Текст книги "Провидица (СИ)"
Автор книги: alexwes
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 71 страниц)
====== Пролог ======
Имя и фамилия: Александра Бертлен-де-Буланже.
Родилась в 1720 году во Франции в восемнадцатом веке при правлении короля Людовика XV в простой незажиточной семье крепостного (крепостное право во Франции было отменено в 1789 году).
Отец: Барзэлеми Бертлен-де-Буланже.
Всю свою жизнь проработал пахарем на земле. В молодости некоторое время работал в доме помещика на должности конюха.
Мать: Одиллия Манпур.
Была довольно богатой помещицей. Из-за запретной связи со своим конюхом в возрасте семнадцати лет родила девочку и назвала её Александрой. Никто из помещичьей семьи не знал о мимолётной влюблённости своей дочери Одиллии с простым крепостным, так как в то время она уже была как год замужем за графом Манпуром.
Дабы избежать позора в обществе Одиллия отдала свою дочь на воспитание своему любовнику и отцу ребёнка. Благодаря этому, о рождении девочки в семье помещика никто не узнал. Одиллия очень болезненно пережила расставание со своей дочерью, поэтому изредка тайно навещала её в деревне, где они жили с Барзэлеми. Однако, это не продлилось долго. В 1721 году, когда Александре был всего лишь год, в поместье, где жила Одиллия, произошло восстание крепостных. Недовольные своим положением крестьяне подожгли дом и её жителей. Одиллия умерла в том страшном пожаре вместе со своим мужем графом Манпуром. Общих детей у них не было, поэтому графский род Манпур был прерван.
Александра всегда была необычной девочкой с самого своего рождения. Этого не мог не заметить её отец Барзэлеми, который заботился о ней. Он единственный знал о её даре и скрывал от других жителей деревни, чтобы защитить и не дать плохим людям использовать подарок судьбы в своих коварных целях. Порой девочка засыпала на несколько дней, а когда просыпалась, будто находясь в трансе, начинала рассказывать ужасные, пугающие вещи о болезнях, войнах, неурожае, смерти и о многом другом. Это пугало не на шутку. По началу её отец думал, что это всего лишь выдумки маленькой мечтательницы, которая хочет привлечь к себе внимание из-за недостатка материнской любви. Всё казалось таким смешным и нереальным. Смех смехом, а улыбка быстро спала с его лица, когда все слова его дочери начали сбываться. Всё, что она говорила, становилось пророчеством. Каждое её касание к предметам или прикосновение к людям открывало перед ней больше и больше возможностей для ясновидения. Это значит, что даже коснувшись коры случайного дерева, она могла увидеть, что случится с ним в будущем. То же самое и с людьми – прикоснувшись к человеку, пусть даже мимолётно, она могла узнать его судьбу.
Так как Александра обладала подобным даром с рождения, то видения наложили на её душу большой отпечаток боли. Ну, разумеется, не каждый способен вынести тяжесть этого груза, тем более в столь юном возрасте. Постоянные ведения смерти людей, катастроф, природных катаклизмов сделали из девочки затворницу. Страшные предсказания посещали её очень часто. Она, практически, не разговаривала с жителями и жила, как будто в собственном мире. Барзэлеми старался утаить способность своей дочери к ясновидению, поэтому в деревне все просто думали, что она слабоумная и именно из-за того ведёт себя так странно и ни с кем не говорит, кроме отца.
Только, даже несмотря на это, церковь и Ватикан каким-то образом прознали о появлении на свет девочки с необычными способностями и начали на неё охоту. Церковные послушники ворвались в деревню вместе с армией и, разгромив там всё, схватили молодую провидицу. Её отец, не желавший отдавать дочь, был повешен, а саму ясновидящую увезли в Ватикан. На тот момент ей едва исполнилось четыре года.
С тех самых пор девочка находилась под покровительством Папы Римского и церкви. Она ни в чём не нуждалась и ежедневно развивала свой дар. Большая библиотека в Риме была полностью в её распоряжении, благодаря чему она получила идеальное образование ничем не хуже, чем у аристократов того времени, а то и лучше. Девочку заставляли уделять огромное внимание религии, так как считалось, что ясновидение, которым она обладала, – это дар Бога. Каждый день она проводила религиозные обряды и молилась, много молилась. Все, кому посчастливилось встретить её, хотя бы однажды, знали, как добродетельную, всегда честную, понимающую, всепрощающую, верную, чистую, целомудренную девушку. Такой она была рождена и воспитана.
Никто не смел усомниться в точности предсказаний. Однако, по легенде, описанной в какой-то очень древней книге, провидица лишится своего дара, если её хотя бы раз «коснётся» мужчина, поэтому прорицательница обязана была блюсти абсолютную чистоту и оставаться непорочной до самой своей смерти. Никто не знал, правда это или нет, но церковь, не желающая потерять такую редкость в те времена, не стала рисковать.
Александру охраняют день и ночь. Любые встречи, взгляды или прикосновения со стороны мужчин строго пресекаются. Даже церковные служители, в том числе и священники, не имели права трогать её.
Характер: Нежная, с виду хрупкая, ласковая. Она несёт всем счастье. По натуре добрая, даже к своим врагам, и не может стерпеть даже страданий голубя. Имеет низкий порок к насилию и убийствам. Терпеть не может, когда сильный обижает слабого. Любит детей и ненавидит вампиров, так как считает, что они приносят мучения человечеству, однако со многими из этого вида она находится в дружественных отношениях. Порой капризничает хуже любого ребёнка. Иногда, даже не смотря на свой мягкий характер, может постоять за себя и защитить других. Когда злится, само небо покрывается молниями и гремят раскаты грома. Считается, что сам Господь поддерживает её. Порой лентяйничает и не желает применять свои способности, так как испытывает мерзость к тем, кто просит её предсказать их будущее. В основном это касается плохих людей, жаждущих власти или денег.
Внешность: Имеет грацию, несвойственную многим другим женщинам. У неё светлые, длинные, слегка волнистые волосы, серо-голубые глаза. Она стройная, улыбчивая. Обладает хорошими манерами. Небольшой рост, из-за чего она кажется миниатюрной, но не слишком, так как аккуратная грудь, как наливные яблочки дополняют её. Александра обладает тонкой, изящной красотой. Одевается в лёгкие, слегка открывающие кожу платья, не свойственные для восемнадцатого века. Большинство людей считают её одежду слишком открытыми и непристойными.
Хобби: Любит петь. Некоторые сравнивают её голос с трелью соловья. Занимается рисованием. Многие из своих видений она зарисовывает. Часто вышивает. А также обожает чтение древних книг.
Описание: Она – свет, её чтят и почитают простые люди. Многие считают её спасительницей, которая пришла на Землю, дабы избавить простой люд от голода, мора, смертей и бесчинств. Благодаря своему дару, она принимает участие в разных политических и военных делах некоторых стран, даёт советы политикам, королям, Императорам. Её считают святой.
Он – чёрная тьма, воплощение самого дьявола, сын ночи, повелитель всего рода вампиров. Его боятся и уважают. Перед ним склоняются даже враги. Его руки полностью залиты кровью. Он никого не щадит: ни друзей, ни врагов. Собственная семья порой боится его решений. Он – король. Он – вампир, который умел, знал и желал лишь кровопролития. Карл Хайнц лелеял мечту править всеми вампирами. Он стал жестоким, беспощадным правителем, человечность была чужда ему. Он прославился бесчеловечностью, которая лишь усилилась со временем. Он без труда добивался всего. Он был тем, который умел только ненавидеть, но не любить! У которого даже сердца не было! У которого была только одна цель – завоевать весь мир!
Людская молва слагала легенды о его жестокости и разносила слухи о нём. Любитель слонов, он стал таким же сильным, как и они, заливая мир реками крови своих врагов. В тоже время из-за религиозных разногласий пошатнулся Ватикан. Они старались бороться с нечистью и даже организовали крестовый поход. Обсуждения не стихали от заката до рассвета. Они пытались найти выход из сложившейся ситуации. Обсуждения переросли в споры, а споры заставили обнажить мечи. Ответы на вопросы порождали новые вопросы. Ватикан оказался в тисках размолвок и церковные служители собрались воевать против нежитей ночи. Церковь и не подозревала, что обладает мощным оружием способным пронзить сердце Того Сакамаки. Имя оружия – Александра. Она была прекрасной, как поэма. С одной стороны были бессердечность и власть, с другой – сияние доброты и любви.
====== Любопытство ======
Комментарий к Любопытство Семья Сакамаки:(http://cs619917.vk.me/v619917333/202f/G80tU-Rxshg.jpg)
(http://vignette3.wikia.nocookie.net/diabolik-lovers/images/8/8c/Christa.%28Diabolik.Lovers%29.full.1869093.jpg/revision/latest/scale-to-width-down/2000?cb=20150630231739)
(http://static.zerochan.net/Hotsuin.Yamato.full.1453395.jpg)
(http://99px.ru/sstorage/56/2014/06/10106140736049455.jpg)
(http://cs624319.vk.me/v624319520/4a0d/y3iLN4yo8I4.jpg)
Ивао – (http://i1.imageban.ru/out/2013/03/28/5291977088fbd7c52d837cbc212edfcc.jpg)
1735 год, Япония:
Время медленно шло и жизнь продолжалась вместе со всей своей болью и великолепием. В Японии произошёл небывалый рассвет. Почти каждый вечер в огромных бальных залах устраивали приёмы и пышные торжества. Музыка гремела даже ночью. Каждая улица и каждый закоулок был освещён яркими фонарями. Это был период реформ для этой страны. Никогда ещё прежде Япония не была столь возвышенной и богатой. Театр, гейши, саке через край и мирный период Эдо*, который прозвали сёгунатом. В те годы страна восходящего солнца многое переняла у Европейских стран, тем самым открыв дорогу для своего развития. По всему миру разнёсся слух, что подобному процветанию способствовали предсказания Александры, некой провидицы живущей при Ватикане. Тогда весь высший свет* впервые услышал о ясновидящей девушке, которая созерцала будущее.
Раньше её личность не выносилась на всеобщее обозрение, поэтому о девочке с подобным даром знал лишь круг избранных в Ватикане и простые мирные люди, живущие обычной жизнью, приходившие к ней, чтобы отыскать помощь, и то, только при условии, что они сохранят её существование в секрете. Ещё было несколько людей и из высшего общества – им был также известен её секрет, в их числе были и не совсем люди: оборотни и вампиры. Разумеется, сама церковь не знала о настоящей сущности этих высокопоставленных особ, которые ничем не меньше, чем люди желали услышать своё предсказание из её уст, но сама Александра благодаря своему дару видела их насквозь. Она не была против подобных гостей, с большинством из них она даже сумела подружиться.
Церковь очень тщательно скрывала свой секрет и не давала абсолютно никому из посторонних прознать о юной провидице. Это было сделано для безопасности девушки. Она была слишком мала и неопытна и не смогла бы себя защитить в том случае, если какой-то безумец посмел бы похитить обладательницу ценного подарка, использовать её дар в своих целях или даже убить. Но теперь ясновидица могла за себя постоять. Ей было уже пятнадцать, и в Ватикане её учили не только читать постоянно проповеди, но и использовать клинок в случае опасности. Для некоторых её дар вызывал уважение, любовь, а у некоторых – страх. В те годы не только простой народ и крестьяне, но и весь остальной мир узнал о существовании девочки со столь необычной способностью.
Александра старалась не влезать в дела сверхъестественных существ и держаться от их разборок подальше, однако, большинство из тех, кто приходил к ней за предсказанием, были как раз нелюди. Она была одной из немногих просвещённых смертных, которая знала о существовании этих созданий, а также об их делах. Да, именно, девушка предсказывала будущее и им. Она прекрасно знала, что есть на свете вампиры и они ходят по земле в образе обычных людей, сливаются с толпой, живут, создают семьи, работают и могут даже занимать высокие посты в обществе, а ещё провидица знала о их короле. Александра никогда не встречалась с ним, но знала о его существовании и в тайне ненавидела его. Сама сущность бесила её. Нет, она никогда не имела ничего против вампиров. Со многими из них была в дружеских отношениях, некоторых уважала и почитала, многим из них помогала в решении их проблем при помощи своего дара. Большинство из них жили обычной жизнью и практически ничем не отличались от простых людей. Поэтому она не испытывала отвращение к этой расе, за исключением их короля. Она считала, что он – порождение тьмы. А тень не может ужиться со светом, которым дева и являлась. В конечном счёте Небеса и Ад никогда не пересекутся.
В 1735 году в Японии, несмотря на то, что люди наслаждались мирным временем, среди сверхъестественных существ оказалось всё наоборот – два очень влиятельных человека стали бороться друг с другом. Одним из них был Карл Хайнц, а второго человека звали Элайджа Янг, который также заправляет древним кланом оборотней. Каждый из них желает захватить Японию под свой контроль, второму там явно не место. Их противостояние от простых переговоров перерастает в постоянные стычки между их людьми. Пролилась кровь. Много вампиров погибло и оборотней не меньше. В то время, пока люди каждую ночь пировали от заката до рассвета, вампиры схлестнулись в схватке с оборотнями и не намерены были им уступать. Кто бы мог подумать, что за всеми этими великолепными, пышными балами скрывается самая настоящая война.
Дворец Карла Хайнца.
Этот дом находился в отдалённой местности, практически в лесу. Сам Карл не часто посещал его. Он жил отдельно от семьи из-за постоянной работы, поэтому в том дворце жили его родные: три жены и пятеро сыновей. Почему лишь пятеро, спросите вы? Да потому, что его третья супруга Криста лишь недавно стала законной женой Карла Хайнца. Сразу после свадьбы, которая состоялась пол года назад, он уехал, но тем не менее он знал, что Криста сейчас находится на шестом месяце беременности.
– Кья! – громкий, звонкий и боевой крик раздался по всему дворцовому саду. Это были Канато, Райто и Аято. Они играли в догонялки.
В беседке, которая располагалась рядом, мирно сидела Беатриче с вышивкой в руках. Прямо напротив неё сидел Рейджи и заучивал какую-то книгу, при этом изредка с завистью поглядывал на веселящихся в стороне тройняшек.
– Аято! – в приказном тоне окликнула своего сына только что пришедшая Корделия. Трое детей тут же прекратили бегать и успокоились. Казалось, что совсем недавно сверкающие улыбки на их лицах куда-то бесследно исчезли.
– Да, матушка? – подал голос мальчик с красными волосами. Он был одет в тоненькую рубашку и коричневый комбинезон на подтяжках. Ну, что сказать, восемнадцатый век!
– Почему ты всё ещё здесь? – строго воскликнула женщина. Её лицо становилось всё более яростнее с каждой секундой. – Разве я не говорила тебе, что у тебя скоро урок по фехтованию?! Чем ты тут занимаешься?!
– Ну, мама~а! Почему остальным братьям ты разрешила поиграть, а мне – нет? Я постоянно учусь и ничего более, – возразил мальчик в надежде, что ему всё-таки дадут немного свободного времени, чтобы расслабится, однако у Корделии были явно другие планы. Она со всей силы ударила мальчика по лицу. Канато и Райто мгновенно замерли в испуге, у самого Аято навернулись слёзы на глазах.
– Не смей мне перечить, негодный мальчишка! – крикнула зло Корделия. Рейджи, видя со стороны, что происходит, тихо злорадствовал с улыбкой на лице, а Беатриче было глубоко наплевать, что там происходит с другими детьми, ведь её интересовал лишь Шу. – Если я сказала, чтобы ты учился, значит, ты должен учится! Не смей отлынивать от своих занятий! Ты мой первенец, а значит, будущий глава семьи! Тебе нужно хорошее образование! Ты обязан быть лучшим! А иначе…ты мне не нужен!
– Да, мама, – сквозь слёзы пробурчал маленький Аято.
– Служанки! – грубо окликнула двух сзади стоявших девушек, которые незамедлительно подбежали к ней и стали по нескольку раз кланяться перед своей страшной королевой. – Немедленно уведите Аято к себе в комнату и заприте! Проследите, чтобы он не сбежал с уроков, а после, в качестве наказания, я запрещаю покидать ему свою комнату до завтрашнего утра. Лишите его всякой еды и воды. Пусть поголодает немного. Будет знать, как перечить собственной матери!
– Да, Госпожа Корделия, – учтиво поклонившись, две служанки куда-то увели под руку маленького мальчика, которому было на вид всего лет пять. Другие двое детей смотрели своему брату вслед грустным, понурым взглядом.
– Канато, Райто идите поиграйте. Завтра утром ваш папа обещал приехать, – с улыбкой сказала она, но эта самая улыбка не вызывала счастья у детей. Уж кто-кто, но они то знали, что от матери не стоит ожидать ничего хорошего.
Корделия грациозно прошла к беседке, где спокойно отдыхала вторая жена мужа.
– Что? Карл приедет? – до этого отстранённая от всего вокруг Беатриче встрепенулась, вскочила со своего места. Рейджи тоже не остался в стороне, как и Канато с Райто. Они очень редко видели своего отца, так как он чуть ли не всего лишь раз в год навещал их.
– Да, приедет, но ты особо не рассчитывай на его внимание, ведь если ты не забыла, это я его первая жена. Скорее всего завтра ночью он посетит именно мою спальню. Поэтому не распушай свой павлиний хвост, Беатриче, – ядовито вычеканила каждое слово фиолетововолосая и пафосно начала поправлять свою причёску.
– Ха! Не будь столь самоуверенной, – Беатриче в ответ была тоже не особо любезной. Да уж, они друг друга стоят. Она, как помешенная, стала кричать. – Хоть ты и первая супруга, но именно мой сын самый старший!
– Ну, это мы ещё посмотрим… – прошипела, словно змея, Корделия и, развернувшись, удалилась. Ей ведь ещё нужно было подготовиться ко встречи своего мужа. Она любила его и всячески старалась привлечь к себе внимание, однако он не любил её и женился на ней только из-за желания продолжить род.
«Когда он второй раз женился на этой святоше Беатриче, я стерпела, хотя их свадьба была для меня хуже Ада на земле. Потом я очень долго не могла забеременеть, а эта сучка, изображающая невинность и хорошие манеры на каждом шагу, родила аж двоих. После, конечно, и я родила, причём троих сразу, но сам факт того, что её сын родился первым, выводит меня из себя. Только я!.. лишь я заслуживаю быть его женой! Я люблю его, а он делает вид, будто не замечает моих чувств. Почему ему позволено спать со всеми подряд, а мне нет? У него три жены, а любовниц так вообще не счесть. В каждом городе по несколько штук. Ему, по-моему, вообще всё равно с кем трахаться. А я? Я, что, должна годами ждать, пока он соизволит обратить на меня внимание? Мы женаты уже больше пятидесяти лет и за всё это время я могу по пальцам пересчитать моменты, когда он был близок со мной, а нежных, романтических чувств так между нами вообще не было. Он постоянно занят на работе. Его заботит только его Империя, только клан! Он наверное даже своих детей не помнит. А действительно, зачем заморачиваться на этот счёт, ведь у него есть три спасительные жены, которые обязаны за ними следить и воспитывать. Ему и делать ничего не нужно. Теперь ещё и эта белобрысая стервозина, изображающая из себя всемирную мученицу, которую изнасиловал собственный муж, брюхатая ходит. Через четыре месяца родит. Блин, ну что за непруха!»
На следующий день, особняк Сакамаки.
С самого раннего утра в замке было шумно – все и каждый готовился к встрече главы семьи и гостя, который приедет вместе с ним. Никто толком не знал, что за неизвестный гость, было лишь упомянуто, что это мужчина, работающий вместе с Карлом Хайнцем. Дети были подняты на час раньше обычного, их причесали, одели в чистую, без единого пятнышка, разглаженную одежду, чтобы показать главе семьи, что их матери хорошо о них заботятся и прямо перед самым его приездом все выстроились в два ряда перед входной дверью. В одной стороне стояли Корделия, Криста и Беатриче, а в другой – пять мальчиков по стойке смирно. И вот, массивные двери открываются и перед всем семейством появляется Карл Хайнц. На нём был строгий костюм, бабочка вместо галстука, цилиндр на голове и трость в руках, как обычно бывает у аристократов, лакированные ботинки и белоснежная рубашка. Это был молодой мужчина лет двадцати пяти с блондинистыми волосами по плечи, слегка закрывающими его левый глаз, высокий. Лица жён и детей тут же озарила счастливая улыбка.
– Папа~а! – завопили радостно пятеро детей и улыбчиво посмотрели на своего отца, будто щенята жаждущие похвалы. Канато аж подпрыгнул от испуга, но, тем не менее, от других не отставал и тоже улыбался во все свои молочные зубы, ведь это был один из немногих шанс увидеть главу семьи, поэтому радость так и плескалась в них.
Корделия и Беатриче были недовольны тем, что их дети потеряли контроль и, позабыв окончательно о манерах, не выразили главе семьи должного уважения. Особенно это касалось Аято и Шу, на которых две женщины возлагали больше всего надежд. Их раздражённый, холодный взгляд, направленный на детей, говорил сам за себя. Мальчики моментально прекратили веселиться и радоваться, улыбка пропала с их лиц и на смену им появились серьёзные мины, манеры и лёгкая печаль.
– Здравствуйте дети, мои мальчики! – Карл тоже был рад видеть сыновей, но резкая перемена в их настроении заставила его тоже стать серьёзным. – Ладно вам, Корделия, Беатриче, я ведь так редко бываю дома, пусть мои сыновья порадуются, я разрешаю, – он хотел вновь увидеть улыбчивые лица своих сыновей. Он считал их милыми, невинными ангелочками, которые нуждаются в отцовской защите и материнской любви. Однако, он не был идиотом и прекрасно понимал, что его жёны абсолютно не любят своих детей, как бы ужасно это не звучало, но такова истина. В отличие от своих малышей, он не был наивным и отлично осознавал истинные намеренья каждой из его жён. Карл не желал лишать своих детей матерей, но лично для него уж лучше совсем без матери, чем с такими.
«Да уж, ну что за семейка у меня?» – подумал он.
Карл старался уделить внимание каждому своему ребёнку. Он подходил, гладил их по голове, целовал в лоб, улыбался и даже брал их себе на руки. Он старался показать им всю свою любовь и заботу, раз уж матери не способны на это. Беатриче и Корделии стало завидно, видя такие тёплые отношения, ведь к ним он даже не подошёл, не то что поцеловать. Когда очередь дошла до них, он просто пожал им двоим руки и прошёл мимо.
«Возмутительно! Почему Карл не обращает на меня никакого внимания?! Я же его жена, а он ведёт себя так, будто мы практически не знакомы, а ведь Кристу он поцеловал, пусть в щёку, но всё же это лучше, чем сухое рукопожатие.»
Вместе с ним в зал вошёл ещё один мужчина с небольшой бородкой и щетиной на лице, но и она смотрелась на нём очень даже солидно. Он был одет в красный костюм, белую рубашку и аккуратную чёрную ленку вместо галстука. На вид он был очень важным и серьёзным человеком. На него сразу же упали все взгляды семьи Сакамаки.
– Семья моя, хочу вам представить моего давнего друга и партнёра по бизнесу, Ивао Саито. Он помогает мне в войне с теми паршивыми псинами, которые покусились на территорию Японии, – пояснил Карл, при этом указывая рукой на вошедшего мужчину, который, в свою очередь, галантно поцеловал кончики пальцев рук его трёх жён. – Ивао, это мои жёны: Конделия, Беатриче и Криста, …, а это мои сыновья: Шу, Рейджи, Аято, Райто и Канато, – он указал на каждого из перечисленных.
Корделии понравился гость, поэтому она всячески старалась с ним заигрывать. То глазками игриво похлопает, то «случайно» дотронется до его бедра незаметно. Беатриче было всё равно, а Криста не проявляла абсолютно ни какого внимания не только на гостя, но и на самого Карла. Она была, будто живой труп.
– Очень приятно с вами познакомиться, – вежливо и как всегда сдержанно произнесла Беатриче. – Давайте пройдём в гостиную, там вам будет удобнее всего.
– Да, хорошая идея. Ивао, пойдём, – сказал Карл, и вся семья Сакамаки вместе с мужчиной пошли в гостиную. Дети были отправлены играть, а сам Карл вместе со своими жёнами и давним другом устроились на диванах и начали пить чай.
– Ты знаешь, Карл, твои отношения с оборотнями беспокоят меня. Ваши стычки друг с другом становятся всё более агрессивными. Я боюсь, как бы ты не пострадал, – Ивао пытался не обращать особого внимания на поведение Корделии и Беатриче, которые по обе стороны сидели от Карла и всячески липли к нему. Да, именно липли, по-другому и назвать это нельзя. Корделия, прижавшись своей грудью к торсу своего мужа, руками перебирала его волосы, а Беатриче слегка приобняла его. Сам Карл сейчас походил на сосиску, зажатую между двух булочек. По-моему, он даже дышал с трудом.
– Не переживай, Ивао, я не уступлю этим псинам. Если они хотят войны, они её получат, – гневно ответил Карл, при этом со всей силы сжимая свои ладони, что аж скрип был слышен. Корделия даже немного испугалась тому, в каком ужасном состоянии сейчас находится её муж.
– Знаешь, Карл, вскоре Японию посетит одна очень интересная персона, – сказал Ивао, при этом загадочно улыбаясь.
– Ммм? О чём ты? – непонимающе спросил блондин, – О ком ты говоришь?
– Я повстречал её ещё семь лет назад. Она жила в Ватикане при Папе Римском. Когда-то, благодаря своему дару, она спасла мне жизнь, – увидев удивлённые лица направленные на него, он решил уточнить. – Она – провидица.
– Что? – воскликнула Корделия, – Ха-ха-ха! Провидица?! Что за чушь! Будущее никому не известно.
– Никогда не думала, что скажу это, но я согласна с Корделией. Она – шарлатанка, – неожиданно для всех и даже для самой себя поддержала первую супругу Беатриче.
– Вовсе нет, – абсолютно спокойно и уверенно ответил Ивао. – Эта девушка действительно может видеть будущее. Я в этом не раз убеждался. Она предсказала смерть Петра первого и начало правления Екатерины первой в России, конец Северной войны, начало Англо-испанской войны (1727-1729), а так же войну за Польское наследство (1733-1735), основание городов Бийск, Орск, Пермь и Риддер и много других событий, включая смерч на севере. Благодаря её точным предсказаниям, было спасено много тысяч людей и не только людей. Она даёт предсказания и сверхъестественным существам. Когда я семь лет назад сражался в Польше с одним кланом вампиров, она прислала мне письмо с предупреждением об опасности и тем самым спасла мне жизнь. Её считают святой.
– Ха-ха-ха! Святая помогает вампирам?! Нет, ну это действительно смешно! – начала злорадствовать Корделия, при этом постоянно смеясь. Она была по-настоящему удивлена тем, что сказал Ивао, но поверить в то, что какая-то девка обладает большей силой, чем она, было для неё нереальным. А вот Карл и Беатриче проявляли к этой девушке сильный интерес. Ну, а Кристе, как всегда, было до всего глубоко параллельно. Она сидела на кресле и смотрела в одну точку.
– Совсем недавно в Риме начались восстания. Вера для людей стала непозволительной роскошью. Вампиры не раз уже пытались покуситься на жизнь церковных служителей, поэтому для её безопасности было принято решение увезти её на время из Ватикана. Она посетит Японию на следующей неделе, чтобы переждать, пока в Риме всё уладится и там станет безопасно. Она пробудет здесь несколько месяцев, – сказал Ивао и отпил немного чая из своей чашки, – Так вот, я вдруг подумал, раз уж она будет жить в Японии, может быть она и тебе что-нибудь предскажет на счёт этой самой войны с оборотнями? Всё, что она говорит, сбывается. Правда, не всегда её предсказания можно разобрать. Порой она говорит загадками и её становится трудно понять.
– Это неплохая идея, – задумчиво протянул блондин. – Думаю, мне стоит с ней встретиться и…
– Нет! – резко чуть ли не вскрикнул Ивао. Это удивило присутствующих. – Она хоть и помогает изредка сверхъестественным существам, но ты король вампиров и это совершенно другое дело. Она предвзято относится к тебе, я это точно знаю.
– Что значит предвзято? Хочешь сказать, что так, как я ношу звание короля, то из-за этого она меня ненавидит? – спросил с ухмылкой Карл, теребя при этом в руках свой цилиндр и пытаясь вырваться из сильных объятий своих жён.
– Лютой ненавистью, – спокойно с обречённой миной ответил Ивао и прикрыл глаза. – Поэтому, как только ты появишься в её поле зрения, она незамедлительно снесёт тебе голову.
– Хех, говоришь, она «убьёт» меня? – насмешливо спросил Карл. – Тогда я тем более обязан встретиться с ней. Мечтаю посмотреть на девушку, которая ненавидит меня настолько сильно, что готова отрубить мне голову в ту же секунду, как увидит. Да и её способность кажется мне очень интересной. Никогда не слышал о смертных, умеющих предсказывать будущее. Посмотрим, действительно ли она способна на это или же она простая шарлатанка! Опиши мне её. Хочу знать, что она за женщина, – потребовал король.
– Ну~у, она очень красива, довольно молода, ей нету и шестнадцати.
– Фи, да она же ещё ребёнок, – заносчиво фыркнула Корделия, но Карлу не понравилось, что она перебила его друга, что было заметно по одному его взгляду. Она тут же замолчала и приготовилась слушать дальше. Уж что-что, а перечить ему женщина боялась.
– Продолжай, Ивао, – спокойно скомандовал глава семьи Сакамаки.
– У неё бледная кожа, золотистые, длинные, вьющиеся волосы, слегка отдающие в рыжий цвет, покрытые платком, серо-голубые глаза, смотрящие вдаль. У неё небольшой рост. Один раз увидев, её ты никогда не сможешь забыть. Она удивительная девушка. Её внешний вид очень сильно отличается от устоев нашего восемнадцатого века, так как она не носит совершенно закрывающие тело платья и предпочитает оголять руки, живот, грудь. Она не носит традиционную одежду и предпочитает сари, а вместо украшений её руки и ноги практически полностью увешаны звенящими браслетами. Её тело покрыто узорами из хны, даже лицо. На её ладонях тоже есть украшения. Каждое её движение отдаётся звоном из-за браслетов. Её шаги сопровождаются музыкой из-за украшений. Она очень религиозна и целомудренна, нежна и воспитана, воинственная и недосягаемая.
– Хмм… – Карл с прикрытыми глазами пытался мысленно представить образ юной ясновидящей. Чем больше маленьких деталей добавлялось, тем всё более чётче становилась картинка, однако полностью представить провидицу так и не удалось, но она сумела заинтересовать Карла, причём не только своей необычной способностью к прорицательству, но и как человек. Впервые ему захотелось встречи с какой-то там смертной. – Что ж, раз я не могу показаться перед ней, как король, то я предстану перед ней, как обычный вампир. Ты ведь говорил, что она предсказывает будущее сверхъестественным существам, так? Если я появлюсь перед ней в простом облачении, то проблем не будет, ведь так?