Текст книги "Фея историй (СИ)"
Автор книги: Akina Samidzu
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
– Как тебя зовут, фея? Для чего ты здесь?
– Меня зовут Асцилиандра. Я здесь для того, чтобы освободить Тибра.
– А кто он тебе?
– Новый друг.
– Тогда иди к нему.
Охотники завязали ей руки и ноги и усадили под столбом за спиной Тибра. Фей открыл глаза и глянул на подошедшего к нему Гроча. Фея подняли на ноги и развязали ему ноги, повели в центр помещения, где Гроч и его люди окружили Тибра. Асцилиандра в тревоге глядела на них и кричала:
– Не надо! Прошу вас, не причиняйте ему боль!
Тибр сел на колени, и его крылья исчезли. Он их потерял. Гроч присел на корточки перед феем и завёл разговор, пока один из них подошёл к фее и пригрозил ей кулаком. Асцилиандра замолчала, но продолжала следить за охотниками и их действиями.
– Послушай, Тибр, тебе хорошо известно, что может тебе грозить за твой поступок.
– Знаю. Ты меня убьёшь. Так можешь это сделать, но не при Асцилиандре.
– Что, боишься, что она увидит твою смерть?
– Она – принцесса. И я не желаю, чтобы она увидела смерть своего слуги.
– Принцесса? Она – принцесса?!
– Да. Её полное имя Асцилиандра М [Эм].
– Что ж, я выполню твою просьбу. Ребята, тащите его за дом.
Они схватили Тибра за шиворот и повели из базы, увели за здание и там грубо бросили на землю. Асцилиандра в это время забилась, и её взор неожиданно упал на опечаленного Коли, лежащего в клетке. Фея окликнула его по имени, и оленёнок с надеждой поднял на неё глаза.
– Что с Тибром?! Коли, ответь! Что с ним?!
Коли молчал и неожиданно для феи заскулил от боли. И фее стало понятно, что Тибр страдает.
Охотники сделали удар ножом в спину фею, и Тибр громко закричал. Гроч присел около фея и схватил его за волосы, приложив к горлу нож.
– Послушай меня, Тибр. Ты знаешь, что тебя ждёт, если ты не высвободишь мою младшую сестрёнку из фейской темницы.
– Знаю.
– Так что не медли.
– Постараюсь, – сквозь боль в спине ответил фей.
– Уж постарайся.
Гроч взял его руку и ножиком сделал глубокий порез. Фей с горечью в голосе вскрикнул. Гроч выпустил его руку и ушёл со своими людьми. Тибр просидел на коленях несколько минут, после чего без сил упал на землю.
Асцилиандра недолго сидела, стремясь высвободиться. К ней на помощь прилетели Андре и Альмина, которые быстро высвободили подругу. Когда Асцилиандра поднялась на ноги, то вспомнила о Коли и Тибре.
– Ребята, с Коли что-то не то.
Фея взяла из клетки питомца Тибра на руки. Прибежавший Тэрл слегка заревновал её к Коли, но в скором времени угомонился. Друзья и их питомцы выбежали из помещения и нашли за ним лежащего ещё в сознании фея. Пока Асцилиандра поглаживала на руках Коли, Андре и Альмина приподняли Тибра на руках и заглянули ему в лицо. Фей слегка дрожал от боли.
– Тибр, очнись, – позвал его Андре.
– Он в сознании, но скоро потеряет его. Нужно срочно доставить его в дом.
– Как он? – спросила Асцилиандра.
– Он в сознании, Асцилиандра, но теряет его.
– Альмина, Асцилиандра, посмотрите на это! Он сильно изранен! – в ужасе вскрикнул Андре.
– Где?! – вскрикнули феи.
– Его рука и спина ранены. Особенно кровоточит спина.
Для всех троих Коли неожиданно приоткрыл глаза и сказал слабым голосом:
– «Больно! Ох, как больно!»
– «Терпи, Коли», – ответил ему Тэрл.
– «Тибр. Мой хозяин. Он… он ранен! Он… между..»
– «Чем?»
Но Коли больше не проронил ни звука. Тэрл подошёл к хозяйке и по связи передал:
– «Коли тревожится за Тибра. Он сказал, что Тибр между чем-то. Но между чем, не досказал».
– Между жизнью и смертью?! – произнесла вслух фея, что первым попало в голову.
– Что? – спросил Андре.
– Надо поспешить! Тибр может погибнуть!
Коли закрыл глаза и вместе с Тибром потерял сознание. Андре и Альмина положили руки Тибра к себе на плечи и понесли на себе самого фея. Они вместе с Асцилиандрой взлетели в воздух и полетели к дому Тибра. Питомцы полетели за ними вслед.
Тибр очнулся ранним утром следующего дня от невыносимой боли в спине. После вскрика боли, на который обратили внимание его друзья и их питомцы, он приоткрыл глаза и тяжело задышал ртом. Асцилиандра опустилась на колени у его кровати и заглянула в его лицо, перекосившееся в гримасу боли.
– Тибр.
Она положила свою ладонь на его руку и ласково погладила лицо. От прикосновения её нежных рук по Тибру прошлись мурашки. Это было так волнующе для него – её прикосновение к нему. В его памяти вспыхнула картина. Он вспомнил первую встречу с Асцилиандрой.
«Небольшой замок, стоящий на высоком холме на фоне белоснежных гор, был окружён прелестным садом, в котором по бокам от главного входа были созданы маленькие озёра. Лебеди и фламинго часто купались в этих озёрах и радовали глаз прихожан и владельцев замка. По коридору замка шагал маленькими пока шажками трёхлетний мальчик за руку с мамой. Красивая женщина с каштановыми волосами вела под руку своего сына. Они подошли к окну, у которого стояли девочка с мамой. Белокурая четырёхлетняя девочка повернула милое личико к мальчику, и в её голубых глазах отразился солнечный свет. Она дёрнула за руку маму и, указав пальцем на мальчика, спросила:
– Мама, кто этот мальчик?
– Асцилиандра, показывать пальцем не вежливо! А, мадам Л!
– Здравствуйте, королева Лаймир. Я вижу, ваша дочка заинтересовалась моим сыном.
Они выглянули в окно, мальчик и девочка глядели друг на друга ещё долгое время. Королева потрепала голову мальчика и присела на корточках, взяв дочь за руки.
– Асцилиандра, познакомься. Это Тибр – твой будущий слуга.
– Слуга? А почему не друг?
– Возможно, вы подружитесь. Он будет служить при тебе, помогать тебе, всегда будет рядом в трудную минуту.
– Тибр, знакомься. Это Асцилиандра – твоя будущая госпожа и принцесса.
Асцилиандра подошла к Тибру и протянула к его лицу руку. Мальчик смотрел на неё стеснённым взглядом. Девочка прикоснулась руками к его лицу и произнесла:
– Ты настоящий.
– Я… да… настоящий»
– Настоящий… Я…
– Кто? – спросила Альмина.
– Или что? – присоединился к ней с вопросом Андре.
– Тибр? – Асцилиандра взяла его за руку.
Фей громко вскрикнул от боли и закрыл глаза. Когда боль утихла, он отвернулся к стене, не отрывая руки от нежной ладони Асцилиандры. Фея заглянула за его спину, но не увидела его лица.
– Тибр, что случилось?
– Мне больно.
– Ты сильно ранен.
– Знаю. Но мне… тяжело…
Тибр положил голову в их сторону и поудобней лёг на живот. Он взял в свою руку ладонь Асцилиандры. Фея зарумянилась от смущения. Он заглянул ей в глаза, и она тихо прошептала ему:
– Тибр, ты…
– Ребят, нам пора по делам. Так что, пока. Встретимся ещё как-нибудь.
– Да, конечно, ребята, – сказал на прощание им Тибр.
– Ребят, нет! Не уходите! – взмолилась Асцилиандра.
Она глянула на захлопнувшуюся дверь и заглянула в глаза фею. Он очарованно глядел ей в глаза, в его зелёных глазах фея увидела себя. Какое-то сильное чувство нахлынуло на неё, пока она не моргнула глазами и не очнулась. Не успев собраться с силами, она тихо произнесла:
– Наверно, надо для начала снять рубашку.
– Да, надо. Но я… не в состоянии.
– Тебе помочь?
– Да, мне… не помешает… помощь.
Он поднял руку, Асцилиандра приподняла его, и фей упёрся руками в постель. Держась на одной руке, другой он начал расстегивать зелёную рубашку. Расстегнув пуговицы, он начал снимать её, и фея покраснела от смущения. Но под рубашкой у Тибра оказалась белоснежная свежая майка, но теперь испачканная на спине кровью. Асцилиандра положила его рубашку на стул и уложила Тибра на живот, ласковыми руками придерживая его. Она открыла себе вид на его раненную спину и тут же закрыла глаза, прошептала фею:
– Прости, Тибр. Я не смогу тебе ничем помочь. Я боюсь навредить тебе.
– Тогда зачем ты сама соизволила?! – не громко вскрикнул фей.
– Прошу, не обижайся на меня. Я бываю ранимая.
– Какая ты тогда принцесса, если ты сама заявляешь о себе, что ты ранимая? – удивлялся ей фей.
– Принцесса? Я?
– Да. Ты принцесса Лунарисы, Асцилиандра М.
– Ты расскажешь мне о моих родителях?
– Я обязан Вам всё рассказать.
– Приходи ко мне сегодня вечером, Тибр. Я хочу узнать о своём прошлом, но и… о тебе.
– Если останется время. Хотя… я обязан посещать Вас каждые утро и вечер. Так что приду.
– Я буду ждать тебя, а ты выздоравливай.
Она укрыла его одеялом и покинула дом фея. Тибр прикрыл глаза и тяжко вздохнул. Боль не прекращала причинять ему вред и неудобство.
В своём новом маленьком двухкомнатном домике, Асцилиандра готовилась к вечернему чаепитию с Тибром. Она оделась в ночнушку бежевого цвета, убрала заранее волосы в косу, поставила около большой кровати столик, расставила чашки, графин и блюдца. По центру столика красовалась изящная вазочка с пряностями. Асцилиандра ослабила яркость магических ламп для придания комнате эффекта романтики. Ведь она собиралась завести с Тибром роман! Приведя себя в порядок, она подумала о Тибре, и тут же раздался стук в дверь. Фея подошла к двери и открыла её. У порога стоял выздоровевший Тибр, и взгляд его очаровательных глаз сразу устремился в глаза Асцилиандры. Фея замерла, стоя у порога. Тибр шевельнулся, и фея очнулась. Она впустила в дом Тибра и провела в свою комнату, где накалилась романтическая обстановка, что заметил Тибр. Увидев маленький бардачок на трельяже принцессы, Тибр принялся наводить на нём порядок, чем удивил саму принцессу. Фея подошла к нему и положила на его плечи руки. Он застыл, и она шепнула:
– Повернись ко мне, Тибр.
Он выполнил её просьбу и повернулся к ней лицом. Она ласкала его взглядом, и ей стало заметно, как его взгляд смягчался.
– Ты потерял крылья из-за охотников. Теперь я верну их тебе.
– Как?
– Альмина и Андре мне рассказали о том, что я фея Историй. Я способна на большее, чем всем нам кажется. Я способна вернуть их.
Она обняла его за шею и прижалась, положив руку ему на спину в том месте, где ранее были у него крылья. Её руки заблестели от прозрачной магии, которая принялась «выращивать» крылья фея. К Тибру вернулись его изумрудные крылья, которые когда-то давно стали прозрачными из-за охотников за пыльцой фей. Тибр почувствовал, как к нему вернулись крылья и дружески обнял Асцилиандру в благодарность. Асцилиандра завершила дружеские объятия и заглянула в блестящие от счастья глаза Тибра.
– Ты вернула мои крылья!
– Я сделала это по дружбе. Идём, попьём чаю. Я хочу узнать о себе и о тебе.
– Обо мне знать тебе не обязательно. Но о твоих родителях я знаю больше, чем о своих.
– Идём.
Они прошли к кровати и сели за столик. Асцилиандра налила им обоим чаю и передала Тибру чашку, хотя он горел желанием сам налить им чаю. Ведь он оставался её слугой. Они выпили чай, поели пряностей, и фея завела интересный разговор:
– Тибр, скажи мне, кто мои родители? Где они? Что случилось, что меня вырастила Сталя.
– Твои родители – королева Лаймир и король Райн – встретились молодыми у озера Айнесса и влюбились друг в друга. Через год Райн сделал твоей маме предложение, и она дала добровольное согласие. Но когда через пять лет родилась ты, любовь почему-то быстро угасла. Ещё два года брак твоих родителей продержался, после чего они разорвали свои отношения. Ты росла у мамы в своём замке. Но когда тебе исполнилось четыре года, король привёл за собой к замку отряд магов, чтобы убедить твою маму отдать ему тебя. Королева противилась, и король благодаря своему отряду магов устроил бойню в твоём замке и поджёг замок вместе с тобой и твоей мамой. Королева защищала тебя, как могла, но погибла под обломками замка. Что-то или кто-то спас тебя и телепортировал к дому Стали.
– Кто мой отец? Он жив? Где он, Тибр?
– Он жив и живёт у своей возлюбленной, ныне жены, предводительницы клана магов «Пропасть». Твой отец не фей. Он – маг.
– И эта любовница стала причиной для развода?
– Скорее всего, да. Но подробности жизни твоей мамы есть в её дневнике. А он хранится у королевы соседнего королевства Маниры.
– А ты? Что ты расскажешь о себе?
– Я единственный по прямой линии рода Л. Ещё с давних времён мой род является верным, покорным и преданным твоему роду. Мы все – слуги. Ещё давно мой дальний предок наложил на себя клятву, что будет служить, и будут служить все его наследники крови королям и королевам рода М, к которым ты относишься. Мои родители были так покорны твоим родителям, что им не хватало времени на моё развитие. Поэтому я посещал школу фей по курсу «Слуг». Там меня научили общению с правителями и всяким другим секретам, как достичь высот в своей службе.
– А где твои родители?
– Их нет в живых. Они погибли, когда мне только-только исполнилось три года.
– А кто из нас старше? И на сколько?
– Ты старше меня на год.
– Я старше тебя?! Я бы не сказала! Я думала, мы ровесники.
– Нет, я родился позже тебя.
– Получается, что мне сейчас восемнадцать лет, а тебе семнадцать?
– Верно.
Она подсела к нему поближе и маняще заглянула в глаза.
– А у тебя есть девушка?
– Девушка?
– М-м-м?
– Нет, если быть честным. Но я нашёл себе подходящую.
– Тибр, я…
Он заметил, как она медленно пододвигается к нему поближе и насторожился. Мало ли что?! Асцилиандра уронила в сторону взгляд.
– Тибр, ты мне нравишься. Я хочу стать твоей парой. Стать для тебя партнёром по любви.
– Но, Асцилиандра, я… ты… мы…
Он не успел договорить и довести мысль до конца, как Асцилиандра обняла и поцеловала его в губы. Они закрыли глаза и насладились поцелуем. Они пять-шесть минут сидели и со страстью целовались. Но в дверь раздался стук. Тибр немедля расцепил их губы и поднялся с кровати. Асцилиандра поднялась и подошла к двери, открыла её. У порога стоял романтически настроенный Тэдд с букетом цветов в руке. Асцилиандра была приятно удивлена его присутствию и цветам. Он вручил ей цветы со словами:
– Держи, любовь моя.
Асцилиандра приняла его цветы и поставила в вазу, восхищяясь их красотой и ароматом. Тэдд оглядел её дом и, увидев вышедшего из комнаты Асцилиандры Тибра, нахмурил брови. Он вошёл в дом и, указав на Тибра пальцем, грубым голосом задал тому вопрос:
– Ты что здесь делаешь?
– Я здесь служу, – спокойно ответил Тибр.
– В каком это смысле?
– В прямом.
– Мальчики, в чём дело? – спросила их вышедшая Асцилиандра.
Она оглядела обоих и улыбнулась Тэдду обворожительной улыбкой. Он улыбнулся ей и подмигнул. Тэдд подошёл к ней, а Тибр, покидая её дом, сказал напоследок:
– Это была ошибка, Асцилиандра. Она больше не повторится, я не позволю.
– О чём ты?! – вскрикнула изумлённо фея.
– Ты знаешь, о чём я говорю.
Он вышел из её дома и улетел к себе в дом к питомцу. Асцилиандра долго стояла с изумлённым взглядом, но её отвлёк Тэдд.
========== Не ясное утро ==========
***
Принцесса фей – Асцилиандра – не так давно вернулась в родную страну Лунарису на родную землю. Она познакомилась с многими феями, но самыми близкими для неё стали её три новых друга – Андре, Тибр и Альмина. Именно эта известная в округе тройка вернула повзрослевшую принцессу на родину. И Асцилиандра начала новый путь – путь к познанию истины. Она живёт в маленьком доме, рядом с ней её новые друзья и два возлюбленных – Тибр и Тэдд. Но кого виберет принцесса? Это её выбор. После вечера, проведённого вместе с Тибром, Асцилиандра так и не поняла, почему Тибр назвал их поцелуй ошибкой. Она ломала голову в догадках, почему он не позволит им сомкнуть губы. Но её волновало не только это.
***
Ранним утром она проснулась бодрой и готовой к новым открытиям. Заправив постель, она почистила зубы и тщательно умыла лицо. В её дом раздался стук, и фея умчалась к входной двери, открыла её и пропустила в дом пришедшего на службу Тибра. Фей сразу обратил внимание на её весёлое настроение. Фея взяла Тибра за руку и увела к себе в комнату, где весёлым голосом попросила его:
– Тибр, помоги мне причесать волосы.
– Конечно, Асцилиандра.
Фея заняла стул перед трельяжем, а Тибр встал за её спиной. Она передала ему из рук в руки расчёску, и он начал осторожно и ласково расчёсывать её золотые волнистые волосы. Принцесса с весёлой улыбкой глядела на себя, на Тибра, думая об этом дне.
– Тибр, мы сегодня с Альминой договорились сходить на пляж к озеру. Может, вы с Андре пойдёте с нами? У тебя ведь есть свободное время?
– Не знаю, Асцилиандра. Но Лалим ещё не связывалась со мной. Возможно, сегодня у меня выходной.
– Тогда идём с нами! Кстати, а кто такая Лалим? Андре и Альмина как-то сказали мне, что ты служишь при дворе Лалим и её дочери.
– Да, я служу при них и при тебе. Пока ты незамужняя принцесса и не правишь страной, ей временно управляет королева Лалим. Я познакомлю тебя с ней, она поможет тебе в правлении.
– То есть, ты идёшь с нами?!
– Да, иду. Но мне понадобится сходить к себе домой. Надо же переодеться.
– Да. А мы с Альминой свяжемся с Андре по магической связи и сходим в магазины, купим новые купальники.
При слове «купальники» Тибр заметно покраснел. Фея, увидев его красные щёки в отражении зеркала, рассмеялась. Он глянул на неё и продолжил расчёсывать её волосы. Фея улыбалась себе и Тибру и дождалась его приятной взаимной улыбки. Тибр расчесал ей волосы и передал расчёску.
– Всё, готово.
– Ох, спасибо. Причёску я сделаю сама.
Она поднялась и перед трельяжем сделала косу, начинающуюся от плеч. Так она уменьшила вероятность попадания волос в глаза и в лицо. Повернувшись к Тибру, она положила на его плечи руки, с радостной улыбкой закрыв глаза. Он взял её руки и убрал со своих плеч. Асцилиандра обиженно взглянула на него и прижалась к нему с объятиями вплотную.
– Тибр, почему ты обижаешь меня?
– Я тебя не обижаю.
– Ты обижаешь меня. В прошлый раз ты назвал наш первый поцелуй ошибкой. Почему?
– Ты – принцесса, а я – слуга. Между нами запрещены романтические отношения.
– Кто запретил? Это ведь не правильно! Разве возлюбленные не могут быть вместе?!
– Могут.
– Тогда в чём тут дело?
– В законе, который был издан твоими далёкими предками.
– Скажи мне по секрету, Тибр, ты меня любишь? Я тебе нравлюсь?
– Если говорить по секрету, то я люблю тебя. И ты мне очень нравишься.
Она потянулась к его губам, но Тибр убрал её объятия и отошёл на три шага назад от неё. Фея в обиде отвернулась от него и огорчённо улыбнулась.
– Асцилиандра, – он подошёл к ней со спины и положил на её плечи ладони. – Асцилиандра, послушай меня внимательно. Я сам желаю, чтобы мы были вместе, но я законопослушный фей. Если я нарушу закон… меня засудят… меня могут казнить за столь грубое нарушение закона.
– Но почему он был издан?
– Не знаю. Но я уверен, что вместе мы сможем понять причины многих наших бед. Только не обижайся, Асцилиандра. Главное, что мы любим друг друга.
Она повернулась к нему и положила на его плечи свои нежные ладони, заглядывая ему в глаза.
– Но почему мы тогда не можем предаться друг другу? Что нас может остановить?! Разве мы не имеем право, как свободные фея и фей, проявить свою любовь друг к другу?
– Ты можешь, но не я. Пускай я и желаю быть твоим партнёром по любви, но закон лишает меня возможности исполнить это желание.
– Но наедине мы можем себе это позволить? Сейчас!
– Прости, но я не могу.
– А я хочу! Сейчас!
– Не будь такой эгоисткой, Асцилиандра! Подумай обо мне, о том, как мне тяжело справляться с соблазном. Особенно наедине с тобой.
– Но не стоит!
– Прости. Ты хотела встретиться с Альминой и походить по магазинам?
– Да.
– Так иди. Это поможет тебе расслабиться. И не смей даже думать о романе между нами.
– Тибр!
Он покинул её дом и улетел к себе. Принцесса недовольно и с обидой топнула ногой и повернулась к зеркалу. И что странное, сама себе показала язык, словно малое дитя.
***
Спустя час Альмина и Асцилиандра встретились на назначенном месте в назначенное время. Асцилиандра ещё не отошла после разговора с Тибром, но радостная улыбка Альмины облегчила груз на сердце у принцессы. Они поприветствовали друг друга и отправились за покупками в ближайшие фейские магазины за новыми и модными купальниками. Выбирать из кучи красивых один было очень трудно, так как они были ещё молодыми девушками и для них выглядеть красиво и изящно в новых купальниках – означало устроить личную жизнь. Прошёл один час, другой, третий начался, а они так и не покидали магазины, тщательно выбирая купальник.
Стоящие и ожидающие девушек Андре и Тибр парились на жарком солнце под аркой с табличкой, гласящей: «Пляж «У озера мечты». Тибр, пришедший раньше Андре, уже едва стоял на ногах, всё чаще и чаще засыпая на ногах. Андре это тревожило, поскольку Тибр мог получить тепловой или даже солнечный удар. Но ничего они поделать с феями не могли. И Андре на вопрос Тибра:
– Да где же Альмина и Асцилиандра?!
Отвечал так:
– Это же девушки, Тибр! Они надолго уходят в магазины за покупками, особенно, если это покупки белья или одежды.
– Да, но я скоро таким образом точно потеряю сознание. И тогда Асцилиандре не будет никаких пляжей со мной!
– Так тебя Асцилиандра позвала на пляж?
– Да. Согласился, поскольку у меня сегодня выходной день. Я могу расслабиться.
– И вкусить нектар любви.
Тибр резко покраснел, хоть от жары был бледен. Он изумлёно взглянул на Андре, его друг с трудом сдержал короткого смешка.
– О чём ты? Какой нектар любви?
– О, а вот и они! – довольно вскрикнул Андре.
Тибр глянул в сторону лесных полян и увидел шагающих и махающих им руками фей. Он с облегчением вздохнул и практически тут же низко наклонился от резкого неприятного ощущения. Андре заметил его состояние и придержал руками за плечи.
– Тибр, держись. Не падай в обморок на жаре, это опасно.
– Стараюсь, но не выходит.
Феи подошли к ним и изумлённо взглянули на Тибра, держащегося за лоб. Асцилиандра сама побледнела, когда заметила бледность Тибра. Его состояние встревожило её, и она подошла к нему и спросила:
– Тибр, что произошло? Отчего ты бледен?
– Тибр пришёл раньше всех и дольше всех простоял на жаре. Он может получить тепловой или солнечный удар, если ничего не предпринять.
– Но, Тибр! Почему ты не попытался сообщить нам с Альминой о том, что ты себя плохо чувствуешь?! Нельзя так долго стоять на жаре! Ты должен был сообщить о своём самочувствии и отправиться домой! – возмущалась принцесса.
– Да, Тибр, это вредно для здоровья! – поддержала подругу Альмина.
– Я Л и мне не хотелось разочаровывать принцессу.
– Это не правильно! – вскрикнула принцесса.
– Давайте не будем спорить, правильно или нет. Идёмте на пляж. А там уже, в воде, Тибр придёт в чувство и ему полегчает, – предложил Андре.
Они кивнули друг другу и пошли вместе на пляж. Друзья разбились на пары: Альмина – Андре, Асцилиандра – Тибр. Принцесса тревожно поглядывала на Тибра, тревожась за его самочувствие. Они нашли для себя уютное местечко среди народа, активно приходящего на пляж, к воде, и расстелили скатерти, присели. Альмина села поближе к Андре, и он обнял её. Асцилиандра с завистью глядела на эту картину, сожалея, что Тибр – её слуга, а она – принцесса. Она села вблизи Тибра и легла к нему на колени, направив взгляд ему в глаза. Фей изумлённо заглянул в её глаза. Она потянулась к его лицу руками и взяла его в свои ладони, лаская возлюбленного взглядом. Он нагнулся над её лицом и вместо поцелуя, который она ожидала, прошептал:
– Асцилиандра, закон запрещает нам романтические отношения. Прости, я вынужден сопротивляться твоим ласкам.
– Но…
Она обиженно и жалобно заглянула ему в глаза, он выпрямился и посадил её около себя. Принцесса отсела от него и поднялась на ноги. Альмина, поцеловавшись с Андре, подошла к ней.
– Ох, я счастлива, Асцилиандра! А ты?
– Я нет. Я совсем не счастлива, Альмина.
– Что не так? Что с тобой произошло?
– Я люблю Тибра, он меня, но он…
– Он твой слуга, а ты его госпожа. Да, это сильно огорчает. Даже меня. Ведь принцесса должна быть счастлива рядом с тем, кого любит, а тут такая картина. Не огорчайся, у вас всё получится!
– Ты уверена?
– Уверена! Но на всякий случай удели внимание вон тому молодому фею.
Альмина повернула Асцилинадру в сторону шагающего к девушкам Тэдда, счастливому оказаться вблизи своей возлюбленной. Тэдд подошёл к Асцилиандре, и Альмина ушла, оставив их наедине. Принцесса смутилась и покраснела, произнеся:
– Ах-ха-х! Привет, Тэдд.
– Привет, Асцилиандра. Я вижу, ты совсем недавно пришла и с друзьями.
– Да, всё верно, всё так.
– Идём со мной, покупаемся.
– Идём.
Он взял её за руку и повёл за собой, они счастливо улыбались друг другу. Но отойдя от друзей, Асцилиандра услышала испуганные крики друзей:
– Тибр! – вскрикнула Альмина.
– Тибр, очнись! – всрикнул Андре.
Асцилиандра резко повернулась в сторону друзей и, увидев их около лежащего без сознания Тибра, высвободила руку и побежала обратно. Тэдд изумлёно глядел ей вслед, а потом медленно зашагал за ней следом. Принцесса подбежала и опустилась на колени на покрывало около бледного Тибра. Она взглянула на друзей и приложила ладони ко лбу фея. Но он полыхал в пламени.
– Он потерял сознание из-за теплового удара. Нужно срочно создать тень и привести Тибра в чувство, – сказал Андре.
– Андре, а разве нельзя на Тибра пролить воду?
– Нет, Альмина. Тибр может по случайности захлебнуться. Он ведь без сознания! Используй один из своих щитов.
– Попробую.
Она подняла руки вверх и закрыла глаза, читая про себя магическое заклинание. Асцилиандра заметила, как из-под земли что-то собирается выскочить и через минуту из-под песка вырос большой лист над всем Тибром, частично скрыв под своей тенью и Альмину с Андре. Принцесса села под ним и почувствовала, как нагрелась голова преданного слуги. Тёмно-каштановые волосы Тибра не защитили фея от нагревания головы, а только усилили. Принцесса прилегла около Тибра и прижала его голову к своей щеке, несчастно глядя на него. Тэдд, подошедший к ней в этот момент, проявил к ней свою ревность, схватил за руку и поднял на ноги около себя, возмущённо крича на ней:
– Что ты творишь, Асцилиандра?!
– Я стараюсь помочь прийти в себя Тибру, Тэдд! А ты что, ревнуешь меня к нему?!
– Как же мне тебя не ревновать к нему, ведь ты моя девушка!
– Я не подтверждала твои слова касательно девушка я твоя или нет!
– Ребят, тише! – вскрикнул Андре.
Асцилиандра и Тэдд с возмущёнными взглядами повернулись к нему и вскрикнули:
– Не влезай!
И Тибр от шума пришёл в себя. Напоследок промычав и приоткрыв глаза, он недовольным голосом задал вполне себе подходящий вопрос:
– Вы что так кричите?
Андре и Альмина тут же склонились над ним, Андре применил магию воды и налил воду в стакан, передал Альмине. Фея держала его, пока Андре взял Тибра за протянутую руку и помог присесть в тени. Альмина подала Тибру стакан, и фей выпил прохладной воды. Принцесса выдернула свою руку из руки Тэдда и села с боку от Тибра, заглядывая ему в лицо. Фей чувствовал на себе взгляд её очаровательных глаз, но из-за головной боли не мог сосредоточиться на чём-то одном. Андре взял из его рук стакан и поставил на краю.
– Тибр, тебе надо в воду.
– Не сразу, Андре! Если сразу, то это нанесёт вред Тибру!
– Я для начала отдохну в тени, Андре, – ответил другу фей.
– Хорошо. Альмина, идём, искупаемся?
– Конечно! Только подожди, я сменю одежду.
Она поднялась, подняла руку над головой, и её одежда поменялась на купальник сиреневого цвета. Андре снял белую рубашку и шорты. Асцилиандра в радости за друзей улыбнулась Альмине и спросила:
– А можно с вами?
– Асцилиандра, посиди с Тибром. Вдруг, ему станет плохо или он потеряет сознание.
– Хорошо…
Их друзья уже умчались к воде. Тибр закрыл глаза и задумался. Принцесса поднялась с покрывала и поменяла свой костюм феи, скрыв крылья, на купальник. Это было очаровательное короткое платье телесного цвета с разноцветными лентами и узорами. Принцесса села около плеча Тибра и обняла его. Он скрыл свои изумрудные крылья и открыл глаза. Принцесса приложила к его груди руку и медленно начала расстегивать его рубашку. Фей покраснел от смущения, взял её ладонь в свою руку и заглянул ей в глаза. Они глядели друг другу в глаза, их уста сближались, но их прервал возмущённый крик Тэдда, всё так же стоящего в стороне:
– Не смей её целовать! Она МОЯ девушка!
Тибр и Асцилиандра очнулись, и фей взглянул на Тэдда, готового сейчас же схватить того и разорвать в клочья. Принцесса покраснела и глянула в глаза Тибру, чувствуя себя виновницей намечавшейся драки.
– Твоя девушка, говоришь?
– Да, МОЯ девушка!
– А она подтверждала это?
– Нет, Тибр, я не подтверждала, что я его девушка, – ответила фея.
– Тогда не смей её называть ТВОЕЙ девушкой!
– ТЫ хочешь сказать, что ОНА ТВОЯ девушка?!
– Нет. Она мне не девушка. И тем более НЕ МОЯ.
– Что?! – вскрикнула принцесса. – Я не твоя девушка? Но ты ведь любишь меня!
– Да, люблю, но я тебя не признавал своей девушкой.
– Тогда кто твоя девушка?
– Привет, Тибр! Рада видеть тебя! – раздался радостный голос с другого бока.
Асцилиандра и Тибр тут же обратили туда взгляды и увидели красивую брюнетку с зелёными глазами в светло-синем купальнике. Её длинные чёрные волосы были убраны в высокий хвост, а маленькие зелёные глаза блестели от природы. Она помахала ему рукой и улыбнулась.
– Анджель?! Ты тоже здесь?! – вскрикнул поражённым голосом Тибр и моментально залился краской.
Принцесса взглянула в его лицо и почувствовала укол ревности в сердце, когда заметила его смущение. Анджель пригляделась к ним и, заметив, что он держит в своих руках ладони принцессы, спросила, почувствовав и ревность, и неудобство:
– ТЫ держишь руки ПРИНЦЕССЫ?!
– Что?!
Он впал в отчаянье и выпустил ладони Асцилиандры, спрятав руки к себе за спину. Асцилиандра для поддержки положила на его плечи свои ладони, но он тут же шепнул:
– Убери руки!
И она положила их к себе на колени. Анджель подошла ближе и села на колени перед Тибром. Тэдд внимательно следил за Асцилиандрой.
– Тибр, ты же знаешь закон!
– Да, знаю, Анджель. Но Асцилиандра не понимает этого!
– Принцесса, вы понимаете, что подвергаете Тибра риску оказаться в темнице?
– Что? Да, он уже рассказывал об этом. Но разве нельзя его отменить?!
– Вы можете, но для этого вам надо стать королевой. А для этого необходимо замужество!
– Но я не хочу ни за кого другого выходить замуж, кроме как за Тибра! Я люблю его!
– Любите?! – вскрикнула Анджель.
– Асцилиандра, ты не могла разве промолчать?! – возмущённо вскрикнул Тибр.
– Прости, не сдержалась.
– Любите?! – повторно вскрикнула Анджель. – Тибр, а ты?
– Я? – заглянул ей в глаза. – Не уверен… точнее… да, люблю. Но, Анджель, это…
– Ничего не говори, Тибр. Я всё поняла.
Она подсела к нему и поцеловала в губы на глазах у принцессы, которая тут же вспыхнула, словно фитиль. Тэдд так улыбнулся, что стал похож на чёрта. Принцесса кулаком ударила Тибра по макушке, поднялась и ушла вместе с Тэддом под руку плавать. Тибр завершил поцелуй Анджель и приложил к болящей макушке ладонь, закрыв один глаз. Фея и фей улыбнулись друг другу, и он тяжко вздохнул от досады. Анджель присела в сторонке, и он обнял её рукой.