355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alex 2011 » Наставник. Детектив Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 8)
Наставник. Детектив Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 28 июля 2017, 23:00

Текст книги "Наставник. Детектив Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Alex 2011



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Наконец-то пробежка закончилась, и дети с облегчением повалились на траву. МакГонагалл по достоинству оценила преимущества магловского спортивного костюма перед традиционной мантией и поняла, почему школьники уже давно не носят форму на занятиях по защите. И если еще недавно директор собиралась сделать по этому поводу замечание профессору Кеннеди, то теперь решила поддержать подобное нарушение школьных правил, на всякий случай узаконив его.

Впрочем, МакГонагалл мысленно поставила галочку сделать профессору замечание совсем по другому поводу. Все же заклинания, по мнению директора, не должны использоваться как мера воздействия на учеников. Размышляя об этом, МакГонагалл сумела незаметно выпить очередную порцию оборотного зелья, воспользовавшись тем, что всем ученикам было в данный момент не до нее.

– Я вижу, вы не слишком-то устали, раз можете дышать! – чувство юмора профессора Кеннеди явно оставляло желать лучшего. – Всем встать, приступаем непосредственно к занятию! Сегодня мы будем осваивать защиту от заклинаний с помощью установки преград.

– Простейшим вариантом подобной защиты является левитация перед собой достаточно крупных твердых предметов, к примеру кусков пробки, которые я специально приготовил для вас. Конечно, в реальных условиях на их месте будут камни или обломки дерева, но в учебных целях пробка гораздо практичнее. По крайней мере, отлетев в сторону, ее кусок не поранит вашего товарища. Итак, заклинание левитации вы уже давно изучили на чарах, так что разбились на пары и приступили к отработке защиты. Те, кто стоят ближе к замку, будут первыми номерами, и они сейчас будут защищаться. Вторые номера атакуют их с помощью «Скаби». Начали!

Профессор МакГонагалл, которой выпало защищаться от Парвати Патил, вынуждена была признать, что несколько жестокие методы обучения Кеннеди приносили свои плоды. Во всяком случае, когда директор школы получила от «подруги» по ноге заклинанием, у Минервы сразу же пропало желание отвлекаться от задания преподавателя. Конечно, в отличие от детей, ее опыт позволял без особых усилий парировать заклинания мисс Патил и время от времени наблюдать за классом, но, тем не менее, даже она испытала определенное напряжение. Все же боевая магия не была ее приоритетным направлением, и длительное отсутствие практики ясно показало, что реакция у нее уже не та, что была в молодости.

После того, как настала ее очередь атаковать свою напарницу, МакГонагалл смогла наконец уделить должное внимание деятельности профессора Кеннеди. Преподаватель не оставался сторонним наблюдателем на этом шоу и постоянно ходил между учениками, давая им советы и стараясь как можно доступнее объяснить их ошибки. Основной из них было то, что дети располагали защищавший их предмет слишком близко к себе, надеясь, что так будет легче поймать луч.

Сама МакГонагалл прекрасно знала, что оптимальной для этого вида защиты является дистанция в два метра, и придерживалась именно ее. А вот профессору Кеннеди пришлось по несколько раз объяснять эту истину отдельным ученикам, которые, похоже, считали себя умнее преподавателя. В данном случае Минерве оставалось только завидовать Джону, так как в отличие от уроков, которые привыкла вести она, на тренировках Кеннеди бестолковый ученик наказывал себя сам, пропуская лишний раз «поощрительное» заклятье. Директор школы даже задумалась, не стоит ли ввести подобное подбадривающее средство в практику на других предметах, но вовремя одернула себя.

– Закончили отработку защиты, переходим к поединкам! Мисс Браун, мисс Грейнджер, – профессор Кеннеди ласково улыбнулся девочкам. – Вы работаете в паре. Ваш противник – мистер Поттер. Одна минута на подготовку.

МакГонагалл не успела толком понять, что происходит, как к ней подскочила Гермиона Грейнджер.

– Лаванда, не нервничай, мы справимся! – девочка схватила директора за руку выше локтя, весьма чувствительно сдавив ее. – Слушай внимательно, я защищаюсь, ты атакуешь. И никаких замораживающих, которыми ты слишком увлекаешься, бей только ступефаями!

Наконец-то директор сообразила, что профессор Кеннеди устроил им дуэльную практику и, судя по тому, как прореагировали на их назначение остальные ученики, такой подход был вполне обычен для преподавателя ЗОТИ. Минерва подумала, что она, конечно, хотела на собственном опыте оценить преподавательские качества профессора Кеннеди, но все же не предполагала, что это занятие будет для нее столь насыщенным.

По команде профессора школьники начали учебный поединок, и МакГонагалл очень скоро обрадовалась, что в данный момент она присутствует на уроке не в собственном обличье, а под видом не самой успешной ученицы. То, как двигались Поттер и Грейнджер, заставило Минерву стыдиться собственной неуклюжести. Заслуженный профессор уже целую минуту метала заклятья в Поттера, а тому даже не пришлось воспользоваться щитовыми чарами, так как Гарри умело уклонялся от ее огня. Мало того, если бы не щиты Гермионы, которыми она прикрывала директора, МакГонагалл уже валялась бы на траве, наглядно демонстрируя, к чему ведет отсутствие должной практики.

Наконец гневные взгляды Грейнджер, бросаемые на напарницу, и насмешливая физиономия Поттера вывели МакГонагалл из себя. Хоть Минерва и изображала Лаванду Браун, но терпеть позор поражения ей не хотелось в любом случае. Тем более что очень скоро вся школа узнает, что директор не смогла справиться с второкурсником, причем ей еще и помогали. Все же как бы Поттер ни был хорош, но у профессора МакГонагалл всегда найдется в рукаве парочка козырей, и, сделав очередной бросок в сторону, хаффлпаффец растянулся на траве, задев ногой невербально трансфигурированный Минервой бугорок. Мгновенно Гермиона и лже-Лаванда добили его замораживающими заклинаниями, закрепив свою победу.

– Вот видишь, наша тактика принесла успех! – радостно заявила Грейнджер. – Конечно, нам повезло, но как говорится «везет сильнейшим»!

Сама МакГонаглл лишь кивнула, вслушиваясь в разбор их боя преподавателем. Что бы она ни думала о методах, коими профессор Кеннеди вбивал в учеников знания, одно она могла сказать точно – эффективность его системы подтверждалась практикой. Минерва могла бы поздравить себя со столь удачным выбором преподавателя, если бы не память о том, что выбора-то у нее, собственно, никакого и не было. Считать альтернативой ЛЮБОМУ кандидату на должность профессора ЗОТИ Гилдероя Локхарта директор категорически отказывалась.

После того как еще несколько групп учеников провели учебные бои, профессор Кеннеди отпустил учеников в замок, попросив «Лаванду Браун» задержаться на пару минут.

– Ну как вам занятие, профессор? – Кеннеди лучезарно улыбался, глядя на «девочку». – Признаться, не ожидал вас здесь увидеть!

– Превосходно, Джон, – МакГонагалл поняла, что ее инкогнито было раскрыто. – Как давно вы догадались?

– Как только вы впервые взмахнули палочкой, – Кеннеди самодовольно усмехнулся. – Ваше элегантное движение, похожее на букву «альфа», которым вы приводите палочку в нейтральное положение после любого заклинания, невозможно не узнать. И кстати, вы прекрасно справились с Поттером, мальчику полезно знать, что в бою его могут поджидать неприятные сюрпризы.

МакГонагалл оставалось только вежливо улыбаться нахалу, который сумел без особого труда расшифровать ее маскировку. Хорошо, что он на этот раз не кидал в спину Поттеру предательские Ступефаи, как он проделал с несколькими школьниками на глазах директора, дав Минерве возможность самой победить ученика. «Или же не желая получать ответный подарок», – злорадно подумала МакГонагалл, вспоминая доклад гриффиндорского привидения, сэра Николаса, или, как его обычно называли, Почти Безголового Ника, о не слишком удачном воскресном бое Кеннеди, который этот призрак имел счастье наблюдать, не афишируя свое присутствие.

* * *

Со второй попытки Поттеру все же удалось завершить разведку возле места появления таинственной надписи. Непонятный артефакт, отобранный профессором Кеннеди у близнецов, уже доказал свою ущербность, поэтому Гарри не слишком верил в то, что по Хогвартсу бродит Сириус Блэк, и не боялся в одиночку гулять по школьным коридорам.

Результаты их с Гарольдом исследований не слишком-то впечатляли, но наставника это не расстроило, так как по его словам на большее не следовало и рассчитывать. Все, что им удалось выяснить, это то, что надпись, скорее всего, была нанесена волшебником ростом чуть ниже Поттера. Это следовало из высоты самой надписи и того, что она была сделана кровью, измененной магией. Такой же кровью было принято выписывать руны для некоторых полезных ритуалов, позволяющих в частности привязывать к себе вещи.

Впрочем, кто именно писал слова про Тайную комнату, было понятно и так, поскольку Тонкс упомянула, что от артефакта, коим и открывали комнату, пострадал один из учеников, неосторожно вступивший с ним в контакт, а единственным пациентом лазарета в день окончания расследования, как специально проверил Поттер, была Джинни Уизли. Судя по тому, что удалось выяснить Поттеру, гриффиндорка попала под действие чар артефакта и как робот выполняла его команды. Гарри передернулся, представив, что подобное могло произойти с ним самим, и хотя наставник уверил его, что не допустил бы подобного, неприятный осадок все равно остался. Хорошо хоть Гарольд заметил, что тренировки по защите разума не позволят никакому артефакту взять верх над его сознанием, и Поттер дал себе слово с удвоенной энергией заниматься окклюменцией и друзей не забывать подгонять.

Самым обидным было то, что они почти нашли свидетеля нападения на кошку, а точнее, нашли лицо, которое должно было стать свидетелем, но вздорные обстоятельства помешали этому. Привидение Плакса Миртл, которое обитало в том самом туалете, где Гарри встретился с близнецами Уизли, крайне редко покидало свою резиденцию и должно было видеть того, кто напал на любимицу Филча, но увы, в вечер Хеллоуина оно отсутствовало на посту, благополучно проведя это время на празднике смерти Почти Безголового Ника. Сама Миртл сильно жалела, что пропустила нападение на миссис Норрис, так как в жизни призраков очень мало разнообразия, о чем привидение с грустью поведало Поттеру.

«Стоило тратить столько времени, чтобы подтвердить то, что мы и так знали, – недовольно пробурчал Гарри, возвращаясь в свою гостиную. – И вообще, признавайся, зачем тебе понадобился этот монстр Слизерина. Ни за что не поверю, что в тебе внезапно проснулась любовь к животным».

«Это чудовище нужно не мне, а тебе, так что ты должен не бурчать, а благодарить меня за помощь! – гордо заявил наставник. – Неужели так трудно понять всю ценность наличия у тебя легендарного Ужаса Слизерина».

Гарри честно признался, что лично он не видит особой ценности в тысячелетнем животном, за исключением исторической, конечно. Вряд ли этот монстр представляет такую уж серьезную угрозу в бою, ведь даже с грозными драконами маги справлялись без особого труда. Конечно, для школьников он, возможно, и был бы мощным противником, однако, воевать с детьми Гарри точно не собирался. Наставника насмешила подобная наивность, и Поттеру пришлось прослушать лекцию о методах влияния на людей.

Первым делом наставник потребовал провести анализ столь любимого Волан-де-Мортом и его дружками заклинания «Авада Кедавра», согласно методике, которую они с Гарольдом использовали при оценки заклинаний, изучаемых на ЗОТИ. И вот тут Гарри ждал сюрприз, ибо после того, как он честно вспомнил все, что читал об этом заклятии, непростительное пугало волшебного мира заняло свое законное место среди «Вспомогательных заклинаний, имеющих ограниченное применение».

Приличная длительность формирования, невозможность невербального исполнения, слишком высокая энергоемкость вели к тому, что эффективным оно было только против противника, не имеющего возможность двигаться или прикрыться какими-нибудь предметами, но сохраняющего возможность ставить щитовые чары. Подобные ситуации выпадали не слишком часто, и Гарри заподозрил, что либо он чего-то не учел в своих рассуждениях, либо в описании проклятья что-то упущено.

«Нет, ученик, формально все правильно! – усмехнулся Гарольд. – Но большинство людей мыслит не головой, а совсем другим местом. Или, как они сами утверждают, доверяют сердцу, а не разуму, хотя лично я считаю, что сердце расположено несколько выше. Поэтому слова «Заклинание, от которого не существует защиты», волшебники воспринимают буквально, не задумываясь о том, что это абсолютно ложное утверждение. Зато вбив себе в голову этот бред, они уже не думают о том, что можно сопротивляться страшным дядям, которые кидаются «Авадами». Ты же сам читал, что в большинстве случаев стоило где-нибудь появиться упиванцам, и практически все маги разбегались или молили о пощаде, даже не пытаясь оказывать сопротивление. А вот от авроров, готовых с ними драться, подручные Волан-де-Морта сами удирали с завидной скоростью».

«То есть ты хочешь сказать, что монстр Слизерина нужен нам не для того, чтобы нападать на кого-то, а для того, чтобы на нас боялись напасть! – Гарри показалось, что он уловил идею наставника. – Слушай, но тогда получается, что и сам Слизерин использовал его точно так же. Мол, у меня в Тайной комнате Т-А-А-АКОЕ сидит, только попробуйте напасть на школу, мало никому не покажется!»

«Молодец, правильно мыслишь! – довольно произнес Гарольд. – Причем ты верно заметил, что никто не знает, кто именно там сидит, но все боятся!»

«Но тогда зачем вообще его находить? – мальчик пошел дальше в своих рассуждениях. – Можно же просто сказать, что я нашел чудовище и подчинил себе».

«Неплохой получился бы блеф, – вздохнул Гарольд. – Однако слишком примитивный, без чего-либо конкретного он не пройдет. Надо либо убить пару человек, спрятать трупы и оставить грозные надписи о монстре Слизерина, что явно не наш метод, либо явить монстра пред светлы очи парочке человек. Вот для этого-то нам зверушка и нужна. Да и случись что, она может и для драки сгодиться».

* * *

Сириус Блэк наслаждался законным отдыхом, сидя в кабинете дома на площади Гриммо и смакуя коньяк почти столетней выдержки. Настроение бывшего заключенного было самым радужным, так как его гениальный план, разработанный для того, чтобы добраться до своего крестника, сработал на сто процентов. Мистеру Блэку удалось наконец провести диагностику проклятья, наложенного на Гарри Поттера, причем Сириуса особо радовало, что он сделал это на глазах множества людей и никто ни о чем не догадался.

Работа преподавателя вообще пришлась по вкусу Блэку, и он сам себе удивлялся, что мысль о подобной карьере не пришла ему в голову намного раньше. Веселые шутки, живое общение с учениками, «невинные» розыгрыши коллег и директора – все это превращало жизнь Сириуса в Хогвартсе в сплошной праздник. А вдобавок и его крестник оказался умным, жизнерадостным ребенком, окруженным друзьями и вечно попадающим в различные приключения! Сердце мистера Блэка готово было разорваться от гордости всякий раз, когда он видел мальчика.

Увы, но абсолютно безоблачного счастья не бывает, и Блэк вынужден был признать, что он пока что сделал лишь первые шаги для того, чтобы по-настоящему помочь ребенку. Андромеда оказалось права, и темный маг, убивший Джеймса и Лили, оставил на теле юного Поттера свою проклятую отметину. А сила, с которой фонил шрам Гарри, ясно говорила, что проклятье еще очень даже живо. Так что поддельному мистеру Кеннеди предстояло изрядно потрудиться, чтобы быть спокойным за ребенка.

Но видя, какой длинный путь он уже проделал от камеры Азкабана до этого кресла, Сириус заряжался верой в свою удачу. Для начала ему, конечно, придется порыться в своей библиотеке, чтобы разобраться, что же он все-таки увидел, изучая проклятье, наложенное на Гарри, а потом надо будет составить очередной толковый план, позволяющий вылечить крестника. Но все это будет после, а сегодня Сириус устроил себе маленький праздник в честь успешного окончания очередной части своей миссии.

Глава 8. Как долго работают планы

* * *

Библиотека Хогвартса по праву гордилась одним из наиболее полных собраний книг о магических животных. Увы, волшебники до сих пор не озаботились составлением удобного каталога тех необычных тварей, что водятся в магических лесах. Иначе говоря, Гарри Поттеру приходилось перелопачивать горы книг, чтобы собрать информацию о волшебных гадах, один из которых, по мнению Гарольда, обитал в Тайной Комнате.

На самом деле Гарри интересовали не все змеи, а лишь наиболее крупные из них. Как просветил его наставник, срок жизни живых существ достаточно сильно коррелирует с их размерами, поэтому змея, сумевшая прожить больше тысячи лет, должна быть просто огромной. Разумеется, волшебные животные живут в несколько раз дольше, чем их обычные собратья, но, тем не менее, подобная продолжительность жизни в любом случае предполагает солидные габариты.

«Гарри, ну подумай сам, зачем ты включил в свой список чернобрюхого питона с Амазонки? – наставник старался выразить голосом как можно большее сожаление относительно степени сообразительности Поттера. – Хоть его шкура и является прекрасным материалом для перчаток, но Салазар Слизерин никогда не сделал бы его своим питомцем».

«С чего ты взял?» – недовольно пробурчал Гарри, который потратил два дня, чтобы отыскать упоминание об этом обитателе Южной Америки.

«С того, что этот питон не мог бы «заморозить» миссис Норрис, – соизволил объяснить Гарольд. – Он бы ее в лучшем случае проглотил и переваривал бы пару месяцев».

Поттеру пришлось признать логику наставника и с тяжелым сердцем сократить список подходящих существ ровно в два раза. Продолжительные поиски уже показали ему, что все крупные змеи, за единственным исключением, не имеют в своем арсенале яда и полагаются исключительно на собственную силу. А вот злобные ядовитые создания, норовящие воткнуть в вас свои зубы или же метко плюнуть этим самым ядом в глаз, были не слишком большими и жили лет по сорок максимум.

Единственным исключением из этого правила являлся василиск, которого называли еще Королем Змей. Сей весьма длинный и очень опасный гад появился на свет не в результате эволюции, как все приличные животные, а благодаря безумным экспериментам некоего темного мага. Один взгляд василиска, способный убить человека, уже внушал должное уважение к этой твари, но, кроме того, на вооружении змеюки имелся еще и яд. Причем в отличие от более-менее приличных змей, чей яд волшебникам было не так уж сложно нейтрализовать, единственным средством спасти жизнь пострадавшего от укуса василиска, были слезы феникса, а эти существа, как известно, сами по себе являются огромной редкостью. В общем-то, оставалось лишь тихо радоваться, что василиск, как и всякое искусственное существо, не обладает способностью к самовоспроизводству, поэтому злобных тварей было не слишком-то много.

В настоящее время Король Змей был единственным кандидатом на должность чудовища Слизерина, и это не внушало Поттеру особой радости. Он надеялся, что коварный основатель обошелся чем-то менее опасным, но, увы, ни одна другая змея даже с самой большой натяжкой не походила на искомого монстра.

«Ладно, хватит мучиться! – сжалился наставник. – Я надеялся, мы найдем хоть кого-то еще, но раз нет, значит, нет».

«А чем тебя этот монстр не устраивает? – Гарри все же не до конца понимал своего старшего товарища. – Ты же сам говорил, что, чем страшнее, тем лучше».

«Знаешь, все в этом мире имеет предел, – важно заметил Гарольд. – И я сильно сомневаюсь, что этого василиска удастся приручить. Вреда он тебе, конечно, не причинит, но и пользы от него не будет».

Гарри мысленно помянул недобрым словом упертость наставника. Он с самого начала предложил не пытаться одомашнить таинственную змеюку, а добыть ее шкуру и предоставить окружающим возможность оценить их с Гарольдом крутость. Собственно говоря, наставник считал этот план вполне приемлемым, но с маниакальным упорством по-прежнему предлагал попытаться обзавестись новым питомцем. Гарри и самому было немного не по себе от мысли, что он задумал извести живую легенду, но он успокаивал себя тем, что иначе эта самая легенда вполне может раньше или позже извести кого-нибудь из школьников. А вот наставник, похоже, оказался более сентиментальным, чем он хотел показать, или же сказывалось то, что он был истинным слизеринцем. Все же тем, кто считал за образец добродетели змееустого основателя, было непросто разрушить что-то связанное с именем их вдохновителя.

«Ну что, начнем готовиться к плану «Б»? – Поттер решил поставить вопрос ребром. – Искать другой вариант чудовища, скорее всего, бессмысленно».

«Я с самого начала знал, что нам в любом случае понадобятся оба варианта, – в голосе Гарольда проскакивали скорбные нотки. – Ну что же, похоже, нам еще долго не придется вылезать из библиотеки».

«Зачем? – удивился Поттер. – Мы же знаем, что василиск боится петушиного крика. Захватим с собой несколько петухов, и проблема решена!»

«Гарри, твоя самонадеянность меня поражает, – вздохнул наставник. – Подумай сам, мы знаем, как заставить петуха до поры до времени не открывать свой рот. Но вот как гарантированно добиться, чтобы он закричал в нужный момент, я лично плохо себе представляю. Так что придется подумать, какое заклинание может решить эту проблему».

* * *

Благодаря стараниям Минервы МакГонагалл, в этом году спортивная жизнь в Хогвартсе била ключом. Будучи ярой фанаткой квиддича, Минерва уже давно сожалела, что в школе проходит всего лишь шесть матчей в год, и вот теперь она сумела побороть эту явную несправедливость. Благодаря Поттеру и его друзьям число команд, участвующих в чемпионате школы, возросло до пяти, и были неплохие шансы, что это еще не предел. Но если десять матчей лучше шести, то двадцать много лучше, чем десять. Благодаря такой нехитрой арифметике, МакГонагалл постановила, что с этого года соревнования будут проходить в два круга.

Не желая ограничиваться только квиддичем, заодно и для расширения кругозора юных волшебников Минерва МакГонагалл решила организовать также школьный чемпионат по футболу. Причем, что интересно, инициатива в этом вопросе исходила от самих учеников. Но здесь директор проявила некоторую осторожность, и первый чемпионат Хогвартса по футболу должен был пройти весной в один круг. Все же, в отличие от квиддича, дело это было новое, и командам требовалось больше времени для того, чтобы набрать мало-мальски приемлемую форму.

К глубокому сожалению отдельных учеников, слишком много внимания уделяющих спортивному противостоянию факультетов, и в квиддич, и в футбол играли на свежем воздухе, так что в декабре и январе спортивная жизнь школы поневоле должна была замереть. Однако Минерва МакГонагалл не относилась к людям, у которых из года в год внезапно наступает зима. Благодаря ее предусмотрительности, первого декабря в гостиных всех факультетов появились объявления, предупреждающие учеников, что пятого числа в Большом зале состоится первое занятие Дуэльного клуба.

* * *

Когда школьники вошли в залу, чтобы принять участие в Дуэльном клубе, то вместо обеденных столов обнаружили там длинный помост, возвышающийся примерно на метр над полом, покрытый черным бархатом. На первое занятие были приглашены все ученики школы, хотя в будущем они должны были проходить в соответствии с годами обучения учеников. Это было, безусловно, правильно, так как дуэль выпускника с первокурсником была бы не интересна ни им самим, ни зрителям. Кроме школьников, в зале присутствовали директор школы и профессора Флитвик и Кеннеди.

– Добро пожаловать на открытие нашего Дуэльного клуба! – голос профессора МакГонагалл оборвал шепотки учеников. – Сегодняшнее занятие будет посвящено разъяснению правил дуэлей, порядка соревнований по ним и показательному поединку между нашими профессорами.

Гарри уже знал, что дуэль, как средство выяснения отношений между волшебниками, уже давно стала анахронизмом. Конечно, отдельные блюстители традиций все еще иногда предавались этому увлекательному занятию, но это было скорее исключением, чем правилом. Разве что школьники, особенно младших классов, все еще продолжали считать дуэли чем-то жутко романтическим, поэтому время от времени в Хогвартсе случались поединки, но к выпуску ученики чаще всего смирялись с реалиями современного мира.

Зато в качестве спортивного состязания дуэли по-прежнему пользовались большим почетом в среде магов, и у амбициозных волшебников считалось хорошим тоном время от времени принимать участие в подобных состязаниях. Хорошим примером этого служил профессор Флитвик, посвятивший свою молодость глубокому изучению чароплетения, но в свободное время ухитрившийся стать чемпионом Европы в этом виде спорта. Увы, но в Англии регулярных чемпионатов дуэльного искусства не проводилось, поэтому британские волшебники могли участвовать лишь в международных турнирах. Правда, иногда то или иное объединение британских магов организовывало собственные турниры, обычно в честь каких-то значимых для них событий, но они были редкими, и даже в министерстве, в отделе Магического спорта, отсутствовало подразделение, отвечающее за развитие этого вида активного досуга.

Судя по всему, профессор МакГонагалл решила покончить с этой дискриминацией и начала с организации регулярного чемпионата Хогвартса. Было нетрудно догадаться, что в недалеком будущем среди учеников неизбежно появятся фанаты дуэлей, и, покинув стены школы, они сумеют так или иначе организовать Английскую дуэльную лигу. Во всяком случае, наставник предполагал именно такое развитие событий и рекомендовал Поттеру принять активное участие в столь достойном начинании, утверждая, что участие в спортивных дуэлях и для физического развития полезно, и имидж улучшает.

Между тем директор школы закончила свою речь, в которой вкратце описала правила проведения поединков и огласила список допустимых заклинаний. Как и в любом другом виде спорта, в дуэлях присутствовал ряд ограничений, призванных уменьшить риск нанесения серьезного вреда сопернику, поэтому за применение чар, не разрешенных правилами, следовало весьма строгое наказание.

– А теперь наши уважаемые профессора проведут показательный поединок! – профессор МакГонагалл несколько раз хлопнула в ладоши, призывая зал встретить дуэлянтов громкими овациями.

Преподаватели легко вскочили на помост, причем у маленького Флитвика этот акробатический прием не вызвал никаких затруднений.

«Конечно, помог себе магией, – проворчал Гарольд. – А вот Кеннеди справился и так. Но думаю, ты тоже сумеешь запрыгнуть не хуже».

«Если ты не заметил, там имеются две лестницы, так что прыгать не обязательно, – Поттер подумал, что поймал наставника на невнимательности. – Между прочим, здесь довольно высоко, а подкидывать себя с помощью магии я еще не умею».

«Незнание не является поводом для гордости! – фыркнул вредный темный маг. – Конечно, ты еще слабоват для такого заклинания, но это не значит, что ты должен взбираться наверх, как безногий двухсотлетний дед, больной ревматизмом. Не можешь работать палочкой, работай ногами».

«А чем тебя не устраивает лестница?» – Поттер решил дожать несговорчивого учителя.

«Порой я поражаюсь пустоте в твоей голове, – вздохнул Гарольд. – Сколько раз можно повторять, что все нужно делать не просто правильно, но еще и легко и непринужденно. Имидж крутого волшебника тебе еще пригодится, так что будь любезен демонстрировать окружающим свою ловкость».

Профессора встали лицом друг к другу, каждый в четверти длины помоста от его края. По команде директора "Ан гард!", Кеннеди и Флитвик четко поклонились друг другу и отсалютовали палочками зрителям. Затем оба дуэлянта приняли позы, сильно напоминающие те, которые Поттер видел в книге, посвященной этому виду спорта.

– Этвупрэ? – профессор МакГонагалл дождалась утвердительных кивков поединщиков. – Алле!

Профессора, еще секунду назад застывшие в обманчиво свободных позах, тут же стремительно переместились в стороны, отметившись попаданиями в те места, где только что стоял их противник. Поначалу, они двигались довольно медленно, ограничиваясь одними ступефаями. Судя по всему, преподаватели хотели показать школьникам, как должен выглядеть бой начинающих магов. Но постепенно их скорости все возрастали, а арсенал заклинаний непрерывно увеличивался. Если первый и второй курс изучали, в основном, универсальные атакующие и защитные чары, то по мере обучения ученики осваивали все большое число специализированных, наиболее подходящих для тех или иных ситуаций. И оба преподавателя блестяще владели всем арсеналом заклятий, изучаемых в школе. По крайней мере, так прокомментировал это действо семикурсник, стоящий рядом с Поттером.

– Альт! – директор школы остановила дуэль. – Сейчас наши дуэлянты продемонстрировали то, что я ожидаю в скором виде увидеть и от вас. А сейчас уважаемые профессора продемонстрируют вам, как выглядят поединки серьезных бойцов.

Вот теперь Поттеру стало понятно, что то, чем они занимались на уроках ЗОТИ, и то, чем будут заниматься в Дуэльном клубе, сильно отличалось от поединков профессионалов. Профессора, двигаясь с поразительной грацией, обменивались потоком заклинаний, ни одного из которых Гарри не знал. Хорошо хоть правилами были запрещены невербальные заклятья, иначе школьники видели бы перед собой лишь мешанину лучей.

– Мы должны будем все это изучить, – восторженно прошептала стоящая рядом с Поттером Гермиона. – Замечательная добавка к урокам.

– Ты думаешь, у нас получится? – Невилл был не совсем уверен в своих силах – Мне кажется, я никогда не смогу так двигаться.

– У нас же еще столько лет для учебы, – одернула его мисс Грейнджер. – Конечно, мы это освоим не завтра, но начинать надо уже сейчас.

К немалому разочарованию большинства школьников, дуэль закончилась слишком быстро. Как ни был хорош Кеннеди, но он не мог долго сопротивляться чемпиону Европы, и очередная связка заклятий, выпущенная маленьким профессором, настигла его. Многие ученики вздрогнули, когда преподаватель ЗОТИ с громким стуком рухнул на помост. Но судя по всему, он не сильно пострадал, так как спустя несколько секунд Кеннеди уже активно тряс руку Флитвику, поздравляя его с победой и благодаря за интересный поединок.

Довольная Минерва еще раз напомнила ученикам, что расписание дальнейших занятий Дуэльного клуба они смогут найти на досках объявлений в своих гостиных, и отпустила детей.

« Ну вот, с таким количеством развлечений, которое придумала директор, можно смело останавливать лестницы, – насмешливо констатировал Гарольд. – Теперь у учеников и без них будет, чем отвлечь мозги».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю