355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » _rock is my air_ » А также мне придется жениться (СИ) » Текст книги (страница 3)
А также мне придется жениться (СИ)
  • Текст добавлен: 12 августа 2018, 06:30

Текст книги "А также мне придется жениться (СИ)"


Автор книги: _rock is my air_



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

– У тебя стадия отрицания. Ты отрицаешь все свои чувства.

– У меня нет чувств к Ирэн.

– Это именно то, о чем я говорю.

– Не самое подходящее время для твоих нравоучений, Джон.

– Да брось, я же не слепой, вижу, как ты на нее смотришь!

– Это ничего не доказывает!

– Доказывает, Шерлок! Еще как доказывает! То, что ты идиот и кретин! Если ты сейчас упустишь этот шанс, у тебя, может быть, больше никогда такого не будет! Возможности не вечны, Шерлок. Действуй, пока она рядом.

– У нас сейчас более важная миссия, нежели обсуждать мои несуществующие чувства.

– Нет, как раз это важно именно сейчас! Так что соберись, тряпка, и думай! Сделай хоть что-то! Не дай Ирэн умереть! Ты сам отправил ее в логово голодных волков, тебе и разгребать!

Шерлок невидящим взглядом уставился в окно, на мир, погруженный во мрак ночи. Затем молча завел двигатель и поехал туда, где моргала красная точка на карте – в логово маньяков. К Ирэн.

Комментарий к

* – нет, ошибки нет. В католических странах, в т.ч. и в Британии, обручальное кольцо носят на левой руке.

========== Часть 8 ==========

– Ирэн! Ирэн, ты меня слышишь? Ирэн! Нужно поговорить! – голос Шерлока в наушнике не умолкал.

– Прошу прощения, я могу на минутку уйти в ванную комнату? – вежливо спросила Ирэн.

– Конечно, – улыбнулся маньяк. – Первая дверь в коридоре.

– Спасибо.

За минуту женщина, включив воду в умывальнике, полушепотом отвечала Шерлоку

– Совершенно никаких признаков. Обычный двухэтажный дом с подвалом. Только в подвале не гараж, уверяю.

– Выбрось из головы все планы, что мы строили. Пускай все на самотек. Провоцируй его. Пусть поскорее покажет свое истинное «я». Затем сразу подавай сигнал. Полиция уже окружила дом.

– Хорошо, – на выдохе произнесла женщина. Черт, этого стоило ожидать.

– И самое главное – без паники. Поняла?

– Да.

– На связи.

– Я убью тебя.

– Я знаю, – послышался смешок Шерлока.

Ирэн посмотрела на свое отражение в зеркале. Даже несколько слоев тонального крема и корректора полностью не скрывали синяков под глазами и заострившихся скул. Ей было нехорошо, но она все списывала на усталость, стресс и шок. Несколько часов сна, выматывающие события… хотелось уйти домой и проспать целые сутки – таков был уровень усталости.

Женщина вдохнула и взяла себя в руки. Не сейчас. Нельзя расклеиваться.

Натянув улыбку она вышла из ванной. В голове Ирэн прокручивала предстоящие диалоги. Хотела завязать разговор о непосредственном ее пребывании здесь. Играть уже просто не было сил.

Но сегодня все было ей на руку – когда Ирэн зашла в гостиную, мужчину она там не увидела. Резко сильные руки схватили ее за талию и потянули за собой. Ирэн закричала и пыталась неуклюже отбиться, но маньяк резко закрыл ей рот рукой в резиновой перчатке.

– Вроде бы и жена самого Шерлока Холмса, но такая же глупая, как предыдущие, – голос маньяка прозвучал где-то около ее уха.

Женщина его укусила, порвав тонкую перчатку, и тот ослабил хватку. Ирэн увидела, что в том месте, где только что была книжная полка, зияла большая дверь.

– ПО-МО-ГИ-ТЕ! – закричала Ирэн, когда маньяк потянул ее за собой.

– Ирэн! Ирэн, все в порядке?! Ты контролируешь ситуацию?! – из наушника слышался крик Шерлока.

– Да! – резко крикнула Ирэн, когда маньяк потянул ее вниз по лестнице.

– Что – да?

– Дебил ты, вот, что! – когда они оказались внизу, в темной прохладной комнате, Ирэн ударила маньяка в пах. Тот вскрикнул, но, прежде чем Ирэн вырвалась из хватки маньяка, тот провел чем-то холодным по ее руке. Женщина достала с тайного кармана пистолет и прицелилась в мужчину. – На колени!

Мужчина растерялся. Беспомощно подняв руки, он медленно опустился на колени и рассмеялся. С его руки выпал маленький складный нож. Вдруг Ирэн почувствовала, как по ее руке скатываются горячие капли. Она посмотрела на свое предплечье и испугалась – от плеча почти до самого локтя тянулся длинный кровоточащий порез. Но, быстро взяв себя в руки и опустив взгляд, она сказала:

– Шерлок, этот у меня на крючке. У вас две минуты.

– Ах ты сучка! – процедил сквозь зубы маньяк.

– Как тебя зовут?

– Брюс Андерсен.

– Брюс Андерсен умер в Глазго неделю назад. Я повторюсь – как тебя зовут?!

– Стив Антонио.

– Так зовут твоего брата-близнеца, который сейчас на вечеринке с друзьями.

– Откуда?…

– Позарившись на меня, ты совершил колоссальную ошибку, – Ирэн посмотрела на Шерлока, который уже наставил пистолет в шею злоумышленнику.

– А теперь говори, – процедил сквозь зубы детектив, – причины твоих убийств. Одно ложное слово, а ты даже не пытайся обмануть меня – не выйдет, и я всажу тебе пулю в затылок.

– Шерлок, спокойнее, – попытался угомонить друга Джон, что только-только спускался по лестнице в подвал.

– Джон, Ирэн ранена, осмотри ее, – тихо сказал детектив, стянул одной рукой с себя шарф и подал его Джону. Затем его тон поменялся, и он потянул маньяка за волосы на себя. – Говори, сволочь!

– Это просто охрененное чувство, когда чья-то жена бросает мужа ради тебя, – истерически хихикая, ответил маньяк. – Осознавать, что ты лучше, чем он. А ты понимаешь, что это измена, и тебе не остается ничего иного, кроме как убить ее, ведь, мистер Шерлок Холмс, вы знаете, как карали предательниц в древности? Убийство это еще милость с моей стороны!

Шерлок грубо оттолкнул мужчину от себя и принялся нервно расхаживать по комнате.

– Имя! – крикнула Ирэн, нацеливаясь одной рукой на преступника, пока Джон зажал на другой рану шарфом Шерлока.

– Джордж Ричардс. По отцу – Антонио. У меня есть брат Стив Антонио, только он ни в чем не виноват. Я хотел подставить его. Когда нам было по три года, наши родители развелись. Стива забрал отец, меня – мать. Я очень любил отца, и хотел остаться с ним. И ненавидел брата за то, что отец любил его больше. Что я сделал не так? ЧТО Я СДЕЛАЛ НЕ ТАК?! – вскрикнул Джордж и ударил кулаком о пол.

– А вот и полиция, – сказала Ирэн, когда наверху послышался топот.

– Не иметь вам, миссис Холмс, счастья с ним, – быстро проговорил Джордж и намерился бросить в Ирэн тот самый складный нож, который неведь-каким образом оказался у него в руке.

Шерлок резко оказался рядом с маньяком. Он подбил его руку, и нож отлетел на несколько метров. Послышался смешок убийцы и крик Шерлока:

– Ах! Сукин ты сын!

Детектив ударил маньяка кулаком и согнулся, ухватившись за бедро.

В ту же секунду комнату обеспокоенно вбежал Лестрейд, за ним – еще с десяток полицейских.

– Шерлок! – вскрикнула Ирэн и, вырвавшись из цепких и сильных рук Джона, метнулась к нему.

– Вызовите «скорую»! – закричал Джон.

Преступник, вытирая кровь, что хлынула с разбитого носа, бессильно опустил голову.

Офицеры быстро скрутили Джорджа, который совершенно не сопротивлялся, и вывели его из подвала.

Шерлок, сжав бедро и скрутившись, сидел на полу. С его ноги капала кровь, образуя на светлом мраморном полу темную лужицу.

– Шерлок! – Ирэн обеспокоенно взяла его лицо в ладони. Тот мутным взглядом уставился на женщину. – Шерлок, все кончилось, слышишь? Все будет хорошо, слышишь? Слушай меня!

– ДА ВЫЗОВЕТ ЗДЕСЬ ХОТЬ КТО-ТО «СКОРУЮ» ИЛИ НЕТ?! – взревел Лестрейд и взбежал по лестнице наверх. За ним помчался Джон.

– ЧЕМ ТЫ ВООБЩЕ ДУМАЛА?! – резко закричал Шерлок. – ТЫ ЖЕ МОГЛА ПОГИБНУТЬ!

– Шерлок, милый, прошу, успокойся, – шептала Ирэн, зажав рану на бедре Шерлока обеими руками. Она не на шутку перепугалась. С ее собственного предплечья хлыстала кровь, но ей было наплевать. – У тебя шок, слушай мой голос. Слушай меня и не отключайся! Все будет хорошо. Слышишь? Контролируй это. Контролируй боль! Все будет хорошо. Я обещаю. Я тебя не оставлю.

В комнату вбежал Джон со странным подобием автомобильной аптечки. Он кинулся к Шерлоку, разорвал штанину и посмотрел на глубокую рану чуть выше правого колена, из которой вытекала густая темная кровь. Слава Богу, артерия не повреждена.

– Ирэн, зажми его рану. Изо всех сил, – приказал Джон и дал Ирэн огромный моток бинта, пока сам взял его шарф, чтобы сделать жгут.

Ирэн прижала бинт к ране на ноге Шерлока. Белая ткань моментально приобрела багровый цвет. Ловкими движениями Джон перевязал его ногу шарфом.

Шерлок молчал. Ему было больно, и было что сказать, но не было желания говорить.

– Спасибо, – прохрипел мужчина. – За помощь. Без вас у меня ничего не получилось бы.

– Не получилось бы кровью в подвале истекать! – кинул Джон.

– Это побочный эффект.

В комнату вбежало два врача. Один кинулся к Шерлоку, другой оттянул Ирэн от мужа и принялся изучать реакцию ее зрачков на свет. Затем, натянув резиновые перчатки, принялся промывать рану на предплечье Ирэн. Она дернулась и как будто проснулась.

– Тише-тише, – успокаивающе заговорил молодой доктор. – Здесь нужны швы. Я обезболю, не волнуйтесь.

– Да…да, – промямлила Ирэн. Она неотрывно смотрела на Шерлока. Он лежал на импровизированной подушке из пальто. Над его ногой склонились Джон и доктор. Шерлок уперто отказывался от предложений госпитализации и требовал немедленной медицинской помощи – здесь и сейчас. К нему возвращалась способность здраво мыслить. Вдруг детектив дернулся и зарычал – видимо, его рану начали зашивать. Ирэн на глаза навернулись слезы. Он ранен, потерял много крови и терпит ужасную боль из-за нее.

– Все, – сказал доктор и отстранился. Ирэн посмотрела на свое предплечье и увидела аккуратную перевязку. Надо же, она и не помнит, когда ее подлатали.

– Спасибо, – сказала она и кинулась к Шерлоку.

Детектив посмотрел на Ирэн усталым взглядом и закрыл глаза в изнеможении:

– Ирэн… – он переплел пальцы с пальцами женщины. Ее руки были почти по локти в крови.

– Шерлок, пожалуйста, прости меня, – зашептала Ирэн, положив голову Шерлока себе на колени и склонившись к самому уху детектива.

– Расслабься, – сказал Джон Шерлоку.

Скривившись, Шерлок строго ответил:

– Об этом поговорим дома.

Ирэн напугал этот тон. За время их супружеской жизни, он еще никогда не говорил с ней…так. Женщине на глаза навернулись слезы, но она поспешила их смахнуть.

– Шерлок, расслабься. Ты напрягаешься, и доктор не может нормально зашить рану. – Снова прозвучал голос Джона.

Ирэн, вопреки всем тем смешанным чувствам, что испытывает сейчас, наклонилась и поцеловала Шерлока. Детектив сперва противился, но вскоре его губы стали мягкими и податливыми. Он приоткрыл рот, давая Ирэн больше свободы в действиях.

– Все, – доктора закончили с ногой Шерлока.

Ирэн отстранилась так же внезапно, как и начала целовать его.

– Только предупреждаю, ты идти не сможешь, – сказал Джон.

– Это мы еще увидим, – пробормотал Шерлок и, скривившись и держась за руки Ирэн и Джона, поднялся.

– Я настоятельно рекомендую тебе поехать домой, – сказал Джон. – А еще лучше – в больницу.

– Ирэн, ты со мной? – спросил детектив.

– Разумеется.

Шерлок сделал шаг, но, если бы не Ирэн, упал бы. Затем вдохнул и, обняв ее и стиснув зубы, начал медленно шагать.

– Куда ж я денусь, – пробормотал Джон и закинул другую руку Шерлока себе на плечо.

Раненная нога отзывалась неистовой болью. А впереди еще ступеньки.

Медленно продвигаясь по ступенькам, Шерлок почему-то разозлился. Он был зол на преступника, на себя, на весь мир. Но, вопреки всему, он не злился на Ирэн. Он знал, что уже завтра или послезавтра, под нашумевшее дело, они официально и по-тихому разведутся, и их пути возможно никогда больше не пересекутся .

Шерлок испытывал смешанные чувства по поводу этого. С одной стороны, брак, пусть даже фиктивный, словно обременял его, не давал дышать полной грудью. Но, с другой стороны, ему не хотелось отпускать Ирэн. Ему комфортно рядом с ней.

С горем пополам, они преодолели путь до машины. Ирэн и Джон помогли Шерлоку сесть на пассажирское сидение. Ирэн молча открыла дверцу водителя. Джон спросил у нее:

– Ты же отвезешь его в больницу?

Ирэн слабо улыбнулась. Затем спросила у Шерлока:

– Куда?

– В полицейский участок.

– Прости, Джон, – быстро проговорила Ирэн и села в машину.

Джон начал стучать в окно Шерлока и требовать, чтобы он изменил свое решение. Но за минуту машина тронулась.

Джон остался на лужайке возле дома с искренними и наилучшими пожеланиями для этих двоих.

========== Часть 9 ==========

– Я точно знал, кто станет моей следующей жертвой. Она. – злоумышленник показал головой куда-то в сторону, имея ввиду Ирэн. – У них была такая громкая и пышная свадьба, они выглядели такими счастливыми… Что мне немедленно захотелось испортить этот брак.

– Убив Ирэн? – горько подметил инспектор Лестрейд.

– Я еще раз говорю – так само получается!

– Я это слышал уже трижды. Так что дальше?

– У меня был план. Продуманный до деталей. Каждый шаг был взвешен и обдуман. А она… Она просто упростила мне задачу. Я увидел ее в супермаркете. Случайно пересекся с ней. И понял, что нужно действовать сейчас. И пустил все на самотек. Ну а дальше…

– Дальше я знаю, – перебил его инспектор.

– А она знала? О том, что я… Ну-у…

– Знала.

– То есть это все было придумано? – поинтересовался Джордж. Ему уже не было чего терять – и так попался. – Холмса вывели на меня?

– Да, – подтвердил Лестрейд.

– Я не хотел, чтобы так с ним вышло.

– Конечно, не хотел он, – протянул инспектор.

– Я правда не хотел! Тот нож предназначался для нее!

– Миссис Холмс осталась до конца верна своему мужу. Она – ни в чем не виноватая жертва.

– Знаете, а это даже приятно, – вдруг сказал Джордж Ричардс.

– Что – приятно? – переспросил Лестрейд.

– Раскаиваться.

– А мотив? Мотивы убийств?

– Это нереально круто, когда чья-то жена бросает своего законного мужа ради меня. А у меня возникает нереальное желание проучить их.

– Во-первых, я уже слышал это три раза. Во-вторых, ты называешь уроком убийство?

– Так… это как-то само собой получается. А здесь еще и симпатия. Она мне нравится. Я просто хотел ее.

– Понятно, – протянул Лестрейд и закрыл лицо руками, но, на самом деле, понял, что нельзя будет подпускать Шерлока к нему – в последнее время он готов голыми руками удушить того, кто просто посмотрит в сторону Ирэн. – Продолжим завтра.

Джордж Антонио потянулся:

– Может, вы хотя бы скажете мне, за что меня будут судить?

– А тебе разве самому не понятно?! – вспылил инспектор. – Четыре убийства, покушение и нанесение тяжких телесных повреждений.

– Ах да, и еще… – протянул Джордж. – Брат ни в чем не виновен. Я подставить его хотел. Он чист.

– Мы знаем. Он завтра будет здесь, тогда и поговорите.

Лестрейд устало вышел из комнаты для допросов.

***

Шерлок все это время был за окном с зеркальным покрытием и скрежетал зубами. Его воля – убил бы Антонио на месте. Маньяк. Он просто хотел Ирэн! Видишь ли, просто хотел!

– Вот, что-то нашла, – в комнату вошла Ирэн с кружкой чая и подала Шерлоку трость.

– Спасибо. – Шерлок посмотрел на трость. – Ты у Лестрейда из-под стола свистнула?

– Да, – улыбнулась Ирэн.

Шерлок посмотрел на свою законную супругу, и злость сразу иссякла. Ее прическа рассыпалась, платье заляпанное кровью. Кто-то дал ей плед, в который она укуталась. Под глазами у нее залегли темные круги, черты лица заострились. Взгляд выражал крайнюю степень усталости.

Женщина предложила Шерлоку чашку. Мужчина отпил горячего чая и почувствовал, как по телу растекается приятное тепло. Такое же приятное, как возбуждение.

Шерлок ухмыльнулся такой мысли. Только он сейчас может думать о сексе, которого даже не хочет.

– Он говорит? – спросила Ирэн, имея в виду преступника.

– Да, – сказал Шерлок. – Но, в основном, все то же, что мы слышали у него в подвале.

Это была ложь. Но Шерлок поклялся себе, что Ирэн от него никогда не услышит того, что он услышал от Антонио.

– Ясно.

– Знаешь, я ведь мог совершить колоссальную ошибку, – сказал мужчина.

– Я знаю, – глядя ему в глаза, ответила Ирэн.

Шерлок был остаточно повержен. Все те каменные стены, что он строил вокруг себя, вдруг рухнули, оголяя внутреннее беззащитное и раздавленное его Холмса.

– Я мог посадить в тюрьму совершенно невиновного человека.

– Прекрати корить себя.

– Я идиот, Ирэн, – глядя женщине прямо в глаза, сказал Шерлок.

– Я знаю, – слабо улыбнулась Ирэн. Ей на глаза почему-то набежали слезы.

– Нам нужно будет развестись. Завтра или послезавтра, – сказал детектив минутой позже.

Ирэн утвердительно помотала головой, пытаясь избежать взгляда Шерлока. Она опустила глаза, и, придвинувшись ближе, упала ему в объятья. Шерлок, вздохнув, поцеловал Ирэн в макушку.

Так прошло несколько длинных минут.

– Шерлок… – несмело подала голос Ирэн.

– Что?

– Давай я отвезу тебя в больницу.

– Не нужно. Это просто царапина.

– Просто царапина?!

– Уже двенадцать, – вдруг сказал Шерлок. – Поехали домой?

– Едем, – рассмеялась Ирэн. – Зачем вообще нужно было ехать сюда?

– Мне нужна была трость, – ухмыльнулся Шерлок.

– Это ты сейчас так говоришь.

– Возможно, – улыбнулся Холмс.

========== Часть 10 ==========

– Чем я думала?! Головой, Шерлок! – закричала Ирэн, упершись руками в стол. – А ты чем думал, когда бросился под нож?!

Ссора вспыхнула из ниоткуда. Хотя, Шерлок же обещал поговорить с ней дома. Здесь уже нечему удивляться.

Шерлок сидел в своем кресле, упершись локтями в колени и положив голову на ладони:

– Это было слишком рискованно.

– Я слишком рисковала ИЗ-ЗА ТЕБЯ! – не выдержала Ирэн. – Это ты пришел ко мне и предложил долю в этой афере! А сейчас говоришь, что я «слишком рисковала»! Определись уже, наконец-то!

– Но ты согласилась.

– У меня не было выбора!

– У тебя был выбор. Ты откинула другой вариант, и думала лишь о том, что хочешь согласиться. Это и создало у тебя иллюзию безысходности.

– Иллюзию безысходности?! Тебе за всю жизнь бросаться терминами не надоело?!

– Ирэн, прошу, успокойся. Да, я согласен, что я – полнейшая сволочь, жизнь со мной в одной квартире сделает психа даже из самого уравновешенного человека, – он встал и подошел впритык к женщине. – Но ты… ты слишком драматизируешь. Ты… очень изменилась с момента нашей свадьбы. У тебя меняется характер и повадки. Из-за последних довольно выматывающих событий ты плохо чувствуешь себя физически. Я не хочу стать причиной твоего саморазрушения. А я уверен, причина кроется лишь во мне. Поэтому я считаю, что нам нужно развестись немедленно. Завтра же. Так будет лучше. Для тебя.

– С чего такая гиперопека надо мной? – издевательски свела брови Ирэн.

– А у тебя? – парировал Шерлок.

– ДА ПОТОМУ, ЧТО Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ИДИОТ! – в ярости закричала Ирэн. Из ее глаз брызнули слезы. Каждое слово, произнесенное ею, было чистой правдой.

Шерлок стоял, как под дых ударенный. Как известно, человек в ярости всегда говорит правду, но его терзали сомненья по поводу правдивости этих слов.

– Разберись в своих чувствах, – холодно кинул Шерлок.

– Я уйду. Сейчас же. – По щекам Ирэн скатывались слезы. – Вышлешь мне адрес, куда приехать, чтобы развестись.

Ирэн ушла в спальню – видимо, собирать вещи. Шерлок тяжело опустился в кресло. Он испытывал смешанные чувства. Такие никогда не терзали его раньше. Ему было радостно и грустно, легко и тяжело, и еще как-то…странно на душе. Да, он использовал бы именно слово «странно». Ему еще никто не говорил таких слов. Честно признаться – Шерлок не был готов к тому, что его хоть кто-то полюбит. И совершенно не знал, что ему делать дальше. Джон сказал бы, что он будет дураком, если разрешит Ирэн сейчас уйти. Майкрофт – что разумным выходом из этой ситуации будет именно отпустить ее и забыть обо всех чувствах.

Как там ни было, Шерлок был настоящей сволочью. В таких, как он не влюбляются. Разве что безумцы. Да, Ирэн безумна, Холмс знал это. Она такая же, как он.

Кто бы что ни говорил, где-то глубоко в душе Шерлок знал, что они пара.

Но, вопреки самому себе, мужчина осознавал так же и то, что он не создан для отношений.

Шерлок закрыл лицо руками. Поток мыслей был слишком быстрым, детектив не мог с ним справиться. Шерлок не мог успокоить собственные мысли, что путались, цеплялись друг за друга и мелькали в голове несвязными обрывками.

Мужчина вздохнул и поднялся, опираясь на трость. Нога заныла. Он, стиснув зубы, швырнул трость прочь. Она лязгом приземлилась под диваном, сбив что-то со столика. Шерлок разозлился на собственную немощность. Затем, хромая, быстро пересек комнату и вошел в спальню, где Ирэн яростно паковала свои вещи в большой чемодан.

– Я не разрешу тебе сегодня уйти, – сказал Шерлок, прежде чем, превозмогая боль, прижал женщину к стене собственным весом напористо и безответно поцеловал.

Ирэн пыталась вырваться, толкала детектива в грудь и дергала за волосы. Затем ее рука спустилась ниже и сжала его раненное бедро. Не разрывая поцелуя, Шерлок зарычал, схватил ее руки за запястья и грубо прижал их к стене.

Разум Ирэн затуманился. Где-то она чувствовала, что совершает ошибку, но тело… тело желало продолжения.

– Ненавижу тебя, – всхлипнула Ирэн, когда Шерлок на секунду отстранился, чтобы вдохнуть.

– Пять минут назад еще любила.

– Сукин ты сын! – собрав силы, женщина толкнула его на кровать и моментально села ему на бедра. Шерлок упал на спину и дернулся, но Ирэн приставила ему к горлу нож, который успела захватить с тумбочки. – Не двигайся!

Ирэн, не отнимая нож от шеи Шерлока, впилась жадным поцелуем в его губы. Мужчина зарычал – видимо, ему больно. Пусть терпит. Пусть хоть физически помучается.

Мужчина толкнул чемодан с кровати. Ирэн, с помощью Шерлока, избавилась от халата и осталась в одном красном белье. Затем она разрезала ножом рубашку мужчины, оставив на его коже неглубокий, но кровоточащий порез и слизала кровь с его кожи. Мужчина тихо зарычал. Ирэн слезла с его бедер и, неотрывно целуя мужчину, потянула за собой, на кровать. Шерлок присел на колени, изучая пальцами спину женщины, пока она опасно скользила кончиком ножа по его коже. Мужчина, слегка надавливая, провел пальцами по повязке на руке Ирэн – и ее тело пронзила такая сладкая боль. Шерлок, в отместку, получил кровоточащую царапину на плече. Мужчина избавил ее от бюстгальтера, а Ирэн накрыла ладонью его пах. Прервав поцелуи, она начала ласкать губами шею детектива, а острым холодным лезвием – его торс, долго изучая губами ключицы и грудь Шерлока. Расстегивая ремень на его брюках, Ирэн оставила цепочку влажных поцелуев от соска мужчины до самого пупка. Шерлок судорожно вздохнул, когда его разгоряченной плоти коснулся воздух, затем непроизвольно поежился, когда его коснулась холодная острая сталь. Лезвие находилось в опасной близости от самого чувствительного участка его тела. Одно неверное или резкое движение – и будет очень больно. Ирэн обжигала его горячим дыханием, но не торопилась делать мужчине приятно. Шерлок облегченно выдохнул, когда кончик лезвия, вырисовывая узоры, сместился выше. Под действием усилий со стороны Ирэн, лезвие впилось в кожу мужчины. Затем она откинула нож, взяв на палец каплю крови, что немедленно появилась из царапины на животе Шерлока, и размазала ее по набухшей плоти мужчины. Затем, двигая рукой вперед-назад, дразнила головку губами. Шерлок не выдержал, запустил руку в волосы Ирэн и, довольно грубо схватив ее, дернул голову на себя. Это послужило точкой невозврата, и женщина окунулась в процесс с головой. Ирэн, поглядывая Шерлоку в глаза, увлеченно ласкала его. Ее язык танцевал страстный танец, играл с Шерлоком, ласкал его, доставляя мужчине нереальное удовольствие. Шерлок запустил руку в волосы женщины, двигая ее голову на себя. Выставив шею, он закрыл глаза и громко застонал. Ему было хорошо, и совершенно не хотелось это скрывать.

Шерлоку было хорошо рядом с Ирэн, и совершенно не хотелось это скрывать.

Шерлок шептал имя Ирэн срывающимся от удовольствия голосом. Женщина готова была отдать тогда все на свете, лишь бы Шерлок называл ее именно так.

Мужчина вздохнул, когда Ирэн оставила его. Секунда – и он, целуя, прижал женщину к кровати собственным весом. Его пальцы заскользили по телу Ирэн, губы прикосновениями изучали ее кожу, посасывая соски. Он провел пальцами по ране Ирэн – этого хватило, чтобы она поморщилась от боли и, в отместку, надавила на повязку на его ноге. Шерлок зарычал, надавил коленом на ее лобок и начал совершать им фриктивные движения. Рукой он сдавил ее шею. Ирэн застонала. Она вдруг вспомнила про свою обиду. С ее глаз брызнули слезы – от досады вперемешку с сильнейшим желанием – она должна уже быть далеко от Бейкер-стрит, а не лежать здесь, на его кровати, снова под ним.

– Ненавижу тебя, – прохрипела Ирэн. – Ненавижу…

– Чушь, – рыкнул Шерлок, вдавливая Ирэн своим весом в кровать, грубо держа ее за запястья и совершая первые резкие движения бедрами, нещадно комкая простыни и вырывая с уст Ирэн первые стоны и вскрики наслаждения.

========== Часть 11 ==========

Почти всю ночь они доставляли друг другу удовольствие, словно пытались наверстать упущенное. Упущенное из-за собственных больных предрассудков.

***

Ирэн проснулась от того, что Шерлок неуклюже пытался выбраться из ее объятий.

Все тело ныло после страстной ночи, раненная вчера рука отзывалась болью. Но Ирэн была счастлива – ведь возле нее сидел Шерлок, видимо, не зная, что она проснулась. Его расцарапанная спина тяжело вздымалась в такт нечастым, но глубоким вдохам мужчины. Но уже через минуту она вспомнила, что сегодня их ожидает, и настроение ухудшилось в разы.

Мужчина сидел на краю кровати и смотрел на экран телефона. Ирэн, потянувшись, подобралась к нему ближе и обняла со спины, положив голову мужчине на плечо и обвив его одной ногой за талию. Шерлок смотрел фотографии их свадьбы. Вот он держит Ирэн на руках и влюбленным взглядом смотрит на нее. Вот она целует его, закрывшись от фотографа тонким кружевом фаты…

Шерлок заблокировал телефон и спрятал его, затем вздохнул и обнял руки Ирэн, что обвили его. Повернул голову и поцеловал женщину. Его пальцы нежно очертили повязку на руке Ирэн, отчего рана начала неприятно покалывать. Но, несмотря на это, ладонь Ирэн нежно очерчивала рельефный торс мужчины.

– Как себя чувствуешь? – спросил он минутой позже.

– Лучше, чем вчера.

Это было враньем. У Ирэн кружилась голова, все тело ныло, не было ни намека на бодрость.

– Сегодня, в четыре часа, нас ожидает суд. Дело уже почти закрыто, необходимо лишь наше присутствие.

– Шерлок, я не хочу разводиться, – тихо сказала Ирэн.

– Так нужно, Ирэн. Так будет лучше для нас обоих.

– Откуда тебе знать, что лучше, а что нет?

– Я не знаю.

Ирэн рассмеялась и поцеловала его в плечо.

– Болит? – спросила Ирэн, касаясь пальцами края повязки на бедре мужчины.

– Да. Но я не думаю о боли. Так ее легче переносить.

– Морфий?

– Как ты догадалась?

– Ты слишком предсказуем, – улыбнулась Ирэн.

– Что, серьезно?

Ирэн ухмыльнулась и поцеловала Шерлока. Затем она, укутавшись в простынь, слезла на пол и устроилась у него между ног. Ирэн коснулась края повязки на его ноге. Но мужчина остановил ее, положив свою руку на нее:

– Не нужно.

– Шерлок… – Вздохнула женщина и поцеловала его левое бедро. – Я доводила тебя до оргазмов. Тебе ли меня стесняться?

– Я не в том смысле, что стесняюсь. Увиденное может тебя шокировать.

Ирэн просто молча сняла повязку с его бедра.

Он был прав – увиденное действительно повергло ее в шок. Ирэн еще не видела подобных повреждений. На большую рану было наложено девять швов. Кожа вокруг раны подпухла и покраснела.

– Господи… Чем ты думал, Шерлок?!

– Тебе прекрасно известна химия секса. Выделяются так называемые гормоны счастья и адреналин. Я попросту забыл о боли.

Ирэн приподнялась и поцеловала его.

– Тебе плохо? – вдруг прямо спросил Шерлок.

– Мне? Нет, – соврала Ирэн.

– Ты врешь. Скажи честно. Я же не укушу тебя за правду.

Ирэн слабо улыбнулась. Хотелось рассказать обо всех своих страхах и переживаниях. Захотелось открыть душу и впустить туда этого мужчину с такими проницательными льдинками зеленых глаз…

– У меня недомогание почти неделю. Я не знаю, с чем это связанно. Скорее всего, это от стресса. А вчера я еще и перенервничала. И вообще, после похожих событий… Ну, что-то типу того, как вчера, мне всегда плохо. Но это пройдет. Да и после страсти… все болит. Так бывает… Думаю, ты понял, почему. Мне… Мне просто нужно отдохнуть.

Шерлок обеспокоенно смотрел на нее:

– Почему ты раньше не сказала?

– Что именно?

– Все.

– Я не хотела обременять тебя своими проблемами.

– Глупая, – слабо улыбнулся Шерлок. – Ляг, полежи еще. Сейчас только одиннадцать утра.

Шерлок помог Ирэн забраться обратно на кровать, укрыл одеялом.

– Полежи со мной, Шерлок.

– Я не могу.

– Почему?

– Нужно извиниться за наше поведение перед миссис Хадсон.

Ирэн рассмеялась.

– Ты врешь.

– Нет.

– Шерлок, я слишком хорошо тебя знаю.

Мужчина пристально смотрел Ирэн в глаза. Затем он наклонился и нежно поцеловал ее. Ирэн запустила руку в его волосы, другую положила ему на спину, притягивая ближе и пытаясь обвить ногами за талию. Шерлок вдруг разовал поцелуй и лег возле женщины:

– Я не хочу, чтобы тебе было еще хуже. Ты и так уставшая. Я еще ночью тебя совсем вымотал. Прости, я не знал.

Женщина улыбнулась и обняла Шерлока, уткнулась носом в его грудь. Так о ней еще никто не заботился. И это было неимоверно приятно осознавать. Шерлок обнял ее в ответ. Сам не зная почему, ему нужны были объятья.

Вскоре Ирэн уснула. Шерлок поцеловал ее в макушку и теперь предельно осторожно выбрался из объятий.

Шерлок посмотрел на спящую жену. Вдруг он понял, что не хочет ее отпускать. Это было нечто большее, нежели привязанность. Но это и не была любовь. А, может, он любит таким образом?

Найди в себе силы отпустить ее.

Но, вопреки здравому уму, Шерлок не хотел ее отпускать.

***

Ирэн, стоя перед зеркалом, поправляла прическу. Ей пришлось надеть черное платье с длинным рукавом. В комнату, хромая и опираясь на трость, вошел Шерлок. Он подошел к Ирэн, обнял ее со спины и поцеловал в шею:

– Ты неимоверна, как всегда.

Ирэн слабо улыбнулась. Кажется, произошедшие недавно события наложили опечаток на характер Шерлока.

– Это ты сказал, или мне показалось? – улыбнулась Ирэн, глядя на их отражение в зеркале.

– Я хочу сделать тебе подарок, – сказал Шерлок и убрал руки с ее талии. – Закрой глаза.

Ирэн молча сделала то, что повелел Шерлок. Ей ничего не хотелось, кроме как остаться сейчас с ним, не идти в этот гребанный суд. Также хотелось приказать Шерлоку молчать, ведь каждое слово, произнесенное им, отзывалось болью в душе Ирэн, разрывая изнутри ее на куски.

Женщина почувствовала, как ей на ключицы легло что-то холодное. За несколько секунд Шерлок сказал:

– Открой глаза.

Ирэн открыла глаза. Она увидела у себя на шее небольшую золотую подвеску в форме совы. Вместо глаз на украшении красовались два небесно-голубых сапфира.

– Сова – символ мудрости в древнегреческой мифологии, – пониженным голосом сказал Шерлок. – Будь мудрой женщиной, Ирэн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю