355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aahz » Полет стервятника (СИ) » Текст книги (страница 5)
Полет стервятника (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2019, 14:30

Текст книги "Полет стервятника (СИ)"


Автор книги: Aahz



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Диксон реагирует быстрее. Один толчок, и Рик падает на кровать, а юноша оказывается на штанах. Он быстро возвращает их обратно, даже не обтирая живот и лобок от спермы.

– Оденься, – быстро бросает он, заставляя Рика бездумно подчиниться.

Дэрил нервно покусывает губу, выглядывает в окно, проверяя что-то, оборачивается, словно пытаясь найти что-то в комнате. И с недовольством встречается взглядом с Риком. На лице появляется досадливая гримаса. Диксон как будто хотел, чтобы Граймс в секунду растворился. На секунду его взгляд мечется к окну, вроде бы находя выход. Но, к счастью, он отбрасывает эту мысль.

– Прости, что сделал это, – нервно говорит Рик, почесывая шею.

Дэрил резко вскидывает голову, тяжело втягивая воздух. Ему словно кто-то пережал горло, а может, чувства именно это сделали. Но как бы Диксон ни не хотел об этом говорить, они должны были это сделать сейчас. Возможно, Рик совершил ошибку, но если и так, он собирался нести за это ответственность.

– Ты мне нравишься, – открыто говорит он, правда, не чувствуя себя настолько уверенно. На самом деле он чертовски ни в чем не был уверен. Земля уходила из-под ног, а он сам от нее отталкивался, ускоряя момент падения. Но, возможно же, он просто полетит, а не разобьется.

– Серьезно? – горько хмыкает Дэрил.

Рик мог понять его. Сейчас, когда отец Дэрила умер, когда они стали свидетелями и участниками всего этого, он думает только о том, чтобы заняться сексом с юношей. Неправильно, но уже ничего не изменишь. Да и Рик не попытался бы, его все полностью устраивало, он должен был поступить именно так.

– Абсолютно. Не хочу, чтобы у тебя оставалось ощущение, словно я использовал тебя.

– Блядь, Граймс, ты хоть врубаешься…

– Понимаю, – обрывает его Рик. С облегчением осознавая, что Дэрил окончательно пришел в себя. Он выглядел практически так же, как и вчера. Такой живой. – Я все отлично понимаю. Я же говорил тебе, что у нас все будет хорошо.

Он подходит к юноше, протягивает руку, пытаясь сжать его запястье. Но Диксон выдергивает ее, зло шипя.

– Тебе нужно время, – понимающе кивает он.

– Мне нужно… – Дэрил закусывает губу, так и не договаривая, морщась от злости.

– Давайте-ка, сосунки! – кричит человек в гостиной, заставляя вздрогнуть их обоих. Даже для Рика этот голос звучит знакомо.

Дэрил в пару шагов оказывается рядом с дверью. Опускает ладонь на ручку, но так и застывает, не в силах преодолеть внутреннее сопротивление, заставить себя открыто посмотреть в лицо своему кошмару. Рик помогает ему. Нажимает на руку, вынуждая разблокировать замок и толкает дверь, выпуская их в коридор. Он следует прямо за спиной Дэрила, через секунду встречая ту же картину, что и Диксон.

Это было просто невозможно. Какой-то несмешной шуткой, издевательством, которое нельзя понять. Такой же испуганный Дэрил делает шаг назад, упираясь спиной в грудь Рика. И Граймс тут же приобнимает его, даже не для того, чтобы успокоить его, а себя. Потому что в глубоком кресле раскинулся тот, кого не должно было быть.

Почувствовав взгляд, мужчина оборачивается на них, заставляя уже Рика отступить назад. Это был точно он, отец Дэрила. Вполне живой, на шее уже подсохшая рана, отмечающая место, куда вошел штырь. И, кажется, Граймс видит даже погрызенный край уха.

– Дружок твой здесь, – как ни в чем не бывало, безразлично говорит мужчина, скользя по ним взглядом. – Чего встали? Съебитесь куда-нибудь.

Рик дергает Дэрила, уводя его за собой обратно в комнату. Хоть и сам находился в замешательстве. В полном и бесповоротном замешательстве. То, что они видели, то что происходило, было просто абсурдом.

Он прикрывает дверь за ними, щелкает замком, добавляя хоть какое-то чувство безопасности. Тут же прислоняясь к ней спиной. Пытаясь удержать себя на трясущихся ногах. У Дэрила выдержки больше, он доходит до кровати, падает на нее, сгорбившись. Он опирается о колени локтями, утыкаясь в ладони лицом.

– Что это? – дрожаще выдыхает Рик. – Ты видел то же?

– Отец жив, – как-то пусто говорит Дэрил. И вдруг поднимает голову, позволяя увидеть свое ранимое, потерянное лицо.

Рик просто не может не подойди к нему, удерживая себя на трясущихся ногах. Опускаясь на колени рядом с Дэрилом, смотрит в его лицо снизу вверх.

– Я не понимаю, как это возможно, – шепчет Граймс, боясь, что человек в гостиной услышит их. – Я проверил пульс. Он был мертв. И тот кот… это же именно тот, которого мы похоронили. Какого черта здесь происходит?

Но от Дэрила ждать ответ было глупо. Юноша покачивает головой, опуская ее ниже, пытаясь спрятать за волосами глаза. Вот только Рик все равно отлично видел его.

– Но, наверное, это хорошо, – тихо говорит Рик, протягивая руку. Прижимается ладонью к щеке, поглаживая большим пальцем кожу. – Я просто ошибся. Твой отец жив. Значит, все будет хорошо.

Рик привстает, тянется к розовым губам, накрывая их мягким поцелуем. И что бы Диксон ни говорил совсем недавно, он отвечает. Пускай неуверенно, настороженно, словно боясь собственного действия.

– Он тебя не послал, – неожиданно говорит Дэрил, даже не отодвигаясь достаточно. Рик чувствует, как двигаются его губы. Из-за чего слова Диксона слишком тяжело пробиваются в его голову.

А ведь это было действительно странно. Сначала мужчина был готов избить его, а сейчас просто отослал в комнату. Может, это из-за того, что он ударился головой?

– Значит, ему стало все равно, – пожимает Рик плечами. – Это же хорошо. Теперь можно не бояться…

========== 9. Стервятник ==========

До этого ясное небо затягивают тяжелые тучи. Порывистый ветер, проникая через открытое окно, дергает края висящей на стуле рубашки. Но никто так и не встает, чтобы закрыть его. В комнате быстро темнеет, воздух увлажняется, становясь тяжелее. И, кажется, предстоящая буря принесет что-то еще.

Ощущение нереальности становится все сильнее, словно двое юношей просто провалились в страшную сказку. Того и гляди из угла выскочит белый кролик и вцепится прямо в шею, а стены поплывут, растворяясь, открывая взгляду ужасный лес, живущий своей жизнью. А может, что и похуже.

Рик сцепляет пальцы в замок, ерзая на месте, пытаясь сбросить напряжение, сковавшее мышцы. Поясница отзывается стреляющей болью, но Граймс так и не заставляет себя подняться, продолжая сидеть в своем углу. Напротив него на кровати развалился Дэрил, прикрывающий свои глаза предплечьем, выглядящий так, словно уснул или собирался сделать это.

– Я не сожалею, – произносит Рик, облизывая взглядом голый живот, выглядывающий из-под приподнятой майки. – Ты мне действительно нравишься.

– Заткнись, – глухо бурчит Дэрил, так и не отнимая от лица руку. – Просто заткнись. Забудь эту херню.

– Это будет сложно…

– Могу въебать.

Рик цокает языком, откидывая голову назад. У него все же прорывается разочарованный смешок. Похоже, он выбрал неправильного человека для своих резко возникших чувств. Рано или поздно кто-то должен был щелкнуть его по носу. Но он совершенно не ожидал, что это будет другой парень.

– Не стоит, – тихо отвечает Рик.

Вот так вот глупо и бессмысленно. Все эти события привели именно к этому. К бесполезному сидению на заднице, без понятия, что сказать друг другу. К напряжению, что превратило воздух в настоящий кисель. А ведь совсем недавно у них все было хорошо. Это могло заставить его пожалеть из-за своего импульсивного поступка. Вот только не заставляло. Это было потрясающее чувство, когда Дэрил обхватывал его, как он сжимал член внутри себя. Лучшее, что Рик когда-либо испытывал. И он не готов был отказаться от этого. По крайней мере, пока шло лето.

– Все плохо? – все же спрашивает он, так же тихо, словно боясь, что звук доберется и до отца Дэрила. Это было слишком… пугающе.

Диксон тихонько фыркает, но так и не отвечает, оставляя вопрос висеть в воздухе. Дразня отвратительным предчувствием конца. Рик не хотел потерять такого друга, но и от любовника он не хотел отказываться. Похоже, Граймс замахнулся на слишком многое.

А темнота между тем наступает, сгущаясь в углах, покушаясь на пространство между Дэрилом и Риком, создавая глубокую пропасть между ними. Разряд молнии на мгновение освещает комнату, но тут же затихает, пропуская вперед громогласный раскат грома, бьющего по самым нервам.

Холодок касается низа позвоночника, медленно расползается по всему телу. Но Рик не может отвернуться. Это как когда ты видишь нечто ужасное, но в то же время и завораживающее. Дэрил смотрит на него. Не отрываясь. Наверное, именно так змея смотрит на мышь, заставляя последнюю застыть от невыносимого ужаса. Немигающий взгляд светлых глаз отражает белый свет молний. И ощущения противоестественного только укрепляется в мозгу. Такое неправильное, царапающее нервы. Мертвое.

– Дэрил… – дрожаще выдыхает Рик, пытаясь стряхнуть с себя оцепенение.

– Что?

Мгновенно все уходит. В очередной вспышке отражается Дэрил, все так же спокойно лежащий на спине и прикрывающий глаза рукой. Но даже отсюда Граймс отлично видел, насколько тот напряжен. Словно он тоже ощущал то чувство предвкушения чего-то очень нехорошего, немигающего взгляда, смотрящего из темноты.

– Чувство какое-то… странное, – открыто говорит он, ища поддержки у Дэрила. Хотя, скорее всего, выглядя просто как сумасшедший.

Но Дэрил плавно садится, опуская ноги на пол, видимо, собираясь встать. Однако когда он отрывает зад от кровати, сантиметров на пять, Диксон вдруг резко передумывает, садясь обратно.

– Уйди, – совершенно неожиданно говорит он. Темнота создает тень вокруг лица, пряча его, не давая прочитать эмоции. – Иди домой, Граймс.

– Пытаешься избавиться от меня? – фыркает Рик. – Нет. Я не уйду. Не оставлю тебя здесь одного.

Не в этом кошмаре. Если даже вдвоем они чувствовали липкое прикосновение страха, то что будет с Дэрилом в одиночестве? Рик не хотел этого для юноши. Не хотел, чтобы тот продолжал так напряженно сидеть, сверля взглядом потолок, вздрагивая от страха и, возможно, тихо сходя с ума. В голове слишком легко представляется эта картина. Впрочем, Дэрил даже особо не сопротивляется.

Юноша слегка раскачивается, но до того, как это станет напрягать, он поднимается. Рик даже не представляет, что Диксон собирается делать. Может взять за шкирку и попытаться выкинуть его через окно, а может поцеловать. Хотя последнее было всего лишь наглым желанием Граймса. Однако Рик так и не узнает.

Они застывают, словно кролики, услышав громкий шум. Замирают, стараясь даже не дышать. Потому что звуки доносились именно из гостиной, где до сих пор оставался отец Дэрила. Слышится какая-то возня, превращающаяся в настоящую драку, чей-то громкий мат и вскрик. Но даже это пока не заставляет их сдвинуться. Они замирают, смотря друг на друга, не зная, как нужно реагировать.

Страх смешивается с недоверием. Подозрение, что все это всего лишь уловка, настолько сильно, что легко поверить. А затем, практически потонув за очередным раскатом грома, звучит хлопок выстрела, который игнорировать теперь просто невозможно.

Они с Дэрилом одновременно оказываются в узком коридоре, сталкиваются плечами, бедрами, но ни один так и не притормаживает шаг, давая другому вырваться вперед. Да и вдвоем они чувствовали себя безопаснее, защищеннее.

Рик цепляется за локоть Дэрила, готовясь его придержать, когда они выходят в гостиную. И ведь юноша действительно пытается шагнуть дальше, прямо в эпицентр маленькой бури. Но Граймс не дает, внимательно рассматривая раскинувшуюся перед ним картину.

Прямо посередине комнаты застыл тяжело дышащий парень, лет на пять старше их. С мокрой одежды стекает вода, смешивающаяся с каплями крови, вытекающими из с виду глубокой раны на плече. Из другой руки как будто вырван небольшой кусок мяса.

– Что за блядь… – выдыхает он, откидывая на диван пистолет.

И только когда незнакомец отходит слегка в сторону, Рик замечает ноги растянувшегося на полу мужчины. Его недвижимое тело, которое словно…

– Мэрл, – с облегчением выдыхает Дэрил, вырываясь из хватки Граймса.

– А это что за черт? – Мэрл даже не ждет ответа, тут же переключаясь на лежащее тело, которое все же начинало шевелиться. – Что у вас здесь происходит?

Мужчина приподнимается на руках, хрипло шипя. Опирается на простреленную руку, словно и не замечая рану, которая, впрочем, и не особо кровит. Лицо, почему-то залитое кровью, вновь оборачивается к Мэрлу. И пускай мужчина даже не смотрит на Рика, но он все равно отходит на шаг, шаря за спиной рукой, пытаясь найти хоть какое-то оружие. На лице у мужчины совершенно сумасшедшая, уголовная усмешка, так неестественно разрезающая его щеки, красные глаза горят жаждой. Такое выражение он видел только однажды – в том комиксе про людей, поверженных вирусом. Не хватало только красного креста на лице, дающего однозначный ответ.

– Отойди, – еле выдавливает он, едва пища. Конечно же Дэрил его не слышит. А Рик только и может с паникой смотреть, как к ним приближается мужчина.

– Мэрл, как ты смеешь так относиться к своему отцу? – все с той же уродливой улыбкой произносит тот. – Я тебя растил, а ты в меня стреляешь?

Мэрл вздрагивает, наконец-то замечая его, застывая так же, как и Рик. Мужчина раскачивается, словно не в силах удержаться на ногах. Руки, как плети, бьют по ногам и бедрам, создавая яркую иллюзию змеи, приближающейся к своей добыче.

– Я такому своих сыновей не учил.

Еще пара шагов, и он окажется рядом с Мэрлом, с Дэрилом. И тогда придет конец. В этом Рик уверен так же, как и в том, что у него десять пальцев на руках. Очередной разряд молнии окрашивает бледные лица, перемещая Рика в оживший кошмар. Однако в этот раз он мог сделать что-то. Невероятным усилием он отрывает ноги от пола, вынуждая свое тело двигаться. Однако у него нет ни единого шанса перед мужчиной. Тут только вопрос – насколько сильно Граймс пострадает.

– Обними папочку, Мэрл…

Рик мечется к дивану, к стволу, что занимает все его мысли. Это их единственный шанс. А Дэрил так и не двигается, шокировано смотря, как прогибается под чужим весом Мэрл, как он падает, успевая выставить руку вперед. Потому что желтоватые зубы, жадно оскаленный рот целятся прямо в горло.

Дэрил наконец-то что-то соображает, вцепляется в плечо отца, пытаясь его оттянуть, не дать укусить Мэрла. Палец соскальзывает в рану, погружается в нее, выдавливая сгустки черноватой, как будто уже свернувшейся крови.

– Отпусти, что ты… черт…

– Дэрил, – заставляя юношу вздрогнуть, произносит старший Диксон, поворачивая голову. – Отпусти меня, иначе папочка будет очень зол. А ты знаешь, что тогда случится.

Пальцы на чужих плечах дергаются, как будто действительно собираясь отпустить. На лице у Дэрила появляется испуганное выражение.

– Блядь, Дэрил, даже не думай.

Слова брата возвращают уверенность. Юноша вновь тянет мужчину на себя, практически отрывая его. Но нет, мужчина вновь переводит все внимание на Мэрла. Наклоняется ниже, скользя горячим дыханием по шее. Высовывает язык, пытаясь достать до кожи, почувствовать ее вкус.

Напряженные руки Дэрила дрожат, мокрые от крови пальцы скользят по ткани. Видно, что еще немного, и он отпустит. И тогда Мэрлу точно конец. Как бы он ни матерился, как бы ни пытался оттолкнуть от себя отца. У последнего были просто невероятные силы. Но Рик оказывается рядом.

Граймс не знает, как у него хватает сил взять себя в руки. Пальцы твердо сжимают револьвер, снимая предохранитель, направляя его на мужчину. Нужно целиться в голову, Рик знает это точно.

– Дэрил, отойди, – уже вполне четко говорит он. И, на удивление, Диксон слушается, отпуская руки, отходя на несколько шагов назад. Практически в ту же секунду в очередной раз звучит выстрел. Пуля разрезает воздух, входя ровно в висок, уже точно прерывая жизнь существа, которое когда-то было отцом.

Дэрил рвано вдыхает, прикусывая губу, но так ничего и не говорит, только морщится так, словно кто-то брызнул ему в лицо лимоном. Зато говорит Мэрл, отпихивающий от себя придавившее его тело.

– Ты, блядь, убил его, – пораженно бормочет он. Непонятно, то ли злясь, то ли выдыхая от облегчения. – Ты убил нашего ублюдка отца.

– Иначе это сделал бы он, – просто говорил Рик, кладя оружие на столик.

Вот тут начинался откат. Все тело подрагивает, его словно перетряхивает от холода. А мысли теряют свою четкость. Он впервые убил человека. А если Рик ошибся? Если… Нет, мужчина явно хотел убить Мэрла, и об этом четко говорят две глубокие раны. Раны, которые могут так же разнести вирус и по нему…

– Не надейся, что я буду благодарить тебя, сосунок, – фыркает он. – Пушку дай. Вдруг он опять попытается меня сожрать.

С виду выглядит так, словно Мэрл не испуган. Но когда Рик оказывается рядом, он отчетливо видит, что это не так. Просто нервы у этого Диксона выражаются по-другому. В поджатых губах, в легком румянце, размазавшемся по шее, во влажном блеске глаз и вене, надувшейся на виске.

– Нужно стрелять в голову, чтобы они умерли, – теряясь, произносит Рик, скашивая глаза на недвижимый труп.

– Хочешь сказать, что наш отец чертов зомби? – с вызовом выплевывает Мэрл.

Зомби? О них Рик не подумал. В голове только крестоносец, только эти существа, что обладали сознанием, а не были тупорылыми машинами для убийства. И он собирается это сказать, открывая рот.

Громкий, настойчивый звук заставляет вздрогнуть каждого из них и обернуться к двери.

– Открывай! Я знаю, что Рик с твоим сыночком!

Диана. Черт, Рик не ожидал, что она поймет. Нужно было что-то делать.

– Вали к своей мамочке, – решает за него Мэрл, толкая к двери. – Свали, и только попробуй кому-нибудь пискнуть о том, что здесь произошло. Я тебе башку сверну.

Вот только его слова ничего не значат. Он оборачивается на Дэрила, волнуясь только за него. Но настойчивый звук стука, ощущение, что если он будет ждать дальше, дверь просто выбьют, становится сильнее. И Рику остается произнести только губами: «Будь осторожен», кивая в сторону Мэрла.

– Я же сказала, чтобы ты не смел водиться с Диксонами, – стоит открыться двери, выплевывает женщина. – Домой! Быстро!

Он ничего не говорит, даже не вслушиваясь в оскорбления Дианы, пытающейся доказать, какой Дэрил плохой. Внутри растет беспокойство, рисующее ужасные картины. Что если за одну ночь Дэрила просто не станет? Он превратится в то же существо, что и его отец. А если все будет хуже, если именно укушенный Мэрл изменится? Загонит Дэрила в угол… Даже думать об этом страшно. Но сознание подкидывает новые и новые картинки, от которых во рту неприятный привкус горечи, а сердце болезненно сжимается.

– Иди, помойся, не хочу, чтобы ты нес в дом их грязь, – с отвращением выплевывает Диана, довольно сильно толкая его к лестнице. Рик еле удерживается на ногах.

Только погружаясь в ванну, Рик осознает, что успел замерзнуть под ледяным дождем, провожающим их до самого выхода. Тело расслабляется в объятиях горячей воды, и даже кошмар как будто отпускает. Он откидывается на бортик ванной, прикрывая глаза, представляя, что ничего не случилось. И слишком легко веря в это. Вот они с Дэрилом занялись любовью, вот Диана пришла за ним, и Рику пришлось уйти, все еще ощущая на губах вкус его поцелуев. Он слегка улыбается, вспоминая, как выглядел юноша, выгибаясь в его руках.

Снаружи бушует буря, в доме Диксона скорее всего что-то тоже происходит. А Рик нежится в ванной, вспоминая восхитительные моменты его с Дэрилом близости. Нужно было чувствовать стыд. Но, похоже, он исчерпал лимит отрицательных эмоций. Мозг как будто сам пытается избавиться от того кошмара, выдавая на их место что-то другое, более соблазнительное, сладкое.

Он съезжает чуть ниже, погружаясь до подбородка. Вода заливает в уши, и, возможно из-за этого он не слышит, как в комнату проходят. Просто в какой-то момент его лба касаются холодные пальцы, отводящие в сторону мокрые пряди.

Паника возвращается, настолько резко, что он сам не ожидает, глубже уходя под воду. И руки тут же опускаются на плечи, прижимая ко дну. Через пошедшую рябью поверхность виднеется искаженное лицо Дианы, нависшей над ним. Такое холодное и злое одновременно. Уродливое…

– Ты не смеешь меня не слушаться, – сквозь зубы шипит Диана, давя сильнее, не давая Рику выплыть наружу, хлебнуть немного воздуха. – Ты будешь слушаться меня, сынок. Ты должен быть всегда со мной рядом.

Сопротивление ослабевает, пузырьки воздуха поднимаются вверх, лопаются на ее поверхности. Пальцы юноши хватают бортики, пытаясь зацепиться, скользя по ним. А Диана давит, сильнее, сильнее, ожидая, когда ее мальчик наконец-то затихнет.

Сильный порыв ветра дергает провода, где-то падает столб, и тут же свет мигает, погружая помещение в темноту. И разве что разряды молнии дают на какие-то доли секунд увидеть что-то. От неожиданности Диана ослабляет хватку, а Рик, наоборот, вновь берет себя в руки. Он рвется наверх, резко выныривая. И отталкивает женщину. Ее тело глухо ударяется обо что-то, но Граймс даже не пытается проверить. Он выскакивает из воды, быстро сбегает по лестнице. Только там хватает ботинки, так глупо не подумав об одежде.

В лицо бьет ветер, ледяные капли дорожками стекают по телу. Голые ступни стираются об асфальт. Но юноша не может остановиться и обуться в обувь, которую держит в руках.

Мужчина, выглянувший из окна, недовольно покачивает головой, с раздражением замечая голозадого мальчишку, пробежавшего по его газону. Сегодня был не его день. Сначала какая-то девчонка напала и укусила, а теперь какой-то пацан разгуливает под дождем, да и голова невыносимо болит, словно кто-то сдавил ее тисками. Он устало присаживается в кресло, прикрывая глаза. Решая дать своему неожиданно уставшему телу отдохнуть, не зная, что уже проснется не собой. А две его дочки очень скоро спустятся, чтобы проверить отца…

Рик не думает, что кто-то будет смеяться над ним, что кто-то может заметить. Его задача только успеть. Убраться подальше от дома, от сумасшедшей Дианы, которая явно пыталась его убить. Он резво перепрыгивает низкую изгородь, ломает гнилой забор, заходя на задний двор дома, к которому так спешил. И только сейчас позволяет себе перевести дыхание.

Громко воет сирена машины, промчавшейся по дороге мимо, темноту озаряет сильный огонь, разбушевавшийся с другой стороны города. Как будто в одно мгновение маленький город охватило страшное безумие. Они проваливались в Ад, или Ад поднялся сюда.

– Дэрил?! – кричит Рик, осторожно толкая дверь, заглядывая внутрь.

В нос бьет резкий запах аммиака, а в темноте угадывается чье-то как будто пьяное движение. Впервые Рик задумывается о том, что у него никакого оружия, кроме кроссовок, которыми можно убить только таракана.

– Дэрил, – уже не так уверенно зовет он, так и не в силах отойти от двери.

Свет фар пролетающей мимо машины лижет помещение, давая на мгновение увидеть надвинувшегося на него бледного Мэрла, его мертвые глаза, смотрящие куда-то в сторону. Он тихо рычит, поднимает голову, втягивая запах, и срывается с места. Рик одергивается назад, ожидая почувствовать зубы, впившиеся в плоть. Но существо, толкнув в плечо, пробегает мимо, даже не обернувшись на него. А сам Граймс проходит внутрь.

Тела отца уже не было. То ли его спрятали Диксоны, то ли сам ушел, что было гораздо опаснее. Но внутри царил все тот же хаос, если даже не больше. Он постоянно натыкается на кем-то уроненные вещи, наощупь продвигаясь к коридору. Не переставая звать Дэрила, Рик все глубже и глубже погружается в кошмар.

Рука дрожит, когда Граймс прижимает ее к прохладному дереву, боясь увидеть в темноте ту же картину. Дэрила, стоящего в углу, только и ждущего того, чтобы его выпустили наружу. Или решившегося напасть на Рика.

– Дэрил? – едва слышно зовет он, прижимаясь к двери щекой, надеясь услышать хоть что-то. Но внутри тишина.

Рик не может уйти, не может остаться без ответа. И он толкает дверь, застывая в проходе, замечая только темное пятно там, где в прошлый раз сам сидел. В живот словно наваливают кучу льда, от которого все застывает, когда пятно начинает двигаться. Рик настороженно следит, пытаясь найти разгадку, хоть что-то, что подсказало бы ему, все ли в порядке.

– Рик? – хрипло спрашивает Дэрил, позволяя облегченно выдохнуть.

Граймс тут же оказывается рядом, заграбастывает юношу в объятия, когда тот поднимается. Утыкается носом ему в плечо, втягивая горьковатый запах, наполняющий его таким необходимым спокойствием.

– Мэрл…

– Я видел, он выбежал на улицу, – тараторит Граймс, скользя ладонями по телу Дэрила. – Он ничего тебе не сделал? Не укусил?

– Нет. Он как будто не видел меня.

Рик облегченно выдыхает, вновь прижимаясь к Диксону, пытаясь впитать его в себя. Все быстрее и быстрее расслабляясь. Страхи уходят, просто исчезают, скрываясь далеко за стеной.

– Ты что, блядь, голый? – неожиданно выдыхает Дэрил, отталкивая его, заставляя вернуться на грешную землю.

– Эм… да, – неловко хмыкает он. – Мне пришлось сбежать так. Диана хотела меня утопить… – ситуация неожиданно становится смешной. Рик весело хихикает, приподнимая кроссовки, которые до сих пор сжимал в руках. – Зато у меня есть обувь!

Рик не может сказать, усмехается ли Дэрил. Но это было бы неплохо. Они были слишком напряжены сегодня.

– Не дашь мне что-нибудь? А то становится холодновато.

Пока Дэрил шарится в шкафу, выискивая, что же дать Рику, сам Граймс защелкивает дверь на замок, блокирует ее столом. И даже прикрывает окно, не давая никому ни единого шанса проникнуть внутрь незаметно. Создавая хоть и небольшой, но такой необходимый островок безопасности.

Уже одетый в широкие штаны Дэрила и его рубашку, Рик забирается на кровать, вытягиваясь вдоль юноши. Настолько близко, что ощущает его дыхание, но при этом не соприкасаясь.

– Отец напал только на Мэрла, – все так же тихо произносит Диксон, делясь тем, что беспокоило его. – Да и на тебя не наорал, когда увидел.

Конечно же, это было странным. Но у Рика просто не было ни единого ответа на вопрос. Даже догадок никаких, если он не понимал, что происходит. Одно Граймс знал точно, мир сошел с ума и катится в Ад. Это стало началом конца, который не стоит ожидать долго. И если они с Дэрилом будут в безопасности, не значит ли, что они кем-то избраны?

В маленькой комнате в доме на окраине города царит спокойствие. Юноши, прижавшись друг к другу, тихо посапывают, видя странные сны. Даже не представляя, что творится вокруг, пропуская то, как город проваливается в темноту…

***

Восходящее солнце пробивается лучами сквозь плотные кроны деревьев, облизывает капельки росы, повисшее на дрожащих листочках. Освещает путь, спасая ноги от многочисленных переломов, которые можно было получить. Шумом трескающихся веток, жужжанием пчел наполняет лес, спугивает ворон, рассевшихся на деревьях, белок, так невовремя решивших найти пропитание на земле. А среди деревьев мелькают молчаливые фигуры, бессмысленно смотрящие куда-то вперед. Запах аммиака неприятными предупреждающими животных нотками щекочет носы, говоря им убегать подальше. И только двое идут рядом, соприкасаясь плечами, с болью смотрящие на то, что их ожидало впереди. За плечами тяжелые походные рюкзаки, наполненные самым необходимым, на поясах ножи и оружие, найденное в домах. А впереди целая вечность.

Рик поворачивает голову, пытаясь понять, на кого смотрит Дэрил. И все становится понятно. Из-за густого кустарника, словно и не видя ничего, вываливается Мэрл, слепо бредущий вперед вместе с толпой. Лицо, испачканное чужой кровью, заставляющей задуматься, сколько же из тех людей были изменены именно им, на миг поворачивается к ним и тут же вновь отворачивается. Крючковатые пальцы дергаются, словно в попытке схватить воздух. Он водит головой из стороны в сторону, как и остальные, чутко улавливая запахи, все еще готовый к охоте.

– Я… – тихо говорит Дэрил, стискивая пальцы в кулак. – Не могу оставить его так.

Сколько мужества нужно было, чтобы сказать это? И сколько потребуется, чтобы сделать? Рик кивает головой, сжимая плечо Дэрила, давая тому возможность отступить. Но Диксон вместо этого только достает нож, идя навстречу своему брату…

И только одинокий стервятник, каким-то чудом оказавшийся в этих краях, кружил между деревьями, следя за всеми.

========== 10. Новый друг ==========

Рик довольно щурится, все же открывая глаза, и тут же прижимается губами к крепкому плечу, скользя ими по теплой коже. Нечасто он просыпается первым, успевая увидеть Диксона таким расслабленным. И эти секунды стоило особенно ценить. Он проводит кончиками пальцев по изгибам мышц, едва ощутимо щекоча загорелую кожу. И, подцепив край пледа, спускает его еще ниже, открывая своему голодному взгляду расслабленный член. Рот тут же наполняется слюной, челюсть слегка покалывает, напоминая, как хорошо было ощущать его на языке. Подталкивая освежить воспоминания. Что его останавливало? Да ничего.

Он аккуратно спускается ниже, следя за выражением лица Дэрила, стараясь не разбудить его каким-нибудь резким движением. Ведь интереснее было сделать все по-другому. Рик проводит языком по стволу, тут же заслуживая довольный выдох со стороны Диксона и еле заметное движение бедер. На тонких губах появляется едва видимая, легкая улыбка. И с них срывается дрожащее: «Рик». Вот и как можно было ему отказывать?

Член напрягается прямо во рту, толчками наполняясь кровью, заставляя уже самого Рика застонать от возбуждения. Граймс просто обожал ощущать его на своем языке, чувствовать, как вкус становится немного резче. И главное, видеть, как Дэрил буквально сходит от этого с ума. Несложно было научиться делать все правильно, узнать, где лучше касаться, чтобы Диксон дергался от наслаждения при каждом движении языка. У него было действительно много времени для этого.

Граймс резко опускается до упора, пропуская член глубоко в глотку, поворачивает голову. И медленно поднимается, выпуская его полностью, давая тому шлепнутся прямо на подрагивающий живот.

– Блядь, Рик…

Светлые глаза Дэрила распахиваются, невидяще смотря в потолок палатки. Ему даже не нужно опускать голову, чтобы узнать, кто его касается. Отлично узнавая Рика только по запаху, по хорошо знакомым движениям.

– Быстрее… – шепчет он, выгибаясь.

Сильные пальцы забираются в волосы, тянут их, заставляя вновь опустить голову к члену. И Рик послушно утыкается в пах, жадно втягивая запах возбуждения. Проводит ладонями по бедрам, заставляя развести их шире, намного шире. Чтобы иметь возможность прикоснуться к расслабленному после вчерашнего анусу.

– Давай же, черт, Граймс. Возьми в рот.

– Все что хочешь, дорогой.

– Заткнись и делай уже, – Дэрил дергается, стоит взять головку в рот. Его бедра поднимаются, пытаясь загнать член в глотку. И Рик позволяет, полностью отдавая инициативу. – Да, вот так.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю