Текст книги "Архивариус (СИ)"
Автор книги: alchoz
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 68 (всего у книги 94 страниц)
Ответа не было, хотя я видел, что Боунс, что Скримджер переглядываются пытаясь найти хоть какой-то ответ на мой вопрос. И они его нашли.
– Нарцисса Малфой может знать о пребывании Сириуса Блэка.
– Вот как. Тогда зачем обыскивать дом таким варварским образом?
– Мистер Уизли, а что вы тут делаете? – поинтересовалась Боунс, пытаясь увести разговор куда-то в сторону. – Почему вы не на работе?
– Эм-м, – начал тянуть рыжеволосый мужчина.
Похоже, что не всё так просто в Министерстве Магии Англии и там точно крутятся какие-то интересные, и не очень интриги.
– Ладно, мы не будем больше занимать ваше время, – решительно сказал Скримджер. – Нам нужно разобраться с тем, что произошло.
– Хорошо, надеюсь, вы сможете разобраться с тем, что произошло, и почему именно таким образом, – протянул спокойно в ответ, не давя на то, что они не ответили на мой вопрос. – И ещё, не забудьте вернуть артефакты и деньги мистеру Малфою, которые вы украли в его кабинете.
– Украли? – нахмурилась Боунс.
Она взмахом волшебной палочки создала одно заклинание. Его разработали против мелких воришек. Как только заклинание сработало, то с карманов Уизли и его подельников начали выпрыгивать золотые галеоны, а также артефакты, что они сумели украсть.
Лицо Амелии закаменело, Скримджер только скривился. У других волшебников появилось кое-какое недоумение, а также лёгкое отвращение. Это и понятно. Не многие любят воров. А ещё меньше любят тех, кто ворует во время подобной работы.
Судя по тому, как всё происходило, Артур уже не в первый раз таким занимается.
– Уходим, – сказала Боунс.
Очень быстро волшебники из Министерства ушли. Тут даже пророком не нужно быть, чтобы понять, что кое кому из этой группы очень сильно не поздоровится. Должно ли это интересовать меня? Да не очень, если честно.
Когда я вернулся в дом Малфоев, то увидел Нарциссу, которая сидела на диване и пила чай. Она ощущала себя униженной, а также оскорблённой. Люциус, который тоже тут был, испытывал совсем другие эмоции. Он был зол и готов болезненно наказывать виновных. Драко, который тут тоже был – выглядел подавленно.
– Итак, если вы не хотите говорить об этом, то не я не буду на вас давить, – сказал спокойно. – А сейчас, не пора ли бы нам вернуться к нашему разговору, мистер Малфой.
– Согласен, – выдохнул Люциус. Было видно, что он хочет взять под контроль свою злость и это ему удаётся.
Мы вернулись в его кабинет. Чтобы не позориться – волшебник быстро восстановил порядок, и из ещё одного тайника вытащил серебристый стеклянный кувшин с какой-то жидкостью. Немного крутанув им, он поставил два бокала, и вопросительно глянул на меня. Я только кивнул, соглашаясь.
Люциус так же молча налил мне этот напиток. Мы чокнулись и выпили. Это оказался самый обычный спирт, который неплохо так прочищал мозги.
– Фуфх, – выдохнул Люциус. – Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем такого события. А также в нём поучаствовать.
– Долго это уже длится?
– С прошлого года, – выдохнул Малфой. – Словно с цепи сорвались, а я никак не могу найти, откуда всё это тянется. Каждый месяц ко мне приходит этот ублюдок Уизли с аврорами. И каждый раз из дома что-то да пропадает.
– Мда-а-а, – только и оставалось мне протянуть. Уже давно известно, что у него особенная «любовь» к Артуру Уизли. У многих может появиться правильный вопрос, а почему Люциус его просто не раздавит. Разница между ними не просто большая… между ними находилась целая пропасть в возможностях и ресурсах. Так почему?
Я себе такой вопрос тоже задавал и точного ответа у меня на него нет. Но из того, что мне известно – Люциус Малфой прошлую гражданскую войну был в партии Тёмного Лорда. И она проиграла. Каким-то интересным образом он смог избежать большей части наказания. Артур Уизли же был на стороне победителей. Он был не просто активным участником приближенным к лидеру второй стороны – Альбусу Дамблдору. Возможно, именно поэтому Уизли, не обладая никакими особенными ресурсами, может так нагло вести себя с Малфоем… Сложно сказать, если не покопаться в голове у того и у другого.
В это время Люциус уже успешно активировал артефакты, которые позволят разговаривать, не волнуясь о сохранении тайны.
– Каким бы не было начало дня, – начал говорить он. – Я считаю, что время обсудить контракт, который мы заключили год назад.
– Согласен.
Взмахом волшебной палочки я вытащил из своего кармана сотню книг, в которых были расписаны основы магии без палочки. Книги заполнили комнату, увеличивая количество книг, находящихся тут, в несколько десятков раз.
– Вот моя часть нашего контракта, – сказал ему спокойно.
В это время Люциус начал быстро просматривать книги, иногда останавливаясь на прочтении какого-то интересного текста. Но, конечно, он не может изучить всю информацию тут за один раз. На это у него уйдёт несколько месяцев, если даже не лет. А так как у него недостаточно сил для практического использования, то вся теория будет висеть мёртвым грузом. Это попытка создать возможность для будущего поколения, если у него будут правнуки, которые будут обладать минимальным размером сил для овладения беспалочковой магией.
– Благодарю, – кивнул Люциус. – Теперь моя очередь.
Он передал мне небольшую бумажку, на которой были выписаны координаты, а также артефакт-ключ.
– По этим координатам находится хранилище с деньгами, которые ты запросил, – сказал он.
– Отлично.
Я развеял бумажку с координатами по воздуху. Запомнить их не составило труда. Сам артефакт я тоже незаметно проверил на возможные пакости. И с удовлетворением подтвердил, что ничего другого в артефакт не было добавлено, что могло бы доставить мне какую-то опасность. В общем, всё было очень хорошо и пристойно.
– Мне было приятно с тобой поработать, – сказал я Люциусу, поднимаясь. Желание проверить хранилище было большим. У самого Малфоя тоже было желание начать изучать книги, а также проинформировать его товарищей, что контракт можно считать завершённым.
– Да, – согласился он со мной. Мы пожали друг-другу руки, тем самым завершая контракт. – Надеюсь, в будущем у нас ещё появится возможность так плодотворно поработать вместе. Конечно, для выгодны обоих из нас.
Прощание с Нарциссой тоже не было долгим. Она всё ещё не пришла в себя после рейда министерства. Думаю, ей сложно осознавать, что она и её семья не являются полностью защищенными от произволов. Какими бы они не были. Хотя... может это было ей известно и до этого.
Покинув территорию Малфоев, я отошёл на некоторую дистанцию от резиденции, и переместился в Косой Переулок. С самого Косого Переулка я переместился в одно из мест, которое было мне известно, и где можно было переждать, если появится хвост. Хвоста за мной не обнаружилось, так что можно теперь перемещаться к нужным мне координатам. Но перед этим я переместился по ещё нескольким другим местам, чтобы быть уверенным наверняка.
Последнее перемещение было именно по координатам, которые мне передал Люциус. Оказался в небольшом горном ущелье, которое было сформировано тысячелетними потоками воды. Даже сейчас, на дне этого ущелья бежал небольшой поток холодной воды. Осмотревшись вокруг, я подметил магический мох, который рос на стенах, а также несколько редких деревьев, что тоже дают магические плоды.
Место, где должно находиться само хранилище, найти было не сложно. Несколько заклинаний типа Ревелио и мне открывается небольшая дверь с разъёмом для артефакта. Дверь выглядела совершенно простой. Но после некоторого исследования можно было заметить, что она тоже является артефактом, который может и убить незадачливого искателя богатств. Если же вставить ключ, который я получил от Малфоя, то все заклинания защиты, охраны, сокрытия и оповещения дезактивировались, оставляя просто большой сейф.
Конечно, я мог бы сразу же ворваться внутрь, но это было бы не самым верным решением. Вдруг Малфой, зная о моём уровне магических сил, решил обойтись только самой обычной не волшебной ловушкой. Так что, дверь открылась заклинанием, а вместо меня первым вошла трансфигурированная человеческая фигура, а следом ещё одно заклинание для отдаленного наблюдения.
Ни одна ловушка не активировалась, а это значит, что или их нет, или же они просто не активировались. Заклинание также показывало мне целую гору драгоценных монет, которые не на шутку привлекали внимание. Развеяв заклинание для наблюдения, а также трансфигурированную фигуру, я решил войти уже сам.
Медленно и очень аккуратно я прошёл через дверь, ожидая любых опасностей. Но ничего не происходило. Похоже, что тут действительно не будет никаких ловушек. Но я не стал оставлять мысль, что я могу ошибаться, и ловушка сделана очень каверзно, или же настолько просто, что я даже подумать об этом не могу.
Несколько заклинаний для обнаружения ловушек ничего не обнаружили. Другие заклинания, которыми стоит пользоваться в таких моментах тоже ничего не показали. Дальше нужно было проверить само золото. Может быть такое, что кто-то каким-то образом сумел наложить на одну монету заклинание для отслеживания или какое-то проклятие.
Но как бы я не пытался, ничего опасного я обнаружить не мог. Ладно, если ничего опасного нет, то пора уже забирать эту награду за исполнение контракта.
Для этого у меня была большая сумка с массивным расширением пространства, а также облегчением веса. Все эти монеты весят очень много. И ни один обычный человек даже мечтать не может, чтобы поднять все это. А вот волшебник с помощью заклинаний с артефактами может переносить и не такие тяжёлые предметы.
Так что, расширив зёв сумки, я создал заклинание, которое заносило все золотые монеты мне в сумку. Кроме этого, я добавил ещё одно заклинание, которое будет считать сколько именно золотых монет попадёт в сумку. Это было ещё проще сделать.
Шум и звук перемещения монет заполнил пещеру и продолжался так около получаса. Иногда он усиливался, иногда ослаблялся. Но в целом я могу быть полностью уверен, что тут именно та сумма, о которой мы и договаривались в контракте. Двадцать миллионов галлеонов оказались в моей сумке, и были готовы переместиться в новое место их дислокации.
Почему-то мне вспомнился один старый друг из гильдии Голубого Пегаса из его мира… Он бы сказал: «Идите к папочке. Ути-пути-драгопути».
После я вернулся обратно на улицу и взмахом руки закрыл дверь в хранилище. Волшебная палочка начала порхать, возвращая защитные и скрывающие заклинания, чтобы «если что» это место можно будет использовать ещё один раз. Если будет в этом нужда.
Теперь нужно подумать, что я собираюсь делать с такими деньгами. Раньше ещё такие деньги были бы полезны. До того, как я понял как делать из воды золото. Но сейчас… я могу столько просто наколдовать.
Ну ладно, они мне тоже не помешают.
***
Когда солнце садилось за горизонт, тёплое вечернее свечение окутывало Нору – дом семьи Уизли. Кривой дом был расположен в кластере зарослей, а его кажущиеся неподдерживаемые этажи возводили высокую башню, напоминающую причудливую игру «волшебный Дженга». Приглушенные звуки смеха и разговоров из дома говорили о теплой семейной жизни, что там происходила.
Артур Уизли тяжело шагал по изношенной грязевой тропе, его плечи были опущены под тяжестью событий дня. Обычное яркое и весёлое выражение его лица было заменено мрачным и потерянным видом. Дойдя до передней двери, он помедлил на мгновение и глубоко вздохнул прежде, чем повернуть ручку и войти внутрь.
Войдя на кухню, Артур услышал звон кастрюль и сковородок. Молли Уизли – полная женщина с добрым лицом с огненно-рыжими волосами – готовила ужин, её магия заставляла кухонные принадлежности кружиться в воздухе. Она повернулась, чтобы приветствовать мужа, но остановилась, увидев его угнетенное выражение лица.
– Артур! Что случилось? Ты выглядишь просто ужасно! – сказала Молли, голос её был пронизан тревогой.
Артур тяжело вздохнул, проведя рукой по своим редеющим волосам.
– Меня отстранили от должности, Молли. Министерство недовольно моими последними действиями.
– Рассказывай, – гневно проговорила женщина. Посуда в воздухе замерла, так же как и её волшебная палочка. На несколько мгновений Артуру показалось, что палочка будет направлена прямо на него. – За что тебя отстранили?
Тишина, которая воцарилась на некоторое время – оглушала. Артур знал, что сейчас все прислушиваются к тому, что происходит между ним и Молли. Да даже старый упырь на чердаке, и тот утих.
– Сегодня был обыск у Малфоя, – сказал мужчина. – И я, как всегда, принимал в нём участие.
– Артур Уизли, – вспыхнула женщина. – Сколько раз тебе повторять, что это не твоя работа! Конечно, Малфой должен быть наказан за все его прошлые грешки, но этим не ты должен заниматься!
– Я знаю, знаю, – выдохнул он. – В следующий раз я буду осторожней.
– Никакого следующего раза, – проговорила она и взяла большую деревянную ложку, которая до этого была в умывальнике. – И за что тебя отстранили?
Вопрос задан был уже чуть более спокойным тоном.
– Да у Малфоя находился в гостях Тимоти Джоди, – проговорил он.
– Тот самый юный мастер? – поинтересовалась Молли.
– Да, он, – кивнул Уизли. – Его никто не узнал и авроры повели себя несколько грубовато с ним. Он взял всю нашу группу в заложники и заставил вызвать Боунс с Скримджером.
– А что он делал у Малфоя? – спросила Молли с большим вопросом в глазах.
– Ох, если бы я знал, если бы я знал, – выдохнул Артур. – В общем, Боунс и Скримджер пришлось отстранить всю группу, потому что таково было требование Тимоти.
Артур понимал, что нагло лжёт. Но он никак не мог признать, что только его отправили на «отдых». И не из-за того, что нагрубили Джоди, нет… а из-за того, что в его карманах обнаружились не его деньги. Хотя сам Артур не считал деньги, что он забрал у Малфоя не своими. Они должны были принадлежать ему.
– Ясно, – выдохнула Молли Уизли. – И на сколько тебя отстранили?
В голове у женщины уже крутились шестерёнки, потому что она пыталась понять, насколько узко придётся затягивать пояса.
– До августа, – выдохнул Артур.
– Ладно, – выдохнула женщина. – Тогда займёшься ремонтом. Некоторые места в доме давно нуждаются во внимании.
– Ремонт, так ремонт.
Артур не особенно волновался о том, что денег может не хватить. Деньги у него есть, ведь он сумел их собрать за те несколько рейдов по дому Малфоя. Как же хорошо, что Сириус Блэк сбежал из тюрьмы. А также хорошо, что жена Малфоя является одной из кузин. Понятное дело, что в таком случае получать ордеры на арест было проще простого.
Он даже раздумывал, чтобы прикупить себе нюхлера на следующий обыск, но, похоже, после сегодняшнего дня получить новый ордер будет очень сложно. И тогда нюхлер не окупит себя. А ведь с нюхлером он мог бы очень быстро обогатиться.
– Что сегодня на ужин? – поинтересовался Артур, желая как можно быстрее перевести тему со скользкой темы. Чем больше они не будут разговаривать о том, что случилось – тем меньше шанс, что кто-то узнает.
– Тыквенное мясной пирог, мясное чили. Кстати, мне с ужином помогала Джинни.
– Даже так, – кивнул довольный Артур. – Это прекрасно, что она изучает такие вещи. Тогда мне позвать детей?
– Пока нет, – ответила Молли. – Я хотела бы спросить у тебя о Гарри Поттере. Дамблдор прислал письмо, он хочет, чтобы Гарри провёл с нами некоторую часть лета. Что ты об этом думаешь?
– Почему бы и нет, – сказал Артур. – Думаю, Джинни будет рада.
– Ага, да и дополнительные руки тоже не помешают, – тихо проговорила Молли.
Артур только кивнул. У них есть огород, которым нужно тоже заниматься. Выгребать некоторые ямы или, как говорят Фред и Джордж, «золотые жилы». В них готовится удобрение, которое ляжет на землю прямо перед наступлением холодов. Работы в Норе и около неё было много. Да и Рону будет веселей этим заниматься… вдвоём и дом строить легче.
Глава 59
Возвращаться домой с деньгами было приятно. Конечно, я не стал сразу же бежать и рассказывать Гермионе и Флёр о своей прибыли. Им незачем знать, что у меня оказалось денег достаточно для того, чтобы профинансировать какую-то среднего размера войну на Европейском континенте.
Конечно, у меня есть понимание, что эти деньги были добыты не самым честным способом. У меня даже есть подозрение, что они могут быть связаны с появлением демонов в больших Европейских городах. Так что... именно поэтому спешить с тем, чтобы положить их в гоблинский банк точно не буду.
Вернувшись, я с удивлением заметил Флёр и Гермиону, которые практиковались в французском языке.
– О, Гермиона, ты решила выучить ещё один язык? – поинтересовался у девушки.
– Да, – кивнула она. – Я же помогаю Флёр улучшить её английское произношение. Мы обе оказываемся в плюсе.
– Понял, – тогда это прекрасно. – Ладно, будьте готовы, что после обеда мы отправимся на Косой Переулок. Нужно сделать некоторые закупки.
– Косой Переулок? – переспросила Флёр. Да, для неё это может и звучит странно, но не для нас – англичан.
– Да, это место… – начала объяснять ей Гермиона, а я же в это время направился в кабинет, чтобы немного подумать.
Пока я занимался сбором оплаты, то мне в голову пришла удивительная идея. Что, если бы я мог быть сразу в двух местах одновременно? Так я бы сумел начать Супер Анализ информации, которая у меня есть в голове, и одновременно с этим исполнять свою роль как директора, так и учителя для Гермионы с Флёр.
Упав в кресло, я вытащил небольшую бумажку и стал записывать туда свои размышления, добавляя иногда какие-то совсем бессмысленные рисунки. Квадратики там, крестики, кружочки, кривые линии. В целом, у меня есть всё, что нужно для того, чтобы успешно создать для себя двойника. Проблемой будет только то, что он не сможет пользоваться магией, только если я выдам артефакт со специфичным заклинанием.
Конечно, мне не особо нужно, дабы мой двойник владел магией… но он должен быть достаточно умным, чтобы я не волновался о том, что какая-то мелкая деталь может испортить всю малину и планы.
Не придя к какому-либо решению, я отложил бумажку в сторону и вновь погрузился в размышления. Каким образом можно достичь запланированного результата? Конечно, я могу попытаться сделать миниатюрную копию, используя личностную матрицу, и уже потом трансфигурировать для этой матрицы тело. Но дело в том, что это тело не сможет делать всё то, что делает нормальное тело. А также мне придётся очень часть обновлять заклинания, чтобы они работали правильно.
– Ладно, – выдохнул и просто превратил клочок бумаги со своими размышлениями в ничто.
Обед с Гермионой и Флёр прошёл без приключений и неожиданных ситуаций. Девушки радостно общались между собой, что значит только одно. Они обе уже получше познакомились, а значит, мне же будет в будущем попроще.
– Какой у нас план дальше, – начал говорить я, когда обед был завершен. – Мы отправимся в Косой Переулок, где я хочу купить нам новые метлы. Гермиона, я слышал, что у Поттера есть Молния. Это так?
– Да, – кивнула девушка. – Но я не знаю кто её прислал ему. Профессора тоже были взволнованы этим, но после проверки не обнаружили ничего такого, что могло бы ему навредить.
– И ты видела, как метла работает в реальности, – протянул.
Гермиона только кивнула.
– И что можешь сказать?
– В целом, Молния – это очень крутая метла, – сказала девушка. – Она превосходит все другие мётлы, как гусь петуха.
– Это как? – с легким непониманием спросил.
– Ну… Молния – это гусь, все другие мётлы – это петух, – сказала юная девушка. – Гусь может летать – петух только прыгать.
– Понятно, – кивнул ей. – Значит так… вы, наверное, уже догадались, что я хочу купить нам по Молнии.
– Но она же стоит много, – удивилась Гермиона.
– Об этом можешь не волноваться, – позволил себя улыбнуться. – Это будет моим подарком.
– Ну ладно, – выдохнула Гермиона.
Переместив всех нас на Косой Переулок, я удивился тому, что вокруг так много людей. Переулок казался переполненным. Среди английских волшебников встречались и иностранцы, в достаточно большом количестве. Кажется, многие из тех, кто раньше убежал от демонов сюда, пока ещё не успел вернуться домой… или даже не собирается возвращаться. С одной стороны – это хорошо, потому что тогда на острове станет больше волшебников, с другой же стороны… это создаст конкуренцию для всех местных в самых разных сферах. И только лучшие сумеют получить выгоду в такой ситуации.
– Не отставайте и не теряйтесь, – сказал я Гермионе и Флёр.
Обе девушки держались поближе ко мне потому, что людей тут было действительно много и потеряться в толпе можно достаточно просто. В общем, лучше бы я переместился прямо к магазину с мётлами. А ещё… было лучше, если бы я просто заказал нам мётлы через каталог, а не придумывал такую прогулку.
У магазина, который продавал самые разные метлы и различные аксессуары к этому методу транспорта, как и всегда, было много детей и взрослых. Все они рассматривали мётлы, пытаясь уловить их дух, потому что многие из них купить невозможно из-за высокой цены.
Я же толкнул дверь и ощутил лёгкий поток ветра. Сам магазин, как и многие другие на Косом, был больше внутри, чем снаружи. Посетители не толкались, а просто ходили между стеллажами в поисках чего-то подходящего.
– Господин, я могу чем-то вам помочь? – к нам подошёл невысокий мужчина с бейджиком, на котором было написано «Менеджер».
– Хм-м, – протянул я. – Благодарю, но пока что нет. Мы хотим осмотреть магазин.
– Конечно-конечно, – ответил тот. – Когда будет нужна помощь, то позовите меня – я с большой радостью вам помогу.
Я только кивнул на это.
Мы стали ходить между больших стеклянных витрин, где можно было увидеть самые разные модели мётел. Многие из них известны тем, что считаются классикой. Особенно редкие классические модели сопровождались живыми фотографиями с игроками в квиддич и простыми волшебниками, да волшебницами. Были и просто уникальные образцы, которых существует ограниченное количество. Такие стоили очень дорого и часто нуждались в длительном обслуживании, дабы те стали эффективными.
Молнии стояли на самом почётном месте, и именно поэтому привлекали очень много внимания со стороны всех посетителей. Для лучшей рекламы там были изображения известных людей на метлах Молния. И, конечно же, там был Гарри Поттер, среди множества других «известных» волшебников.
– Менеджер, – позвал я мужчину. Тот появился мгновенно, так, словно никуда и не уходил.
– Чем я могу помочь, сэр? – снова спросил он.
– Меня интересуют Молнии, – сказал ему кивая на стенд. – Какие модификации у вас есть?
– Модификации-и, – на несколько секунд задумался он. – В целом не так уж и много, если честно это потому, что конструктор не даёт такой возможности. Единственные модификации – это косметические.
– Какие косметические модификации вы можете предложить? – решил поинтересоваться.
– О-о, – начал говорить тот. – Мы можем предложить разные типы древка, разные типы навершия с резьбой текста. Можем также предложить различные варианты модификаций хвостового-охранителя.
– Вы можете создать дизайн по желанию? – поинтересовался он.
– Конечно, – кивнул мужчина. – Позвольте мне пригласить вас в мой кабинет, господа.
Кабинет менеджера было достаточно простым. Небольшие модельки самых разных метел, плакаты с игроками или просто какоя-то реклама. Но самым интересным был артефакт, который стоял в стороне. Мужчина взмахом палочки вытащил его в центр комнаты и вставил в него какой-то ключ.
Энергия потекла по артефакту, приводя тот в действие.
– Значит так… Молния, – проговорил он про себя. – Так-так-так.
Появился какой-то свет и над артефактом зависла метла в половину реального размера. Это, как я понимаю, самый базовый вариант.
– Кто хочет начать первым, леди?
Первой вызвалась Гермиона. Она ни капли не сомневалась в том, чтобы выйти первой и испытать это на себе.
– Расскажите, какого цвета вы хотите древко? – поинтересовался менеджер.
Я уселся на диван и стал ожидать, когда Гермиона завершит со своим выбором. И, скажем так… девушка пол часа занималась модификациями своей метлы, чтобы она была уникальной именно для неё. Менеджер с большой радостью ей помогал в этом деле, подсказывая какие-то интересные варианты.
– Что-то ещё? – поинтересовался волшебник у Гермионы.
– Да нет, – ответила она. – Думаю... я всё.
– Прекрасно, – кивнул менеджер. – Тогда сотрудники сейчас займутся подготовкой вашей метлы, а я же перейду к следующей леди.
С Флёр все было сложней, но также и быстрей. Она хотела, чтобы тона метлы были сделаны в цвет её волос. Серебристое покрытие древка, серебряное навершие, а также серебряное напыление на прутьях метлы. В общем, мётлы Гермионы и Флёр отличались словно день и ночь. Но и с ней Менеджер смог управиться достаточно быстро.
– Теперь... давайте разберёмся с вами, мистер Джоди, – обратился волшебник ко мне. Всё-таки я был прав, он меня узнал.
– Ну, давайте, – кивнул.
– Для чего вы собираетесь использовать метлу? – таков был первый вопрос волшебника ко мне.
– Для чего, для чего, – протянул я. – Мне она нужна для преодоления больших водных пространств, что разделают острова и континенты.
– Значит метла должна быть удобной и стабильной, – кивнул тот. – Как я понимаю, сражаться на ней с морскими и воздушными существами вы не собираетесь? Не так ли?
– Скорее всего нет, чем да, – ответил ему.
– Значит, всё-таки более маневренный вариант будет лучше, – кивнул Менеджер. – Давайте приступим к самой косметике. Какой общий дизайн вы хотите выбрать?
– Она должна выглядеть просто и не броско, – назвал свои параметры для косметики я. – Чем дольше кто-то будет разбираться, что это за метла такая – тем лучше.
– Ага, – кивнул тот. – Мы можем это сделать. Древко будет чуть светлее, так же, как и прутья. Минимальный хвостовой охранитель, чтобы не привлекать внимание. Может быть, всё-таки добавим какую-то дизайнерскую вещицу, по типу навершие с вашим именем?
– Пожалуй, я откажусь, – выдохнул.
– Хорошо, – кивнул волшебник. – Ваши мётлы будут готовы минут через двадцать.
– Какова цена? – поинтересовался.
– Пять тысяч галлеонов, – назвал он цену.
Флёр ахнула про себя. Это большие деньги, но у меня они есть. У меня есть намного больше, чем эти пять тысяч. Так что это не будет большой проблемой. Чтобы долго не задерживаться, я выписал ему чек. Один росчерк и у меня стало на пять тысяч галлеонов меньше. Совсем не ощутил облегчение своего кошелька.
Нам предложили чай с каким-то печеньем. Менеджер пытался завести разговор на самые разные темы, всё время пытаясь подвести к тому, что неплохо было бы сделать какую-нибудь инвестицию. В целом, я не могу не согласиться.
– Мистер… – решил-таки обратится к нему на эту тему. Имя своё он так и не называл.
– Бортников, – ответил он. – Андрей Бортников.
– Мистер Бортников, – обратился к нему. – Ваше предложение достаточно интересное, но пока что я не могу его обсуждать. Давайте мы с вами встретимся в ближайшем будущем, и поговорим более детально на эту тему. Как вам такое предложение?
– Хорошо, мистер Джоди, – кивнул тот. – Когда вам будет более всего удобно встретиться?
– Давайте где-то в октябре или ноябре? Тогда у меня будет достаточно времени, чтобы обсудить ваше предложение.
– Аж средина осени? – удивился тот. – Хорошо, мистер Джоди. Тогда я за это время подготовлю для вас кое-какие интересные документы по поводу нашей компании.
Как раз в это время, в кабинет занесли три больших и длинных пакета, в которых с лёгкостью угадывались метлы. Серебристый пакет был отдан Флёр, коричневый с золотистыми линиями был передан Гермионе, а мне достался совсем обычный, серого цвета.
– Отлично, – кивнул ему.
– Кроме этого, я хотел бы подарить вам от имени магазина три набора для ухода за метлами, – сказал он и положил на стол три ящичка.
– Отказываться мы не будем, – кивнул ему. Взмахом руки я уменьшил эти ящички и спрятал те в карман. – Спасибо.
– Спасибо вам за покупку в нашем магазине, – проговорил Менеджер. – И да, я буду ожидать нашей следующей встречи.
– Я тоже, мистер Бортников, я тоже, – кивнул ему и пожал руку.
Флёр и Гермиона уменьшили собственные метлы, а я последовал за ними. Только после этого мы покинули кабинет и магазин. Некоторые люди, которые видели, что мы вышли из кабинета менеджера, смотрели на нас с большим интересом, но никто не спешил подходить для того, чтобы задать какие-то вопросы или же просто подоставать тупым интересом.
– Куда дальше? – поинтересовался у девушек. – Как на счёт мороженного?
– Да, – кивнула Гермиона. Флёр только пожала плечами, потому что она не особенно знает, что можно вкусить в этом месте. Тут точно нет магазинов, как во Франции. В общем, она может только высказать свой интерес…
Мороженое Фронтескью работало, как и всегда. Будучи одной из лучших мороженных в стране – этот ресторан всегда привлекает внимание многочисленных волшебников. Сегодняшний день не был исключением. Обычному человеку в такой день найти место будет очень сложно, тем более что «понаехавшие» тоже хотят ощутить этот маленький вкус магической Англии.
Но… будучи известным волшебником, пусть и не в самых широких кругах, я получаю самые разные привилегии. И то только потому, что я известный волшебник. Это сразу же стало видно, по тому, как меня выбежал встречать сам Фронтескью.
Это был невысокий старик, за которым тянулся свежий молочный флёр.
– Мистер Джоди, дамы, – поприветствовал он нас первым. – Рад, что вы зашли в мой ресторан. Желаете получить вип столик?
– Добрый день, мистер Фронтескью, – кивнул ему в ответ. – Да, я хочу продемонстрировать моим подругам ваше лучшее мороженное.
– С молоком единорога? – спросил он немного понизив голос.
– Да.
– Тогда позвольте мне проводить вас к нашему столику зарезервированному для ВИП персон, – сказал он, приглашая пройти внутрь. – А я же пока отдам заказ повару.
– Благодарю. Вижу, что бизнес идет у вас вверх?
– А то, – кивнул тот. Он махнул рукой, останавливая какую-то официантку. – Элис, пожалуйста мороженное номер ноль-ноль. ВИП столик.
– Конечно, господин Фронтескью, – ответила она и с большим интересом уставилась на нашу троицу.
Что Флёр, что Гермиона – они привлекали очень много мужского внимания. Я прямо ощущал, как сердца мужчин стучат от того, что они видят. Их подруги и дамы были очень недовольны таким поведением своих вторых «половинок». Пока что никого смелого, кто захотел бы наехать на меня не было. Но, думаю, если так и дольше стоять, то шансы на это увеличатся.
Фронтескью провёл нас на второй этаж, где было несколько пустых столиков. Эти столики стояли у окон, с которых открывался прекрасный вид на Косой Переулок и толпы людей, которые занимались своими делами. Мы присели за один из таких столиков.








