ее против сорняков, которыми наполнено большое растение возле его дома, а затем идет обратно и возвращается с небольшой тачкой. Луи, похоже, о чем-то задумался и действительно не замечает, как Гарри за ним наблюдает.

– Привет, – крикнул Гарри.

Парень только поднял лопату, но поставил рядом с собой, чтобы улыбнуться и поздороваться с соседом.

– Наконец решил поработать во дворе? – интересуется тот.

Луи выглядит немного раздраженным этим вопросом. – Да, был немного занят распаковкой вещей внутри дома, чтобы волноваться о его внешнем виде.

– Конечно, – отвечает кудрявый, – что же, я очень рад, что ты решил начать с этого устрашающего растения. Это было ужасное бельмо на глазу долгое время. Я не знаю, насколько ты хорош в садоводстве…

Он ждал, что Луи подтвердит или опровергнет свой опыт в этом деле, но он не сделал ничего, просто как-то странно глядя на него. Возможно, он не может решить, что делать.

– Ну, как только ты закончишь с этим и нанесешь больше почвы для защиты розового куста, возможно, ты сможешь посадить сад родных видов!

– Чего? – спросил тот.

– Сад родных видов! Тот, в котором есть растения, которые когда-либо разрастались в этой дикой среде. Однако, есть разные мысли на этот счет. Кто-то считает родной сад «родным» только потому, что он из Соединенных Штатов, другие предпочитают думать об общей области, например, Среднем Западе. Я бы действительно сказал, что это родной вид, но если бы ты взял растение из Иллинойса…, но было бы просто интересно найти растения из это местности, не так ли?

Луи снова странно смотрит на него. Возможно, сад родных видов – это немного слишком. Ему нужно что-то, за чем проще следить. Это был хороший сон, пока он продолжался.

– Или ты мог бы рассмотреть многолетники. За ними намного легче следить, – мягко добавляет он.

– Многолетники?

Он даже не знает, что такое многолетники? Отлично.

– Это растение, которое не нужно пересаживать каждый год, – констатирует кудрявый.

Луи продолжает тупо смотреть на него.

– Это растение, которое растет само по себе, – Гарри может чувствовать, как его губы поджимаются.

– Оу, – отвечает Луи, – Ох, окей. Я запомню это. Хорошо, мне, наверное, стоит начать.

– Да. Да, конечно. Тогда, не буду тебе мешать, – Гарри улыбается ему. По крайне мере, ему не придется смотреть на все эти сорняки независимо от того, какие растения Луи посадит вместо них.

Следующим утром Гарри с ужасом смотрит из окна на верхнем этаже, как Луи убирает остатки последнего растения, убивая розовый куст и наполняя землю речными камушками.

///

Перекапывать камни – не шутка. Луи считает себя человеком в хорошей физической форме. Он должен идти в ногу со своими коллегами по футболу, но тратит большую часть утреннего времени на перекапывание речных камушков на этой чертовой тропинке возле дома, обливаясь потом, вдобавок к мышцам, протестующим против их чрезмерного использования.

Он плюхнулся на диван и опустил баночку с напитком, когда переключил на ESPN*. Бейсбол не будет продолжаться до позднего вечера, поэтому у него будет время принять душ и, возможно, даже поспать. Новая работа, переезд и садоводство намного более утомительно, чем можно было представить. Он смотрит на несколько все еще запакованных коробок, засоряющих гостиную.

Он вот-вот заставит себя встать с дивана и пойдет принимать душ, когда улавливает какое-то движение краем глаза. Повернувшись к окну, Луи видит серую птицу, сидящую на его подоконнике, внимательно глядя на него. О, Боже. Снова эта птица.

В последний раз оно пялилось на него через окно на кухне, пока парень не открыл окно, чтобы прогнать птицу, но вместо этого она залетела внутрь и спросила его имя, сказала, что у него нет манер и он оставляет слишком много крошек, когда ест. Должно быть, какой-то вид попугая. Но разве попугаи не должны быть разноцветные? Или, по крайне мере, зеленые. Не то, чтобы он знал слишком много о птицах, но он думал, что они все либо зеленые, либо радужные. Эта же явно серая. И все еще смотрит на него. Луи смотрит, как попугай стучит своим клювом в окно.

Господи. Отлично. Он открывает окно и, конечно же, попугай залетает внутрь. Он приземляется на кофейный столик, как будто у себя дома.

– Не принимаешь хороший совет, когда слышишь его, – говорит птица. Такой странный голос для попугая. Он говорит странно-глубоким голосом, к тому же, медленно. И почему это он такой осуждающий? Вот черт.

Парень не знает, стоит ему отвечать или нет. Можно ли вести беседы с попугаями?

– Какой совет? – все же интересуется с некой осторожностью.

– Не принимаешь хороший совет. Заполнил все камнями.

И в этот момент Луи понимает, где слышал этот медленный, протяжный голос.

Гарри.

Этот попугай, или что это за птица, принадлежит его соседу. Томлинсон хмурится. Так его сосед думает, что он грязный обжора и не принимает его советы относительно дерьмового садоводства. И у его нового соседа, видимо, есть птица, которая еще более шумная, чем он сам.

– Почему бы тебе не полететь домой, птичка? – он приоткрыл окно шире, но попугай не сдвинулся с места. – Хорошо. Я оставлю окно открытым. Лучше тебе улететь, прежде чем я вернусь, – предупредил парень. Он поднялся по ступенькам наверх, чтобы принять душ, а когда возвращается, птица, похоже, улетела.

Игра начнется с минуты на минуту, поэтому Луи приносит некоторые закуски и напитки. Закрывает окно, поскольку попугай, должно быть, улетел, но он все же оглядывается, чтобы быть уверенным. У его друзей есть постоянное приглашение смотреть игры Чикаго Кабс* вместе, но никто не написал сегодня, что придет, кроме Найла. Поэтому он немного удивился, услышав голоса снаружи. Он пристально слушает с минуту, но не может понять, о чем они говорят, затем раздается короткий стук в дверь.

– Впусти меня, Томмо. Тут какая-то стремная птица разговаривает со мной снаружи.

Он встал и впустил друга, задаваясь вопросом, где же может быть птица, если она должна была направляться домой к Гарри.

– Что, блять, не так с этой птицей? – спросил Найл, выглядя взъерошенным. – Она говорила мне, что я припарковался слишком близко к каким-то камням.

Луи засмеялся. – Это птица моего соседа, я думаю. Она любит покомандовать. Где она?

– Сидит на тех камнях, которые ты, должно быть, только разложил.

Парень вышел на из дома босиком и нашел птицу сидящей на его камешках. Она смотрит на него.

– Хорошие камни.

– Оу, спасибо, – окей, по крайне мере, птице нравятся камни. – Эм, может, тебе пора домой?

Она склонила голову набок и уставилась на него. У него появилось странно чувство, что птица будет пререкаться с ним.

– Ты иди домой.

Блять. Ебаная нахальная птица. – Хорошо, я уйду. Проваливай с моих камней.

Но она просто искоса смотрела на то, как Луи сузил глаза. Он оставил все, как есть и ушел обратно в дом.

Не прошло и двух минут с начала игры, как послышался стук в окно гостиной. Сначала он попытался игнорировать этот звук. Он знал, что это снова гребаная птица, но и она ведь не сдается.

– Чувак, мне кажется, что эта птица стучится к тебе в окно, – говорит Хоран, глядя широко раскрытыми глазами туда.

– Просто игнорируй это. Она скоро сдастся, – он надеялся, что так и есть.

Но нет.

После нескольких минут непрерывного стучания, Найл наконец заговорил:

– Приятель, пожалуйста, впусти эту чертову птицу или отправь ее домой. Это сводит меня с ума.

Луи подошел к окну и постучал по стеклу. – Немедленно лети домой!

Попугай перестал стучать, просто глядя на парня.

– Отлично, – он вздохнул и открыл окно, давая птице влететь.

Она садится на край кофейного столика и сидит там в течение всего первого тайма; похоже, следит за игрой. К четвертому тайму птица повторяет большую часть того, что парни кричали в экран.

– Ризззззооооо! – кричит она подозрительно похоже на Найла.

– Чертовы Кардиналы! – говорит она насмешливым, практически идентичным голосом Луи.

Крис Брайант выходит с битой в седьмом тайме.

– Надеюсь, твой бойфренд даст нам возможность убежать, Лу.

– Заткнись, Найл! Как долго ты еще собираешься припоминать это дерьмо? Один раз. Один раз я сказал, что мне нравятся его голубые глаза, – Луи переводит взгляд на экран и внезапно птица начинает петь.

Голубые глаза

У него прекрасные голубые глаза

О, у него прекрасные голубые глаза

Увидеть его снова

Я хочу увидеть его снова

Оба уставились на нее.

– Эта птица только что… спела песню о голубых глазах? – спрашивает Луи. Он просто хочет убедиться, что в данный момент все это выглядит немного странно.

– Ага. Что, блять, не так с этой птицей, Томмо?

– Без понятия. Сплошная боль в заднице. Такая же, как и ее хозяин.

Найл резко развернулся к другу, чувствуя, что сейчас будет интересная история. – Да ладно? Кто же тогда хозяин? Я понял, что это сосед, но ты уже встречал его?

Луи просто кивнул в сторону дома Гарри. – Преподаватель английского. Живет в соседнем доме. Немного слишком увлечен садоводством. Похоже, я должен делать все, что он говорит.

Хоран начинает хохотать. – Могу предположить, что ты делаешь все противоположно его словам?

Он улыбается. – Ты слишком хорошо меня знаешь, Найлер.

– Луи, – зовет попугай.

– Что?

Найл недоверчиво смотрит на этих двоих. – Она еще и имя твое знает?

– Ну, когда она в последний раз прилетала, спросила мое имя, я сказал. Видимо, запомнила.

– Луи, – снова повторила она.

– Что?

Голубые глаза

У него прекрасные голубые глаза

О, у него прекрасные голубые глаза

Увидеть его снова

Я хочу увидеть его снова

Найл со смехом начал аплодировать птице, как только она закончила петь. – Думаю, она поет о твоих глазах, приятель.

Луи посмотрел на попугая с подозрением. Это и правда странно, что его сосед с отличительным голосом поет песни про его голубые глаза.

Их внимание переходит обратно к игре, когда Брайант отбил мяч за пределы поля. Достаточно, чтобы Найл не сразу заметил, как птица клюет его капкейк.

– Эй, ты! – крикнул Хоран, от чего птица полетела в другую часть гостиной. – Хорошо, ты можешь съесть его теперь, потому что я не буду есть то, что клевала птица.

– Хлеб, – сказала она. – Вкусный хлеб.

– Да, это был действительно вкусный хлеб, – ответил парень, глядя на свой капкейк.

Луи закатил глаза. – Так пойди и возьми другой. Такая, блять, драма из-за еды.

Блондин встал и пошел в сторону кухни. – По крайне мере, у тебя не украли вкусный хлеб.

– И прекрати называть капкейки вкусным хлебом!

Птица сидит с ними до девяти часов, после чего вынуждена покинуть вкусный хлеб и бейсбол, вылетая в открытое окно.

На следующий день Луи не видит птицу, зато видит ее хозяина. Они с Найлом провели почти весь день на его лодке, но когда парень находится у задней двери своего дома, слышит стук в переднюю. Это Гарри.

– Эм, привет. Похоже, что я по ошибке получил твою почту, – Гарри протягивает несколько писем и пялится на голую грудь Луи. Он припоминает, что на нем только адидасовские шорты. Конечно, ему нечего стесняться, но под пристальным взглядом кудрявого он чувствует себя более обнаженным, чем есть на самом деле.

– Спасибо, приятель, – отвечает он и забирает письма.

Взгляд Стайлса встречается с его собственным, и Луи замечает их зеленый цвет. Не голубые. Не такие, как в песне птицы. Нет, глаза Гарри прекрасно-зеленые, будто покрытые янтарем. Они очень завораживают, на самом деле. Томмо качает головой, словно пытается отогнать затяжное заклинание, которое создают глаза этого парня. Похоже, он оказывает такое же влияние на Гарри, потому что тот поспешно уходит.

Примерно неделя прошла без визитов птицы. Они с соседом видятся практически ежедневно. Почти каждый раз, когда он выходит на пробежку, Гарри занимается садоводством. Они обмениваются приветствиями и махают друг другу, на этом все. Луи самую малость рад, что не сближается с этим парнем. Его немного встряхнуло тогда на пороге. Возможно, было даже несколько снов с этим загадочным взором зеленых глаз.

Он увидел птицу снова сидящей на камнях.

– Я рад, что кому-то все равно нравятся камни, – заметил Луи перед тем, как зайти.

Несколько минут спустя послышался знакомый стук в окно. Как только окно открылось, птица залетела внутрь и села на кофейный столик.

– Вкусный хлеб.

– Вкусный хлеб? – Луи внезапно вспомнил, как она ела капкейк Найла. – Ты хочешь капкейк? Прилетела украсть у меня еду?

– Вкусный хлеб.

– Слушай, ты. Я не знаю, можно ли тебе есть капкейки. Ты птица. Разве ты не должна есть семена для птиц или что-то типа этого?

– Вкусный хлеб.

Луи смотрел на нее несколько секунд. – Хорошо. Я сейчас проверю, можно ли тебе есть такое. Знаешь, ты не голубь или кто-то типа этого. Всегда вижу, как они едят все подряд, но ты выглядишь иначе, как шикарная птица.

Парень схватил телефон и внезапно почувствовал себя идиотом. Что он собрался гуглить? В итоге, он просто написал «говорящие птицы». Первое, что появилось по запросу – страничка в википедии, которая начиналась с маркированного списка: амазонский попугай, африканский серый попугай, какаду, длиннохвостый попугай.

Африканский серый попугай. Он посмотрел на птицу. Кто знал, что существуют африканские серые попугаи? Он ввел в строку поиска эту породу и появилась куча картинок, очень похожих на попугая перед ним.

– Смотри, они выглядят, прям как ты! – сказал Луи птице, быстро листая результаты поиска. Африканский серый попугай славится своим интеллектом и способностью имитировать человеческую речь. Да. Это определенно она. Он добавляет «что они едят» в строку поиска.

– Оу, тебе действительно можно есть только овощи, фрукты и орехи.

– Никаких флагов, слава Богу, – сказал попугай.

– Никаких флагов? О чем ты, серый попугай?

– Отвратительные люди с большими флагами.

– Оу. Это мнение твоего хозяина, да? Я сам не являюсь тем, кто любит флаги, но есть один, который я бы присвоил. Хм.

Луи начинает думать о флагах и это стоит того. Для пранка, разве что.

– Вкусный хлеб.

– Ах, точно. Капкейки. – Он насколько одержим идеей флага, что на автомате берет капкейк и ставит его рядом с птицей, пока ищет изображение определенного флага на телефоне.

Флаг пришел по почте примерно через неделю. Луи практически в головокружительном восторге, будто научился летать. У него есть стенд, соединенный с передней частью дома. Единственное, что ему нужно – чтобы Кабс сегодня выиграли.

Несколько его друзей пришли посмотреть игру вместе, и как только происходит хоум ран, Луи бежит наружу, чтобы вытащить свой флаг – гигантская синяя W на белом фоне – означающий победу Кабс. Так же, как восхищается он этим, кое-кто еще придет и… «восхитится».

Гарри припарковал свою машину на подъездной дорожке между их домами, теперь он вышел и смотрит на гигантский флаг Луи с изумлением на лице. Тот наблюдает за тем, как Гарри, похоже, не в силах контролировать себя, подходит к дому Луи, глядя на ужасающий флаг, а его челюсть отвисает.

Тогда Луи отмечает, что его сосед носит облегающие скинни для йоги и длинную майку.

– Как тебе мой новый флаг? Кабсы только что выиграли! – произносит Луи с самодовольной усмешкой. – Отлично выглядит, не так ли?

Кажется, Гарри случайно поднялся по лестнице, чтобы быть ближе к флагу. Он стремительно краснеет, но ничего не говорит. Похоже, он даже не замечает, как Луи оценивает, насколько хорошо штаны для йоги подходят длинным ногам. Томмо определенно нравится то, что он видит. Видимо, Гарри заинтересован только в этом чудовищно большом флаге; он отступает по ступенькам и идет обратно к машине, не сказав ни слова.

На следующий день он возвращается из бакалейного магазина, чтобы увидеть Гарри, ждущего его на заднем дворе. На этот раз речь идет о деревьях.

– Привет. Просто интересно, что ты думаешь насчет этих деревьев.

Гарри уставился на них критически, будто ожидая, что Луи будет хорошо разбираться в каких-то чертовых деревьях, о которых даже никогда не слышал.

– Э-э… Я думаю, что это… деревья, – произносит Луи, глядя на них. – Думаю, это первый раз, когда я обращаю на них внимание.

Гарри нахмурился. – Это Брэдфорские груши, как известно, сложные в уходе растения, но это как раз то время года, когда ты можешь их обрезать. Поэтому ты должен это сделать. Это весеннее цветущее дерево, так что теперь, когда плоды отцвели, можно подрезать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю