355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аграфена » Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ) » Текст книги (страница 16)
Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ)
  • Текст добавлен: 22 января 2018, 10:30

Текст книги "Судьба, возможно, ты ошиблась (СИ)"


Автор книги: Аграфена



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Глава 20

Боже мой! Уехал! Все внутри меня просто вопило о том, что эта срочность, с которой Дин покинул меня, совершенно не к добру.

– Даже не попрощался, – упавшим голосом прошептала я.

– Госпожа, – осмелилась подать голос Терри, – его величество попрощался с Вами. Он поцеловал Вас перед тем, как уйти.

– А я? Я поцеловала его?

– Госпожа, – просительно сложила руки на груди горничная, – не переживайте Вы так. Его величество скоро вернется, вот увидите. Вам же нельзя волноваться. Может, ничего серьезного и не произошло.

Я беспокойно забегала по комнате, потом остановилась и сердито уставилась на служанку:

– Терри, неужели ты не понимаешь, что он специально меня не разбудил? Чтобы я даже не попыталась напроситься с ним. Значит, он точно знает, что существует реальная опасность. Иначе муж не уехал бы, не поставив меня в известность.

– Вы не знаете этого точно, – не согласилась со мной скелетиха, – может, он просто очень торопился?

– Нет, – упрямо стояла я на своем, – как бы Дин ни спешил, он нашел бы две минуты, чтобы предупредить, что уезжает, и сразу десять приказов мне перечислить: чтобы не выходила, чтобы не совалась, чтобы не лезла…

Я снова забегала по спальне, напряженно осмысливая произошедшее. Наконец решила, что нужно делать в первую очередь: одеться.

– Терри, платье мне приготовь, и побыстрее!

Пока служанка, что-то бормоча, выбирала в шкафу одежду для меня, я быстренько привела себя в порядок и вскоре уже была в прелестном платье лавандового цвета с изумительной вышивкой серебряной нитью на лифе. Цветочным узором также были расшиты рукава и низ юбки. Терри приладила мне на голову диадему, вероятно, для поднятия моего боевого духа, и украсила шею серебристым, в тон вышивки на платье, ожерельем.

Я едва дождалась, когда она его застегнет, и рванула через спальню мужа в его же гостиную, где прошлый раз я обнаружила первого королевского советника. Облом! В этот раз в помещении находился другой мужчина. Рядом с огромной картиной, на которой была изображена возлежащая на диванчике пухленькая дамочка, одетая только в бусы, сидел на стуле здоровенный лакей Винц.

– Где Мерид? – прямо с порога прорычала я. Румянец мгновенно покинул лицо огромного мужика.

– Н-н-не знаю, ваше величество, – проблеял испуганный Винц.

– Какого хрена ты тогда тут сидишь, раз ничего не знаешь? – прошипела я. Знаю, что несправедливо веду себя по отношению к слуге, но остановиться не могу. – Найди мне его сейчас же!

– Но ваше величество, – белый как стена Винц еле шевелил занемевшими губами, – мне приказано…

– А Я приказываю – найди мне советника, немедленно!

С удивительным для такой комплекции проворством лакей вылетел из гостиной мужа и с шумом несущегося стада бегемотов протопал по коридору в сторону лестницы.

Через пять минут, показавшихся мне вечностью, в помещение ворвался Мерид, не менее бледный, чем сопровождающий его Винц.

– Где мой муж? – задала я вопрос следующему претенденту на разнос.

– Э… – заикаясь начал советник.

– Ты мне не экай тут! – грозно прикрикнула я. – Я знаю, что это ты сказал ему что-то такое, что заставило его сорваться с места.

– Его величество поехал в столицу, – наконец собравшись с духом, сообщил советник. – На его отца снова было совершено покушение.

– Снова? – пораженно воззрилась я на Мерида.

– Да, ваше величество, снова. Немногим более полугода назад машину с родителями его величества пытались подорвать. Чистая случайность спасла им жизнь. Но одна машина все-таки оказалась в этот момент на мосту, куда была заложена взрывчатка. Четверо охранников из группы сопровождения и водитель погибли сразу же.

Я слушала, зажав рот руками, чтобы не закричать от ужаса. Но стон все же сдержать не смогла.

– Кто сопровождает моего супруга в поездке?

– Двое гвардейцев, ваше величество.

Меня затрясло мелкой дрожью:

– Почему так мало с ним охраны? Он же прекрасно знает, что это опасно!

– Его величество не мог оставить без стражников дворец и Вас, ваше величество.

– Нас без охраны оставить не мог, а себя мог? – я развернулась и пошла в свою спальню, на ходу матеря величество на чем свет стоит. Забрела к себе и остановилась прямо посередине комнаты, а потом немного пришла в себя. Что это я так всполошилась? Кордэвидион вообще постоянно один болтается кругом, и я никогда так не волновалась.

Почему именно сейчас у меня замирает все внутри, когда я подумаю, что он где-то едет в сопровождении всего двоих гвардейцев? А потому, что возможно там, куда он направляется, его ожидает реальная опасность. Оказывается, что на родителей Дина уже было покушение! А он мне даже этого не сказал!

– Терри, – подняла глаза на стоящую у двери служанку, – распорядись, чтобы мне чаю принесли, и Амалию позови.

Тошнота со страшной силой накатила на меня, голова закружилась, в глазах потемнело. В горле образовался клубок, не дающий нормально вздохнуть.

Еще успела услышать, как что-то кричит Терри, а потом тьма заволокла мое сознание, и я рухнула на пол.

Приходила в себя очень тяжело: глаза не хотели открываться, двигаться не было никакого желания. Может, и еще немного повалялась бы, но возле меня происходило настоящее сражение. Кто-то ругался во весь голос, кто-то огрызался. Кто с кем и кого костерит на все лады, я поняла, лишь, когда с огромным трудом разлепила веки и посмотрела на ругающихся.

Это были Терри и королевский лекарь своей собственной пузатой персоной.

– А ну пропусти меня, костлявая нахалка! – орал во все горло лекарь. – Королева больна! Может, это что-то заразное!

– Сам ты заразный! – кричала в свою очередь моя верная служанка. – Госпожа просто переживает за его величество! Очень перенервничала, вот и потеряла сознание!

Я ощутила какое-то движение у себя в ногах и перевела взгляд туда. Оказывается, я лежу на своей кровати, а Гения и Амалия подкладывают мне под одеяло завернутые в простыни горячие камни. Только теперь я поняла, что меня знобит, просто зуб на зуб не попадает.

– Сейчас прикажу охране, чтобы тебя выкинули на мусорную свалку, где тебе самое место, – разорялся взбешенный доктор.

– Только попробуй, придурок! Я личная горничная королевы! Тронь меня, и она тебя живьем закопает!

– Если сумеет! – орал ничего не замечающий толстяк. – Она, может, умерла уже! Кто за тебя тогда заступится?

– Госпожа велела тебя к ней не подпускать! Что я и делаю! – тоже не успокаивалась Терри. Надо же, я и не думала, что она так орать умеет. А вот, поди ж ты…

– Стража! – рявкнул лекарь.

Дверь приоткрылась, и оттуда выткнулся нос охранника.

– Донат, – едва слышно произнесла я. Однако это произвело эффект разорвавшейся бомбы. Почти все сразу замерли и уставились на меня с различным выражением на лицах. Самая выразительная реакция оказалась у Терри: она подскочила на месте и, прижав руки к груди, прямо вся потянулась ко мне.

Я прокашлялась и продолжила:

– Донат, пожалуйста, убери из моей спальни этого мужика.

Парень заулыбался и повернулся к придворному лекарю:

– Прошу на выход.

– Да я… – начал было врач, но охранник его прервал:

– Сами пойдете, или силу применить? – ухмыльнувшись, спросил Донат.

Видимо, не только мне здешний эскулап не по душе. Лекарь, чертыхаясь, кинулся к двери и исчез за ней.

– Терри, – пробормотала я, пытаясь приподняться, – спасибо тебе.

– Что Вы, госпожа, какое спасибо? Это же моя работа! – ответила горничная, мигом подбежав ко мне. Она помогла мне сесть и подоткнула под спину две подушки.

Только теперь я обратила внимание на еще одного участника переполоха – Гению. Кухарка радостно улыбалась.

– Гения, – предупредительным тоном проговорила я. – Не вздумай что-нибудь кому-нибудь сказать!

Она в ответ только быстро закивала. На глазах у нее появились слезы. Потом тихо прошептала:

– Как скажете, ваше величество.

Когда я полностью пришла в себя, Амалия пообещала мне принести зелье на завтрашнее утро и, захватив с собой кухарку, отправилась по своим делам.

Вскоре Гения вернулась и сама принесла мне завтрак. Ничего сладкого, острого, жареного на тарелках не оказалось. Я удивленно воззрилась на кухарку.

– Ваше величество, – доброе лицо женщины лучилось от улыбки. – Я приготовила все, что Вам полезно в Вашем нынешнем состоянии.

Я растерянно перевела взгляд на поднос: овощи, фрукты, какой-то овощной салат, творог…

– Если творог нужно подсластить, то я принесу немного меда, – предупредительно предложила Гения.

Вот блин-блинский! Еще одна нянька у меня нарисовалась! Решила все же не спорить. Только попросила Терри поставить столик со стеклянной столешницей у окна. Что горничная мигом и проделала, а кухарка аккуратно примостила на него поднос, быстро расставила тарелки и разложила приборы.

Я уже заканчивала поздний завтрак, как в дверь постучали и сразу же ее приоткрыли, чтобы сообщить:

– Ваше величество, к вам пришла Талия Вертон, – проинформировал меня стражник. – Пропустить?

– Конечно, пропускай, – разрешила я, и в комнату тотчас впорхнула улыбающаяся девушка. Дверь за ней тщательно прикрыли.

– Талия, – приветливо встретила я свою близняшку, – что привело тебя прямо с утра? Чай со мной пить будешь?

– Нет, ваше величество! – воскликнула Талия. – Я вспомнила! Я вспомнила, что меня удивило в том разговоре.

Я аж подхватилась со своего стула и выжидающе уставилась на нее:

– Ну, что? Говори быстрее!

Талия быстро пересекла спальню и остановилась почти возле меня.

– Этот человек очень странно произносил звук «у», – вполголоса сообщила важную улику Талия, – она у него получалась, как протяжная «о».

– Как это? – изумленно глядя, полюбопытствовала я.

– Ну, как-то так: Арто-о-ор, я о-о-оверяю Вас….

Позади меня раздался грохот. Мы с Талией вздрогнули и повернулись к Терри, которая так и стояла с вытянутой рукой, из которой только что выпустила чайник с кипятком.

– Терри! Что такое?

– Это Торий, – едва слышно прошептала горничная, – двоюродный брат его величества.

– Торий? – недоверчиво глядя на нее, переспросила я, – Какой Торий?

– Это сын господина Cэда, брата господина Дивертона.

Я покопалась в воспоминаниях и как сейчас увидела перед глазами пожилого джентльмена, придерживающего на руках лишившуюся сознания миниатюрную женщину. Как потом выяснилось, эта женщина – тетя Кэнди, упавшая в обморок в тот момент, когда огненная сфера, направленная рукой Дина, сожгла ее племянницу у нее на глазах. Значит, эта женщина – мать некоего Тория, кузена Кордэвидиона.

Этот факт менял все! Вот и выяснилось, чья кровь, отданная добровольно, была использована для создания смертельного проклятия «адский камень», которое метнула в меня Кэнди, пытаясь убить. Потому и не сработала дворцовая королевская защита. Вот и объяснение тому, что неизвестные проникли в потайной тоннель, и если бы Дин не заблокировал все секретные двери в помещениях, еще неизвестно, что случилось бы дальше. Возможно, мы с мужем не пережили бы ту ночь.

Как я понимаю, Торий и является тем «придурком», как выразилась Кэнди, который должен был найти меня раньше Дина, чтобы король не успел жениться на женщине, являющейся его истинной парой, дабы наследников престола у Кордэвидиона не было.

Не успела я как следует переварить ошеломляющую информацию, как в дверь постучали, и она тотчас же распахнулась на всю ширину, а потом с грохотом захлопнулась, впустив внутрь капитана королевских стражников.

– Наташка, привет, – быстро выпалил мой посетитель, – мне нужно прямо сейчас…

– Саш, – прервала я его на половине фразы, – мы, вообще-то, не одни здесь.

– Э… – Шурик перевел взгляд с меня на Талию и обратно, а потом удивленно спросил: – Наташка, а чего тебя две?

За все годы своего знакомства с Шуриком я никогда не видела его таким растерянным. Если бы нас не окружили со всех сторон такие неприятные обстоятельства, то я сейчас от всей души похохотала бы. Но поскольку было не до смеха, пытаюсь призвать друга детства к порядку:

– Саша, мы здесь не одни. Соблюдай, пожалуйста, субординацию.

Но блондин ничего не собирался соблюдать, он во все глаза уставился на Талию, которая слегка покраснела под пристальным взглядом голубых глаз.

– Эй! – повысила я голос. – Я, вообще-то, вот она.

Еще и поднятой над головой рукой помахала. От Шурика – никакой реакции. Ни разу не видела, чтобы он так на девиц реагировал.

– Капитан королевской стражи! К тебе обращается королева!

– Чего? – моргнул Сашка.

– Саш, проснись, – уже спокойнее проговорила я. – Что случилось? Ты так ворвался…

– Послушай, твое величество, – приступил Шурик к соблюдению субординации, – мне нужно другое величество, которое твой муж. У нас срочные новости.

– Да, – печально покачала я головой, – у нас тоже новости есть, только того величества, которое муж, – нету.

– Как нету? – удивился Шурик. – Он же вернулся домой, поэтому мы с Бернардом и Дериком в деревню поехали.

– Уехал он утром еще.

– Как уехал? – побледнел блондин. – Нельзя ему уезжать из дворца! Для него ловушку приготовили!

У меня внутри все похолодело, к тому же я только сейчас обратила внимание, что над левой бровью у Шурика едва заметный синяк, а на шее – две царапины.

– Саш, откуда новости такие? Ты с кем дрался?

– Да арестовали мы в деревне несколько человек, только они не особо хотели с нами идти. Вот и пришлось их немного усмирить.

– Понятно. Терри, – обратилась я к служанке, – попроси кого-нибудь из парней проводить Талию в ее комнату, а потом подожди в коридоре, пока я тебя позову.

– Хорошо, госпожа.

– А… – немедленно вклинился в наш разговор Шурик.

– Ты мне нужен здесь, – прервала я его.

Ясно же и так, что он сам хотел проводить Талию. Девушка сделала очаровательный реверанс и направилась к двери, не замечая, каким голодным взглядом проводил ее блондин.

– Саш, – начала я, серьезно глядя на Шурика. Он застыл, уставившись на дверь, в которую только что вышла девушка, так его заинтересовавшая. – Талия наша гостья. Дин под свою ответственность попросил Артура, чтобы она погостила у нас. Ты же не думаешь, что она такая, как те девицы, что сами вешались тебе на шею?

Сашка перестал изображать из себя стойкого оловянного солдатика, повернулся ко мне и возмущенно выдал:

– Кукла, ты что, меня первый день знаешь? Обидел ли я хоть одну девушку?

– Девушки девушкам разница. Талия – спокойная и застенчивая девочка. Мы с Дином в некоторой степени стали причиной кое-каких неприятностей для нее и ее семьи, поэтому я прошу тебя…

– Наташ, вот не нужно меня просить, – остановил мою пламенную речь Сашка. – Я сразу понял, что она не такая, как все. Не волнуйся, никто ее не обидит. Я позабочусь об этом.

Я только плечами пожала, а потом вернулась к интересующему меня вопросу:

– Так что там произошло, в деревне? Почему ты решил, что Дину ловушку приготовили? Ведь никто не мог знать, что ему нужно будет уехать…

Я не договорила, в ужасе уставившись на Сашку, который красноречиво покачал головой. Мы одновременно пришли к одному и тому же заключению: Кордэвидиона специально выманили из дворца. А выманил тот, кто знал, что однажды уже было покушение на родителей Дина, потому что сам это покушение и организовал.

– Стража! – крикнула я.

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула Терри. Это даже лучше!

– Терри, – я нервно потерла похолодевшие руки, – пожалуйста, найди мне сейчас же Мерида. Пусть немедленно сюда идет.

Дверь захлопнулась, и горничная метнулась выполнять распоряжение. Не прошло и пяти минут, как в комнату быстрым шагом вошел старший советник и поднял на меня глаза, ожидая объяснения столь немедленного вызова.

– Мерид, во время прошлого покушения на Дариту и Дивертона вы нашли хоть кого-то причастного к преступлению?

Помощник короля удивился:

– А почему Вы именно сейчас об этом спрашиваете, ваше величество?

– Мне кажется, что в данный момент готовится государственный переворот. И короля не просто так выманили из дома. Кстати, кто передал весть, что на родителей Дина напали?

– Это был стражник из королевского дворца в столице, – быстро ответил Мерид, – Он сказал, что во время того, как Дарита III и Дивертон II посещали с благотворительным визитом детский приют, на обратной дороге им устроили засаду. Очень сильно пострадала мать его величества и просила сына немедленно приехать, чтобы попрощаться. Потому что она, скорее всего, умрет.

Я чуть зубами не заскрипела от злости и сожаления. Дариту я почти не знала, но она мне показалась хорошей женщиной. Да и фрейлины о ней очень тепло отзываются. Я нервно забегала по комнате. Тогда понятно, почему Дин так внезапно умчался.

– Мерид, а вдруг это все неправда? – остановившись, как будто на стенку наскочила, спросила я. – Вдруг его обманули с целью выманить из дома?

– Почему Вы так думаете, ваше величество?

– Саш, – повернулась я к блондину, – расскажи, что там в деревне произошло.

– Ну, сегодня утром, так как король уже прибыл домой, – начал Шурик, переводя попеременно взгляд то на меня, то на Мерида, – мы с Бернардом решили посетить ближайшую деревню. Присмотреть кого-нибудь на службу в охране. Ну и парня взяли того, что мать его приходила. Он больше знает жителей своего села, кто на что способен.

Сашка с силой потер подбородок, где я заметила еще одну царапину, и продолжил:

– Когда мы уже обошли несколько дворов, которые предложил Дерик, и пригласили троих парней, то заметили, что за нами наблюдают. Мы сделали вид, что ничего не видим, и пошли дальше. Не успели мы приблизиться к следующему двору, как какой-то замызганный мужичок отозвал нашего парня и спросил, кто это с ним. Дерик не стал скрывать, что мы капитаны королевской охраны. Ну мужичок и исчез. А когда мы проходили мимо таверны, нас там уже поджидали. Стоило нам приблизиться, как со ступенек слетел хозяин и, подбежав ко мне, спросил: «Ты Брент?».

Мерид вздрогнул.

– Что такое? – не укрылось это от меня.

– Брента мы и подозревали в организации первого покушения, – объяснил мужчина. – Только свидетелей тогда не нашлось. Лишь полгода спустя мы узнали, что он там был. Местный мальчишка увидел, как закладывали взрывчатку под мост, и смог нарисовать портрет главаря, которому все подчинялись. Мы это узнали накануне происшествия с Вами, ваше величество. Когда Кэнди пыталась убить Вас. Но слово ребенка против слова капитана королевской стражи… К тому же времени очень много прошло. Поэтому его величество и снял с должности Брента и распорядился установить ему магический маяк, чтобы понаблюдать, к кому он обратится за помощью. Только вот убили его.

– Я знаю, к кому он должен был обратиться, – уверенно проговорила я, – к Торию, брату Дина.

Мерид, изумленно хлопая глазами, уставился на меня. Потом отрицательно помотал головой:

– Не может быть!

– Талия слышала голос того человека, который предупредил Артура, что король Тарлии ищет его дочь, и посоветовал немедленно ее спрятать. Она описала манеру разговора этого человека. Терри его поэтому опознала и нам сказала. Можешь спросить у Федерики, вероятно, она тоже его заподозрила. Ну ладно, об этом потом.

Я обернулась к Шурику и кивнула ему, разрешая продолжить его рассказ.

– Ну, я и подтвердил, что да, я и есть этот самый Брент. Тогда меня пригласили зайти в таверну, потому что там есть человек, которому очень нужно со мной встретиться. Спрашивать, почему именно здесь меня разыскивают, я не стал, а пошел с мужиком в эту забегаловку.

– Ну! – поторопила я друга, – что ты тянешь, как быка за…

И вовремя осеклась. Чуть не высказала, за что.

– Меня и в самом деле там ждали, – невозмутимо продолжил блондин, никак не отреагировав на мою нетерпеливую фразу, – только не один, а десяток человек. Посторонних, как я понял, вежливо попросили очистить помещение. Самый старший из них сразу же достал из кармана какой-то пакет и положил на стол перед собой. А когда он озвучил то, что хотел бы получить за этот пакет, то теперь уже я вежливо попросил его выйти. Когда он вылетел спиной вперед на улицу, назад его уже под руки закинули Бернард и Дерик. Ну, мы арестовали всех. Только помяли их немножко и чуток повредили таверну.

– Сашка, – грозно прошипела я, – ты долго тянуть будешь? Давай выкладывай сейчас же самое главное!

Шурик снова с силой потер подбородок и, глядя прямо на меня, сказал:

– Мне предложили десять тысяч за то, что я открою потайную дверь в спальню королевы. Так как король к ночи уже будет обезврежен.

Глава 21

Некоторое время я могла только таращиться на Сашку, потом спросила внезапно охрипшим от волнения голосом:

– Как это?

– Кукла, не тупи, ты всегда умная была. Поняла же, что еще до ночи короля попытаются убить.

Я растерянно глядела на двух мужчин, стоящих напротив меня. Двух здоровых, молодых и сильных мужчин, которые с сочувствием смотрели на меня.

– Нужно что-то делать… – попыталась произнести это приказным тоном, а получилось, будто я тихонько себе под нос что-то проскулила.

Попыталась взять себя в руки, но у меня ничего не вышло. Я только просительно смотрела на своих собеседников, прекрасно понимая, что ничегошеньки они сделать не смогут. Даже если сейчас бросятся догонять Дина или попытаются перенестись с помощью кристалла (если хорошенько прижать арестованных бандюков, и они признаются, в каком месте приблизительно готовилась ловушка, чего они, скорее всего, ни сном ни духом не знают) все равно может быть уже поздно.

– Саш… – слезы навернулись мне на глаза, – Саш, помоги мне, ты всегда мне помогал, но этот случай – самый для меня важный.

Шурик только с огромным сожалением во взгляде взъерошил себе волосы, что было у него крайней степенью расстройства:

– Наташ, я не знаю как… Я рад бы помочь… Скажи, что мне сделать, и я сделаю. Вот только вряд ли это поможет твоему мужу. Да еще и уверен я, что это не единственная группа, посланная сюда. Вероятно, вскоре еще появятся желающие подзаработать на смерти королевы. Ты же понимаешь, что не чай к тебе явились бы пить эти хмыри, если бы прежний капитан был на моем месте!?

– Я прекрасно понимаю это, Шурик. Только не могу я спокойно сидеть и ждать, пока мне принесут весть о смерти короля! Он даже никогда не узнает, что у него ребенок будет!

Оба мужчины даже вздрогнули от моего заявления и хором воскликнули:

– Наташка, ты дурочка совсем? Как ты могла такое скрыть?

– Ваше величество, почему Вы не сказали этого королю?

– Не успела! – рявкнула я. – Он пришел, когда я уже спала, и ушел, когда я еще спала. Он даже не разбудил меня перед отъездом. А ты вообще, – теперь я обращалась только к Сашке, – не обзывай меня! Королева не может быть дурочкой!

Что я несу?

– Ваше величество, Вы не могли не знать, как его величество хочет ребенка, – осуждающим взглядом посмотрел на меня Мерид. – Как же получилось, что Вы не признались ему?

– А ты вообще не лезь не в свое дело! – набросилась я на советника, и он даже отшатнулся от разъяренной меня. – Я совсем недавно догадалась, что в положении, Дина уже тогда не было во дворце. Он за Талией уехал.

Я забегала по комнате, заламывая руки от безысходности. Что же делать? Что?

– Что мне делать??? – крикнула я, от отчаяния почти ничего не соображая.

И вдруг меня накрыло безумным шквалом чувств! Ярость и боль взметнулись во мне таким ураганом, что я закричала от ужаса и едва устояла на ногах. И это были не мои эмоции. Король Тарлии Кордэвидион Тарлийский угодил-таки в ловушку. Но зато каким-то озарением извне я поняла, что мне нужно делать.

– Терри! – крикнула я во все горло. – Иди немедленно сюда!

Когда дверь с грохотом отлетела в сторону, и моя верная служанка ворвалась меня спасать, я распорядилась, не глядя на вытянувшиеся от удивления лица парней:

– Приготовь мне мою одежду, ты знаешь какую. Нож и бутылку с водой, чтобы не пролилась, но открыть можно было бы легко. И сумку обязательно принеси. В сумку нужно положить несколько бинтов, вату и какой-нибудь антисептик захвати.

– Чего? – притормозила служанка уже у двери. – Чего захватить?

– Что-нибудь для обработки ран, и побыстрее, – последние слова отразились от двери, потому как Терри уже исчезла.

Я же быстро начала расстегивать пуговицы на платье, благо, они сегодня оказались спереди. Мужчины посмотрели на меня как на сумасшедшую и одновременно повернулись ко мне спинами. Только в данный момент мне было совершенно наплевать на приличия и их стыдливость.

От злости, что быстро расстегнуть платье не удается, я просто рванула лиф обеими руками. Пуговицы врассыпную полетели по комнате. Некоторые бесшумно падали на пол, некоторые со звоном отскакивали от стеклянной столешницы.

Платье распахнулось, я стянула его вниз и отшвырнула от себя ногой прочь. Длинную, расшитую малиновыми узорами сорочку постигла та же участь. Накинула на себя халат в ожидании Терри и от нетерпения начала постукивать ногой по полу.

– Э… – подал голос Сашка, все еще стоящий задом ко мне, – Наташ, что ты задумала?

– Я пойду искать мужа, – деланно спокойным голосом пояснила я.

– Как? – они как по команде повернулись ко мне лицом, забыв про всякую стеснительность. Да и не до моего нижнего белья им было. Оба уставились на меня со смесью растерянности и жалости.

– Нечего таращиться! – вызверилась я на них. – Я постараюсь отыскать его с помощью нашей связи. Мерид, принеси мне кристалл переноса.

Старший советник стал белее снега:

– Нет! – выкрикнул он каким-то писклявым голосом. – Я не сделаю этого. Его величество убьет меня, если с Вами что-то случится.

– А если что-то случится с ним, тогда убью тебя я, притом своими руками, – жестко сказала я. – Если ты мне не дашь этот камень, мне его Сашка достанет. Кристалл же наверняка в кабинете или в спальне короля? Только мы упустим время. Возможно, сейчас Дин умирает, потому что я совсем перестала его ощущать.

– Кукла, – увещевающим голосом, как будто общался с душевнобольной, сказал Сашка, – я тоже не думаю, что это хорошая идея.

– Значит, катитесь вы оба к черту, раз не собираетесь мне помогать!

– Наташ, успокойся, пожалуйста.

– Скажи мне, как, и я успокоюсь, – огрызнулась я. – Как мне успокоиться, если мой муж сейчас, возможно, делает свой последний вздох? Саш, ты со мной? – спросила я, умоляюще глядя на друга детства. – Помоги мне найти этот камень! Я умоляю тебя! Хочешь, на колени встану?

Только в этот момент я по-настоящему осознала, что заставило короля Тарлии опуститься передо мной на колени. Любовь. Просто любовь, которая сейчас требовала от меня не меньшей жертвы.

– Наташ, ну что ты? Конечно, я помогу тебе. Но думаю, что королевский советник сам отдаст этот кристалл. Не правда ли, Мерид?

– Сейчас принесу, – мрачным голосом отозвался советник, направляясь к двери. – Король убьет меня и правильно сделает.

– Мы не скажем ему, что это ты дал мне камень, пусть Дин только живым останется!

Вернулся угрюмый советник уже вместе с Терри и передал мне вожделенный камень.

Как только я потянулась к завязкам халата, мужчины снова тотчас отвернулись. В другое время я не преминула бы подшутить над тем, как синхронно они двигаются, но сейчас мне было не до смеха. Быстро натянула на себя джинсы, легкий свитерок, проверила наличие телефона и прижала к груди собранную служанкой сумку.

– Терри, – напоследок поинтересовалась я, не знаю зачем, – лекарь не возражал, что ты все это у него взяла?

– Нет, – беспечно прощебетала скелетиха, – я его немножко связала и заткнула рот, так что ему было не до возражений.

Я только головой кивнула и окинула прощальным взглядом расстроенных мужчин. Жаль, что я никого не могу взять с собой, потому что не смогу удержать портал для кого-то еще, кроме себя. Если я попытаюсь захватить с собой помощника, скорее всего, мы оба погибнем. А я так рисковать не могу.

Поэтому сжала в руке кристаллик, и он отозвался доброжелательным теплом. Я почему-то была уверена, что это тот самый камушек, который уже однажды побывал у меня в руках.

Я повесила сумку на плечо, ухватилась за подвеску колье и, крепко ее сжав, закрыла глаза и взмолилась:

– Кристаллик, солнце мое, я умоляю тебя, перенеси меня к моему мужу, к моей истинной паре…

Продолжая молча молиться о том, чтобы все получилось, я очертила прямоугольник и ступила в него, направляясь неизвестно куда.

***

Выпрыгнув из портала, я слегка присела, готовая, если понадобится, рвануть в какое-либо доступное убежище.

В ушах у меня зазвенело от оглушающей тишины. Даже птицы не щебетали, и кузнечики там какие-нибудь не стрекотали.

Мигом обернулась назад и, потрясенная увиденным кошмаром, попыталась сдержать стон. Но ничего не вышло. Он рвался из меня, разрывая грудную клетку, прокладывая дорогу сквозь сжатое спазмом горло, и мне не оставалось ничего, кроме как уступить этому хриплому звуку, мало напоминающему человеческий стон. Так может плакать смертельно раненая медведица, увидевшая перед собой своих медвежат, растерзанных насмерть.

Я, прижав руки к губам, с ужасом взирала на раскинувшееся передо мной поле боя. А что это был именно бой, явственно свидетельствовали поваленные деревья и ямы на всем пространстве, сколько мог охватить мой взгляд.

В мою сторону подул ветер и донес вонь от догорающих, валяющихся вверх колесами четырех машин. Одна машина была без видимых повреждений, только съехала на обочину. Я ее сразу же узнала. Это был автомобиль Дина. Он однажды брал его, когда мы ездили к Оливии. Черная, ничем не примечательная машина с откидным верхом, кроме одного – над лобовым стеклом висела какая-то смешная пушистая игрушка-зверюшка с флажком Тарлии в лапах. Перекинув ручку сумки через голову, я рванула к эпицентру боя.

Огибая воронки и груды земли, я метров через двадцать наткнулась на первое тело. Это был здоровенный мужик, мертвый, как и камень, об который он приложился головой.

Дальше – больше. Около двадцати бездыханных тел я обнаружила, может, больше или меньше. От страха, что следующим может оказаться Дин, у меня замутилось в голове. И я его, наконец, нашла…

Он лежал лицом вниз и, казалось, не дышал. Не очень далеко от него находились и его гвардейцы, защищавшие своего короля до последнего. Один парень лежал, уставившись незрячими глазами в небо, другой, сидя, привалился к стволу поваленного дерева.

Когда тот, что сидел, застонал и еле-еле разлепил глаза, я узнала его – это был тот самый гвардеец, который однажды приютил на своей лошади мою костлявую служанку. Самый молодой, почти мальчик, он сидел и умирал…

Почти бегом преодолела последние метры до мужа и упала перед ним на колени. Я крепко уцепилась за одежду Дина обеими руками, изо всей силы потянула его на себя и перевернула на спину. Он никак не отреагировал на мои действия, однако я теперь увидела, что он жив!

Кровь стекала у него со лба на щеку, пиджак на плече был в крови, значит, туда он ранен. Одна штанина так же пропиталась кровью. Понятно, рана есть и там. Закатанные рукава пиджака открыли широкие браслеты на его запястьях. Камни в браслетах были сейчас черны, как ночь. Очевидно, всю свою энергию Дин израсходовал. Чем пополняют свой резерв маги-огневики? Я этого не знала. Как ужасно много я не знала о своем муже!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю